summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2008-03-09 15:43:42 +0100
committerKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2008-03-09 15:43:42 +0100
commitd1578fd95af719fda581b5348db7639fb50bd296 (patch)
treec3193784938309e251fa75cb9d4019f0945b380c /po
parent3b39c8c18ff93b36dd90b6f77d43f18572ce5dad (diff)
downloadvdr-d1578fd95af719fda581b5348db7639fb50bd296.tar.gz
vdr-d1578fd95af719fda581b5348db7639fb50bd296.tar.bz2
Updated the Polish OSD texts
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl_PL.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 35407914..ff21e961 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# VDR language source file.
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
-# Michael Rakowski <mrak@gmx.de>, 2002, 2003
+# Michael Rakowski <mrak@gmx.de>, 2002, 2003, 2008
# Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>, 2006
#
msgid ""
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
-"Last-Translator: Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-09 12:59+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "D�wi�k"
msgid "Key$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Podtytu�y"
msgid "Key$Schedule"
msgstr "Program"
@@ -188,31 +188,31 @@ msgid "Key$Commands"
msgstr "Polecenia"
msgid "Key$User1"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 1"
msgid "Key$User2"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 2"
msgid "Key$User3"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 3"
msgid "Key$User4"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 4"
msgid "Key$User5"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 5"
msgid "Key$User6"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 6"
msgid "Key$User7"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 7"
msgid "Key$User8"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 8"
msgid "Key$User9"
-msgstr ""
+msgstr "U�ytkownik 9"
msgid "Disk"
msgstr "Dysk"
@@ -260,10 +260,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "Dpid2"
msgid "Spid1"
-msgstr ""
+msgstr "Spid1"
msgid "Spid2"
-msgstr ""
+msgstr "Spid2"
msgid "Tpid"
msgstr "Tpid"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Please enter %d digits!"
msgstr "Prosz� poda� %d cyfr!"
msgid "CAM not responding!"
-msgstr ""
+msgstr "CAM nie reaguje!"
msgid "Recording info"
msgstr "Informacje o nagraniu"
@@ -503,25 +503,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font"
msgstr "U�ywaj ma�ej czcionki"
msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
-msgstr ""
+msgstr "Wyg�adzanie"
msgid "Setup.OSD$Default font"
-msgstr ""
+msgstr "Standardowa czcionka"
msgid "Setup.OSD$Small font"
-msgstr ""
+msgstr "Ma�a czcionka"
msgid "Setup.OSD$Fixed font"
-msgstr ""
+msgstr "Sta�a czcionka"
msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardowa czcionka wyj�ciowa (pixle)"
msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Ma�a czcionka wyj�ciowa (pixle)"
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Ustalona czcionka wyj�ciowa (pixle)"
msgid "Setup.OSD$Channel info position"
msgstr "Pozycja informacji o kanale"
@@ -634,22 +634,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "J�zyk d�wi�ku"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz napis�w"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
-msgstr ""
+msgstr "J�zyki napisu"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "J�zyk napisu"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
-msgstr ""
+msgstr "Zr�wnowa�y� napis"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prze�rocze podtytu��w: Prz�d"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Prze�rocze podtytu��w: T�o"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -667,13 +667,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
msgstr "G�rna cz�stotliwo�� LNB (MHz)"
msgid "CAM reset"
-msgstr ""
+msgstr "CAM zresetowany"
msgid "CAM present"
-msgstr ""
+msgstr "CAM obecny"
msgid "CAM ready"
-msgstr ""
+msgstr "CAM gotowy"
msgid "CAM"
msgstr "CAM"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Nie mo�na otworzy� menu CAM!"
msgid "CAM is in use - really reset?"
-msgstr ""
+msgstr "CAM jest w u�yciu - naprawd� zresetowa�?"
msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Nie mo�na zresetowa� CAM!"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Czas oczekiwania na zap (s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Min�� czas wej�cia do kana�u"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Pocz�tkowy kana�"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Pocz�tkowa g�o�no��"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
-msgstr ""
+msgstr "Wyj�cie awaryjne"
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@@ -841,13 +841,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "D�wi�k nie jest dost�pny!"
msgid "No subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Brak napis�w"
msgid "Button$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Napisy"
msgid "No subtitles available!"
-msgstr ""
+msgstr "Napisy nie s� dost�pne"
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Brak miejsca na dysku do nagrywania!"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Nie mo�na wy��czy� - nie podano opcji '-s'!"
msgid "Editing - shut down anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Monta� w trakcie - Wy��czy� mimo to?"
msgid "Recording - shut down anyway?"
msgstr "Trwa nagrywanie - wy��czy� mimo to?"
@@ -922,10 +922,10 @@ msgstr "wy��czy� mimo to?"
#, c-format
msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka %s obudzi si� za %ld min, kontynuowa�?"
msgid "Editing - restart anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Monta� w trakcie - Zrestartowa� mimo to?"
msgid "Recording - restart anyway?"
msgstr "Trwa nagrywanie - zrestartowa� mimo to?"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Rozpocz�to nagrywanie"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
-msgstr ""
+msgstr "VDR zostanie wy��czony p�niej - Naci�nij Wy��cz (Power) aby wymusi�"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Naci�nij dowolny klawisz aby nie wy��cza�"
@@ -994,8 +994,8 @@ msgid "Editing process finished"
msgstr "Proces edycji zako�czony"
msgid "Press any key to cancel restart"
-msgstr ""
+msgstr "Naci�nij dowolny klawisz aby nie zrestartowa�"
#, c-format
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "VDR zostanie wy��czony za %s minut"