diff options
| author | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2013-02-13 16:32:51 +0100 | 
|---|---|---|
| committer | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2013-02-13 16:32:51 +0100 | 
| commit | 78d338ffceb9f9c4810d2930e8731423cbccf816 (patch) | |
| tree | eccff880b902f7201b65ad30e5e7aceb71820ae9 | |
| parent | 764308667dfc3d35802ce851cfaaafad59a4cc00 (diff) | |
| download | vdr-78d338ffceb9f9c4810d2930e8731423cbccf816.tar.gz vdr-78d338ffceb9f9c4810d2930e8731423cbccf816.tar.bz2 | |
Updated the French OSD texts
| -rw-r--r-- | CONTRIBUTORS | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | HISTORY | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 141 | 
3 files changed, 76 insertions, 72 deletions
| diff --git a/CONTRIBUTORS b/CONTRIBUTORS index 4692c749..c54b2deb 100644 --- a/CONTRIBUTORS +++ b/CONTRIBUTORS @@ -3064,4 +3064,7 @@ Malte Forkel <malte.forkel@berlin.de>   given data already exists  Marc Perrudin <vdr@ekass.net> - for updating the French OSD texts + for translating OSD texts to the French languag + +Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com> + for translating OSD texts to the French language @@ -7590,7 +7590,7 @@ Video Disk Recorder Revision History  - Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).  - Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).  - Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan). -- Updated the French OSD texts (thanks to Marc Perrudin). +- Updated the French OSD texts (thanks to Marc Perrudin and Bernard Jaulin).  - Updated the Macedonian OSD texts (thanks to Dimitar Petrovski).  - Fixed moving editing marks, so that they don't get overwritten with old values    through an update of the marks file. diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index f3d26d87..bcb2c8d3 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -9,18 +9,19 @@  # Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007  # Michael Nival <mnival@club-internet.fr>, 2007  # Marc Perrudin <vdr@ekass.net>, 2013 +# Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>, 2013  #  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"  "POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 11:19+0100\n" -"Last-Translator: Marc Perrudin <vdr@ekass.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:409+0100\n" +"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"  "Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"  "Language: fr\n"  "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  msgid "*** Invalid Channel ***" @@ -90,13 +91,13 @@ msgid "Content$Movie/Drama"  msgstr "Film/Drame"  msgid "Content$Detective/Thriller" -msgstr "Policier/Suspence" +msgstr "Policier/Suspense"  msgid "Content$Adventure/Western/War"  msgstr "Aventure/Western/Guerre"  msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror" -msgstr "Science Fiction/Fantasy/Horreur" +msgstr "Science Fiction/Fantaisie/Horreur"  msgid "Content$Comedy"  msgstr "Comédie" @@ -108,10 +109,10 @@ msgid "Content$Romance"  msgstr "Romance"  msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" -msgstr "Averti/Classique/Religieux/Film Historique/Drame" +msgstr "Sérieux/Classique/Religieux/Film Historique/Drame"  msgid "Content$Adult Movie/Drama" -msgstr "Film pour adulte/Drame" +msgstr "Film pour adultes/Drame"  msgid "Content$News/Current Affairs"  msgstr "Informations/Actualités" @@ -129,7 +130,7 @@ msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate"  msgstr "Discussion/Interview/Débat"  msgid "Content$Show/Game Show" -msgstr "Spectacle/Jeu Télévisé" +msgstr "Spectacle/Jeu Télévision"  msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest"  msgstr "Jeu Télévisé/Quiz/Concours" @@ -144,7 +145,7 @@ msgid "Content$Sports"  msgstr "Sports"  msgid "Content$Special Event" -msgstr "Événement spécial" +msgstr "Evénement spécial"  msgid "Content$Sport Magazine"  msgstr "Magazine sportif" @@ -171,7 +172,7 @@ msgid "Content$Winter Sports"  msgstr "Sports d'hiver"  msgid "Content$Equestrian" -msgstr "Équitation" +msgstr "Equitation"  msgid "Content$Martial Sports"  msgstr "Sports de combat" @@ -183,13 +184,13 @@ msgid "Content$Pre-school Children's Programme"  msgstr "Programme pour enfants de maternelle"  msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14" -msgstr "Programme de divertissement pour les 6/14 ans" +msgstr "Programme de divertissement pour les 6-14 ans"  msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16" -msgstr "Programme de divertissement pour les 10/16 ans" +msgstr "Programme de divertissement pour les 10-16 ans"  msgid "Content$Informational/Educational/School Programme" -msgstr "Informationnel/Éducatif/Programme Scolaire " +msgstr "Informationnel/Educatif/Programme Scolaire "  msgid "Content$Cartoons/Puppets"  msgstr "Dessins animés/Marionnettes" @@ -201,7 +202,7 @@ msgid "Content$Rock/Pop"  msgstr "Rock/Pop"  msgid "Content$Serious/Classical Music" -msgstr "Averti/Musique Classique" +msgstr "Sérieux/Musique Classique"  msgid "Content$Folk/Tradional Music"  msgstr "Folk/Musique Traditionnelle" @@ -240,10 +241,10 @@ msgid "Content$Experimental Film/Video"  msgstr "Film Expérimental/Vidéo"  msgid "Content$Broadcasting/Press" -msgstr "Émission/Presse" +msgstr "Télédiffusion/Presse"  msgid "Content$New Media" -msgstr "Nouveau Media" +msgstr "Nouveau Média"  msgid "Content$Arts/Culture Magazine"  msgstr "Arts/Magazine Culturel" @@ -252,19 +253,19 @@ msgid "Content$Fashion"  msgstr "Mode"  msgid "Content$Social/Political/Economics" -msgstr "Société/Politique/Économie" +msgstr "Société/Politique/Economie"  msgid "Content$Magazine/Report/Documentary"  msgstr "Magazine/Reportage/Documentaire"  msgid "Content$Economics/Social Advisory" -msgstr "Économie/Reportage de Société" +msgstr "Economie/Reportage de Société"  msgid "Content$Remarkable People"  msgstr "Personnalités"  msgid "Content$Education/Science/Factual" -msgstr "Éducation/Science/Factuel" +msgstr "Education/Science/Factuel"  msgid "Content$Nature/Animals/Environment"  msgstr "Nature/Animaux/Environnement" @@ -276,7 +277,7 @@ msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology"  msgstr "Médecine/Physiologie/Psychologie"  msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions" -msgstr "Pays Étrangers/Expéditions" +msgstr "Pays Etrangers/Expéditions"  msgid "Content$Social/Spiritual Sciences"  msgstr "Société/Sciences Spirituelles" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Direct"  #, c-format  msgid "ParentalRating$from %d" -msgstr "À partir de %d" +msgstr "A partir de %d"  msgid "No title"  msgstr "Sans titre" @@ -339,19 +340,19 @@ msgid "LanguageCode$eng"  msgstr "fra"  msgid "Phase 1: Detecting RC code type" -msgstr "Phase 1: Détection du type de code" +msgstr "Phase 1: Détection du type de télécommande"  msgid "Press any key on the RC unit"  msgstr "Appuyer sur une touche de la télécommande"  msgid "RC code detected!" -msgstr "Code de la télécommande détecté !" +msgstr "Codes de la télécommande détectés !"  msgid "Do not press any key..." -msgstr "N'appuyer sur aucune touche ..." +msgstr "N'appuyer sur aucune touche..."  msgid "Phase 2: Learning specific key codes" -msgstr "Phase 2: Apprentissage des codes de touches" +msgstr "Phase 2: Apprentissage des touches"  #, c-format  msgid "Press key for '%s'" @@ -373,10 +374,10 @@ msgid "(press 'Menu' to skip this key)"  msgstr "(Appuyer sur 'Menu' pour passer cette touche)"  msgid "Learning Remote Control Keys" -msgstr "Apprentissage des codes de touches de la télécommande" +msgstr "Apprentissage des touches de la télécommande"  msgid "Phase 3: Saving key codes" -msgstr "Phase 3: Sauvegarde des codes de touches" +msgstr "Phase 3: Sauvegarde des touches"  msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel"  msgstr "Appuyer sur 'Haut' pour sauvegarder, 'Bas' pour annuler" @@ -472,13 +473,13 @@ msgid "Key$Subtitles"  msgstr "Sous-titres"  msgid "Key$Schedule" -msgstr "Programmes" +msgstr "Programme"  msgid "Key$Channels"  msgstr "Chaînes"  msgid "Key$Timers" -msgstr "Minuteries" +msgstr "Programmations"  msgid "Key$Recordings"  msgstr "Enregistrements" @@ -526,7 +527,7 @@ msgid "encrypted"  msgstr "Crypté"  msgid "Edit channel" -msgstr "Modifier une chaîne" +msgstr "Modifier la chaîne"  msgid "Name"  msgstr "Nom" @@ -571,7 +572,7 @@ msgid "Sid"  msgstr "Sid"  msgid "Channel settings are not unique!" -msgstr "Les configurations des chaînes ne sont pas uniques !" +msgstr "Cette chaîne n'est pas unique !"  msgid "Channels"  msgstr "Chaînes" @@ -589,7 +590,7 @@ msgid "Button$Mark"  msgstr "Marquer"  msgid "Channel is being used by a timer!" -msgstr "Cette chaîne est utilisée par une minuterie !" +msgstr "Une programmation utilise cette chaîne !"  msgid "Delete channel?"  msgstr "Supprimer la chaîne ?" @@ -614,13 +615,13 @@ msgid "Button$Select"  msgstr "Sélectionner"  msgid "Delete folder and all sub folders?" -msgstr "Effacer le dossier et tous les sous dossiers ?" +msgstr "Supprimer le dossier et tous les sous dossiers ?"  msgid "Delete folder?" -msgstr "Effacer le dossier ?" +msgstr "Supprimer le dossier ?"  msgid "Edit timer" -msgstr "Modifier la minuterie" +msgstr "Modifier la programmation"  msgid "Active"  msgstr "Active" @@ -665,7 +666,7 @@ msgid "Select folder"  msgstr "Sélectionner le dossier"  msgid "Timers" -msgstr "Minuteries" +msgstr "Programmations"  msgid "Button$On/Off"  msgstr "Marche/Arr" @@ -674,16 +675,16 @@ msgid "Button$Info"  msgstr "Info"  msgid "Delete timer?" -msgstr "Supprimer la minuterie ?" +msgstr "Supprimer cette programmation ?"  msgid "Timer still recording - really delete?" -msgstr "Enregistrement en cours - suppression confirmée ?" +msgstr "Enregistrement en cours - confirmer la suppression ?"  msgid "Event"  msgstr "Evénement"  msgid "Button$Timer" -msgstr "Minuterie" +msgstr "Programmation"  msgid "Button$Record"  msgstr "Enregistrer" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Impossible de changer de chaîne !"  #, c-format  msgid "Schedule - %s" -msgstr "Programmes - %s" +msgstr "Programme - %s"  #, c-format  msgid "This event - %s" @@ -752,7 +753,7 @@ msgid "Delete recording?"  msgstr "Supprimer l'enregistrement ?"  msgid "Recording is being edited - really delete?" -msgstr "L'enregistrement est en cours de modification - suppression confirmée ?" +msgstr "L'enregistrement est en cours de modification - confirmer la suppression ?"  msgid "Error while deleting recording!"  msgstr "Erreur lors de la suppression de l'enregistrement !" @@ -842,7 +843,7 @@ msgid "Setup.OSD$Scroll pages"  msgstr "Défilement par pages"  msgid "Setup.OSD$Scroll wraps" -msgstr "Défilement rotatif" +msgstr "Défilement circulaire"  msgid "Setup.OSD$Menu key closes"  msgstr "Touche Menu pour fermer" @@ -851,7 +852,7 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories"  msgstr "Dossiers d'enregistrements"  msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" -msgstr "Dossiers dans le menu minuterie" +msgstr "Dossiers dans le menu programmation"  msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"  msgstr "Touches numériques pour les caractères" @@ -875,13 +876,13 @@ msgid "Button$Scan"  msgstr "Scanner"  msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)" -msgstr "Temps de mise à jour du guide (h)" +msgstr "Temps d'inactivité avant mise à jour du guide-EPG (h)"  msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level" -msgstr "Niveau de correction du guide" +msgstr "Niveau de correction du guide-EPG"  msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)" -msgstr "Montrer le guide périmé (min)" +msgstr "Persistence du guide-EPG (min)"  msgid "Setup.EPG$Set system time"  msgstr "Ajuster l'heure du système" @@ -937,7 +938,7 @@ msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface"  msgstr "Carte DVB primaire"  msgid "Setup.DVB$Standard compliance" -msgstr "Conformité aux normes" +msgstr "Conforme au flux DVB"  msgid "Setup.DVB$Video format"  msgstr "Format vidéo" @@ -967,7 +968,7 @@ msgid "Setup.DVB$Subtitle language"  msgstr "Langue des sous-titres"  msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "Offset des sous-titres" +msgstr "Décalage des sous-titres"  msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"  msgstr "Transparence de l'avant-plan des sous-titres" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"  msgstr "Impossible d'ouvrir le menu CAM !"  msgid "CAM is in use - really reset?" -msgstr "CAM en cours d'utilisation - Réinitialisation confirmée ?" +msgstr "CAM en cours d'utilisation - confirmer réinitialisation ?"  msgid "Can't reset CAM!"  msgstr "Impossible de réinitialiser le CAM !" @@ -1046,10 +1047,10 @@ msgid "Recording"  msgstr "Enregistrement"  msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)" -msgstr "Marge antérieure (min)" +msgstr "Marge de début (min)"  msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)" -msgstr "Marge postérieure (min)" +msgstr "Marge de fin (min)"  msgid "Setup.Recording$Default priority"  msgstr "Priorité par défaut" @@ -1061,10 +1062,10 @@ msgid "Setup.Recording$Pause key handling"  msgstr "Support de la touche Pause"  msgid "Setup.Recording$Pause priority" -msgstr "Priorité des pauses" +msgstr "Priorité de l'enregistrement mis en pause "  msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" -msgstr "Durée de vie des pauses (j)" +msgstr "Expiration de l'enregistrement mis en pause (j)"  msgid "Setup.Recording$Use episode name"  msgstr "Utiliser le nom de l'épisode" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files"  msgstr "Scinder les fichiers édités"  msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording" -msgstr "Effacer l'enregistrement du timeshifting" +msgstr "Supprimer l'enregistrement timeshift"  msgid "Replay"  msgstr "Lecture" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"  msgstr "Affichage de la barre de progression (s)"  msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" -msgstr "Arrêter la lecture lors de la définition d'une marque" +msgstr "Arrêter la lecture lors de l'ajout d'un marqueur"  msgid "Setup.Replay$Resume ID"  msgstr "ID de reprise" @@ -1151,19 +1152,19 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"  msgstr "Volume initial"  msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" -msgstr "Affichage rotatif des chaînes" +msgstr "Affichage circulaire des chaînes"  msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source" -msgstr "Afficher le nom des chaines avec la source" +msgstr "Afficher le nom des chaînes avec leur source"  msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"  msgstr "Arrêt d'urgence"  msgid "Plugins" -msgstr "Greffons" +msgstr "Modules"  msgid "This plugin has no setup parameters!" -msgstr "Ce greffon n'a pas de paramètres!" +msgstr "Ce module n'a pas de paramètres !"  msgid "Setup"  msgstr "Configuration" @@ -1172,14 +1173,14 @@ msgid "Restart"  msgstr "Redémarrer"  msgid "Really restart?" -msgstr "Redémarrage confirmée ?" +msgstr "Confirmez le redémarrage ?"  #. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks!  msgid " Stop recording "  msgstr " Arrêter l'enregistrement "  msgid "Schedule" -msgstr "Programmes" +msgstr "Programme"  #. TRANSLATORS: note the leading blank!  msgid " Stop replaying" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgid "Pausing live video..."  msgstr "Pause de l'émission en direct..."  msgid "Delete timeshift recording?" -msgstr "Effacer l'enregistrement du timeshifting" +msgstr "Supprimer l'enregistrement timeshift ?"  #. TRANSLATORS: note the trailing blank!  msgid "Jump: " @@ -1236,10 +1237,10 @@ msgid "No editing sequences defined!"  msgstr "Aucune séquence d'édition définie !"  msgid "Can't start editing process!" -msgstr "Impossible de commencer le montage !" +msgstr "Impossible de commencer l'édition !"  msgid "Editing process started" -msgstr "Opération de montage lancée" +msgstr "Opération d'édition démarrée"  msgid "Editing process already active!"  msgstr "Montage déjà en cours !" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgid "Button$Insert"  msgstr "Insérer"  msgid "Plugin" -msgstr "Greffon" +msgstr "Module"  msgid "Up/Dn for new location - OK to move"  msgstr "Haut/Bas -> nouvelle place - OK -> déplacer" @@ -1301,13 +1302,13 @@ msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"  msgstr "Le plugin %s démarre dans %ld min, continuer ?"  msgid "Editing - restart anyway?" -msgstr "Edition en cours - redémarrer ?" +msgstr "Edition en cours - confimer redémarrage ?"  msgid "Recording - restart anyway?" -msgstr "Enregistrement en cours - redémarrer ?" +msgstr "Enregistrement en cours - confirmer redémarrage ?"  msgid "restart anyway?" -msgstr "redémarrer ?" +msgstr "confirmer redémarrage ?"  #. TRANSLATORS: note the trailing blank!  msgid "Volume " @@ -1323,10 +1324,10 @@ msgid "LOAD"  msgstr "CHARGER"  msgid "TIMERS" -msgstr "MINUTERIES" +msgstr "PROGRAMMATIONS"  msgid "DEVICES" -msgstr "PÉRIPHÉRIQUES" +msgstr "PERIPHERIQUES"  msgid "LIVE"  msgstr "DIRECT" | 
