diff options
author | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2012-01-08 14:15:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2012-01-08 14:15:24 +0100 |
commit | acaa5494041afad36ba2b8c32af36b70ca6cf88e (patch) | |
tree | 926ae083bd6a28c9730af00f56b670add3c5bf9b | |
parent | d661735e15bd01dc7c2bfffb3a6eaefd5a4d06e5 (diff) | |
download | vdr-acaa5494041afad36ba2b8c32af36b70ca6cf88e.tar.gz vdr-acaa5494041afad36ba2b8c32af36b70ca6cf88e.tar.bz2 |
Updated the Hungarian language texts
-rw-r--r-- | HISTORY | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 171 |
2 files changed, 83 insertions, 89 deletions
@@ -6800,3 +6800,4 @@ Video Disk Recorder Revision History This requires a DVB driver with version 5.5 or higher that can handle the DTV_ENUM_DELSYS call. With older drivers it will fall back to one delivery system per frontend. +- Updated the Hungarian language texts (thanks to Istv�n F�ley). diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index bebf6eff..862ce8a3 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -4,20 +4,20 @@ # Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002, 2003, 2006 # Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006 # Thomas G�nther <tom@toms-cafe.de>, 2007 -# Istv�n F�ley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007 +# Istv�n F�ley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-19 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:54+0200\n" "Last-Translator: Istv�n F�ley <ifuley@tigercomp.ro>\n" "Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** �rv�nytelen csatorna ***" @@ -32,19 +32,19 @@ msgid "off" msgstr "ki" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "be" msgid "auto" msgstr "auto" msgid "none" -msgstr "semmi" +msgstr "egyik sem" msgid "Polarization" msgstr "Polariz�ci�" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Rendszer" msgid "Srate" msgstr "Srate" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhia" msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Rolloff" msgid "Starting EPG scan" msgstr "EPG adatok aktualiz�l�sa" @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "ParentalRating$from %d" -msgstr "" +msgstr "%d �ven fel�lieknek" msgid "No title" -msgstr "n�v n�lk�l" +msgstr "c�m n�lk�l" #. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively msgid "LanguageName$English" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Key$Stop" msgstr "Stop" msgid "Key$Record" -msgstr "Felvenni" +msgstr "Felv�tel" msgid "Key$FastFwd" msgstr "El�re p�rgetni" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Key$Timers" msgstr "Id�z�t�" msgid "Key$Recordings" -msgstr "Felvett ad�sok" +msgstr "Felv�telek" msgid "Key$Setup" msgstr "Be�ll�t�sok" @@ -591,29 +591,29 @@ msgid "Delete channel?" msgstr "Csatorna t�rl�se?" msgid "Edit folder" -msgstr "" +msgstr "K�nyvt�r szerkeszt�se" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "�j k�nyvt�r" msgid "Sub folder" -msgstr "" +msgstr "Alk�nyvt�r" msgid "Folder name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Ez a k�nyvt�rn�v m�r l�tezik!" #, c-format msgid "Folder name must not contain '%c'!" -msgstr "" +msgstr "A k�nyvt�r neve nem tartalmazhatja: '%c'!" msgid "Button$Select" -msgstr "" +msgstr "Kiv�laszt�s" msgid "Delete folder and all sub folders?" -msgstr "" +msgstr "Val�ban t�r�ljem a k�nyvt�rat �s az alk�nyvt�rait?" msgid "Delete folder?" -msgstr "" +msgstr "T�r�ljem a k�nyvt�rat?" msgid "Edit timer" msgstr "Id�z�t� megv�ltoztat�sa" @@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Start" msgstr "Kezdet" msgid "Stop" -msgstr "V�ge" +msgstr "V�g" msgid "VPS" msgstr "VPS" @@ -646,13 +646,13 @@ msgid "File" msgstr "File" msgid "Button$Folder" -msgstr "" +msgstr "K�nyvt�r" msgid "First day" msgstr "Els� nap" msgid "Select folder" -msgstr "" +msgstr "K�nyvt�r kiv�laszt�sa" msgid "Timers" msgstr "Id�z�t�" @@ -667,22 +667,22 @@ msgid "Delete timer?" msgstr "Id�z�t� t�rl�se?" msgid "Timer still recording - really delete?" -msgstr "Felv�tel folyamatban van - m�gis t�r�lni?" +msgstr "Felv�tel folyamatban van - biztos t�r�ljem?" msgid "Event" -msgstr "Ad�s" +msgstr "Esem�ny" msgid "Button$Timer" msgstr "Id�z�t�" msgid "Button$Record" -msgstr "Felvenni" +msgstr "Felv�tel" msgid "Button$Switch" msgstr "�tkapcsolni" msgid "What's on now?" -msgstr "Mi megy most?" +msgstr "Most ad�sban" msgid "What's on next?" msgstr "Mi k�vetkezik?" @@ -694,24 +694,24 @@ msgid "Button$Now" msgstr "Most" msgid "Button$Schedule" -msgstr "Program" +msgstr "M�sor�js�g" msgid "Can't switch channel!" msgstr "Az ad�t nem lehet elkapcsolni" #, c-format msgid "Schedule - %s" -msgstr "Program - %s" +msgstr "M�sor�js�g - %s" #, c-format msgid "This event - %s" msgstr "Ez az ad�s - %s" msgid "This event - all channels" -msgstr "Ez az ad�s - �sszes ad�" +msgstr "Ez az ad�s - �sszes ad�n" msgid "All events - all channels" -msgstr "Az �sszes ad�s - az �sszes ad�" +msgstr "Az �sszes ad�s - az �sszes ad�n" #, c-format msgid "Please enter %d digits!" @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "CAM not responding!" msgstr "A CAM nem v�laszol!" msgid "Recording info" -msgstr "Felv�tel" +msgstr "Felv�tel inf�" msgid "Button$Play" msgstr "Lej�tszani" @@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Button$Rewind" msgstr "Vissza az elej�re" msgid "Recordings" -msgstr "Felvett ad�sok" +msgstr "Felv�telek" msgid "Button$Open" msgstr "Kinyitni" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info" msgstr "A lek�rdezett ad�sinform�ci� bez�r�sa" msgid "Setup.OSD$Scroll pages" -msgstr "Oldalank�nt l�ptetmi" +msgstr "Oldalank�nt l�ptetni" msgid "Setup.OSD$Scroll wraps" msgstr "Korl�tlan l�ptet�s" @@ -841,28 +841,28 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories" msgstr "Felv�telek list�ja" msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" -msgstr "" +msgstr "K�nyvt�rv�laszt�s az id�z�t� men�ben" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" -msgstr "" +msgstr "Sz�mgombok a bet�k�n" msgid "EPG" msgstr "EPG" msgid "Button$Scan" -msgstr "Ad�skeres�s" +msgstr "EPG keres�s" msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)" -msgstr "Fennmaradt id� az EPG-�j�t�sig (h)" +msgstr "Fennmaradt id� az EPG-friss�t�sig (�)" msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level" -msgstr "EPG hibaelh�r�t�s" +msgstr "Hibaelh�r�t�s szintje" msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)" -msgstr "R�gi EPG adatok megmutat�sa (perc)" +msgstr "Eltelt EPG adatok kijelz�se (perc)" msgid "Setup.EPG$Set system time" -msgstr "Az id� be�ll�t�sa" +msgstr "�ra �ll�t�sa TP id�h�z" msgid "Setup.EPG$Use time from transponder" msgstr "Id�h�z tartoz� Transponder" @@ -882,7 +882,7 @@ msgid "letterbox" msgstr "letterbox" msgid "center cut out" -msgstr "center cut out" +msgstr "k�pk�z�p kiv�g�s" msgid "no" msgstr "nem" @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "add new channels" msgstr "�j ad�k hozz�ad�sa" msgid "add new transponders" -msgstr "�j transponder hozz�ad�sa" +msgstr "�j transponderek hozz�ad�sa" msgid "DVB" msgstr "DVB" @@ -927,10 +927,10 @@ msgid "Setup.DVB$Update channels" msgstr "Ad�k aktualiz�l�sa" msgid "Setup.DVB$Audio languages" -msgstr "Audio nyelvek" +msgstr "Hangs�v nyelvek" msgid "Setup.DVB$Audio language" -msgstr "Audio nyelv" +msgstr "Hangs�v nyelv" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" msgstr "Felirat l�that�" @@ -960,17 +960,10 @@ msgid "Setup.LNB$SLOF (MHz)" msgstr "SLOF (MHz)" msgid "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)" -msgstr "Als� LNB-frekvencia (MHZ)" +msgstr "Als� LNB-frekvencia (MHz)" msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" -msgstr "Fels� LNB-frekvencia (MHZ)" - -#, c-format -msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable" -msgstr "" - -msgid "Setup.LNB$own" -msgstr "" +msgstr "Fels� LNB-frekvencia (MHz)" msgid "CAM reset" msgstr "CAM �jraind�t�s" @@ -991,7 +984,7 @@ msgid "Button$Reset" msgstr "Reset" msgid "Opening CAM menu..." -msgstr "A CAM men� nyit�s alatt..." +msgstr "A CAM men� nyit�sa..." msgid "Can't open CAM menu!" msgstr "A CAM men� nem nyithat�" @@ -1003,16 +996,16 @@ msgid "Can't reset CAM!" msgstr "A CAM �jraind�t�s nem siker�lt" msgid "do not pause live video" -msgstr "" +msgstr "�l�k�p le�ll�t�sa tiltva" msgid "confirm pause live video" -msgstr "" +msgstr "�l�k�p le�ll�t�sa meger�s�t�ssel" msgid "pause live video" -msgstr "" +msgstr "�l�k�p le�ll�t�sa" msgid "confirm" -msgstr "" +msgstr "meger�s�t�s" msgid "yes" msgstr "igen" @@ -1021,13 +1014,13 @@ msgid "Recording" msgstr "Felv�tel" msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)" -msgstr "Id�eltol�d�s a kezd�sn�l (perc)" +msgstr "Id�eltol�s a kezd�sn�l (perc)" msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)" -msgstr "Id�eltol�d�s a befejez�sn�l (perc)" +msgstr "Id�eltol�s a befejez�sn�l (perc)" msgid "Setup.Recording$Primary limit" -msgstr "Prim�r-hat�r" +msgstr "Als� priorit�s hat�r" msgid "Setup.Recording$Default priority" msgstr "Alap�rtelmezett priorit�s" @@ -1036,22 +1029,22 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" msgstr "Alap�rtelmezett �lettartam" msgid "Setup.Recording$Pause key handling" -msgstr "" +msgstr "A sz�net gomb m�k�d�se" msgid "Setup.Recording$Pause priority" -msgstr "Sz�net priorit�s" +msgstr "Id�eltol�s priorit�sa" msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" -msgstr "Sz�net �lettartama" +msgstr "Id�eltol�s �lettartama" msgid "Setup.Recording$Use episode name" -msgstr "Epiz�dn�v felhaszn�l�sa" +msgstr "Epiz�dn�v" msgid "Setup.Recording$Use VPS" -msgstr "VPS-t haszn�lni" +msgstr "VPS" msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)" -msgstr "Id�eltol�d�s VPS-n�l (s)" +msgstr "Id�eltol�s VPS-n�l (mp)" msgid "Setup.Recording$Mark instant recording" msgstr "Direktfelv�tel megjel�l�se" @@ -1060,22 +1053,22 @@ msgid "Setup.Recording$Name instant recording" msgstr "Direktfelv�tel megnevez�se" msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)" -msgstr "Felv�tel id�tartama (perc)" +msgstr "Direktfelv�tel id�tartama (perc)" msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)" -msgstr "Max. video File-terjedelem (MB)" +msgstr "Max. video file m�ret (MB)" msgid "Setup.Recording$Split edited files" -msgstr "Feldolgozott File-k feloszt�sa" +msgstr "Feldolgozott file-ok feloszt�sa" msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording" -msgstr "" +msgstr "Id�eltol�sos felv�tel t�rl�se" msgid "Replay" msgstr "Lej�tsz�s" msgid "Setup.Replay$Multi speed mode" -msgstr "MultiSpeed funkci�" +msgstr "T�bsebess�ges funkci�" msgid "Setup.Replay$Show replay mode" msgstr "Lej�tsz�s felt�ntet�se" @@ -1087,7 +1080,7 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Egy�b" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)" -msgstr "Id�zit�sek k�z�tti id�tartam (perc)" +msgstr "VDR le�ll ha nem k�vetkezik felv�tel (p)" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)" msgstr "VDR le�ll haszn�lat n�lk�l (perc)" @@ -1102,25 +1095,25 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" msgstr "Csatornav�lt�s timeout (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" -msgstr "Ad�s a bekapcsol�sn�l" +msgstr "Csatorna indul�skor" msgid "Setup.Miscellaneous$as before" msgstr "ahogy az el�bb" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" -msgstr "Hanger� a bekapcsol�sn�l" +msgstr "Hanger� indul�sn�l" msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" -msgstr "" +msgstr "Csatornalista g�rget�se" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" -msgstr "" +msgstr "V�szle�ll�t�s" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" msgid "This plugin has no setup parameters!" -msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-parametere!" +msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-param�tere!" msgid "Setup" msgstr "Be�ll�t�sok" @@ -1136,7 +1129,7 @@ msgid " Stop recording " msgstr " Felv�telt befejezni " msgid "Schedule" -msgstr "Program" +msgstr "M�sor�js�g" msgid "VDR" msgstr "VDR" @@ -1183,14 +1176,14 @@ msgid "Pausing live video..." msgstr "Az �l� ad�s meg�ll�tva..." msgid "Delete timeshift recording?" -msgstr "" +msgstr "T�r�ljem az id�eltol�sos felv�telt?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " -msgstr "Ugr�s: " +msgstr "Ugr�s ide: " msgid "No editing marks defined!" -msgstr "A v�g�pont nincs kijel�lve" +msgstr "Nincs v�g�pont kijel�lve" msgid "Can't start editing process!" msgstr "A v�g�s nem ind�that�!" @@ -1226,13 +1219,13 @@ msgid "Channel locked (recording)!" msgstr "Az ad� blokkolva (felv�tel)!" msgid "Low disk space!" -msgstr "A merev lemez majdnem tele!" +msgstr "A merevlemez majdnem tele!" msgid "Regenerating index file" -msgstr "" +msgstr "Az index file �jragener�l�sa" msgid "Index file regeneration complete" -msgstr "" +msgstr "Index file �jragener�l�sa k�sz." msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgstr "A le�ll�t�s nem lehets�ges - Opci� '-s' hi�nyzik!" @@ -1303,10 +1296,10 @@ msgid "Sunday" msgstr "Vas�rnap" msgid "Upcoming recording!" -msgstr "Felv�tel r�gt�n kezd�dik!" +msgstr "Felv�tel r�gt�n indul!" msgid "Pause live video?" -msgstr "" +msgstr "Meg�ll�tsam az �l� k�pet?" msgid "Recording started" msgstr "A felv�tel elind�tva" @@ -1318,7 +1311,7 @@ msgid "Press any key to cancel shutdown" msgstr "Nyomj egy gombot a le�ll�s megszak�t�s�hoz" msgid "Switching primary DVB..." -msgstr "Prim�r Interface �tkapcsolva..." +msgstr "Els�dleges DVB k�rtya v�lt�sa folyamatban..." msgid "Editing process failed!" msgstr "V�g�s sikertelen!" |