summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv_SE.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 1adebd78..7fbac6db 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Tomas Prybil <tomas@prybil.se>, 2002
# Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi>, 2003
+# Tomas Berglund <tomber@telia.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
-"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-24 13:27+0200\n"
+"Last-Translator: Tomas Berglund <tomber@telia.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Ljud"
msgid "Key$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Textning"
msgid "Key$Schedule"
msgstr "Program"
@@ -260,10 +261,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "DPID2"
msgid "Spid1"
-msgstr ""
+msgstr "SPID1"
msgid "Spid2"
-msgstr ""
+msgstr "SPID2"
msgid "Tpid"
msgstr "TPID"
@@ -503,25 +504,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font"
msgstr "Använd liten font"
msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
-msgstr ""
+msgstr "Kantutjämning OSD"
msgid "Setup.OSD$Default font"
-msgstr ""
+msgstr "Standard typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Small font"
-msgstr ""
+msgstr "Små typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Fixed font"
-msgstr ""
+msgstr "Fast typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Fontstorlek standard (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Fontstorlek liten text (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "Fast fontstorlek (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Channel info position"
msgstr "Placering av kanalinformation"
@@ -634,22 +635,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Ljudspråk"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Visa textning"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
-msgstr ""
+msgstr "Textningsspråk"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "Textningsspråk"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoförskjutning textremsa"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent förgrund textremsa"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent bakgrund textremsa"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@ -667,13 +668,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
msgstr "Övre LNB frekvens (MHz)"
msgid "CAM reset"
-msgstr ""
+msgstr "CAM omstart"
msgid "CAM present"
-msgstr ""
+msgstr "CAM närvarande"
msgid "CAM ready"
-msgstr ""
+msgstr "CAM klar"
msgid "CAM"
msgstr "CAM"
@@ -691,7 +692,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Det går inte att öppna CAM menyn!"
msgid "CAM is in use - really reset?"
-msgstr ""
+msgstr "CAM upptagen, vill du verkligen starta om?"
msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Kan inte återställa CAM!"
@@ -772,7 +773,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Zap timeout(s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout kanal (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Kanal vid uppstart"
@@ -841,13 +842,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "Ljud saknas!"
msgid "No subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen textning"
msgid "Button$Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Knapp$Textning"
msgid "No subtitles available!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen textning tillgänglig!"
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Otillräcklingt diskutrymme för inspelning!"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Kan inte avsluta, måste använda parameter '-s'"
msgid "Editing - shut down anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Editering pågår, vill du avsluta ändå?"
msgid "Recording - shut down anyway?"
msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå avbryta?"
@@ -922,10 +923,10 @@ msgstr "vill du ändå avbryta?"
#, c-format
msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %s aktiv om %ld min, vill du fortsätta?"
msgid "Editing - restart anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Editering pågår, vill du ändå starta om?"
msgid "Recording - restart anyway?"
msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå starta om?"
@@ -979,7 +980,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Inspelningen har startat"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
-msgstr ""
+msgstr "VDR kommer att stängas av senare - tryck på/av för att stänga av nu"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla avstängningen"
@@ -994,8 +995,8 @@ msgid "Editing process finished"
msgstr "Redigering avslutad"
msgid "Press any key to cancel restart"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla omstart"
#, c-format
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "VDR kommer att stängas ned om %s minuter"