summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n.c
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2001-01-06 16:17:39 +0100
committerKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2001-01-06 16:17:39 +0100
commit05c61fe6243e3d43db90941f019acb8ec579df96 (patch)
treeef0f8b1d43617673818689024324c0433b1a6c49 /i18n.c
parenta6c7295d10d893343cd0b582ffb7afbb6b7229a2 (diff)
downloadvdr-05c61fe6243e3d43db90941f019acb8ec579df96.tar.gz
vdr-05c61fe6243e3d43db90941f019acb8ec579df96.tar.bz2
Added Italian OSD texts
Diffstat (limited to 'i18n.c')
-rw-r--r--i18n.c112
1 files changed, 107 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n.c b/i18n.c
index a6df4a37..cf1785f3 100644
--- a/i18n.c
+++ b/i18n.c
@@ -4,9 +4,10 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
- * $Id: i18n.c 1.7 2000/12/25 17:51:55 kls Exp $
+ * $Id: i18n.c 1.8 2001/01/06 16:17:39 kls Exp $
*
* Slovenian translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net>
+ * Italian translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it>
*
*/
@@ -31,9 +32,8 @@
* "Italiano",
* },
*
- * and so on. Insert your language so that all the entries
- * following 'English' will be sorted alphabetically, and write
- * the name of your language in your language (not in English,
+ * and so on. Append your language after the last existing language
+ * and write the name of your language in your language (not in English,
* which means that it should be 'Italiano', not 'Italian').
* Note that only the characters defined in 'fontosd.c' will
* be available!
@@ -48,7 +48,7 @@
#include "config.h"
#include "tools.h"
-const int NumLanguages = 3;
+const int NumLanguages = 4;
typedef const char *tPhrase[NumLanguages];
@@ -57,421 +57,523 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "English",
"Deutsch",
"Slovenski",
+ "Italiano",
},
// Menu titles:
{ "Main",
"Hauptmenü",
"Glavni meni",
+ "Principale",
},
{ "Schedule",
"Programm",
"Urnik",
+ "Programmi",
},
{ "Channels",
"Kanäle",
"Kanali",
+ "Canali",
},
{ "Timers",
"Timer",
"Termini",
+ "Timer",
},
{ "Recordings",
"Aufzeichnungen",
"Posnetki",
+ "Registrazioni",
},
{ "Setup",
"Einstellungen",
"Nastavitve",
+ "Opzioni",
},
{ "Commands",
"Befehle",
"Ukazi",
+ "Comandi",
},
{ "Edit Channel",
"Kanal Editieren",
"Uredi kanal",
+ "Modifica canale",
},
{ "Edit Timer",
"Timer Editieren",
"Uredi termin",
+ "Modifica Timer",
},
{ "Event",
"Sendung",
"Oddaja",
+ "Eventi",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
"Vsebina",
+ "Sommario",
},
{ "Schedule - %s",
"Programm - %s",
"Urnik - %s",
+ "Programma - %s",
},
{ "What's on now?",
"Was läuft jetzt?",
"Kaj je na sporedu?",
+ "In programmazione",
},
{ "What's on next?",
"Was läuft als nächstes?",
"Kaj sledi?",
+ "Prossimi programmi",
},
// Button texts (must not be more than 10 characters!):
{ "Edit",
"Editieren",
"Uredi",
+ "Modifica",
},
{ "New",
"Neu",
"Novo",
+ "Nuovo",
},
{ "Delete",
"Löschen",
"Odstrani",
+ "Cancella",
},
{ "Mark",
"Markieren",
"Oznaci",
+ "Marca",
},
{ "Record",
"Aufnehmen",
"Posnemi",
+ "Registra",
},
{ "Play",
"Wiedergabe",
"Predavajaj",
+ "Riproduci",
},
{ "Resume",
"Weiter",
"Nadaljuj",
+ "Riprendi",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
"Vsebina",
+ "Sommario",
},
{ "Switch",
"Umschalten",
"Preklopi",
+ "Cambia",
},
{ "Now",
"Jetzt",
"Sedaj",
+ "Adesso",
},
{ "Next",
"Nächste",
"Naslednji",
+ "Prossimo",
},
{ "Schedule",
"Programm",
"Urnik",
+ "Programma",
},
// Confirmations:
{ "Delete channel?",
"Kanal löschen?",
"Odstrani kanal?",
+ "Cancello il canale?",
},
{ "Delete timer?",
"Timer löschen?",
"Odstani termin?",
+ "Cancello il timer?",
},
{ "Delete recording?",
"Aufzeichnung löschen?",
"Odstrani posnetek?",
+ "Cancello la registrazione?",
},
{ "Stop recording?",
"Aufzeichnung beenden?",
"Koncaj snemanje?",
+ "Fermo la registrazione?",
},
{ "Cancel editing?",
"Schneiden abbrechen?",
"Zelite prekiniti urejanje?",
+ "Annullo la modifica?",
},
// Channel parameters:
{ "Name",
"Name",
"Naziv",
+ "Nome",
},
{ "Frequency",
"Frequenz",
"Frekvenca",
+ "Frequenza",
},
{ "Polarization",
"Polarisation",
"Polarizacija",
+ "Polarizzazione",
},
{ "Diseqc",
"Diseqc",
"Diseqc",
+ "Diseqc",
},
{ "Srate",
"Srate",
"Srate",
+ "Srate",
},
{ "Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
+ "Vpid",
},
{ "Apid",
"Apid",
"Apid",
+ "Apid",
},
{ "CA",
"CA",
"CA",
+ "CA",
},
{ "Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
+ "Pnr",
},
// Timer parameters:
{ "Active",
"Aktiv",
"Aktivno",
+ "Attivo",
},
{ "Channel",
"Kanal",
"Kanal",
+ "Canale",
},
{ "Day",
"Tag",
"Dan",
+ "Giorno",
},
{ "Start",
"Anfang",
"Zacetek",
+ "Inizio",
},
{ "Stop",
"Ende",
"Konec",
+ "Fine",
},
{ "Priority",
"Priorität",
"Prioriteta",
+ "Priorita",
},
{ "Lifetime",
"Lebensdauer",
"Veljavnost",
+ "Durata",
},
{ "File",
"Datei",
"Datoteka",
+ "Nome",
},
// Error messages:
{ "Channel is being used by a timer!",
"Kanal wird von einem Timer benutzt!",
"Urnik zaseda kanal!",
+ "Canale occupato da un timer!",
},
{ "Can't switch channel!",
"Kanal kann nicht umgeschaltet werden!",
"Ne morem preklopiti kanala!",
+ "Impossibile cambiare canale!",
},
{ "Timer is recording!",
"Timer zeichnet gerade auf!",
"Snemanje po urniku!",
+ "Registrazione di un timer in corso!",
},
{ "Error while deleting recording!",
"Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!",
"Napaka pri odstranjevanju posnetka!",
+ "Errore durante la canc del filmato!",
},
{ "*** Invalid Channel ***",
"*** Ungültiger Kanal ***",
"*** Neznan kanal ***",
+ "*** CANALE INVALIDO ***",
},
{ "No free DVB device to record!",
"Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!",
"Ni proste DVB naprave za snemanje!",
+ "Nessuna card DVB disp per registrare!",
},
{ "Channel locked (recording)!",
"Kanal blockiert (zeichnet auf)!",
"Zaklenjen kanal (snemanje)!",
+ "Canale bloccato (in registrazione)!",
},
{ "Can't start editing process!",
"Schnitt kann nicht gestartet werden!",
"Ne morem zaceti urejanja!",
+ "Imposs iniziare processo di modifica",
},
{ "Editing process already active!",
"Schnitt bereits aktiv!",
"Urejanje je ze aktivno!",
+ "Processo di modifica gia` attivo",
},
// Setup parameters:
{ "OSD-Language",
"OSD-Sprache",
"OSD-jezik",
+ "Linguaggio OSD",
},
{ "PrimaryDVB",
"Primäres Interface",
"Primarna naprava",
+ "Scheda DVB primaria",
},
{ "ShowInfoOnChSwitch",
"Info zeigen",
"Pokazi naziv kanala",
+ "Vis info nel cambio canale",
},
{ "MenuScrollPage",
"Seitenweise scrollen",
"Drsni meni",
+ "Scrolla pagina nel menu",
},
{ "MarkInstantRecord",
"Direktaufz. markieren",
"Oznaci direktno snemanje",
+ "Marca la registrazione",
},
{ "LnbFrequLo",
"Untere LNB-Frequenz",
"Spodnja LNB-frek.",
+ "Freq LO LNB",
},
{ "LnbFrequHi",
"Obere LNB-Frequenz",
"Zgornja LNB-frek.",
+ "Freq HI LNB",
},
{ "SetSystemTime",
"Systemzeit stellen",
"Sistemski cas",
+ "Setta orario auto",
},
{ "MarginStart",
"Zeitpuffer bei Anfang",
"Premor pred zacetkom",
+ "Min margine inizio",
},
{ "MarginStop",
"Zeitpuffer bei Ende",
"Premor za koncem",
+ "Min margine fine",
},
{ "EPGScanTimeout",
"Zeit bis EPG Scan",
"Cas do EPG pregleda",
+ "Timeout EPG",
},
// The days of the week:
{ "MTWTFSS",
"MDMDFSS",
"PTSCPSN",
+ "DLMMGVS",
},
// Learning keys:
{ "Learning Remote Control Keys",
"Fernbedienungs-Codes lernen",
"Ucim se kod upravljalca",
+ "Apprendimento tasti unita` remota",
},
{ "Phase 1: Detecting RC code type",
"Phase 1: FB Code feststellen",
"Faza 1: Sprejemanje IR kode",
+ "Fase 1: tipo ricevitore RC",
},
{ "Press any key on the RC unit",
"Eine Taste auf der FB drücken",
"Pritisnite tipko na upravljalcu",
+ "Premere un tasto nell'unita` RC",
},
{ "RC code detected!",
"FB Code erkannt!",
"IR koda sprejeta!",
+ "Codice RC rilevato!",
},
{ "Do not press any key...",
"Keine Taste drücken...",
"Ne pritiskajte tipk...",
+ "Non premere alcun tasto...",
},
{ "Phase 2: Learning specific key codes",
"Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen",
"Faza 2: Ucenje posebnih kod",
+ "Fase 2: Codici specifici dei tasti",
},
{ "Press key for '%s'",
"Taste für '%s' drücken",
"Pritisnite tipko za '%s'",
+ "Premere il tasto per '%s'",
},
{ "Press 'Up' to confirm",
"'Auf' drücken zum Bestätigen",
"Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev",
+ "Premere 'Su' per confermare",
},
{ "Press 'Down' to continue",
"'Ab' drücken zum Weitermachen",
"Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje",
+ "Premere 'Giu' per confermare",
},
{ "(press 'Up' to go back)",
"('Auf' drücken um zurückzugehen)",
"(pritisnite 'Gor' za nazaj)",
+ "(premere 'Su' per tornare indietro)",
},
{ "(press 'Down' to end key definition)",
"('Ab' drücken zum Beenden",
"(pritisnite 'Dol' za konec)",
+ "('Giu' per finire la definiz tasti)",
},
{ "Phase 3: Saving key codes",
"Phase 3: Codes abspeichern",
"Faza 3: Shranjujem kodo",
+ "Fase 3: Salvataggio key codes",
},
{ "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel",
"'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab",
"'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev",
+ "'Su' per salvare, 'Giu' per annullare",
},
// Key names:
{ "Up",
"Auf",
"Gor",
+ "Su",
},
{ "Down",
"Ab",
"Dol",
+ "Giu",
},
{ "Menu",
"Menü",
"Meni",
+ "Menu",
},
{ "Ok",
"Ok",
"Ok",
+ "Ok",
},
{ "Back",
"Zurück",
"Nazaj",
+ "Indietro",
},
{ "Left",
"Links",
"Levo",
+ "Sinistra",
},
{ "Right",
"Rechts",
"Desno",
+ "Destra",
},
{ "Red",
"Rot",
"Rdeca",
+ "Rosso",
},
{ "Green",
"Grün",
"Zelena",
+ "Verde",
},
{ "Yellow",
"Gelb",
"Rumena",
+ "Giallo",
},
{ "Blue",
"Blau",
"Modra",
+ "Blu",
},
// Miscellaneous:
{ "yes",
"ja",
"da",
+ "si",
},
{ "no",
"nein",
"ne",
+ "no",
},
{ "Stop replaying",
"Wiedergabe beenden",
"Prekini ponavljanje",
+ "Interrompi riproduzione",
},
{ "Stop recording ", // note the trailing blank!
"Aufzeichnung beenden ",
"Prekini shranjevanje ",
+ "Interrompi registrazione ",
},
{ "Cancel editing",
"Schneiden abbrechen",
"Prekini urejanje",
+ "Annulla modifiche",
},
{ "Switching primary DVB...",
"Primäres Interface wird umgeschaltet...",
"Preklapljanje primarne naprave...",
+ "Cambio su card DVB primaria...",
},
{ "Up/Dn for new location - OK to move",
"Auf/Ab für neue Position - dann OK",
"Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik",
+ "Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere",
},
{ "Editing process started",
"Schnitt gestartet",
"Urejanje se je zacelo",
+ "Processo di modifica iniziato",
},
{ NULL }
};