summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r--po/it_IT.po90
1 files changed, 36 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 2ec32451..2f88680b 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -10,29 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-27 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-16 02:15+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgid "off"
-msgstr "disattivo"
-
-msgid "on"
-msgstr "attivo"
-
-msgid "none"
-msgstr "nessuno"
-
-msgid "high"
-msgstr "alta"
-
-msgid "low"
-msgstr "bassa"
-
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Canale NON valido ***"
@@ -40,7 +25,7 @@ msgid "Channel not available!"
msgstr "Canale non disponibile!"
msgid "Can't start Transfer Mode!"
-msgstr "Impossibile avviare la modalità di trasferimento!"
+msgstr "Impossibile iniziare la modalità di trasferimento!"
msgid "Starting EPG scan"
msgstr "Inizio scansione EPG"
@@ -57,7 +42,7 @@ msgid "LanguageCode$eng"
msgstr "ita"
msgid "Phase 1: Detecting RC code type"
-msgstr "Fase 1: Rilevamento tipo codice RC"
+msgstr "Fase 1: tipo ricevitore RC"
msgid "Press any key on the RC unit"
msgstr "Premi un tasto dell'unità RC"
@@ -69,7 +54,7 @@ msgid "Do not press any key..."
msgstr "Non premere alcun tasto..."
msgid "Phase 2: Learning specific key codes"
-msgstr "Fase 2: Apprendimento codici specifici dei tasti"
+msgstr "Fase 2: Codici specifici dei tasti"
#, c-format
msgid "Press key for '%s'"
@@ -184,7 +169,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Key$Subtitles"
-msgstr "Sottotitoli"
+msgstr "Key$Sottotitoli"
msgid "Key$Schedule"
msgstr "Programmi"
@@ -237,6 +222,9 @@ msgstr "in chiaro"
msgid "encrypted"
msgstr "criptato"
+msgid "auto"
+msgstr "automatico"
+
msgid "Edit channel"
msgstr "Modifica canale"
@@ -285,44 +273,38 @@ msgstr "Sid"
msgid "Polarization"
msgstr "Polarizzazione"
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
msgid "Srate"
msgstr "SymbolRate"
msgid "Inversion"
-msgstr "Inversione"
+msgstr "Inversion"
+
+msgid "off"
+msgstr "off"
msgid "CoderateH"
msgstr "CoderateH"
+msgid "none"
+msgstr "nessuno"
+
msgid "CoderateL"
msgstr "CoderateL"
msgid "Modulation"
-msgstr "Modulazione"
+msgstr "Modulation"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Banda passante"
msgid "Transmission"
-msgstr "Trasmissione"
+msgstr "Transmission"
msgid "Guard"
msgstr "Guard"
msgid "Hierarchy"
-msgstr "Gerarchia"
-
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
-
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rolloff"
+msgstr "Hierarchy"
msgid "Channel settings are not unique!"
msgstr "Parametri canale non univoci!"
@@ -369,6 +351,9 @@ msgstr "Fine"
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
+
msgid "Lifetime"
msgstr "Durata"
@@ -382,7 +367,7 @@ msgid "Timers"
msgstr "Timer"
msgid "Button$On/Off"
-msgstr "Attivo/Disattivo"
+msgstr "On/Off"
msgid "Button$Info"
msgstr "Informazioni"
@@ -478,7 +463,7 @@ msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "skin dependent"
-msgstr "in base allo stile interfaccia"
+msgstr "in base allo stile"
msgid "always"
msgstr "sempre"
@@ -511,7 +496,7 @@ msgid "Setup.OSD$Message time (s)"
msgstr "Tempo del messaggio (s)"
msgid "Setup.OSD$Use small font"
-msgstr "Utilizza caratteri piccoli"
+msgstr "Utilizzare caratteri piccoli"
msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
msgstr "Anti-alias"
@@ -571,7 +556,7 @@ msgid "Button$Scan"
msgstr "Scansione"
msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
-msgstr "Scadenza scansione aggiorn. EPG (ore)"
+msgstr "Timeout scansione aggiorn. EPG (ore)"
msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
msgstr "Livello correzione EPG"
@@ -645,22 +630,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Lingua per l'audio"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
-msgstr "Mostra sottotitoli"
+msgstr "Setup.DVB$Mostra sottotitoli"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
-msgstr "Lingue sottotitoli"
+msgstr "Setup.DVB$Lingue sottotitoli"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
-msgstr "Lingua sottotitoli"
+msgstr "Setup.DVB$Lingua sottotitoli"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
-msgstr "Posizione sottotitoli"
+msgstr "Setup.DVB$Posizione sottotitolo"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
-msgstr "Trasparenza primo piano sottotitoli"
+msgstr "Setup.DVB$Trasparenza primo piano sottotitoli"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
-msgstr "Trasparenza sfondo sottotitoli"
+msgstr "Setup.DVB$Trasparenza sfondo sottotitoli"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -738,7 +723,7 @@ msgid "Setup.Recording$Use VPS"
msgstr "Utilizza VPS"
msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)"
-msgstr "Margine VPS (s)"
+msgstr "Margine VPS"
msgid "Setup.Recording$Mark instant recording"
msgstr "Marca registrazione immediata"
@@ -765,7 +750,7 @@ msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
msgstr "Mostra modalità riproduzione"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
-msgstr "ID di ripristino"
+msgstr "ID di rispristino"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Generici"
@@ -795,7 +780,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Volume iniziale"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
-msgstr "Uscita d'emergenza"
+msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -861,7 +846,7 @@ msgid "No subtitles"
msgstr "Nessun sottotitolo"
msgid "Button$Subtitles"
-msgstr "Sottotitoli"
+msgstr "Button$Sottotitoli"
msgid "No subtitles available!"
msgstr "Nessun sottotitolo disponibile!"
@@ -909,9 +894,6 @@ msgstr "Sovrascrivi"
msgid "Button$Insert"
msgstr "Inserisci"
-msgid "auto"
-msgstr "automatico"
-
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"