summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2015-02-05 09:58:35 +0100
committerKlaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>2015-02-05 09:58:35 +0100
commitb3b0747328556a36005bbe710490192c433657c5 (patch)
tree40ef9138bbcb7f1c40548e895d2f41b0c6027a18 /po
parent8f9ff2cfe00380bf0f6b40a67c65ce9c7385de53 (diff)
downloadvdr-b3b0747328556a36005bbe710490192c433657c5.tar.gz
vdr-b3b0747328556a36005bbe710490192c433657c5.tar.bz2
Updated the Hungarian OSD texts
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po51
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index d1c30a26..1b78b48e 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006
# Thomas Günther <tom@toms-cafe.de>, 2007
# István Füley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012, 2013, 2015
+# Mario Fenneis <admin@mediastreambox.at>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 11:35+0200\n"
-"Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
+"Last-Translator: Mario Fenneis <admin@mediastreambox.at>\n"
"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid "Content$Romance"
msgstr "Romantikus film"
msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
-msgstr "Komolyzenei/Klasszikus/Vallási/Történelmi film/Dráma"
+msgstr "Komoly/Klasszikus/Vallási/Történelmi film/Dráma"
msgid "Content$Adult Movie/Drama"
msgstr "Felnőtt tartalom/Dráma"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgid "Content$Sport Magazine"
msgstr "Sporthíradó"
msgid "Content$Football/Soccer"
-msgstr "Fotball/Labdarúgás"
+msgstr "Futball/Labdarúgás"
msgid "Content$Tennis/Squash"
msgstr "Tenisz/Squash"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgid "Content$Arts/Culture"
msgstr "Művészet/Kultúra"
msgid "Content$Performing Arts"
-msgstr "Előadás"
+msgstr "Előadóművészet"
msgid "Content$Fine Arts"
msgstr "Belle arte"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid "(press 'Down' to end key definition)"
msgstr "('Le' megnyomása a befejezéshez)"
msgid "(press 'Menu' to skip this key)"
-msgstr "A Menü gombot nyomni ennek a gombnak a kihagyásához"
+msgstr "A Menü gombot megnyomni ennek a gombnak a kihagyásához"
msgid "Learning Remote Control Keys"
msgstr "Távirányító betanítása"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgid "Key$FastRew"
msgstr "Vissza pörgetni"
msgid "Key$Next"
-msgstr "Előre"
+msgstr "Következöre"
msgid "Key$Prev"
msgstr "Vissza"
@@ -472,7 +473,7 @@ msgid "Key$Volume-"
msgstr "Hangerő-"
msgid "Key$Mute"
-msgstr "Csend"
+msgstr "Néma üzemmód"
msgid "Key$Audio"
msgstr "Hang"
@@ -635,7 +636,7 @@ msgid "Delete folder?"
msgstr "Töröljem a könyvtárat?"
msgid "Edit timer"
-msgstr "Időzítő megváltoztatása"
+msgstr "Időzítő beállítása"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -707,7 +708,7 @@ msgid "Button$Switch"
msgstr "Átkapcsolni"
msgid "What's on now?"
-msgstr "Most adásban"
+msgstr "Mi van most adásban"
msgid "What's on next?"
msgstr "Mi következik?"
@@ -733,14 +734,14 @@ msgid "This event - %s"
msgstr "Ez az adás - %s"
msgid "This event - all channels"
-msgstr "Ez az adás - összes adón"
+msgstr "Ez az adás - összes adó"
msgid "All events - all channels"
-msgstr "Az összes adás - az összes adón"
+msgstr "Az összes adás - összes adó"
#, c-format
msgid "Please enter %d digits!"
-msgstr "Üssön be %d számot!"
+msgstr "Üsse be a %d számot!"
msgid "CAM not responding!"
msgstr "A CAM nem válaszol!"
@@ -768,19 +769,19 @@ msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
msgstr "A felvétel használatban van - változtatás nem lehetséges!"
msgid "Button$Cancel cutting"
-msgstr "Vágás mégse"
+msgstr "Vágás mégsem"
msgid "Button$Stop cutting"
msgstr "Vágás leállítása"
msgid "Button$Cancel moving"
-msgstr "Áthelyezés mégse"
+msgstr "Áthelyezés mégsem"
msgid "Button$Stop moving"
msgstr "Áthelyezés leállítása"
msgid "Button$Cancel copying"
-msgstr "Másolás mégse"
+msgstr "Másolás mégsem"
msgid "Button$Stop copying"
msgstr "Másolása leállítása"
@@ -816,7 +817,7 @@ msgid "Recording info"
msgstr "Felvétel infó"
msgid "Button$Play"
-msgstr "Lejátszani"
+msgstr "Lejátszás"
msgid "Button$Rewind"
msgstr "Vissza az elejére"
@@ -831,19 +832,19 @@ msgid "Delete recording?"
msgstr "Felvétel törlése?"
msgid "Recording is being edited - really delete?"
-msgstr "A felvétel szerkesztés alatt - biztos törölni?"
+msgstr "A felvétel szerkesztés alatt - biztos töröljem?"
msgid "Error while deleting recording!"
msgstr "Hiba a felvétel törlésénél!"
msgid "Recording commands"
-msgstr "Parancsok a felvett filmekhez"
+msgstr "Parancsok a felvételhez"
msgid "never"
msgstr "soha"
msgid "skin dependent"
-msgstr "Menü nézetétől függően"
+msgstr "Menütől függően"
msgid "always"
msgstr "mindig"
@@ -915,7 +916,7 @@ msgid "Setup.OSD$Info on channel switch"
msgstr "Információ az adó váltásánál"
msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info"
-msgstr "A lekérdezett adásinformáció bezárása"
+msgstr "A lekérdezett adásinformáció"
msgid "Setup.OSD$Scroll pages"
msgstr "Oldalanként léptetni"
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Felső LNB-frekvencia (MHz)"
#, c-format
msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable"
-msgstr "Fejkábel a %d. tunerhez"
+msgstr "Fejkábel a %d. tunerhez csatlakoztatva"
msgid "Setup.LNB$own"
msgstr "saját"
@@ -1252,7 +1253,7 @@ msgid "Setup.Replay$Binary skip timeout (s)"
msgstr "Bináris ugrás időkorláta (s)"
msgid "Setup.Replay$Binary skip strict"
-msgstr ""
+msgstr "Bináris ugrás végpont"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "Lejátszás ID"
@@ -1345,13 +1346,13 @@ msgid " Cancel editing"
msgstr " Vágást megszakítani"
msgid "Stop recording?"
-msgstr "Felvétel befejezni?"
+msgstr "Felvételt befejezni?"
msgid "Cancel editing?"
msgstr "Vágást befejezni?"
msgid "No audio available!"
-msgstr "Hang nem lehetséges!"
+msgstr "Hang nem eléhetö!"
msgid "No subtitles"
msgstr "Felirat ki"
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "A felvétel elindítva"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
-msgstr "A VDR később fog leállni - Kikapcs gombbal kényszerített leállítás"
+msgstr "A VDR később fog leállni - Kikapcsol gombbal kényszerített leállítás"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Nyomj egy gombot a leállás megszakításához"