From ac953f5327d9771866697db33134cd1aa5130453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Schmidinger Date: Fri, 13 Feb 2015 10:24:22 +0100 Subject: Updated the Swedish OSD texts --- CONTRIBUTORS | 3 ++ HISTORY | 1 + po/sv_SE.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 3 files changed, 66 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/CONTRIBUTORS b/CONTRIBUTORS index 1a29554d..e468a92a 100644 --- a/CONTRIBUTORS +++ b/CONTRIBUTORS @@ -3382,3 +3382,6 @@ Tobias Faust Erik Oomen for translating OSD texts to the Dutch language + +Magnus Sirwiö + for translating OSD texts to the Swedish language diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 849fda4b..a5f8dd38 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -8577,3 +8577,4 @@ Video Disk Recorder Revision History - Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov). - Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto and Nino Gerbino). - Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg). +- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Magnus Sirwiö). diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index e2efbe0f..3aaa04cc 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Tomas Berglund , 2008 # Magnus Andersson , 2008 # Richard Lithvall , 2013 +# Magnus Sirviö , 2015 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-10 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:04+0100\n" -"Last-Translator: Richard Lithvall \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:58+0100\n" +"Last-Translator: Magnus Sirviö \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Felaktig kanal ***" msgid "CAM activated!" -msgstr "" +msgstr "CAM aktiverad!" msgid "Channel not available!" msgstr "Kanalen är inte tillgänglig!" @@ -75,7 +76,7 @@ msgid "Guard" msgstr "Guard" msgid "Hierarchy" -msgstr "Hierarchy" +msgstr "Hierarki" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" @@ -84,13 +85,13 @@ msgid "StreamId" msgstr "StreamId" msgid "Pilot" -msgstr "" +msgstr "Pilotavsnitt" msgid "T2SystemId" -msgstr "" +msgstr "T2SystemId" msgid "SISO/MISO" -msgstr "" +msgstr "SISO/MISO" msgid "Starting EPG scan" msgstr "Påbörjar EPG-avsökning" @@ -120,7 +121,7 @@ msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" msgstr "Seriös/Klassisk/Religös/Historisk/Drama" msgid "Content$Adult Movie/Drama" -msgstr "Vuxen/Drama" +msgstr "Vuxenfilm/Drama" msgid "Content$News/Current Affairs" msgstr "Nyheter/Journalistik" @@ -580,10 +581,10 @@ msgid "Sid" msgstr "Sid" msgid "Nid" -msgstr "" +msgstr "Nid" msgid "Tid" -msgstr "" +msgstr "Tid" msgid "Channel settings are not unique!" msgstr "Kanalinställningarna är ej unika!" @@ -746,74 +747,74 @@ msgid "CAM not responding!" msgstr "CAM svarar inte!" msgid "Edit path" -msgstr "" +msgstr "Redigera sökväg" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Mapp" msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!" -msgstr "" +msgstr "Den här mappen används just nu - inga förändringar är möjliga!" #, c-format msgid "Move entire folder containing %d recordings?" -msgstr "" +msgstr "Flytta hela mappen innehållandes %d inspelningar?" msgid "Error while moving folder!" -msgstr "" +msgstr "Ett fel upstod när mappen skulle flyttas!" msgid "Edit recording" -msgstr "" +msgstr "Redigera inspelning" msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!" -msgstr "" +msgstr "Den här inspelningen används just nu - inga förändringar är möjliga!" msgid "Button$Cancel cutting" -msgstr "" +msgstr "Avbryta klippning" msgid "Button$Stop cutting" -msgstr "" +msgstr "Avsluta klippning" msgid "Button$Cancel moving" -msgstr "" +msgstr "Avbryta flytt" msgid "Button$Stop moving" -msgstr "" +msgstr "Avsluta flytt" msgid "Button$Cancel copying" -msgstr "" +msgstr "Avbryta kopiering" msgid "Button$Stop copying" -msgstr "" +msgstr "Avsluta kopiering" msgid "Button$Cut" -msgstr "" +msgstr "Redigera" msgid "Button$Delete marks" -msgstr "" +msgstr "Ta bort redigeringsmärke" msgid "Recording vanished!" -msgstr "" +msgstr "Inspelningen försvann!" msgid "Edited version already exists - overwrite?" -msgstr "" +msgstr "En redigerad version finns redan - skall den ersättas?" msgid "Error while queueing recording for cutting!" -msgstr "" +msgstr "Ett fel upstod när inspelningen köades för klippning!" msgid "Rename recording to folder name?" -msgstr "" +msgstr "Byta namn på inspelning till mappnamnet?" msgid "Delete editing marks for this recording?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort redigeringsmärken för den här inspelningen?" msgid "Error while deleting editing marks!" -msgstr "" +msgstr "Ett fel uppstod när redigeringsmärken skulle tas bort!" msgid "Error while changing priority/lifetime!" -msgstr "" +msgstr "Ett fel upstod när prioritet/livstid skulle ändras!" msgid "Error while changing folder/name!" -msgstr "" +msgstr "Ett fel uppstod när mapp/namn skulle ändras!" msgid "Recording info" msgstr "Inspelningsinformation" @@ -1080,34 +1081,34 @@ msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable" msgstr "Enhet %d ansluten till satellitkabel" msgid "Setup.LNB$own" -msgstr "ägare" +msgstr "egen" msgid "Setup.LNB$Use dish positioner" -msgstr "" +msgstr "Använda parabolstyrning" msgid "Setup.LNB$Site latitude (degrees)" -msgstr "" +msgstr "Latitude (grader)" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Söder" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Norr" msgid "Setup.LNB$Site longitude (degrees)" -msgstr "" +msgstr "Longitud (grader)" msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Väster" msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Öster" msgid "Setup.LNB$Max. positioner swing (degrees)" -msgstr "" +msgstr "Maximal positonerings svängning (grader)" msgid "Setup.LNB$Positioner speed (degrees/s)" -msgstr "" +msgstr "Positoneringshastighet (grader/s)" msgid "CAM reset" msgstr "CAM omstart" @@ -1120,16 +1121,16 @@ msgstr "CAM klar" #. TRANSLATORS: note the leading blank! msgid " (activating)" -msgstr "" +msgstr " (aktiverar)" msgid "CAM" msgstr "CAM" msgid "Button$Cancel activation" -msgstr "" +msgstr "Avbryta aktivering" msgid "Button$Activate" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" msgid "Button$Menu" msgstr "Meny" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!" msgstr "Det går inte att öppna CAM menyn!" msgid "Can't activate CAM!" -msgstr "" +msgstr "Kan inte aktivera CAM!" msgid "CAM is in use - really reset?" msgstr "CAM upptagen, vill du verkligen återställa?" @@ -1237,34 +1238,34 @@ msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)" msgstr "Tid för visning av förloppsindikatorn (sek)" msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" -msgstr "Pausa uppspelningen vid sättande av redigeringsmärke" +msgstr "Pausa uppspelning vid sättande av redigeringsmärke" msgid "Setup.Replay$Pause replay when jumping to a mark" -msgstr "" +msgstr "Pausa uppspelning vid hopp till redigeringsmärke" msgid "Setup.Replay$Skip edited parts" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över redigerade delar" msgid "Setup.Replay$Pause replay at last mark" -msgstr "" +msgstr "Pausa uppspelning på sista redigeringsmärket" msgid "Setup.Replay$Initial duration for adaptive skipping (s)" -msgstr "" +msgstr "Initialt värde på intelligent hopp i inspelning (s) " msgid "Setup.Replay$Reset timeout for adaptive skipping (s)" -msgstr "" +msgstr "Tidsgräns vid intelligenta hopp i inspellning (s)" msgid "Setup.Replay$Alternate behavior for adaptive skipping" -msgstr "" +msgstr "Alternativt beteende på intelligenta hopp i inspelning" msgid "Setup.Replay$Use Prev/Next keys for adaptive skipping" -msgstr "" +msgstr "Använda Föregående/Nästa knappar för intelligenta hopp i inspelning" msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys (s)" -msgstr "" +msgstr "Tid för hopp med Grön/Gul knapp (s)" msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys in repeat (s)" -msgstr "" +msgstr "Tid för hopp med Grön/Gul knapp vid återuppspelning (s)" msgid "Setup.Replay$Resume ID" msgstr "Återupptagnings-ID" @@ -1303,10 +1304,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Ljudstyrka vid uppstart" msgid "Setup.Miscellaneous$Volume steps" -msgstr "" +msgstr "Volymsteg" msgid "Setup.Miscellaneous$Volume linearize" -msgstr "" +msgstr "Volymlinjärisering" msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" msgstr "Cirkulär kanallista" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:% msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9" -msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabcåä2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmnoö6\tpqrs7\ttuv8\twxyz" +msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabcåä2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmnoö6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9" msgid "Button$ABC/abc" msgstr "ABC/abc" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "SPELA" #, c-format msgid "Moving dish to %.1f..." -msgstr "" +msgstr "Flyttar parabol till %.1f..." msgid "ST:TNG Panels" msgstr "ST:TNG" -- cgit v1.2.3