summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r--po/it_IT.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 36f4a67a..37323508 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-03 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 23:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-14 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -731,71 +731,71 @@ msgid "CAM not responding!"
msgstr "La CAM non risponde!"
msgid "Edit path"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica percorso"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella"
msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!"
-msgstr ""
+msgstr "La cartella è attualmente in uso - nessuna modifica possibile!"
#, c-format
msgid "Move entire folder containing %d recordings?"
-msgstr ""
+msgstr "Spostare tutta la cartella contenente %d registrazioni?"
msgid "Error while moving folder!"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante lo spostamento della cartella!"
msgid "Edit recording"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica registrazione"
msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
-msgstr ""
+msgstr "La registrazione è attualmente in uso - nessuna modifica possibile!"
msgid "Button$Cancel cutting"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla taglio"
msgid "Button$Stop cutting"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma taglio"
msgid "Button$Cancel moving"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla spostamento"
msgid "Button$Stop moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma spostamento"
msgid "Button$Cancel copying"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla copia"
msgid "Button$Stop copying"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma copia"
msgid "Button$Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Taglia"
msgid "Button$Delete marks"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina marcatori"
msgid "Recording vanished!"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione sparita!"
msgid "Edited version already exists - overwrite?"
msgstr ""
msgid "Error while queueing recording for cutting!"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'accodamento della registrazione per il taglio!"
msgid "Delete editing marks for this recording?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminare i marcatori di modifica della registrazione?"
msgid "Error while deleting editing marks!"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la cancellazione dei marcatori di modifica!"
msgid "Error while changing priority/lifetime!"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la modifica priorità/durata!"
msgid "Error while changing folder/name!"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la modifica cartella/nome!"
msgid "Recording info"
msgstr "Info registrazione"