diff options
-rw-r--r-- | i18n.c | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * how to reach the author. * - * $Id: i18n.c 1.85 2002/05/01 14:53:55 kls Exp $ + * $Id: i18n.c 1.86 2002/05/04 14:44:32 kls Exp $ * * Slovenian translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net> and Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si> * Italian translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it> @@ -186,7 +186,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Muokkaa kanavaa", "Ustawienie kanalu", "Modificar canal", - "Allages kanaliou", + "Prosarmoges kanaliou", }, { "Edit timer", "Timer editieren", @@ -199,7 +199,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Muokkaa ajastusta", "Ustawienie timerow", "Modificar timer", - "Alages programatismou", + "Prosarmoges programmatismou", }, { "Event", "Sendung", @@ -238,7 +238,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Ohjelma - %s", "Program - %s", "Programa - %s", - "Programa - %s", + "Programma - %s", }, { "What's on now?", "Was l�uft jetzt?", @@ -278,7 +278,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Muuta", "Edycja", "Modificar", - "Diorthosi", + "Prosarmogi", }, { "New", "Neu", @@ -565,7 +565,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Poistetaanko ajastus?", "Usunac timer?", "�Eliminar timer?", - "Svisimo tou programitismou?", + "Svisimo tou programmitismou?", }, { "Delete recording?", "Aufzeichnung l�schen?", @@ -591,7 +591,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Ajastin nauhoittaa - poistetaanko silti?", "Nagrywanie w trakcie - napewno usunac?", "�Timer activo - de verdad eliminarlo?", - "Ginete akoma programatismeni egrafi - na svisti sigoura?", + "Ginete akoma programmatismeni egrafi - na svisti sigoura?", }, { "Stop recording?", "Aufzeichnung beenden?", @@ -617,7 +617,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "p��vastaanottimella", "na pierwszym interfejsie", "en interface primario", - "stin proteron karta", + "stin protevon karta", }, { "Cancel editing?", "Schneiden abbrechen?", @@ -997,7 +997,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Kanava on ajastimen k�yt�ss�!", "Kanal jest zajety przez timer nagran", "�Canal est� ocupado por un timer!", - "Tokanali xrisimopiite apo programatismeni thes", + "To kanali xrisimopiite apo programmatismeni thesi", }, { "Can't switch channel!", "Kanal kann nicht umgeschaltet werden!", @@ -1023,7 +1023,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Ajastinnauhoitus k�ynniss�!", "Timer nagrywa!", "�Timer esta grabando!", - "Ginete egrafi!", + "Ginete progrmamatismeni egrafi!", }, { "Error while accessing recording!", "Fehler beim Ansprechen der Aufzeichnung!", @@ -1324,7 +1324,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Ilmoitusten n�kymisaika (s)", "Czas wyswietlania wiadomosci (s)", "Duraci�n muestra mensajes (s)", - "Xronos endiksis minimaton se devterolepta", + "Xronos endiksis minimaton (d)", }, { "Setup.OSD$Channel info position", "Kanal-Info Position", @@ -1376,7 +1376,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "J�rjest� ajastimet", "Sortowanie timerow", "Ordenar timer", - "Organosi programatismenon", + "Organosi programmatismenon", }, { "Setup.OSD$Recording directories", "Aufnahmeverzeichnisse", @@ -1545,7 +1545,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Aloitusmarginaali (min)", "Poczatkowy czas buforowy (min)", "Comenzar grabaci�n antes (min)", - "Prosthetos xronos prin arxi (se lepta)", + "Prosthetos xronos prin arxi (lepta)", }, { "Setup.Recording$Margin at stop (min)", "Zeitpuffer bei Ende (min)", @@ -1558,7 +1558,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Lopetusmarginaali (min)", "Koncowy czas buforowy (min)", "Cortar grabaci�n despu�s (min)", - "Prosthetos xronos sto telos (se lepta)", + "Prosthetos xronos sto telos (lepta)", }, { "Setup.Recording$Primary limit", "Prim�r-Limit", @@ -1636,7 +1636,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Nime� v�lit�n nauh.", "Nazwac natychm. nagranie", "Nombrar grabaciones instant�neas", - "Onomasi apevthias egrafis", + "eponomasi apevthias egrafis", }, { "Setup.Recording$Instant rec. time (min)", "Dauer der Direktaufzeichnung (min)", @@ -1688,7 +1688,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Paloittele muokatut", "Dzielic montowane pliki", "Quebrar ficheros", - "Diamelisma epeksergasmenon arxeion", + "Diamelisma epeksergasm. arxeion", }, { "Setup.Replay$Multi speed mode", "MultiSpeed Modus", @@ -1727,7 +1727,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Minimi tapahtuman odotus (min)", "Min. czas do nast. akcji (Event) (min)", "Tiempo m�nimo pausa (min)", - "Elaxistos Xronos diakopis Event se lepta", + "Elaxistos Xronos paremvolis (lepta)", }, { "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)", "Mindest Benutzer-Inaktivit�t (min)", @@ -1740,7 +1740,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Minimi k�ytt�j�n odotus (min)", "Min. brak aktywnosci uzytkownika (min)", "Tiempo m�nimo inactividad (min)", - "Elaxistos xronos mi energis xrisis se lepta", + "Elaxistos xronos mi xrisis (lepta)", }, { "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)", "SVDRP Timeout (s)", @@ -1753,7 +1753,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "SVDRP odotusaika (s)", "Min. brak aktywnosci SVDRP (s)", "SVDRP interrupci�n (s)", - "SVDRP Timeout (s)", + "SVDRP Timeout (d)", }, // The days of the week: { "MTWTFSS", @@ -1808,7 +1808,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Kaukos��timen n�pp�inten opettelu", "Nauka kodu pilota", "Aprendiendo teclas del telemando", - "Ekmatisi Remote Control", + "Ekmathisi Remote Control", }, { "Phase 1: Detecting RC code type", "Phase 1: FB Code feststellen", @@ -2317,7 +2317,7 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Vaihdetaan ensisijainen vastaanotin...", "Pierwszy interfejs DVB przelacza...", "Cambio interface primario...", - "I proteron DVB Karta alazi...", + "I protevon DVB Karta alazi...", }, { "Up/Dn for new location - OK to move", "Auf/Ab f�r neue Position - dann OK", |