summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2015-02-18 10:09:50 +0100
committerKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2015-02-18 10:09:50 +0100
commita90a977d682d2dff04fd8fe1f962a381f53e5ebe (patch)
treed77932c77acd8e091c8a43c3c6a11bfaba44f81f /po
parent7ab61f673264cfdbf54cf6809a287c09b484e487 (diff)
downloadvdr-a90a977d682d2dff04fd8fe1f962a381f53e5ebe.tar.gz
vdr-a90a977d682d2dff04fd8fe1f962a381f53e5ebe.tar.bz2
Removed tags from msgstr
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/lt_LT.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po
index 92357026..3d0359bf 100644
--- a/po/lt_LT.po
+++ b/po/lt_LT.po
@@ -764,28 +764,28 @@ msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
msgstr "Šis įrašas šiuo metu naudojamas, tad šiuo metu negalimi jokie pakeitimai!"
msgid "Button$Cancel cutting"
-msgstr "Button$Atšaukti karpymą"
+msgstr "Atšaukti karpymą"
msgid "Button$Stop cutting"
-msgstr "Button$Sustabdyti karpymą"
+msgstr "Sustabdyti karpymą"
msgid "Button$Cancel moving"
-msgstr "Button$Atšaukti perkėlimą"
+msgstr "Atšaukti perkėlimą"
msgid "Button$Stop moving"
-msgstr "Button$Sustabdyti perkėlimą"
+msgstr "Sustabdyti perkėlimą"
msgid "Button$Cancel copying"
-msgstr "Button$Atšaukti kopijavimą"
+msgstr "Atšaukti kopijavimą"
msgid "Button$Stop copying"
-msgstr "Button$Sustabdyti kopijavimą"
+msgstr "Sustabdyti kopijavimą"
msgid "Button$Cut"
-msgstr "Button$Iškirpti"
+msgstr "Iškirpti"
msgid "Button$Delete marks"
-msgstr "Button$Ištrinti žymes"
+msgstr "Ištrinti žymes"
msgid "Recording vanished!"
msgstr "Įrašai išvalyti!"
@@ -1079,10 +1079,10 @@ msgid "Setup.LNB$own"
msgstr "savas"
msgid "Setup.LNB$Use dish positioner"
-msgstr "Setup.LNB$Naudoti pozicionierių"
+msgstr "Naudoti pozicionierių"
msgid "Setup.LNB$Site latitude (degrees)"
-msgstr "Setup.LNB$Vitovės platuma (laipsniais)"
+msgstr "Vitovės platuma (laipsniais)"
msgid "South"
msgstr "Pietūs"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "North"
msgstr "Šiaurė"
msgid "Setup.LNB$Site longitude (degrees)"
-msgstr "Setup.LNB$Vietovės ilgima (laipsniais)"
+msgstr "Vietovės ilgima (laipsniais)"
msgid "West"
msgstr "Vakarai"
@@ -1122,10 +1122,10 @@ msgid "CAM"
msgstr "Dekodavimo modulis (CAM)"
msgid "Button$Cancel activation"
-msgstr "Button$Atšaukti aktyvaciją"
+msgstr "Atšaukti aktyvaciją"
msgid "Button$Activate"
-msgstr "Button$Aktyvuoti"
+msgstr "Aktyvuoti"
msgid "Button$Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -1236,31 +1236,31 @@ msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
msgstr "Pristabdyti pakartojimą kai vyksta žymėjimas"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when jumping to a mark"
-msgstr "Setup.Replay$Pristabdyti pakartojim1 kol pereinama prie žymės"
+msgstr "Pristabdyti pakartojim1 kol pereinama prie žymės"
msgid "Setup.Replay$Skip edited parts"
-msgstr "Setup.Replay$Praleisti koreguotas dalis"
+msgstr "Praleisti koreguotas dalis"
msgid "Setup.Replay$Pause replay at last mark"
-msgstr "Setup.Replay$Pristabdyti pakartojimą pasiekus paskutinę žymę"
+msgstr "Pristabdyti pakartojimą pasiekus paskutinę žymę"
msgid "Setup.Replay$Initial duration for adaptive skipping (s)"
-msgstr "Setup.Replay$Adaptyvaus peršokimo trukmė (s)"
+msgstr "Adaptyvaus peršokimo trukmė (s)"
msgid "Setup.Replay$Reset timeout for adaptive skipping (s)"
-msgstr "Setup.Replay$Adaptyvaus peršokimo perkrovimo užlaikymas(s)"
+msgstr "Adaptyvaus peršokimo perkrovimo užlaikymas(s)"
msgid "Setup.Replay$Alternate behavior for adaptive skipping"
-msgstr "Setup.Replay$Adaptyvaus peršokimo galima elgsena"
+msgstr "Adaptyvaus peršokimo galima elgsena"
msgid "Setup.Replay$Use Prev/Next keys for adaptive skipping"
-msgstr "Setup.Replay$Adaptyviam peršokimui naudoti Atgal/Pirmyn mygtukus"
+msgstr "Adaptyviam peršokimui naudoti Atgal/Pirmyn mygtukus"
msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys (s)"
-msgstr "Setup.Replay$Praleisti atkarpą (s) su Žaliu/Geltonu mygtukais"
+msgstr "Praleisti atkarpą (s) su Žaliu/Geltonu mygtukais"
msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys in repeat (s)"
-msgstr "Setup.Replay$Praleisti atkarpą pakartojime (s) su Žaliu/Geltonu mygtukais"
+msgstr "Praleisti atkarpą pakartojime (s) su Žaliu/Geltonu mygtukais"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "Kūrinio ID"
@@ -1299,10 +1299,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Garsas įjungimo metu"
msgid "Setup.Miscellaneous$Volume steps"
-msgstr "Setup.Miscellaneous$Garso reguliavimo žingsniai"
+msgstr "Garso reguliavimo žingsniai"
msgid "Setup.Miscellaneous$Volume linearize"
-msgstr "Setup.Miscellaneous$Garso lygiavimas"
+msgstr "Garso lygiavimas"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
msgstr "Kanalų pridengimas"