summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po63
1 files changed, 62 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 4cc8e844..54ec37e7 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-10 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>\n"
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -723,6 +723,67 @@ msgstr "Bitte geben Sie %d Ziffern ein!"
msgid "CAM not responding!"
msgstr "CAM antwortet nicht!"
+msgid "Edit path"
+msgstr "Pfad editieren"
+
+msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!"
+msgstr "Dieser Ordner ist zur Zeit in Verwendung - es sind keine Änderungen möglich!"
+
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#, c-format
+msgid "Move entire folder containing %d recordings?"
+msgstr "Ganzen Ordner mit %d Aufnahmen verschieben?"
+
+msgid "Error while moving folder!"
+msgstr "Fehler beim Verschieben des Ordners!"
+
+msgid "Edit recording"
+msgstr "Aufnahme editieren"
+
+msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
+msgstr "Diese Aufnahme ist zur Zeit in Verwendung - es sind keine Änderungen möglich!"
+
+msgid "Button$Stop cutting"
+msgstr "Schnitt beenden"
+
+msgid "Button$Cancel cutting"
+msgstr "Schnitt abbrechen"
+
+msgid "Button$Stop moving"
+msgstr "Verschieben beenden"
+
+msgid "Button$Cancel moving"
+msgstr "Verschieben abbrechen"
+
+msgid "Button$Stop copying"
+msgstr "Kopieren beenden"
+
+msgid "Button$Cancel copying"
+msgstr "Kopieren abbrechen"
+
+msgid "Button$Cut"
+msgstr "Schneiden"
+
+msgid "Button$Delete marks"
+msgstr "Marken löschen"
+
+msgid "Error while queueing recording for cutting!"
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Aufnahme zur Schnittwarteschlange"
+
+msgid "Delete editing marks for this recording?"
+msgstr "Schnittmarken für diese Aufnahme löschen?"
+
+msgid "Error while deleting editing marks!"
+msgstr "Fehler beim Löschen der Schnittmarken!"
+
+msgid "Error while changing priority/lifetime!"
+msgstr "Fehler beim Ändern der Priorität bzw. Lebensdauer!"
+
+msgid "Error while changing folder/name!"
+msgstr "Fehler beim Ändern des Ordners bzw. Namens!"
+
msgid "Recording info"
msgstr "Aufzeichnung"