diff options
-rw-r--r-- | HISTORY | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 32 |
2 files changed, 17 insertions, 16 deletions
@@ -5708,3 +5708,4 @@ Video Disk Recorder Revision History - Updated the Spanish and Catalanian OSD texts (thanks to Luca Olivetti). - Fixed automatically selecting the preferred subtitle language (based on a patch from Rolf Ahrenberg). +- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk). diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 3109351c..5d55d8c6 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -1,14 +1,14 @@ # VDR language source file. # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR package. -# Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2007 +# Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2007, 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-07 14:17+0200\n" "Last-Translator: Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -187,31 +187,31 @@ msgid "Key$Commands" msgstr "Команди" msgid "Key$User1" -msgstr "" +msgstr "Користувач1" msgid "Key$User2" -msgstr "" +msgstr "Користувач2" msgid "Key$User3" -msgstr "" +msgstr "Користувач3" msgid "Key$User4" -msgstr "" +msgstr "Користувач4" msgid "Key$User5" -msgstr "" +msgstr "Користувач5" msgid "Key$User6" -msgstr "" +msgstr "Користувач6" msgid "Key$User7" -msgstr "" +msgstr "Користувач7" msgid "Key$User8" -msgstr "" +msgstr "Користувач8" msgid "Key$User9" -msgstr "" +msgstr "Користувач8" msgid "Disk" msgstr "Диск" @@ -259,10 +259,10 @@ msgid "Dpid2" msgstr "Dpid2 (AC3 2)" msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "Субтитри ПІД1" msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "Субтитри ПІД2" msgid "Tpid" msgstr "Tpid (телетекст)" @@ -645,10 +645,10 @@ msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" msgstr "Відступ субтитрів" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозорість переднього плану субтитрів" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозорість заднього плану субтитрів" msgid "LNB" msgstr "Конвертер" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Гучність при включенні" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" -msgstr "" +msgstr "Аварійний вихід" msgid "Plugins" msgstr "Модулі розширення" |