From 176532cf84f68a8cd3c4e4bef5fa240964f9419a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>
Date: Sat, 4 May 2002 14:44:32 +0200
Subject: Improved Greek language texts

---
 i18n.c | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/i18n.c b/i18n.c
index 680ad2f7..5e44f532 100644
--- a/i18n.c
+++ b/i18n.c
@@ -4,7 +4,7 @@
  * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
  * how to reach the author.
  *
- * $Id: i18n.c 1.85 2002/05/01 14:53:55 kls Exp $
+ * $Id: i18n.c 1.86 2002/05/04 14:44:32 kls Exp $
  *
  * Slovenian  translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net> and Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>
  * Italian    translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it>
@@ -186,7 +186,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Muokkaa kanavaa",
     "Ustawienie kanalu",
     "Modificar canal",
-    "Allages kanaliou",
+    "Prosarmoges kanaliou",
   },
   { "Edit timer",
     "Timer editieren",
@@ -199,7 +199,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Muokkaa ajastusta",
     "Ustawienie timerow",
     "Modificar timer",
-    "Alages programatismou",
+    "Prosarmoges programmatismou",
   },
   { "Event",
     "Sendung",
@@ -238,7 +238,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Ohjelma - %s",
     "Program - %s",
     "Programa - %s",
-    "Programa - %s",
+    "Programma - %s",
   },
   { "What's on now?",
     "Was l�uft jetzt?",
@@ -278,7 +278,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Muuta",
     "Edycja",
     "Modificar",
-    "Diorthosi",
+    "Prosarmogi",
   },
   { "New",
     "Neu",
@@ -565,7 +565,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Poistetaanko ajastus?",
     "Usunac timer?",
     "�Eliminar timer?",
-    "Svisimo tou programitismou?",
+    "Svisimo tou programmitismou?",
   },
   { "Delete recording?",
     "Aufzeichnung l�schen?",
@@ -591,7 +591,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Ajastin nauhoittaa - poistetaanko silti?",
     "Nagrywanie w trakcie - napewno usunac?",
     "�Timer activo - de verdad eliminarlo?",
-    "Ginete akoma programatismeni egrafi - na svisti sigoura?",
+    "Ginete akoma programmatismeni egrafi - na svisti sigoura?",
   },
   { "Stop recording?",
     "Aufzeichnung beenden?",
@@ -617,7 +617,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "p��vastaanottimella",
     "na pierwszym interfejsie",
     "en interface primario",
-    "stin proteron karta",
+    "stin protevon karta",
   },
   { "Cancel editing?",
     "Schneiden abbrechen?",
@@ -997,7 +997,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Kanava on ajastimen k�yt�ss�!",
     "Kanal jest zajety przez timer nagran",
     "�Canal est� ocupado por un timer!",
-    "Tokanali xrisimopiite apo programatismeni thes",
+    "To kanali xrisimopiite apo programmatismeni thesi",
   },
   { "Can't switch channel!",
     "Kanal kann nicht umgeschaltet werden!",
@@ -1023,7 +1023,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Ajastinnauhoitus k�ynniss�!",
     "Timer nagrywa!",
     "�Timer esta grabando!",
-    "Ginete egrafi!",
+    "Ginete progrmamatismeni egrafi!",
   },
   { "Error while accessing recording!",
     "Fehler beim Ansprechen der Aufzeichnung!",
@@ -1324,7 +1324,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Ilmoitusten n�kymisaika (s)",
     "Czas wyswietlania wiadomosci (s)",
     "Duraci�n muestra mensajes (s)",
-    "Xronos endiksis minimaton se devterolepta",
+    "Xronos endiksis minimaton (d)",
   },
   { "Setup.OSD$Channel info position",
     "Kanal-Info Position",
@@ -1376,7 +1376,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "J�rjest� ajastimet",
     "Sortowanie timerow",
     "Ordenar timer",
-    "Organosi programatismenon",
+    "Organosi programmatismenon",
   },
   { "Setup.OSD$Recording directories",
     "Aufnahmeverzeichnisse",
@@ -1545,7 +1545,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Aloitusmarginaali (min)",
     "Poczatkowy czas buforowy (min)",
     "Comenzar grabaci�n antes (min)",
-    "Prosthetos xronos prin arxi (se lepta)",
+    "Prosthetos xronos prin arxi (lepta)",
   },
   { "Setup.Recording$Margin at stop (min)",
     "Zeitpuffer bei Ende (min)",
@@ -1558,7 +1558,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Lopetusmarginaali (min)",
     "Koncowy czas buforowy (min)",
     "Cortar grabaci�n despu�s (min)",
-    "Prosthetos xronos sto telos (se lepta)",
+    "Prosthetos xronos sto telos (lepta)",
   },
   { "Setup.Recording$Primary limit",
     "Prim�r-Limit",
@@ -1636,7 +1636,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Nime� v�lit�n nauh.",
     "Nazwac natychm. nagranie",
     "Nombrar grabaciones instant�neas",
-    "Onomasi apevthias egrafis",
+    "eponomasi apevthias egrafis",
   },
   { "Setup.Recording$Instant rec. time (min)",
     "Dauer der Direktaufzeichnung (min)",
@@ -1688,7 +1688,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Paloittele muokatut",
     "Dzielic montowane pliki",
     "Quebrar ficheros",
-    "Diamelisma epeksergasmenon arxeion",
+    "Diamelisma epeksergasm. arxeion",
   },
   { "Setup.Replay$Multi speed mode",
     "MultiSpeed Modus",
@@ -1727,7 +1727,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Minimi tapahtuman odotus (min)",
     "Min. czas do nast. akcji (Event) (min)",
     "Tiempo m�nimo pausa (min)",
-    "Elaxistos Xronos diakopis Event se lepta",
+    "Elaxistos Xronos paremvolis (lepta)",
   },
   { "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)",
     "Mindest Benutzer-Inaktivit�t (min)",
@@ -1740,7 +1740,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Minimi k�ytt�j�n odotus (min)",
     "Min. brak aktywnosci uzytkownika (min)",
     "Tiempo m�nimo inactividad (min)",
-    "Elaxistos xronos mi energis xrisis se lepta",
+    "Elaxistos xronos mi xrisis (lepta)",
   },
   { "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)",
     "SVDRP Timeout (s)",
@@ -1753,7 +1753,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "SVDRP odotusaika (s)",
     "Min. brak aktywnosci SVDRP (s)",
     "SVDRP interrupci�n (s)",
-    "SVDRP Timeout (s)",
+    "SVDRP Timeout (d)",
   },
   // The days of the week:
   { "MTWTFSS",
@@ -1808,7 +1808,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Kaukos��timen n�pp�inten opettelu",
     "Nauka kodu pilota",
     "Aprendiendo teclas del telemando",
-    "Ekmatisi Remote Control",
+    "Ekmathisi Remote Control",
   },
   { "Phase 1: Detecting RC code type",
     "Phase 1: FB Code feststellen",
@@ -2317,7 +2317,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
     "Vaihdetaan ensisijainen vastaanotin...",
     "Pierwszy interfejs DVB przelacza...",
     "Cambio interface primario...",
-    "I proteron DVB Karta alazi...",
+    "I protevon DVB Karta alazi...",
   },
   { "Up/Dn for new location - OK to move",
     "Auf/Ab f�r neue Position - dann OK",
-- 
cgit v1.2.3