From 084ac0c33475df11eef60d4c1691a6f1739b699f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Schmidinger Date: Mon, 18 Feb 2008 16:46:01 +0100 Subject: Updated the Danish OSD texts --- po/da_DK.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index 8e6ac960..22f9c468 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Key$Audio" msgstr "Audio" msgid "Key$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Undertekster" msgid "Key$Schedule" msgstr "Programoversigt" @@ -187,31 +187,31 @@ msgid "Key$Commands" msgstr "Kommandoer" msgid "Key$User1" -msgstr "" +msgstr "Bruger1" msgid "Key$User2" -msgstr "" +msgstr "Bruger2" msgid "Key$User3" -msgstr "" +msgstr "Bruger3" msgid "Key$User4" -msgstr "" +msgstr "Bruger4" msgid "Key$User5" -msgstr "" +msgstr "Bruger5" msgid "Key$User6" -msgstr "" +msgstr "Bruger6" msgid "Key$User7" -msgstr "" +msgstr "Bruger7" msgid "Key$User8" -msgstr "" +msgstr "Bruger8" msgid "Key$User9" -msgstr "" +msgstr "Bruger9" msgid "Disk" msgstr "Disk" @@ -259,10 +259,10 @@ msgid "Dpid2" msgstr "Dpid2" msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "Spid1" msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "Spid2" msgid "Tpid" msgstr "Tpid" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Please enter %d digits!" msgstr "Indtast venligst %d cifre!" msgid "CAM not responding!" -msgstr "" +msgstr "CAM svarer ikke!" msgid "Recording info" msgstr "Optagelses info" @@ -502,25 +502,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font" msgstr "Anvend lille skrift" msgid "Setup.OSD$Anti-alias" -msgstr "" +msgstr "Anti-alias" msgid "Setup.OSD$Default font" -msgstr "" +msgstr "Standard skrift" msgid "Setup.OSD$Small font" -msgstr "" +msgstr "Lille skrift" msgid "Setup.OSD$Fixed font" -msgstr "" +msgstr "Fast skrift" msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Standard skrift størrelse (pixel)" msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Lille skrift størrelse (pixel)" msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)" -msgstr "" +msgstr "Fast skrift størrelse (pixel)" msgid "Setup.OSD$Channel info position" msgstr "Placering af kanalinfo" @@ -633,22 +633,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language" msgstr "Audio sprog" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" -msgstr "" +msgstr "Vis undertekster" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" -msgstr "" +msgstr "Undertekst sprog (ant.)" msgid "Setup.DVB$Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Undertekst sprog" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "" +msgstr "Undertekst offset" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Undertekst forgrundsgennemsigtighed" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Undertekst baggrundsgennemsigtighed" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -666,13 +666,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)" msgstr "Øvre LNB frekvens (MHz)" msgid "CAM reset" -msgstr "" +msgstr "CAM nulstil" msgid "CAM present" -msgstr "" +msgstr "CAM til stede" msgid "CAM ready" -msgstr "" +msgstr "CAM klar" msgid "CAM" msgstr "CAM" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Button$Menu" msgstr "Menu" msgid "Button$Reset" -msgstr "Nulstille" +msgstr "Nulstil" msgid "Opening CAM menu..." msgstr "Åbner CAM menu..." @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!" msgstr "Kan ikke åbne CAM menuen!" msgid "CAM is in use - really reset?" -msgstr "" +msgstr "CAM er i brug - virkelig nulstille?" msgid "Can't reset CAM!" msgstr "Kan ikke nulstille CAM!" @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" msgstr "Zap timeout (s)" msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" -msgstr "" +msgstr "Kanal adgang timeout (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgstr "Kanal ved opstart" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Lydstyrke ved opstart" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" -msgstr "" +msgstr "Nødudgang" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -840,13 +840,13 @@ msgid "No audio available!" msgstr "Ingen lyd tilgængelig!" msgid "No subtitles" -msgstr "" +msgstr "Ingen undertekster" msgid "Button$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Undertekster" msgid "No subtitles available!" -msgstr "" +msgstr "Ingen undertekster tilgængelig!" msgid "Not enough disk space to start recording!" msgstr "For lidt harddisk plads til optagelse!" @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgstr "Kan ikke slukke - parameter '-s' ikke angivet!" msgid "Editing - shut down anyway?" -msgstr "" +msgstr "Redigering igang - sluk alligevel?" msgid "Recording - shut down anyway?" msgstr "Optagelse igang - sluk alligevel?" @@ -921,10 +921,10 @@ msgstr "sluk alligevel?" #, c-format msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" -msgstr "" +msgstr "Plugin %s vågner om %ld min, fortsæt?" msgid "Editing - restart anyway?" -msgstr "" +msgstr "Redigering igang - genstart alligevel?" msgid "Recording - restart anyway?" msgstr "Optagelse igang - genstart alligevel?" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Recording started" msgstr "Optagelse startet" msgid "VDR will shut down later - press Power to force" -msgstr "" +msgstr "VDR slukker senere - tryk Sluk for at tvinge" msgid "Press any key to cancel shutdown" msgstr "Tryk vilkårlig tast for at annullere sluk" @@ -993,8 +993,8 @@ msgid "Editing process finished" msgstr "Redigeringsproces afsluttet" msgid "Press any key to cancel restart" -msgstr "" +msgstr "Tryk vilkårlig knap for at annullere genstart" #, c-format msgid "VDR will shut down in %s minutes" -msgstr "" +msgstr "VDR slukker om %s minutter" -- cgit v1.2.3