summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2012-01-08 14:15:24 +0100
committerKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2012-01-08 14:15:24 +0100
commitacaa5494041afad36ba2b8c32af36b70ca6cf88e (patch)
tree926ae083bd6a28c9730af00f56b670add3c5bf9b
parentd661735e15bd01dc7c2bfffb3a6eaefd5a4d06e5 (diff)
downloadvdr-acaa5494041afad36ba2b8c32af36b70ca6cf88e.tar.gz
vdr-acaa5494041afad36ba2b8c32af36b70ca6cf88e.tar.bz2
Updated the Hungarian language texts
-rw-r--r--HISTORY1
-rw-r--r--po/hu_HU.po171
2 files changed, 83 insertions, 89 deletions
diff --git a/HISTORY b/HISTORY
index f646d2ff..70e14e00 100644
--- a/HISTORY
+++ b/HISTORY
@@ -6800,3 +6800,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
This requires a DVB driver with version 5.5 or higher that can handle the
DTV_ENUM_DELSYS call. With older drivers it will fall back to one delivery
system per frontend.
+- Updated the Hungarian language texts (thanks to Istv�n F�ley).
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index bebf6eff..862ce8a3 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -4,20 +4,20 @@
# Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002, 2003, 2006
# Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006
# Thomas G�nther <tom@toms-cafe.de>, 2007
-# Istv�n F�ley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007
+# Istv�n F�ley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-19 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Istv�n F�ley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
-"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** �rv�nytelen csatorna ***"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid "off"
msgstr "ki"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "be"
msgid "auto"
msgstr "auto"
msgid "none"
-msgstr "semmi"
+msgstr "egyik sem"
msgid "Polarization"
msgstr "Polariz�ci�"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Rendszer"
msgid "Srate"
msgstr "Srate"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarhia"
msgid "Rolloff"
-msgstr ""
+msgstr "Rolloff"
msgid "Starting EPG scan"
msgstr "EPG adatok aktualiz�l�sa"
@@ -318,10 +318,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "ParentalRating$from %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d �ven fel�lieknek"
msgid "No title"
-msgstr "n�v n�lk�l"
+msgstr "c�m n�lk�l"
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
msgid "LanguageName$English"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Key$Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Key$Record"
-msgstr "Felvenni"
+msgstr "Felv�tel"
msgid "Key$FastFwd"
msgstr "El�re p�rgetni"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Key$Timers"
msgstr "Id�z�t�"
msgid "Key$Recordings"
-msgstr "Felvett ad�sok"
+msgstr "Felv�telek"
msgid "Key$Setup"
msgstr "Be�ll�t�sok"
@@ -591,29 +591,29 @@ msgid "Delete channel?"
msgstr "Csatorna t�rl�se?"
msgid "Edit folder"
-msgstr ""
+msgstr "K�nyvt�r szerkeszt�se"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "�j k�nyvt�r"
msgid "Sub folder"
-msgstr ""
+msgstr "Alk�nyvt�r"
msgid "Folder name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a k�nyvt�rn�v m�r l�tezik!"
#, c-format
msgid "Folder name must not contain '%c'!"
-msgstr ""
+msgstr "A k�nyvt�r neve nem tartalmazhatja: '%c'!"
msgid "Button$Select"
-msgstr ""
+msgstr "Kiv�laszt�s"
msgid "Delete folder and all sub folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Val�ban t�r�ljem a k�nyvt�rat �s az alk�nyvt�rait?"
msgid "Delete folder?"
-msgstr ""
+msgstr "T�r�ljem a k�nyvt�rat?"
msgid "Edit timer"
msgstr "Id�z�t� megv�ltoztat�sa"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Kezdet"
msgid "Stop"
-msgstr "V�ge"
+msgstr "V�g"
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
@@ -646,13 +646,13 @@ msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Button$Folder"
-msgstr ""
+msgstr "K�nyvt�r"
msgid "First day"
msgstr "Els� nap"
msgid "Select folder"
-msgstr ""
+msgstr "K�nyvt�r kiv�laszt�sa"
msgid "Timers"
msgstr "Id�z�t�"
@@ -667,22 +667,22 @@ msgid "Delete timer?"
msgstr "Id�z�t� t�rl�se?"
msgid "Timer still recording - really delete?"
-msgstr "Felv�tel folyamatban van - m�gis t�r�lni?"
+msgstr "Felv�tel folyamatban van - biztos t�r�ljem?"
msgid "Event"
-msgstr "Ad�s"
+msgstr "Esem�ny"
msgid "Button$Timer"
msgstr "Id�z�t�"
msgid "Button$Record"
-msgstr "Felvenni"
+msgstr "Felv�tel"
msgid "Button$Switch"
msgstr "�tkapcsolni"
msgid "What's on now?"
-msgstr "Mi megy most?"
+msgstr "Most ad�sban"
msgid "What's on next?"
msgstr "Mi k�vetkezik?"
@@ -694,24 +694,24 @@ msgid "Button$Now"
msgstr "Most"
msgid "Button$Schedule"
-msgstr "Program"
+msgstr "M�sor�js�g"
msgid "Can't switch channel!"
msgstr "Az ad�t nem lehet elkapcsolni"
#, c-format
msgid "Schedule - %s"
-msgstr "Program - %s"
+msgstr "M�sor�js�g - %s"
#, c-format
msgid "This event - %s"
msgstr "Ez az ad�s - %s"
msgid "This event - all channels"
-msgstr "Ez az ad�s - �sszes ad�"
+msgstr "Ez az ad�s - �sszes ad�n"
msgid "All events - all channels"
-msgstr "Az �sszes ad�s - az �sszes ad�"
+msgstr "Az �sszes ad�s - az �sszes ad�n"
#, c-format
msgid "Please enter %d digits!"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "CAM not responding!"
msgstr "A CAM nem v�laszol!"
msgid "Recording info"
-msgstr "Felv�tel"
+msgstr "Felv�tel inf�"
msgid "Button$Play"
msgstr "Lej�tszani"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Button$Rewind"
msgstr "Vissza az elej�re"
msgid "Recordings"
-msgstr "Felvett ad�sok"
+msgstr "Felv�telek"
msgid "Button$Open"
msgstr "Kinyitni"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info"
msgstr "A lek�rdezett ad�sinform�ci� bez�r�sa"
msgid "Setup.OSD$Scroll pages"
-msgstr "Oldalank�nt l�ptetmi"
+msgstr "Oldalank�nt l�ptetni"
msgid "Setup.OSD$Scroll wraps"
msgstr "Korl�tlan l�ptet�s"
@@ -841,28 +841,28 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories"
msgstr "Felv�telek list�ja"
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
-msgstr ""
+msgstr "K�nyvt�rv�laszt�s az id�z�t� men�ben"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
-msgstr ""
+msgstr "Sz�mgombok a bet�k�n"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgid "Button$Scan"
-msgstr "Ad�skeres�s"
+msgstr "EPG keres�s"
msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
-msgstr "Fennmaradt id� az EPG-�j�t�sig (h)"
+msgstr "Fennmaradt id� az EPG-friss�t�sig (�)"
msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
-msgstr "EPG hibaelh�r�t�s"
+msgstr "Hibaelh�r�t�s szintje"
msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)"
-msgstr "R�gi EPG adatok megmutat�sa (perc)"
+msgstr "Eltelt EPG adatok kijelz�se (perc)"
msgid "Setup.EPG$Set system time"
-msgstr "Az id� be�ll�t�sa"
+msgstr "�ra �ll�t�sa TP id�h�z"
msgid "Setup.EPG$Use time from transponder"
msgstr "Id�h�z tartoz� Transponder"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgid "letterbox"
msgstr "letterbox"
msgid "center cut out"
-msgstr "center cut out"
+msgstr "k�pk�z�p kiv�g�s"
msgid "no"
msgstr "nem"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid "add new channels"
msgstr "�j ad�k hozz�ad�sa"
msgid "add new transponders"
-msgstr "�j transponder hozz�ad�sa"
+msgstr "�j transponderek hozz�ad�sa"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
@@ -927,10 +927,10 @@ msgid "Setup.DVB$Update channels"
msgstr "Ad�k aktualiz�l�sa"
msgid "Setup.DVB$Audio languages"
-msgstr "Audio nyelvek"
+msgstr "Hangs�v nyelvek"
msgid "Setup.DVB$Audio language"
-msgstr "Audio nyelv"
+msgstr "Hangs�v nyelv"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
msgstr "Felirat l�that�"
@@ -960,17 +960,10 @@ msgid "Setup.LNB$SLOF (MHz)"
msgstr "SLOF (MHz)"
msgid "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)"
-msgstr "Als� LNB-frekvencia (MHZ)"
+msgstr "Als� LNB-frekvencia (MHz)"
msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
-msgstr "Fels� LNB-frekvencia (MHZ)"
-
-#, c-format
-msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable"
-msgstr ""
-
-msgid "Setup.LNB$own"
-msgstr ""
+msgstr "Fels� LNB-frekvencia (MHz)"
msgid "CAM reset"
msgstr "CAM �jraind�t�s"
@@ -991,7 +984,7 @@ msgid "Button$Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Opening CAM menu..."
-msgstr "A CAM men� nyit�s alatt..."
+msgstr "A CAM men� nyit�sa..."
msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "A CAM men� nem nyithat�"
@@ -1003,16 +996,16 @@ msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "A CAM �jraind�t�s nem siker�lt"
msgid "do not pause live video"
-msgstr ""
+msgstr "�l�k�p le�ll�t�sa tiltva"
msgid "confirm pause live video"
-msgstr ""
+msgstr "�l�k�p le�ll�t�sa meger�s�t�ssel"
msgid "pause live video"
-msgstr ""
+msgstr "�l�k�p le�ll�t�sa"
msgid "confirm"
-msgstr ""
+msgstr "meger�s�t�s"
msgid "yes"
msgstr "igen"
@@ -1021,13 +1014,13 @@ msgid "Recording"
msgstr "Felv�tel"
msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)"
-msgstr "Id�eltol�d�s a kezd�sn�l (perc)"
+msgstr "Id�eltol�s a kezd�sn�l (perc)"
msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)"
-msgstr "Id�eltol�d�s a befejez�sn�l (perc)"
+msgstr "Id�eltol�s a befejez�sn�l (perc)"
msgid "Setup.Recording$Primary limit"
-msgstr "Prim�r-hat�r"
+msgstr "Als� priorit�s hat�r"
msgid "Setup.Recording$Default priority"
msgstr "Alap�rtelmezett priorit�s"
@@ -1036,22 +1029,22 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
msgstr "Alap�rtelmezett �lettartam"
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
-msgstr ""
+msgstr "A sz�net gomb m�k�d�se"
msgid "Setup.Recording$Pause priority"
-msgstr "Sz�net priorit�s"
+msgstr "Id�eltol�s priorit�sa"
msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
-msgstr "Sz�net �lettartama"
+msgstr "Id�eltol�s �lettartama"
msgid "Setup.Recording$Use episode name"
-msgstr "Epiz�dn�v felhaszn�l�sa"
+msgstr "Epiz�dn�v"
msgid "Setup.Recording$Use VPS"
-msgstr "VPS-t haszn�lni"
+msgstr "VPS"
msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)"
-msgstr "Id�eltol�d�s VPS-n�l (s)"
+msgstr "Id�eltol�s VPS-n�l (mp)"
msgid "Setup.Recording$Mark instant recording"
msgstr "Direktfelv�tel megjel�l�se"
@@ -1060,22 +1053,22 @@ msgid "Setup.Recording$Name instant recording"
msgstr "Direktfelv�tel megnevez�se"
msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
-msgstr "Felv�tel id�tartama (perc)"
+msgstr "Direktfelv�tel id�tartama (perc)"
msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"
-msgstr "Max. video File-terjedelem (MB)"
+msgstr "Max. video file m�ret (MB)"
msgid "Setup.Recording$Split edited files"
-msgstr "Feldolgozott File-k feloszt�sa"
+msgstr "Feldolgozott file-ok feloszt�sa"
msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
-msgstr ""
+msgstr "Id�eltol�sos felv�tel t�rl�se"
msgid "Replay"
msgstr "Lej�tsz�s"
msgid "Setup.Replay$Multi speed mode"
-msgstr "MultiSpeed funkci�"
+msgstr "T�bsebess�ges funkci�"
msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
msgstr "Lej�tsz�s felt�ntet�se"
@@ -1087,7 +1080,7 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egy�b"
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
-msgstr "Id�zit�sek k�z�tti id�tartam (perc)"
+msgstr "VDR le�ll ha nem k�vetkezik felv�tel (p)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
msgstr "VDR le�ll haszn�lat n�lk�l (perc)"
@@ -1102,25 +1095,25 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
msgstr "Csatornav�lt�s timeout (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
-msgstr "Ad�s a bekapcsol�sn�l"
+msgstr "Csatorna indul�skor"
msgid "Setup.Miscellaneous$as before"
msgstr "ahogy az el�bb"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
-msgstr "Hanger� a bekapcsol�sn�l"
+msgstr "Hanger� indul�sn�l"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Csatornalista g�rget�se"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
-msgstr ""
+msgstr "V�szle�ll�t�s"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "This plugin has no setup parameters!"
-msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-parametere!"
+msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-param�tere!"
msgid "Setup"
msgstr "Be�ll�t�sok"
@@ -1136,7 +1129,7 @@ msgid " Stop recording "
msgstr " Felv�telt befejezni "
msgid "Schedule"
-msgstr "Program"
+msgstr "M�sor�js�g"
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
@@ -1183,14 +1176,14 @@ msgid "Pausing live video..."
msgstr "Az �l� ad�s meg�ll�tva..."
msgid "Delete timeshift recording?"
-msgstr ""
+msgstr "T�r�ljem az id�eltol�sos felv�telt?"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
msgid "Jump: "
-msgstr "Ugr�s: "
+msgstr "Ugr�s ide: "
msgid "No editing marks defined!"
-msgstr "A v�g�pont nincs kijel�lve"
+msgstr "Nincs v�g�pont kijel�lve"
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "A v�g�s nem ind�that�!"
@@ -1226,13 +1219,13 @@ msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Az ad� blokkolva (felv�tel)!"
msgid "Low disk space!"
-msgstr "A merev lemez majdnem tele!"
+msgstr "A merevlemez majdnem tele!"
msgid "Regenerating index file"
-msgstr ""
+msgstr "Az index file �jragener�l�sa"
msgid "Index file regeneration complete"
-msgstr ""
+msgstr "Index file �jragener�l�sa k�sz."
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "A le�ll�t�s nem lehets�ges - Opci� '-s' hi�nyzik!"
@@ -1303,10 +1296,10 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Vas�rnap"
msgid "Upcoming recording!"
-msgstr "Felv�tel r�gt�n kezd�dik!"
+msgstr "Felv�tel r�gt�n indul!"
msgid "Pause live video?"
-msgstr ""
+msgstr "Meg�ll�tsam az �l� k�pet?"
msgid "Recording started"
msgstr "A felv�tel elind�tva"
@@ -1318,7 +1311,7 @@ msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Nyomj egy gombot a le�ll�s megszak�t�s�hoz"
msgid "Switching primary DVB..."
-msgstr "Prim�r Interface �tkapcsolva..."
+msgstr "Els�dleges DVB k�rtya v�lt�sa folyamatban..."
msgid "Editing process failed!"
msgstr "V�g�s sikertelen!"