diff options
author | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2013-02-10 17:45:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | 2013-02-10 17:45:26 +0100 |
commit | d8ba7158bc4dbc93e487acc8d35304f0f07e83a4 (patch) | |
tree | 157b64fadbc9ed352b487614f32265d214c24b14 /po/mk_MK.po | |
parent | 8146386c3062bad1f00565442cbd408ba650c2db (diff) | |
download | vdr-d8ba7158bc4dbc93e487acc8d35304f0f07e83a4.tar.gz vdr-d8ba7158bc4dbc93e487acc8d35304f0f07e83a4.tar.bz2 |
Updated the Macedonian OSD texts
Diffstat (limited to 'po/mk_MK.po')
-rw-r--r-- | po/mk_MK.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/mk_MK.po b/po/mk_MK.po index b6c2d54f..aed2f83c 100644 --- a/po/mk_MK.po +++ b/po/mk_MK.po @@ -1,7 +1,7 @@ # VDR language source file. # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> # This file is distributed under the same license as the VDR package. -# Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>, 2009 +# Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>, 2009, 2012, 2013 # msgid "" msgstr "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Key$Info" msgstr "Инфо" msgid "Key$Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Старт/Пауза" msgid "Key$Play" msgstr "Старт" @@ -1103,10 +1103,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time" msgstr "Прикажи преостанато време" msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)" -msgstr "" +msgstr "Време на прикажување на прогрес (сек)" msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" -msgstr "" +msgstr "Паузирај репродукција кога се внесува ознака" msgid "Setup.Replay$Resume ID" msgstr "ID на продолжеток" @@ -1130,10 +1130,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" msgstr "Тајмаут за внес на канал (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Оддолжување на повторување на даљинско (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)" -msgstr "" +msgstr "Делта на повторување на даљинско (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgstr "Почетен канал" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Избриши временски поместена снимка?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " -msgstr "Скокни:" +msgstr "Скокни: " msgid "No editing marks defined!" msgstr "Нема одредено ознаки за сечење!" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "сеедно рестартирај?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Volume " -msgstr "Глас" +msgstr "Глас " msgid "Classic VDR" msgstr "Класичен VDR" |