/* * i18n.c: Internationalization * * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * how to reach the author. * * $Id: i18n.c 1.106 2003/04/21 14:05:17 kls Exp $ * * Translations provided by: * * Slovenian Miha Setina <mihasetina@softhome.net> and Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si> * Italian Alberto Carraro <bertocar@tin.it> * Dutch Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com> * Portuguese Paulo Lopes <pmml@netvita.pt> * French Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org> * Norwegian J�rgen Tvedt <pjtvedt@online.no> and Truls Slevigen <truls@slevigen.no> * Finnish Hannu Savolainen <hannu@opensound.com> and Jaakko Hyv�tti <jaakko@hyvatti.iki.fi> * Polish Michael Rakowski <mrak@gmx.de> * Spanish Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com> * Greek Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de> * Swedish Tomas Prybil <tomas@prybil.se> and Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi> * Romanian Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro> * Hungarian Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com> and Guido Josten <guido.josten@t-online.de> * */ /* * How to add a new language: * * 1. Announce your translation action on the VDR mailing * list to avoid duplicate work. * 2. Increase the value of 'I18nNumLanguages' in 'i18n.h'. * 3. Insert a new line in every member of the 'Phrases[]' array, * containing the translated text for the new language. * For example, assuming you want to add the Italian language, * * { "English", * "Deutsch", * }, * * would become * * { "English", * "Deutsch", * "Italiano", * }, * * and so on. Append your language after the last existing language * and write the name of your language in your language (not in English, * which means that it should be 'Italiano', not 'Italian'). * Note that only the characters defined in 'fontosd.c' will * be available! * 4. Compile VDR and test the new language by switching to it * in the "Setup/OSD" menu. * 5. Send the modified 'i18n.c' file to <kls@cadsoft.de> to have * it included in the next version of VDR. * * In case an English phrase is used in more than one context (and might need * different translations in other languages) it can be preceeded with an * arbitrary string to describe its context, separated from the actual phrase * by a '$' character (see for instance "Button$Stop" vs. "Stop"). * Of course this means that no English phrase may contain the '$' character! * If this should ever become necessary, the existing '$' would have to be * replaced with something different... */ #include "i18n.h" #include "config.h" #include "tools.h" const tI18nPhrase Phrases[] = { // The name of the language (this MUST be the first phrase!): { "English", "Deutsch", "Slovenski", "Italiano", "Nederlands", "Portugu�s", "Fran�ais", "Norsk", "Suomi", "Polski", "Espa�ol", "Ellinika", "Svenska", "Romaneste", "Magyar", }, // Menu titles: { "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", "VDR", }, { "Schedule", "Programm", "Urnik", "Programmi", "Gids", "Programa��o", "Programmes", "Programmer", "Ohjelmat", "Program", "Programa", "Programma", "Program", "Program", "Program", }, { "Channels", "Kan�le", "Kanali", "Canali", "Kanalen", "Canais", "Cha�nes", "Kanaler", "Kanavat", "Kanaly", "Canales", "Kanalia", "Kanaler", "Canale", "Csatorn�k", }, { "Timers", "Timer", "Termini", "Timer", "Timers", "Timers", "Programmation", "Timere", "Ajastin", "Timery", "Timer", "Programmatismos", "Timers", "Timere", "Felv�tel beprogramoz�sa", }, { "Recordings", "Aufzeichnungen", "Posnetki", "Registrazioni", "Opnames", "Grava��es", "Enregistrements", "Opptak", "Nauhoitteet", "Nagrania", "Grabaciones", "Egrafes", "Inspelningar", "Inregistrari", "Felvett ad�sok", }, { "Setup", "Einstellungen", "Nastavitve", "Opzioni", "Instellingen", "Configurar", "Configuration", "Konfigurasjon", "Asetukset", "Nastawy", "Configuraci�n", "Rithmisis", "Inst�llningar", "Setari", "Be�ll�t�sok", }, { "Commands", "Befehle", "Ukazi", "Comandi", "Commando's", "Comandos", "Commandes", "Kommandoer", "Komennot", "Rozkazy", "�rdenes", "Entoles", "Kommandon", "Comenzi", "Parancsok", }, { "Recording commands", "Befehle f�r Aufzeichnungen", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Nauhoituskomennot", "",// TODO "",// TODO "Entoles gia egrafes",// TODO "Inspelningskommandon", "",// TODO "",// TODO }, { "Edit channel", "Kanal editieren", "Uredi kanal", "Modifica canale", "Kanaal aanpassen", "Modificar canal", "Modifier une cha�ne", "Editer kanal", "Muokkaa kanavaa", "Ustawienie kanalu", "Modificar canal", "Prosarmogi kanaliou", "�ndra kanal", "Editare canale", "Csatorn�k be�ll�t�sa", }, { "Edit timer", "Timer editieren", "Uredi termin", "Modifica timer", "Timer veranderen", "Modificar timer", "Changer la programmation", "Editer timer", "Muokkaa ajastusta", "Ustawienie timerow", "Modificar timer", "Prosarmogi Programmatismou", "�ndra timer", "Editare timere", "Felv�tel beprogramoz�s�nak megv�ltoztat�sa", }, { "Event", "Sendung", "Oddaja", "Eventi", "Uitzending", "Evento", "Ev�nement", "Hendelse", "Tapahtuma", "Audycja", "Evento", "Ekpompi", "S�ndning", "Evenimente", "Ad�s", }, { "Summary", "Inhalt", "Vsebina", "Sommario", "Inhoud", "Resumo", "R�sum�", "Sammendrag", "Yhteenveto", "Zawartosc", "Res�men", "Periexomeno", "Sammandrag", "Cuprins", "Tartalom", }, { "Schedule - %s", "Programm - %s", "Urnik - %s", "Programma - %s", "Programma - %s", "Programa - %s", "Programmes - %s", "Program Guide - %s", "Ohjelma - %s", "Program - %s", "Programa - %s", "Programma - %s", "Program - %s", "Program - %s", "Program - %s", }, { "What's on now?", "Was l�uft jetzt?", "Kaj je na sporedu?", "In programmazione", "Wat is er nu?", "Programa actual?", "Programmes en cours", "Hvilket program sendes n�?", "Nykyinen ohjelma", "Program biezacy", "�Qu� hay ahora?", "Trexon Programma", "Vilket program s�nds nu?", "Programul actual?", "Mi megy most?", }, { "What's on next?", "Was l�uft als n�chstes?", "Kaj sledi?", "Prossimi programmi", "Wat komt er hierna?", "Pr�ximo Programa?", "Prochains programmes", "Hvilket program er neste?", "Seuraava ohjelma", "Program nastepny", "�Qu� hay proximo?", "Epomeno Programma", "Vilket �r n�sta program?", "Programul urmator?", "Mi k�vetkezik?", }, // Button texts (should not be more than 10 characters!): { "Edit", "Editieren", "Uredi", "Modifica", "Verander", "Modificar", "Modifier", "Editer", "Muuta", "Edycja", "Modificar", "Prosarmogi", "�ndra", "Modificare", "Be�ll�tani", }, { "New", "Neu", "Novo", "Nuovo", "Nieuw", "Novo", "Nouveau", "Ny", "Uusi", "Nowy", "Nuevo", "Neo", "Ny", "Nou", "�j", }, { "Delete", "L�schen", "Odstrani", "Cancella", "Verwijder", "Apagar", "Supprimer", "Slett", "Poista", "Usunac", "Borrar", "Diagrafi", "Ta bort", "Sterge", "T�r�lni", }, { "Mark", "Markieren", "Oznaci", "Marca", "Verplaats", "Marcar", "Marquer", "Marker", "Merkitse", "Zaznaczyc", "Marcar", "Epilogi", "M�rk", "Marcheaza", "Megjel�lni", }, { "On/Off", "Ein/Aus", "Vklop/Izklop", "On/Off", "Aan/Uit", "On/Off", "Marche/Arr", "Av/P�", "P��ll�/Pois", "Zal./ Wyl.", "On/Off", "Anoixto/Kleisto", "P�/Av", "Pornit/Oprit", "Be/Ki", }, { "Record", "Aufnehmen", "Posnemi", "Registra", "Opnemen", "Gravar", "Enregistre", "Ta opp", "Nauhoita", "Nagrywac", "Grabar", "Egrafi", "Inspelning", "Inregistrare", "Felvenni", }, { "Play", "Wiedergabe", "Predavajaj", "Riproduci", "Afspelen", "Play", "Lire", "Spill av", "Toista", "Odtwarzac", "Play", "Anaparagogi", "Spela upp", "Redare", "Lej�tszani", }, { "Rewind", "Anfang", "Zacetek", "Da inizio", "Naar begin", "Rebobinar", "Retour", "Spol tilbake", "Takaisinkel.", "Poczatek", "Rebobinar", "Arxi", "�terspolning", "Inapoi", "Vissza az elej�re", }, { "Button$Stop", "Beenden", "Ustavi", "Stop", "Eindigen", "Parar", "Arr�t", "Stopp", "Pys�yt�", "Zakonczyc", "Parar", "Terma", "Stopp", "Stop", "Stop", }, { "Resume", "Weiter", "Nadaljuj", "Riprendi", "Verder", "Continuar", "Reprendre", "Fortsett", "Jatka", "Dalej", "Continuar", "Sinexia", "Forts�tt", "Reia", "Tov�bb", }, { "Summary", "Inhalt", "Vsebina", "Sommario", "Inhoud", "Resumo", "R�sum�", "Sammendrag", "Yhteenveto", "Zawartosc", "Resumen", "Periexomeno", "Sammandrag", "Cuprins", "Tartalom", }, { "Open", "�ffnen", "Odpri", "Apri", "Openen", "Abrir", "Ouvrir", "�pne", "Avaa", "Otworzyc", "Abrir", "Anigma", "�ppna", "Deschide", "Kinyitni", }, { "Switch", "Umschalten", "Preklopi", "Cambia", "Selecteer", "Seleccionar", "Regarder", "Skift til", "Valitse", "Przelaczyc", "Cambiar", "Alagi", "Byt", "Schimba", "�tkapcsolni", }, { "Now", "Jetzt", "Sedaj", "Adesso", "Nu", "Agora", "Maintenant", "N�", "Nyt", "Teraz", "Ahora", "Tora", "Nu", "Acum", "Most", }, { "Next", "N�chste", "Naslednji", "Prossimo", "Hierna", "Proximo", "Apr�s", "Neste", "Seuraava", "Nastepny", "Siguiente", "Epomeno", "N�sta", "Urmator", "K�vetkez�", }, { "Button$Schedule", "Programm", "Urnik", "Programma", "Programma", "Programa��o", "Programme", "Programmer", "Ohjelmisto", "Program", "Programa", "Programma", "Program", "Program", "Program", }, { "Language", "Sprache", "Jezik", "Linguaggio", "Taal", "Linguagem", "Langue", "Spr�k", "Kieli", "Jezyk", "Lengua", "Glosa", "Spr�k", "Limba", "Nyelv", }, { "Eject", "Auswerfen", "Izvrzi", "Eject", "Eject", "Ejectar", "Ejection", "Eject", "Avaa", "Wyrzucenie", "Eyectar", "Exsagogi", "Mata ut", "Ejecteaza", "Kidobni", }, { "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", "ABC/abc", }, { "Insert", "Einf�gen", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Lis��", "",// TODO "",// TODO "Isodos", "Infoga", "Insereaza", "Beilleszteni", }, { "Overwrite", "�berschreiben", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Korvaa", "",// TODO "",// TODO "Epanagrafi", "Skriv �ver", "Suprascrie", "�t�rni", }, { "Menu", "Men�", "Meni", "Menu", "Menu", "Menu", "Menu", "Meny", "Valikko", "Menu", "Menu", "Menou", "Meny", "Meniu", "Men�", }, { "Reset", "Reset", "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "Epanafora", "",//TODO "",//TODO "",//TODO }, // Confirmations: { "Delete channel?", "Kanal l�schen?", "Odstrani kanal?", "Cancello il canale?", "Kanaal verwijderen?", "Apagar o canal?", "Supprimer la cha�ne?", "Slette kanal?", "Poistetaanko kanava?", "Usunac kanal?", "�Eliminar canal?", "Diagrafi Kanaliou?", "Ta bort kanalen?", "Sterg canalul?", "Csatorna t�rl�se?", }, { "Delete timer?", "Timer l�schen?", "Odstani termin?", "Cancello il timer?", "Timer verwijderen?", "Apagar o timer?", "Supprimer la programmation?", "Slette timer?", "Poistetaanko ajastus?", "Usunac timer?", "�Eliminar timer?", "Diagrafi programmitismou?", "Ta bort timern?", "Sterg timer-ul?", "Felv�tel beprogramoz�s�nak t�rl�se?", }, { "Delete recording?", "Aufzeichnung l�schen?", "Odstrani posnetek?", "Cancello la registrazione?", "Opname verwijderen?", "Apagar a grava��o?", "Supprimer l'enregistrement?", "Slette opptak?", "Poistetaanko nauhoitus?", "Usunac nagranie?", "�Eliminar grabacion?", "Svisimo egrafis?", "Ta bort inspelningen?", "Sterg inregistrarea?", "Felv�tel t�rl�se?", }, { "Timer still recording - really delete?", "Timer zeichnet auf - trotzdem l�schen?", "Snemanje po terminu - zares odstrani?", "Timer in regestazione - cancello?", "Timer neemt nog op - toch verwijderen?", "Timer activo - t�m a certeza que quer apagar?", "Enregistrement en cours - confirmez la suppression", "Timer gj�r opptak - vil du slette likevel?", "Ajastin nauhoittaa - poistetaanko silti?", "Nagrywanie w trakcie - napewno usunac?", "�Timer activo - de verdad eliminarlo?", "Programmatismos se exselixsi - Diagrafi sigoura?", "Timerstyrd inspelning p�g�r - Avbryta �nd�?", "Timer-ul in inregistrare - sterg?", "Felv�tel folyamatban van - m�gis t�r�lni?", }, { "Stop recording?", "Aufzeichnung beenden?", "Koncaj snemanje?", "Fermo la registrazione?", "Opname stoppen?", "Parar Grava��o?", "Arr�ter l'enregistrement?", "Stoppe opptak?", "Pys�ytet��nk� nauhoitus?", "Zakonczyc nagranie?", "�Parar grabaci�n?", "Akirosi egrafis?", "Stanna inspelning?", "Opresc inregistrarea?", "Felv�tel befejezni?", }, { "on primary interface", "auf dem prim�ren Interface", "na primarni napravi", "su interfaccia primaria", "op eerste interface", "no interface prim�rio", "sur la carte primaire", "p� f�rste enhet", "p��vastaanottimella", "na pierwszym interfejsie", "en interface primario", "stin protevon karta", "fr�n det f�rsta enheten?", "pe prima interfata", "az els� k�rty�n", }, { "Cancel editing?", "Schneiden abbrechen?", "Zelite prekiniti urejanje?", "Annullo la modifica?", "Bewerken afbreken?", "Cancelar Modifica��es?", "Annuler les modifications?", "Avbryte redigering?", "Peruutetaanko muokkaus?", "Zakonczyc montaz?", "�Cancelar modificaci�n?", "Akirosi kopsimatos?", "Avbryta editeringen?", "Opresc editarea?", "V�g�st befejezni?", }, { "Really restart?", "Wirklich neu starten?", "Zares ponoven zagon", "Eseguo un restart?", "Werkelijk opnieuw starten?", "Tem a certeza que quer reiniciar?", "Red�marrer?", "Vil du virkelig starte p� nytt?", "Aloitetaanko varmasti alusta?", "Rzeczywiscie nowy start?", "�De verdad reiniciar?", "Na gini sigoura epanekinisi?", "Vill du verkligen starta om?", "Esti sigur de repornire?", "T�nyleg �jraind�tani?", }, { "Recording - restart anyway?", "Aufnahme l�uft - trotzdem neu starten?", "Snemanje - zares ponoven zagon", "In registrazione - restart comunque?", "Opname loopt - toch opnieuw starten?", "Em grava��o - quer mesmo reiniciar?", "Enregistrement en cours - red�marrer?", "Gj�r opptak - starte p� nytt likevel?", "Nauhoitus k�ynniss� - aloitetaanko alusta?", "Nagrywanie w trakcie - rzeczywiscie nowy start?", "�Grabando - reiniciar?", "Ginete egrafi - Telika na ginei epanekinisi?", "Inspelning p�g�r, vill du starta om i alla fall?", "In inregistrare - repornesc?", "Felv�tel folyamatban van - m�gis �jraind�tani?", }, { "Recording - shut down anyway?", "Aufnahme l�uft - trotzdem ausschalten?", "Snemanje - zares izklopi?", "In registrazione - spengo comunque?", "Opname loopt - toch uitschakelen?", "Em grava��o - quer mesmo desligar?", "Enregistrement en cours - confirmez l'arr�t", "Gj�r opptak - sl� av likevel?", "Nauhoitus kesken - lopetetaanko se?", "Nagrywanie w trakcie - mimo to wylaczyc?", "�Grabando - apagar?", "Ginete egrafi - Telika na ginei termatismos?", "Inspelning p�g�r, vill du avbryta i alla fall?", "In inregistrare - opresc?", "Felv�tel folyamatban van - m�gis kikapcsolni?", }, { "Recording in %d minutes, shut down anyway?", "Aufnahme in %d Minuten - trotzdem ausschalten?", "Snemanje cez %d minut, zares izklopi?", "Registrazione fra %d minuti - spengo comunque?", "Opname in %d minuten - toch uitschakelen?", "Em grava��o dentro de %d minutos - quer mesmo desligar?", "Enregistrement dans %d minutes - confirmez l'arr�t", "Skal gj�re opptak om %d minutter - sl� av likevel?", "Nauhoitus alkaisi %d min. kuluttua - sammutetaanko silti?", "Nagrywanie za %d minut - mimo to wylaczyc?", "�Grabando en %d minutos, de verdad cortar?", "Anamenete egrafi se %d lepta - Telika na termatistei?", "Inspelning startar om %d minuter, vill du avsluta?", "Inregistrez in %d minute, opresc?", "Felv�tel %d perc mulva kezd�dik - m�gis kikapcsolni?", }, { "Press any key to cancel shutdown", "Taste dr�cken um Shutdown abzubrechen", "Pritisni katerikoli gumb za preklic izklopa", "Un tasto per annullare lo spegnimento", "Druk een toets om shutdown af te breken", "Pressione qualquer tecla para cancelar", "Appuyez sur une touche pour annuler l'arr�t", "Trykk en tast for ikke � sl� av", "Peruuta pys�ytys painamalla jotakin n�pp�int�", "Dowolny przycisk zatrzyma wylaczanie", "Pulse una tecla para interrumpir corte", "Piese ena pliktro na akirothei o termatismos", "Tryck valfri knapp f�r att avbryta nedst�ngning", "Apasa orice tasta pentru a anula inchiderea", "Nyomj egy gombot a le�ll�s meg�ll�t�s�hoz", }, // Channel parameters: { "Name", "Name", "Naziv", "Nome", "Naam", "Nome", "Nom", "Navn", "Nimi", "Nazwa", "Nombre", "Onoma", "Namn", "Nume", "N�v", }, { "Frequency", "Frequenz", "Frekvenca", "Frequenza", "Frequentie", "Frequ�ncia", "Fr�quence", "Frekvens", "Taajuus", "Czestotliwosc", "Frecuencia", "Sixnotita", "Frekvens", "Frecventa", "Frekvencia", }, { "Polarization", "Polarisation", "Polarizacija", "Polarizzazione", "Polarisatie", "Polariza��o", "Polarisation", "Polarisasjon", "Polarisaatio", "Polaryzacja", "Polarizaci�n", "Polosi", "Polarisation", "Polarizare", "Polariz�ci�", }, { "Source", "Quelle", "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "L�hde", "",//TODO "",//TODO "Pigi",//TODO "K�lla", "",//TODO "",//TODO }, { "Srate", "Srate", "Srate", "Srate", "Srate", "Srate", "Fr�q. Symbole", "Srate", "Srate", "Srate", "Srate", "Srate", "Srate", "Rata simboluri", "Srate", }, { "Vpid", "Vpid", "Vpid", "Vpid", "Vpid", "PID de V�deo", "PID Vid�o", "Vpid", "Kuva PID", "Vpid", "Vpid", "Vpid", "Vpid", "PID Video", "Vpid", }, { "Apid1", "Apid1", "Apid1", "Apid1", "Apid1", "PID �udio (1)", "PID Audio (1)", "Apid1", "��ni PID1", "Apid1", "Apid1", "Apid1", "Apid1", "PID Audio (1)", "Apid1", }, { "Apid2", "Apid2", "Apid2", "Apid2", "Apid2", "Apid2", "PID �udio (2)", "Apid2", "��ni PID2", "Apid2", "Apid2", "Apid2", "Apid2", "PID Audio (2)", "Apid2", }, { "Dpid1", "Dpid1", "Dpid1", "Dpid1", "Dpid1", "PID AC3 (1)", "PID AC3 (1)", "AC3pid1", "AC3 PID1", "Dpid1", "Dpid1", "Dpid1", "Dpid1", "PID AC3 (1)", "Dpid1", }, { "Dpid2", "Dpid2", "Dpid2", "Dpid2", "Dpid2", "PID AC3 (2)", "PID AC3 (2)", "AC3pid2", "AC3 PID2", "Dpid2", "Dpid2", "Dpid2", "Dpid2", "PID AC3 (2)", "Dpid2", }, { "Tpid", "Tpid", "Tpid", "Tpid", "Tpid", "PID Teletexto", "PID T�l�texte", "Tekst-TV pid", "TekstiTV PID", "Tpid", "Tpid", "Tpid", "Tpid", "PID Teletext", "Tpid", }, { "CA", "CA", "CA", "CA", "CA", "Encripta��o", "Cryptage", "Kortleser", "Salauskortti", "CA", "CA", "CA", "CA", "Criptare", "CA", }, { "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", "Sid", }, { "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversio", "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversion", "Inversion", }, { "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandwidth", "Bandbredd", "Bandwidth", "Bandwidth", }, { "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", "CoderateH", }, { "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", "CoderateL", }, { "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulaatio", "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulation", "Modulation", }, { "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", "Transmission", }, { "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", "Guard", }, { "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", "Hierarchy", }, // Timer parameters: { "Active", "Aktiv", "Aktivno", "Attivo", "Actief", "Activo", "Actif", "Aktiv", "Aktiivinen", "Aktywny", "Activo", "Energo", "Aktiv", "Activ", "Aktiv", }, { "Channel", "Kanal", "Kanal", "Canale", "Kanaal", "Canal", "Cha�ne", "Kanal", "Kanava", "Kanal", "Canal", "Kanali", "Kanal", "Canal", "Csatorna", }, { "Day", "Tag", "Dan", "Giorno", "Dag", "Dia", "Jour", "Dag", "P�iv�", "Dzien", "D�a", "Imera", "Dag", "Ziua", "Nap", }, { "Start", "Anfang", "Zacetek", "Inizio", "Begin", "Inicio", "D�but", "Start", "Aloitus", "Poczatek", "Comienzo", "Arxi", "B�rjar", "Start", "Kezdet", }, { "Stop", "Ende", "Konec", "Fine", "Einde", "Fim", "Fin", "Slutt", "Lopetus", "Koniec", "Fin", "Telos", "Slutar", "Stop", "V�ge", }, { "Priority", "Priorit�t", "Prioriteta", "Priorita", "Prioriteit", "Prioridade", "Priorit�", "Prioritet", "Prioriteetti", "Priorytet", "Prioridad", "Protereotita", "Prioritet", "Prioritate", "Priorit�s", }, { "Lifetime", "Lebensdauer", "Veljavnost", "Durata", "Bewaarduur", "Dura��o", "Dur�e de vie", "Levetid", "Voimassaolo", "Trwalosc dni", "Durabilidad", "Xronos Zois", "Speltid", "Durata", "�lettartam", }, { "File", "Datei", "Datoteka", "Nome", "Filenaam", "Ficheiro", "Fichier", "Filnavn", "Tiedosto", "Plik", "Fichero", "Arxeio", "Filnamn", "Fisier", "File", }, { "First day", "Erster Tag", "Prvi dan", "Primo giorno", "Eerste dag", "Primeiro dia", "Premier jour", "F�rste dag", "1. p�iv�", "Pierwszy dzien", "Primer d�a", "Proti mera", "F�rsta dag", "Prima zi", "Els� nap", }, // Error messages: { "Channel is being used by a timer!", "Kanal wird von einem Timer benutzt!", "Urnik zaseda kanal!", "Canale occupato da un timer!", "Kanaal wordt gebruikt door een timer!", "Canal a ser utilizador por um timer!", "Cette cha�ne est en cours d'utilisation!", "Kanalen er i bruk av en timer!", "Kanava on ajastimen k�yt�ss�!", "Kanal jest zajety przez timer nagran", "�Canal est� ocupado por un timer!", "To kanali xrisimopiite apo kapoion programmatismo!", "Kanalen anv�nds av en timer!", "Canalul este utilizat de un timer!", "Csatorn�t m�s haszn�lja!", }, { "Can't switch channel!", "Kanal kann nicht umgeschaltet werden!", "Ne morem preklopiti kanala!", "Impossibile cambiare canale!", "Kan geen kanaal wisselen!", "N�o pode mudar de canal!", "Impossible de changer de cha�ne!", "Ikke mulig � skifte kanal!", "Kanavan vaihtaminen ei mahdollista!", "Kanal nie moze byc teraz przelaczony!", "�No puedo cambiar canal!", "Adinati i allagi kanaliou!", "Om�jligt att byta kanal!", "Nu pot comuta canalul!", "Csatorn�t nem lehet �tkapcsolni!", }, { "Timer is recording!", "Timer zeichnet gerade auf!", "Snemanje po urniku!", "Registrazione di un timer in corso!", "Timer is aan het opnemen!", "Timer a gravar!", "Enregistrement en cours!", "Timer gj�r opptak!", "Ajastinnauhoitus k�ynniss�!", "Timer nagrywa!", "�Timer esta grabando!", "Ginete progrmamatismeni egrafi!", "Timerstyrd inspelning p�g�r!", "Timer-ul este in inregistrare!", "Felv�tel folyamatban van!", }, { "Error while accessing recording!", "Fehler beim Ansprechen der Aufzeichnung!", "Napaka pri dostopu do posnetka", "Errore nel tentativo di acc alla registrazione", "Fout bij lezen opname!", "Erro ao aceder � grava��o", "Impossible d'acc�der � l'enregistrement", "Feil under lesing av opptak!", "Nauhoituksen toistaminen ep�onnistui!", "Blad - brak dostepu do nagrania!", "�Error al accesar la grabaci�n!", "Provlima stin prospelasi egrafis!", "Det g�r inte att l�sa inspelningen", "Eroare in timpul accesarii inregistrarii", "Hiba a felv�tel hozz�f�r�s�n�l", }, { "Error while deleting recording!", "Fehler beim L�schen der Aufzeichnung!", "Napaka pri odstranjevanju posnetka!", "Errore durante la canc del filmato!", "Fout bij verwijderen opname!", "Erro enquanto apagava uma grava��o!", "Erreur de suppression de l'enregistrement!", "Feil under sletting av opptak!", "Nauhoituksen poistaminen ep�onnistui!", "Blad przy usuwaniu nagrania!", "�Error al borrar la grabaci�n!", "Provlima sto svisimo egrafis !", "Det g�r inte att ta bort inspelningen", "Eroare in timpul stergerii inregistrarii!", "Hiba a felv�tel t�rl�s�n�l!", }, { "*** Invalid Channel ***", "*** Ung�ltiger Kanal ***", "*** Neznan kanal ***", "*** CANALE INVALIDO ***", "*** Ongeldig kanaal ***", "*** Canal Inv�lido! ***", "*** Cha�ne invalide! ***", "*** Ugyldig Kanal! ***", "*** Virheellinen kanavavalinta! ***", "*** Niewazny kanal ***", "*** Canal inv�lido ***", "*** Akiro Kanali ***", "*** Felaktig kanal ***", "*** Canal invalid ***", "*** �rv�nytelen csatorna ***", }, { "No free DVB device to record!", "Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!", "Ni proste DVB naprave za snemanje!", "Nessuna card DVB disp per registrare!", "Geen vrije DVB kaart om op te nemen!", "Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!", "Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!", "Ingen ledige DVB enheter for opptak!", "Ei vapaata vastaanotinta nauhoitusta varten!", "Brak wolnej karty DVB do nagrywania!", "�No hay dispositivo DVB disponible para grabar!", "Den periseuei DVB Karta gia egrafi!", "Det finns ingen ledig DVB enhet f�r inspelning!", "Nu mai sunt dispozitive DVB pentru inregistrare!", "Nincs szabad DVB k�rtya a felv�telhez!", }, { "Channel not available!", "Kanal nicht verf�gbar!", "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "Kanavaa ei voi katsoa nyt!", "",//TODO "",//TODO "To kanali den ine diathesimo", "Kanalen ej tillg�nglig!", "",//TODO "",//TODO }, { "Channel settings are not unique!", "Kanaleinstellungen sind nicht eindeutig!", "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "Ta kanalia stin lista den ine monadika!", "Kanalinst�llningarna �r ej unika!", "",//TODO "",//TODO }, { "Channel locked (recording)!", "Kanal blockiert (zeichnet auf)!", "Zaklenjen kanal (snemanje)!", "Canale bloccato (in registrazione)!", "Kanaal geblokkeerd (neemt op)!", "Canal bloqueado (a gravar)!", "Cha�ne verrouill�e (enregistrement en cours)!", "Kanalen er l�st (opptak)!", "Kanava lukittu (nauhoitusta varten)!", "Kanal zablokowany (nagrywanie w toku)!", "�Canal bloqueado (grabando)!", "To kanali ine klidomeno (Ginete egrafi)!", "Kanalen �r l�st (inspelning p�g�r)!", "Canal blocat (inregistrare)!", "Csatorna hozz�f�rhetetlen (felv�tel)!", }, { "Can't start Transfer Mode!", "Transfer-Mode kann nicht gestartet werden!", "Ne morem zaceti z prenosnim nacinom", "Impossibile iniziare la modalita' di trasferimento!", "Kan Transfer-Mode niet starten", "Imposs�vel iniciar modo de transfer�ncia!", "Impossible d'utiliser le mode transfert!", "Kan ikke starte transfer modus!", "K�sitt�m�tt�mi� teknisi� ongelmia!", "Tryb transferowy jest niemozliwy!", "�No puedo iniciar modo de transferencia!", "Adinamia ekinisis katastasis metaforas!", "Kan inte starta Transfer Mode!", "Nu pot porni Modul de Transfer!", "Transfer-Mode nem ind�that�!", }, { "Can't start editing process!", "Schnitt kann nicht gestartet werden!", "Ne morem zaceti urejanja!", "Imposs iniziare processo di modifica", "Kan niet beginnen met bewerken!", "N�o pode iniciar a modifica��o!", "Impossible de commencer le montage!", "Kan ikke starte redigeringsprosessen!", "Muokkauksen aloittaminen ei onnistu!", "Uruchamianie montazu jest niemozliwe!", "�No puedo iniciar proceso de modificaci�n!", "Adinamia ekinisis tis epexsergasias!", "Kan inte starta editering!", "Nu pot porni procesul de editare!", "A v�g�s nem ind�that�!", }, { "Editing process already active!", "Schnitt bereits aktiv!", "Urejanje je ze aktivno!", "Processo di modifica gia` attivo", "Bewerken is al actief!", "Processo de modifica��o j� activo!", "Montage d�j� en cours!", "Redigeringsprosessen er allerede aktiv!", "Muokkaus on jo k�ynniss�!", "Montaz w toku!", "�Proceso de modificaci�n ya fue iniciado!", "Epexsergasia vriskete se exselixsi!", "Editering �r redan aktiv!", "Procesul de editare este activ!", "A v�g�s m�r aktiv�lt!", }, { "Can't shutdown - option '-s' not given!", "Shutdown unm�glich - Option '-s' fehlt!", "Zaustavitev ni mogoca - opcija '-s' ni podana!", "Impossibile spegnere - parametro '-s' non passato", "Shutdown onmogelijk - Optie '-s' ontbreekt!", "Imposs�vel desligar - falta a op��o '-s'!", "Arr�t impossible - option '-s' absente!", "Kan ikke sl� av - startet uten parameteret '-s'!", "Ei voida sammuttaa '-s' parametria ei annettu!", "Wylaczenie niemozliwe - brak opcji '-s'!", "�No puedo cortar - opci�n '-s' absente!", "Adinaton na ginei termatismos. Aniparkti i parametros '-s'!", "Kan inte avsluta, m�ste anv�nda flagga '-s'", "Nu pot opri calculatorul - vezi optiunea '-s'", "A le�ll�t�s nem lehets�ges - Opci� '-s' hi�nyzik!", }, { "Low disk space!", "Platte beinahe voll!", "Zmanjkuje prostora na disku", "Poco spazio su disco!", "Disk bijna vol!", "Espa�o em disco reduzido!", "Disque presque plein!", "Lite ledig diskplass!", "Kovalevy l�hes t�ynn�!", "Dysk wkrotce pelny!", "�Disco casi lleno", "O Skliros kontevi na gemisi!", "L�gt diskutrymme!", "Spatiu scazut pe disc!", "A merev lemez majdnem tele!", }, { "Can't open CAM menu!", "CAM-Men� kann nicht ge�ffnet werden!", "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "Den mpori na aniksi to CAM menou!", "",//TODO "",//TODO "",//TODO }, { "Can't reset CAM!", "CAM-Reset fehlgeschlagen!", "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "Adinato na gini epanafora sto CAM", "",//TODO "",//TODO "",//TODO }, { "CAM has been reset", "CAM wurde zur�ckgesetzt!", "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "Sto CAM egine apanafora", "",//TODO "",//TODO "",//TODO }, // Setup pages: { "OSD", "OSD", "OSD", "OSD", "OSD", "OSD", "Affichage des menus", "OSD", "Tekstin�ytt�", "OSD", "OSD", "OSD", "OSD", "OSD", "OSD", }, { "EPG", "EPG", "EPG", "EPG", "EPG", "EPG", "Guide des programmes", "Programoversikt", "Ohjelmaopas", "EPG", "EPG", "EPG", "Elektronisk programguide", "EPG", "EPG", }, { "DVB", "DVB", "DVB", "Scheda DVB", "DVB", "DVB", "Cartes DVB", "DVB-enheter", "DVB", "DVB", "DVB", "DVB", "DVB", "Placa DVB", "DVB", }, { "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", "LNB", }, { "CICAM", "CICAM", "CICAM", "CICAM", "CICAM", "CICAM", "Acc�s conditionnel", "CICAM", "CICAM", "CICAM", "CICAM", "CICAM", "CICAM", "Acces conditionat", "CICAM", }, { "Recording", "Aufnahme", "Snemanje", "Registrazione", "Opname", "A gravar", "Enregistrement", "Opptak", "Nauhoita", "Nagranie", "Grabaci�n", "Egrafi", "Inspelning", "Inregistrare", "Felv�tel", }, { "Replay", "Wiedergabe", "Predvajanje", "Replay", "Afspelen", "Replay", "Lecture", "Spill av", "Toista", "Odtwarzanie", "Poner", "Anametadosi", "Repris", "Redare", "Lej�tsz�s", }, { "Miscellaneous", "Sonstiges", "Ostalo", "Generici", "Overig", "Outros", "Divers", "Forskjellig", "Sekalaista", "Pozostale", "Varios", "Diafora", "Diverse", "Diverse", "Egy�b", }, { "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Laajennokset", "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Plugins", "Plugins", }, { "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Laajennos", "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Plugin", "Plugin", }, { "Restart", "Neustart", "Ponoven zagon", "Restart", "Herstart", "Reiniciar", "Red�marrer", "Start p� nytt", "Aloita uudelleen", "Zastartowac", "Reiniciar", "Epanekinisi", "Omstart", "Restart", "�jraind�t�s", }, // Setup parameters: { "Setup.OSD$Language", "Sprache", "Jezik", "Linguaggio", "Taal", "Linguagem", "Langue", "Spr�k", "Kieli", "Jezyk", "Lengua", "Glosa", "Spr�k", "Limba OSD", "Nyelv", }, { "Setup.OSD$Width", "Breite", "Sirina", "Largh OSD", "Breedte", "Largura", "Largeur", "Bredde", "Leveys", "Szerokosc", "Anchura", "Makros", "Bredd", "Latime OSD", "Sz�less�g", }, { "Setup.OSD$Height", "H�he", "Visina", "Altezz OSD", "Hoogte", "Altura", "Hauteur", "H�yde", "Korkeus", "Wysokosc", "Altura", "Ipsos", "H�jd", "Inaltime OSD", "Magass�g", }, { "Setup.OSD$Message time (s)", "Anzeigedauer f�r Nachrichten (s)", "Cas sporocila (s)", "Tempo del messaggio (s)", "Weergave duur van berichten (s)", "Mostrar contador (s)", "Dur�e affichage �cran (s)", "Tid meldinger skal vises (s)", "Ilmoitusten n�kymisaika (s)", "Czas wyswietlania wiadomosci (s)", "Duraci�n muestra mensajes (s)", "Xronos endiksis minimaton (d)", "Tid f�r meddelanden (sek)", "Timp afisare mesaj (sec)", "Inform�ci� felt�ntet�s�nek id�tartama", }, { "Setup.OSD$Channel info position", "Kanal-Info Position", "Pozicija informacije o kanalu", "Posizione info canale", "Kanaal info positie", "Posi��o de info dos canais", "Position infos cha�nes", "Posisjon p� kanalinformasjon", "Kanavainfon sijainti", "Lokalizacja informacji o kanale", "Posici�n para informaci�n canal", "Thesi Pliroforias kanalion", "Placering av kanalinformation", "Pozitie info canal", "Csatorna-Inf� pozici�ja", }, { "Setup.OSD$Info on channel switch", "Info beim Kanalwechsel", "Pokazi naziv kanala", "Vis info nel cambio canale", "Kanaal info tonen", "Mostrar info ao mudar de Canal", "Affichage progr. en cours", "Info ved kanalskifte", "N�yt� kanavainfo", "Informacja przy zmianie kanalu", "Informaci�n para cambio de canal", "Plirofories stin alagi kanaliou", "Information vid kanalbyte", "Info despre comutare canal", "Inf� a csatorna v�lt�s�n�l", }, { "Setup.OSD$Scroll pages", "Seitenweise scrollen", "Drsni meni", "Scrolla pagina nel menu", "Scrollen per pagina", "Scroll da p�gina no menu", "Affichage progr. suivant", "Rask rulling i menyer", "Valikkojen rullaus", "Przesuwac stronami", "Desplazar p�gina entera", "Kilisi selidas", "Bl�ddra sidor", "Deruleaza pagini", "Oldalank�nt l�ptetmi", }, { "Setup.OSD$Sort timers", "Timer sortieren", "Sortiraj termine", "Ordinamento timer", "Timers sorteren", "Ordenar os timers", "Trier les programmations", "Sorter timere", "J�rjest� ajastimet", "Sortowanie timerow", "Ordenar timer", "Organosi programmatismenon", "Sortera timers", "Sortare timere", "A beprogramozott felv�telek elrendez�se", }, { "Setup.OSD$Recording directories", "Aufnahmeverzeichnisse", "Direktoriji za posnetke", "Directory di registrazione", "Opname directories", "Directorias de grava��o", "Dossiers d'enregistrements", "Kataloger til opptak", "Nauhoitushakemistot", "Wykaz nagran", "Directorios para grabaci�n", "Fakeloi egrafon", "Kataloger f�r inspelningar", "Directoare inregistrari", "Felv�telek list�ja", }, { "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)", "Zeit bis EPG Scan (h)", "Cas do EPG pregleda (h)", "Timeout EPG (h)", "EPG-scan Timeout (h)", "Expirou o EPG (h)", "Temps maxi EPG (h)", "Ledig tid f�r EPG-s�k (h)", "Ohjelmatied. odotusaika (h)", "Czas do skanu EPG (h)", "Tiempo hasta exploraci�n EPG (h)", "Xronos mexri eksetasi EPG se Ores", "EPG s�kning timeout", "Timeout EPG", "Fennmaradt id� az EPG-g (h)", }, { "Setup.EPG$EPG bugfix level", "EPG Fehlerbereinigung", "Nivo za popravilo EPG napak", "EPG livello corr", "EPG foutcorrectieniveau", "N�vel de correct��o EPG", "Niveau de correction EPG", "Niv� for EPG-feilretting", "EPG Bugfix Level", "Poziom bledow EPG", "Nivel para arreglar EPG", "EPG Bugfix Vathmos", "Niv� f�r EPG bugfix", "Nivel corectie EPG", "EPG hibaelh�r�t�s", }, { "Setup.EPG$Set system time", "Systemzeit stellen", "Nastavi sistemski cas", "Settaggio orario auto", "Systeem klok instellen", "Ajustar rel�gio do sistema", "Ajuster l'heure du syst�me", "Juster system-klokken", "Vastaanota kellonaika", "Ustawianie czasu", "Ajustar reloj de sistema", "Sintonismos Oras ipologosti", "St�ll in systemtid", "Seteaza ceasul sistem", "Az id� be�ll�t�sa", }, { "Setup.EPG$Use time from transponder", "Transponder f�r Systemzeit", "Transponder za nastavitev casa", "Utilizza orario da transponder", "Gebruik transponder tijd voor systeem", "Usar rel�gio do transponder", "Utiliser l'heure de la cha�ne", "Bruk klokke fra transponder", "Vastaanota kellonaika l�hettimelt�", "Transponder do ustawiania czasu", "Transponder para reloj de sistema", "Anametadotis gia sintonismo tis oras", "Anv�nd klockan fr�n transponder", "Preia ceasul din transponder", "Id�h�z tartoz� Transponder", }, { "Setup.DVB$Primary DVB interface", "Prim�res DVB Interface", "Primarna naprava", "Scheda DVB primaria", "Eerste DVB kaart", "Interface DVB prim�rio", "Carte DVB primaire", "Hoved DVB-enhet", "Ensisij. vast.otin", "Pierwotny interfejs DVB", "Primer interface DVB", "Protevon DVB karta", "Prim�r DVB enhet", "Placa DVB primara", "Els� DVB interface", }, { "Setup.DVB$Video format", "Video Format", "Video format", "Formato video", "Videoformaat", "Formato v�deo", "Format vid�o", "TV-Format", "Kuvamuoto", "Format telewizyjny", "Formato V�deo", "Video Format", "Video format", "Format Video", "Video form�tum", }, { "Setup.LNB$SLOF (MHz)", "SLOF (MHz)", "Frekvenca preklopa (MHz)", "SLOF (MHz)", "SLOF (MHz)", "Limite de bandas LNB (MHz)", "Limite de bandes LNB (MHz)", "LO-grensefrekvens (MHz)", "SLOF (MHz)", "SLOF (MHz)", "SLOF (MHz)", "SLOF (MHz)", "SLOF (MHz)", "SLOF (MHz)", "SLOF (MHz)", }, { "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)", "Untere LNB-Frequenz (MHz)", "Spodnja LNB-frek. (MHz)", "Freq LO LNB (MHz)", "Laagste LNB frequentie (MHz)", "Frequ�ncia base LNB (MHz)", "Fr�quence basse LNB (MHz)", "LO-frekvens i lavb�ndet (MHz)", "LO LNB taajuus (MHz)", "Dolna czestotliwosc LNB (MHz)", "Frecuencia baja LNB (MHz)", "Kato LNB-Sixnotita (MHz)", "Undre LNB frekvens (MHz)", "Frecvnta LO LNB (Mhz)", "Als� LNB-frekvencia (MHZ)", }, { "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)", "Obere LNB-Frequenz (MHz)", "Zgornja LNB-frek. (MHz)", "Freq HI LNB (MHz)", "Hoogste LNB frequentie (MHz)", "Frequ�ncia alta LNB (MHz)", "Fr�quence haute LNB (MHz)", "LO-frekvens i h�yb�ndet (MHz)", "HI LNB taajuus (MHz)", "Gorna czestotliwosc LNB (MHz)", "Frecuencia alta LNB (MHz)", "Ano LNB-Sixnotita (MHz)", "�vre LNB frekvens (MHz)", "Feecventa HI LNB (MHz)", "Fels� LNB-frekvencia (MHZ)", }, { "Setup.LNB$Use DiSEqC", "DiSEqC benutzen", "Uporabi DiSEqC", "Utilizza DiSEqC", "DiSEqC gebruiken", "Utilizar DiSEqC", "Utiliser le DiSEqC", "Bruk DiSEqC", "K�yt� DiSEqC", "Uzywac DiSEqC", "Utilizar DiSEqC", "Energopiisi DiSEqC", "Anv�nd DiSEqC", "Utilizez DiSEqC", "DiSEqC haszn�lata", }, { "Setup.CICAM$CICAM DVB", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "Acc�s conditionnel", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "CICAM DVB", "Setare acces conditional", "CICAM DVB", }, { "Setup.Recording$Margin at start (min)", "Zeitpuffer bei Anfang (min)", "Premor pred zacetkom (min)", "Min margine inizio (min)", "Tijd marge begin (min)", "Margem inicial (min)", "Marge ant�rieure (min)", "Opptaksmargin start (min)", "Aloitusmarginaali (min)", "Poczatkowy czas buforowy (min)", "Comenzar grabaci�n antes (min)", "Prosthetos xronos prin arxi (lepta)", "Marginal f�r start (min)", "Margine la pornire (min)", "Id�eltol�d�s a kezd�sn�l (min)", }, { "Setup.Recording$Margin at stop (min)", "Zeitpuffer bei Ende (min)", "Premor za koncem (min)", "Min margine fine (min)", "Tijd marge eind (min)", "Margem final (min)", "Marge post�rieure (min)", "Opptaksmargin slutt (min)", "Lopetusmarginaali (min)", "Koncowy czas buforowy (min)", "Cortar grabaci�n despu�s (min)", "Prosthetos xronos sto telos (lepta)", "Marginal f�r stopp (min)", "Margine la oprire (min)", "Id�eltol�d�s a befejez�sn�l", }, { "Setup.Recording$Primary limit", "Prim�r-Limit", "Osnovna meja", "Limite primario", "Eerste grens", "Limite Prim�rio", "Premi�re limite", "Prioritetsgrense HovedDVB", "PrimaryLimit", "Pierwotny limit", "L'mite primario", "Protevon orio", "Prim�r gr�ns", "Limita Primara", "Prim�r-hat�r", }, { "Setup.Recording$Default priority", "Default Priorit�t", "Osnovna prioriteta", "Priorita' predefinita", "Standaard prioriteit", "Prioridade por defeito", "Priorit� par d�faut", "Normal prioritet (Timer)", "Oletusprioriteetti", "Priorytet pierwotny", "Prioridad predefinida", "Protereotita", "Normal prioritet", "Prioritate implicita", "Default priority", }, { "Setup.Recording$Default lifetime (d)", "Default Lebensdauer (d)", "Osnovni zivljenski cas (d)", "Durata predefinita (d)", "Standaard levensduur (d)", "Validade por defeito (d)", "Dur�e de vie par d�faut (d)", "Normal levetid timer (d)", "Oletus voimassaoloaika (d)", "Pierwotna trwalosc (d)", "Duraci�n predefinida", "Xronos zois", "Normal livstid", "Durata predefinita", "Default �lettartam", }, { "Setup.Recording$Use episode name", "Episodenname verwenden", "Uporabi ime epizode", "Utilizza il nome dell'episodio", "Gebruik episode naam", "Utilizar o nome do epis�dio", "Utiliser le nom de l'�pisode", "Bruk episodenavn", "K�yt� jakson nime�", "Czy uzywac nazwe epizodu", "Utilizar nombre de episodo", "Xrisimopiisi onomatos episodiou", "Anv�nd episodnamn", "Utilizeaza numele episodului", "Epiz�dn�v felhaszn�l�sa", }, { "Setup.Recording$Mark instant recording", "Direktaufzeichnung markieren", "Oznaci direktno snemanje", "Marca la registrazione", "Direkte opnamen markeren", "Marca de grava��o r�pida", "Enregistrement imm�diat", "Markere direkteopptak", "Merkitse v�lit�n nauh.", "Zaznaczyc natychm. nagranie", "Marcar grabaciones instant�neas", "Epilogi trexon egrafis", "M�rk direktinspelning", "Inregistrare imediata", "Direktfelv�tel megjel�l�se", }, { "Setup.Recording$Name instant recording", "Direktaufzeichnung benennen", "Ime za direktno snemanje", "Nome registrazione istantanea", "Naam direkt-opname", "Nome de grava��o r�pida", "Noms enregistr. imm�diats", "Navngi direkteopptak", "Nime� v�lit�n nauh.", "Nazwac natychm. nagranie", "Nombrar grabaciones instant�neas", "eponomasi trexon egrafis", "Namnge direktinspelning", "Nume inregistrare imediata", "Direktfelv�tel megnevez�se", }, { "Setup.Recording$Instant rec. time (min)", "Dauer der Direktaufzeichnung (min)", "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "",//TODO "Pikanauhoituksen pituus (min)", "",//TODO "",//TODO "Stigmiees egrafes xronos (lepta)", "Direktinspelning l�ngd (min)", "Timpul de inregistarea imediata (min)", "Felv�tel id�tartama", }, { "Setup.Recording$Record Dolby Digital", "Dolby Digital Ton aufzeichnen", "Posnemi dolby digital", "Registra dolby digital", "Dolby Digital geluid opnamen", "Gravar em Dolby Digital", "Enregistrer en Dolby Digital", "Ta opp Dolby Digital lyd", "Dolby Digital nauhoitus", "Nagrywac Dolby Digital", "Grabar sonido Dolby Digital", "Egrafi tou Dolby Digital ixou", "Spela in ljud med Dolby Digital", "Inregistreaza Dolby Digital", "Dolby Digit�l felv�tel", }, { "Setup.Recording$Max. video file size (MB)", "Max. Video Dateigr��e (MB)", "Najvecja velikost datoteke (MB)", "Dimensione massima file video (MB)", "Maximale omvang video file (MB)", "Tamanho m�ximo dos ficheiros (MB)", "Taille maxi des fichiers (MB)", "Maksimal st�rrelse p� videofiler (MB)", "Maksimi tiedoston koko (MB)", "Maks. wielkosc pliku (MB)", "Tama�o m�x. ficheros (MB)", "Megisto megethos arxeiou (MB)", "Maximal filstorlek f�r inspelning (MB)", "Dimensiune maxima a fisierului video (MB)", "Max. video File-terjedelem (MB)", }, { "Setup.Recording$Split edited files", "Editierte Dateien aufteilen", "Razdeli urejene datoteke", "Dividi i file modificati", "Bewerkte files opdelen", "Quebrar ficheiros", "S�parer les s�quences", "Splitt redigerte filer", "Paloittele muokatut", "Dzielic montowane pliki", "Quebrar ficheros", "Diamelisma epeksergasmenon arxeion", "Dela upp editerade filer", "Separare fisiere editate", "Feldolgozott File-k feloszt�sa", }, { "Setup.Replay$Multi speed mode", "MultiSpeed Modus", "Rezim z vec hitrostmi", "Modalita' multispeed", "Multi-speed mode", "Modo de multi-speed", "Mode multi-vitesses", "Multispeed modus", "Moninopeustila", "Tryb wielopredkosciowy", "Modo multi-velocidad", "Multispeed mode", "Multispeed mode", "Mod multi-rata", "MultiSpeed funkci�", }, { "Setup.Replay$Show replay mode", "Wiedergabestatus anzeigen", "Prikazi rezim predvajanja", "Modalita' di visualizz su replay", "Weergave mode aangeven", "Mostrar modo de replay", "Affichage mode de lecture", "Vis avspillingsmodus", "N�yt� toiston tila", "Wyswietlac status odtwarzania", "Mostrar modo de replay", "Endiksi katastasis anametadosis", "Visa uppspelnings mode", "Afiseaza modul de redare", "Lej�tsz�s felt�ntet�se", }, { "Setup.Replay$Resume ID", "Wiedergabe ID", "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO "Resume ID",// TODO }, { "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)", "Mindest Event Pause (min)", "Najmanjsi cas dogodka (min)", "Tempo minimo di pausa (min)", // ??? i don't know... "Minimale event time-out (min)", "Per�odo m�nimo de pausa (min)", "MinEventTimeout (min)", // Too difficult to translate - read the manual! "Minste hendelsespause (min)", "Minimi tapahtuman odotus (min)", "Min. czas do nast. akcji (Event) (min)", "Tiempo m�nimo pausa (min)", "Elaxistos Xronos paremvolis (lepta)", "Minsta h�ndelse-pause (min)", "MinEventTimeout (min)", "Min. esem�ny sz�net (min)", }, { "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)", "Mindest Benutzer-Inaktivit�t (min)", "Najmanjsi cas neaktivnosti (min)", "Tempo minimo di inattivita' (min)", "Minimum gebruikers inactiviteit (min)", "Per�odo m�nimo de inactividade (min)", "Dur�e minimale d'inactivit� (min)", "Minimumstid med inaktivitet (min)", "Minimi k�ytt�j�n odotus (min)", "Min. brak aktywnosci uzytkownika (min)", "Tiempo m�nimo inactividad (min)", "Elaxistos xronos mi xrisis (lepta)", "Minsta an�ndar-inaktivitet (min)", "Durata minima de inactivitate (min)", "Min. kezel�si aktivit�s (min)", }, { "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)", "SVDRP Timeout (s)", "SVDRP Timeout (s)", "Timeout SVDRP (s)", "SVDRP Timeout (s)", "Timeout SVDRP (s)", "Temps maxi SVDRP (s)", "Ubrukt SVDRP-levetid (s)", "SVDRP odotusaika (s)", "Min. brak aktywnosci SVDRP (s)", "SVDRP interrupci�n (s)", "SVDRP Timeout (d)", "SVDRP Timeout (d)", "Timeout SVDRP (sec)", "SVDRP Timeout (s)", }, // The days of the week: { "MTWTFSS", "MDMDFSS", "PTSCPSN", "DLMMGVS", "MDWDVZZ", "STQQSSD", "LMMJVSD", "MTOTFLS", "MTKTPLS", "PWSCPSN", "LMMJVSD", "DTTPPSK", "MTOTFLS", "LMMJVSD", "HKSCPSV", }, { "MonTueWedThuFriSatSun", // must all be 3 letters! "MonDieMitDonFreSamSon", "PonTorSreCetPetSobNed", "LunMarMerGioVenSabDom", "MaaDinWoeDonVryZatZon", "SegTerQuaQuiSexSabDom", "LunMarMerJeuVenSamDim", "ManTirOnsTorFreL�rS�n", "Ma Ti Ke To Pe La Su ", "PonWtoSroCzwPiaSobNie", "LunMarMieJueVieSabDom", "DevTriTetPemParSavKir", "M�nTisOnsTorFreL�rS�n", "LunMarMieJoiVinSimDum", "H�tKedSzeCs�P�nSzoVas", }, // The allowed characters in strings: { " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~", " a�bcdefghijklmno�pqrstu�vwxyz0123456789-.#~", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO " abcdefghijklmnopqrstuvxyz���0123456789-.#~", "",// TODO " a�bcde�fghi�jklmn�o�pqrstu�vwxyz0123456789-.#~", "",// TODO " abcdefghijklmnopqrstuvxyz���0123456789-.#~", " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~", " a�bcde�fghijklmno��pqrstu��vwxyz0123456789-.,#~", }, // Learning keys: { "Learning Remote Control Keys (%s)", "Fernbedienungs-Codes lernen (%s)", "Ucim se kod upravljalca (%s)", "Apprendimento tasti unita` remota (%s)", "Leren toetsen afstandsbediening (%s)", "Aprender as teclas do telecomando (%s)", "Apprentissage des codes de t�l�commande (%s)", "L�re fjernkontrolltaster (%s)", "Kaukos��timen n�pp�inten opettelu (%s)", "Nauka kodu pilota (%s)", "Aprendiendo teclas del telemando (%s)", "Ekmathisi pliktron tilexirismou (%s)", "Inl�rning av fj�rrkontrollsknappar (%s)", "Invatare taste telecomanda (%s)", "T�vir�ny�t� betan�t�sa (%s)", }, { "Phase 1: Detecting RC code type", "Phase 1: FB Code feststellen", "Faza 1: Sprejemanje IR kode", "Fase 1: tipo ricevitore RC", "Fase 1: detecteren type afstandsbediening", "Fase 1: detectar tipo de receptor", "Phase 1: D�tection du type de code", "Fase 1: Finne fjernkontroll-kodetype", "Vaihe 1: L�hetystavan selvitt�minen", "Faza 1: Detekcja typu kodu", "Fase 1: Detectando tipo de receptor", "Phasi 1: Anixneusi kodika RC", "Steg1: identifiering av RC kod", "Faza 1: Detectie tip telecomanda", "Els� l�p�s: t�vir�ny�t� k�dj�nak meghat�roz�sa", }, { "Press any key on the RC unit", "Eine Taste auf der FB dr�cken", "Pritisnite tipko na upravljalcu", "Premere un tasto nell'unita` RC", "Druk op een willekeurige knop", "Pressione qualquer tecla do telecomando", "Appuyer sur une touche de la t�l�commande", "Trykk en av tastene p� fjernkontrollen", "Paina mit� tahansa kaukos��timen n�pp�int�", "Nacisnac klawisz pilota", "Pulse una tecla en el telemando", "Piese ena pliktro sto tilexiristirio", "Tryck valfri tangent p� fj�rrkontrollen", "Apasati o tasta pe telecomanda", "Nyomjon meg egy gombot a t�vir�ny�t�n", }, { "RC code detected!", "FB Code erkannt!", "IR koda sprejeta!", "Codice RC rilevato!", "Afstandsbediening code herkend!", "C�digo do telecomando detectado!", "Code de la t�l�commande d�tect�!", "Fjernkontroll-kodetype funnet!", "N�pp�inpainallus vastaanotettu!", "Kod pilota zostal poznany!", "�C�digo detectado!", "Evrethike kodikas RC!", "RC koden detekterad!", "S-a detectat tipul telecomenzii!", "T�vir�ny�t� k�dja felismerve!", }, { "Do not press any key...", "Keine Taste dr�cken...", "Ne pritiskajte tipk...", "Non premere alcun tasto...", "Druk niet op een knop...", "N�o pressione nada...", "N'appuyer sur aucune touche ...", "Ikke trykk p� noen av tastene...", "�l� paina mit��n n�pp�int�...", "Nie naciskac klawiszy...", "No pulse tecla...", "Min piezeis pliktra...", "Tryck inte p� n�gon knapp...", "Nu apasati nicio tasta...", "Ne nyomjon meg gombot...", }, { "Phase 2: Learning specific key codes", "Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen", "Faza 2: Ucenje posebnih kod", "Fase 2: Codici specifici dei tasti", "Fase 2: Leren specifieke toets-codes", "Fase 2: A aprender c�digos especificos", "Phase 2: Apprentissage des codes des touches", "Fase 2: L�re spesifikke tastekoder", "Vaihe 2: N�pp�inkoodien opettelu", "Faza 2: Nauka pojedynczych klawiszy", "Fase 2: Aprendiendo c�digos espec�ficos", "Fasi 2: Ekmathisi memonomenon kodikon pliktron", "Fas 2: Inl�rning av specifika knapp koder", "Faza 2: Invatarea codurilor specifice tastelor", "M�sodik l�p�s: az egyes gombok betan�t�sa", }, { "Press key for '%s'", "Taste f�r '%s' dr�cken", "Pritisnite tipko za '%s'", "Premere il tasto per '%s'", "Druk knop voor '%s'", "Pressione tecla para '%s'", "Appuyer sur la touche '%s'", "Trykk tasten for '%s'", "Paina n�pp�int� toiminnolle '%s'", "Nacisnac klawisz dla '%s'", "Pulsar tecla para '%s'", "Piese to pliktro gia '%s'", "Tryck p� knappen f�r '%s'", "Apasati tasta pentru '%s'", "'%s' gomb megnyom�sa", }, { "Press 'Up' to confirm", "'Auf' dr�cken zum Best�tigen", "Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev", "Premere 'Su' per confermare", "Druk 'Omhoog' om te bevestigen", "Pressione 'Cima' para confirmar", "Appuyer sur 'Haut' pour confirmer", "Trykk 'Opp' for � bekrefte", "Paina 'Yl�s' hyv�ksy�ksesi", "Nacisnac 'Gora' do potwierdzenia", "Pulse 'Arriba' para confirmar", "Piese 'pano' gia apodoxi", "Tryck 'Upp' f�r att bekr�fta", "Apsati 'Sus' pentru confirmare", "'Fel' megnyom�sa az elfogad�shoz", }, { "Press 'Down' to continue", "'Ab' dr�cken zum Weitermachen", "Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje", "Premere 'Giu' per confermare", "Druk 'Omlaag' om verder te gaan", "Pressione 'Baixo' para continuar", "Appuyer sur 'Bas' pour continuer", "Trykk Ned' for � fortsette", "Paina 'Alas' jatkaaksesi", "Nacisnac 'Dol' zeby kontynuowac", "Pulse 'Abajo' para confirmar", "Piese 'kato' gia sinexia", "Tryck 'Ner' f�r att bekr�fta", "Apasati jos pentru continuare", "'Le' megnyom�sa a folytat�shoz", }, { "(press 'Up' to go back)", "('Auf' dr�cken um zur�ckzugehen)", "(pritisnite 'Gor' za nazaj)", "(premere 'Su' per tornare indietro)", "(druk 'Omhoog' om terug te gaan)", "(Pressione 'Cima' para voltar)", "(Appuyer sur 'Haut' pour revenir en arri�re)", "(trykk 'Opp' for � g� tilbake)", "(paina 'Yl�s' palataksesi takaisin)", "(Nacisnac 'Gora' cofa)", "(Pulse 'Arriba' para retornar)", "(Piese 'pano' gia epistrofi", "(Tryck 'Upp' f�r att backa)", "(Apsati 'Sus' pentru revenire)", "(�Fel' megnyom�sa a visszat�r�shez)", }, { "(press 'Down' to end key definition)", "('Ab' dr�cken zum Beenden)", "(pritisnite 'Dol' za konec)", "('Giu' per finire la definiz tasti)", "(Druk 'Omlaag' om te beeindigen)", "(Pressione 'Baixo' para terminar a defini��o)", "(Appuyer sur 'Bas' pour terminer)", "(trykk 'Ned' for � avslutte innl�ring)", "(paina 'Alas' lopettaaksesi n�pp�inten opettelun)", "(Nacisnac 'Dol' by zakonczyc)", "(Pulse 'Abajo' para terminar programaci�n teclas)", "(Piese 'Kato' gia termatismo diloseon plktron)", "(Tryck 'Ner' f�r att avsluta knapp definition)", "(Apasati 'Jos' pentru terminare)", "('Le' megnyom�sa a befejez�shez)", }, { "(press 'Menu' to skip this key)", "('Men�' dr�cken zum �berspringen)", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "(Paina 'Valikko' jos n�pp�int� ei ole)", "",// TODO "",// TODO "Pata 'Menou' gia prosperasi aftou tou pliktrou", "",// TODO "",// TODO "",// TODO }, { "Phase 3: Saving key codes", "Phase 3: Codes abspeichern", "Faza 3: Shranjujem kodo", "Fase 3: Salvataggio key codes", "Fase 3: Opslaan toets codes", "Fase 3: A salvar os c�digos das teclas", "Phase 3: Sauvegarde des codes des touches", "Fase 3: Lagre tastekoder", "Vaihe 3: N�pp�inkoodien tallettaminen", "Faza 3: Zapamietac Kod", "Fase 3: Guardar c�digos de teclas", "Fasi 3: Apothikevsi kodikon", "Fas 3: Spara knappkoder", "Faza 3: Salvarea codurilor de taste", "Harmadik l�p�s: k�d ment�se", }, { "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel", "'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab", "'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev", "'Su' per salvare, 'Giu' per annullare", "'Omhoog' te bewaren, 'Omlaag' voor annuleren", "'Cima' para Salvar, 'Baixo' para Cancelar", "Appuyer sur 'Haut' pour sauvegarder, 'Bas' pour annuler", "Trykk 'Opp' for � lagre, 'Ned' for � avbryte", "Paina 'Yl�s' tallettaaksesi ja 'Alas' peruuttaaksesi", "'Gora' zapamietuje, 'Dol' przerywa", "Pulse 'Arriba' para guarder, 'Abajo' para anular", "'Pano' apothikevsi, 'Kato' akirosi", "Tryck 'Upp' f�r att spara, 'Ner' f�r att avsluta", "Apsati 'Sus' pentru salvare, 'Jos' pentru anulare", "'Fel' ment�s, 'Le� m�gse", }, // Key names: { "Up", "Auf", "Gor", "Su", "Omhoog", "Cima", "Haut", "Opp", "Yl�s", "Gora", "Arriba", "Pano", "Upp", "Sus", "Fel", }, { "Down", "Ab", "Dol", "Giu", "Omlaag", "Baixo", "Bas", "Ned", "Alas", "Dol", "Abajo", "Kato", "Ner", "Jos", "Le", }, { "Menu", "Men�", "Meni", "Menu", "Menu", "Menu", "Menu", "Meny", "Valikko", "Menu", "Menu", "Menou", "Meny", "Meniu", "Men�", }, { "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", }, { "Back", "Zur�ck", "Nazaj", "Indietro", "Terug", "Voltar", "Retour", "Tilbake", "Takaisin", "Wstecz", "Retornar", "Piso", "Tillbaka", "Inapoi", "Vissza", }, { "Left", "Links", "Levo", "Sinistra", "Links", "Esquerda", "Gauche", "Venstre", "Vasemmalle", "Lewo", "Izquierda", "Aristera", "V�nster", "Stinga", "Balra", }, { "Right", "Rechts", "Desno", "Destra", "Rechts", "Direita", "Droite", "H�yre", "Oikealle", "Prawo", "Derecha", "Deksia", "H�ger", "Dreapta", "Jobbra", }, { "Red", "Rot", "Rdeca", "Rosso", "Rood", "Vermelho", "Rouge", "R�d", "Punainen", "Czerwony", "Rojo", "Kokino", "R�d", "Rosu", "Piros", }, { "Green", "Gr�n", "Zelena", "Verde", "Groen", "Verde", "Vert", "Gr�nn", "Vihre�", "Zielony", "Verde", "Prasino", "Gr�n", "Verde", "Z�ld", }, { "Yellow", "Gelb", "Rumena", "Giallo", "Geel", "Amarelo", "Jaune", "Gul", "Keltainen", "Zolty", "Amarillo", "Kitrino", "Gul", "Galben", "S�rga", }, { "Blue", "Blau", "Modra", "Blu", "Blauw", "Azul", "Bleu", "Bl�", "Sininen", "Niebieski", "Azul", "Mple", "Bl�", "Albastru", "K�k", }, { "Play", "Wiedergabe", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Anametadosi", "Spela upp", "",// TODO "",// TODO }, { "Pause", "Pause", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Dialima", "Pausa", "",// TODO "",// TODO }, { "Stop", "Stop", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Terma", "Stoppa", "",// TODO "",// TODO }, { "Record", "Aufnehmen", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Egrafi", "Spela in", "",// TODO "",// TODO }, { "FastFwd", "Vorlauf", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Girisma mprosta", "Spola fram�t", "",// TODO "",// TODO }, { "FastRew", "R�cklauf", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Girisma piso", "Spola bak�t", "",// TODO "",// TODO }, { "Power", "Ausschalten", "Izklop", "Power", "Uitschakelen", "Ligar", "Arr�t", "Power", "Virtakytkin", "Wylaczyc", "Corriente", "Klisimo", "P�/Av", "Pornit", "Kikapcsolni", }, { "Channel+", "Kanal+", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Kanali+", "Kanal+", "",// TODO "",// TODO }, { "Channel-", "Kanal-", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "Kanali-", "Kanal-", "",// TODO "",// TODO }, { "Volume+", "Lautst�rke+", "Glasnost+", "Volume+", "Volume+", "Volume+", "Volume+", "Volum+", "��nenvoimakkuus+", "Glosnej", "Volumen+", "Entasi+", "Volym+", "Volum+", "Hanger�+", }, { "Volume-", "Lautst�rke-", "Glasnost-", "Volume-", "Volume-", "Volume-", "Volume-", "Volum-", "��nenvoimakkuus-", "Ciszej", "Volumen-", "Entasi-", "Volym-", "Volum-", "Hanger�-", }, { "Mute", "Stumm", "Izklop zvoka", "Mute", "Geluid onderbreken", "Sem som", "Coupure du son", "Lyd av", "��nen vaimennus", "Cisza", "Mudo", "Siopilo", "Ljud Av", "Mut(e)", "Csend", }, // Miscellaneous: { "yes", "ja", "da", "si", "ja", "sim", "oui", "ja", "kyll�", "tak", "s�", "nai", "ja", "da", "igen", }, { "no", "nein", "ne", "no", "nee", "n�o", "non", "nei", "ei", "nie", "no", "oxi", "nej", "nu", "nem", }, { "off", "aus", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "klisto", "av", "",// TODO "",// TODO }, { "none", "keine", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "kanena", "",// TODO "",// TODO "",// TODO }, { "auto", "auto", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "aftomato", "",// TODO "",// TODO "",// TODO }, { "top", "oben", "zgoraj", "limite sup", "boven", "topo", "haut", "�vre", "yl�", "gora", "parte sup.", "pano", "�vre", "sus", "Fent", }, { "bottom", "unten", "spodaj", "limite inf", "onder", "fundo", "bas", "nedre", "ala", "dol", "fondo", "kato", "nedre", "jos", "lent", }, { "Disk", "Disk", "Disk", "Disk", "Disk", "Disk", "Disque", "Disk", "Disk", "Disk", "Disco", "Disk", "Disk", "Disc", "Lemez", }, { "free", "frei", "prosto", "liberi", "vrij", "livre", "restant", "ledig", "vapaa", "pozostalo", "libre", "akoma", "ledigt", "liber", "szabad", }, { "Jump: ", // note the trailing blank "Springen: ", "Skoci: ", "Vai a: ", "Springen: ", "Saltar: ", "Acc�s direct: ", "Hopp: ", "Hypp��: ", "Skok: ", "Saltar: ", "Pidima: ", "Hopp: ", "Salt: ", "Ugr�s: ", }, { "Volume ", // note the trailing blank "Lautst�rke ", "Glasnost ", "Volume ", "Volume ", "Volume ", "Volume ", "Volum ", "��nenvoimakkuus ", "Glosnosc ", "Volumen ", "Entasi ", "Volym ", "Volum ", "Hanger� ", }, { " Stop replaying", // note the leading blank! " Wiedergabe beenden", " Prekini ponavljanje", " Interrompi riproduzione", " Stop afspelen", " Parar reprodu��o", " Arr�ter la lecture", " Stopp avspilling", " Pys�yt� toisto", " Zatrzymac odtwarzanie", " Parar reproduci�n", " Telos anametadosis", " Avsluta uppspelning", " Opreste redare", " Lej�tsz�st befejzni", }, { " Stop recording ", // note the leading and trailing blanks! " Aufzeichnung beenden ", " Prekini shranjevanje ", " Interrompi registrazione ", " Stop opnemen ", " Parar grava��o ", " Arr�ter l'enregistrement ", " Stopp opptak fra ", " Pys�yt� nauhoitus ", " Zatrzymac nagrywanie ", " Parar grabaci�n ", " Telos egrafis ", " Avsluta inspelning ", " Opreste inregistrarea ", " Felv�telt befejezni ", }, { " Cancel editing", // note the leading blank! " Schneiden abbrechen", " Prekini urejanje", " Annulla modifiche", " Bewerken afbreken", " Anular modifica��o", " Annuler le montage", " Avbryt redigering", " Peruuta muokkaus", " Przerwac montaz", " Anular modificaci�n", " Akirosi epexsergasias", " Avbryt editering", " Opreste editare", " V�g�st megszak�tani", }, { "Switching primary DVB...", "Prim�res Interface wird umgeschaltet...", "Preklapljanje primarne naprave...", "Cambio su card DVB primaria...", "Eerste DVB-kaart wordt omgeschakeld...", "A mudar interface DVB prim�rio...", "Changement de carte DVB primaire...", "Bytter f�rste DVB-enhet...", "Vaihdetaan ensisijainen vastaanotin...", "Pierwszy interfejs DVB przelacza...", "Cambio interface primario...", "I protevon DVB Karta alazi...", "Byter prim�r DVB enhet...", "Comuta interfata primara DVB...", "Prim�r Interface �tkapcsolva...", }, { "Up/Dn for new location - OK to move", "Auf/Ab f�r neue Position - dann OK", "Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik", "Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere", "Gebruik Omhoog/Omlaag - daarna Ok", "Cima/Baixo para nova localiza��o - Ok para mover", "Haut/Bas -> nouvelle place - OK -> d�placer", "Opp/Ned for ny plass - OK for � flytte", "Yl�s/Alas = liiku, OK = siirr�", "Gora/Dol na nowa pozycje - Ok zmienia", "Arriba/Abajo para nuevo lugar - OK para mover", "Pano/Kato gia nea thesi. meta OK", "Upp/Ner f�r ny plats - OK f�r att flytta", "Sus/Jos pentru noua locatie - OK pentru a muta", "Fel/Le egy uj opci��rt - azt�n OK", }, { "Editing process started", "Schnitt gestartet", "Urejanje se je zacelo", "Processo di modifica iniziato", "Bewerken is gestart", "Processo de modifica��o iniciado", "Op�ration de montage lanc�e", "Redigeringsprosess startet", "Muokkaus aloitettu", "Uruchomiony proces montazu", "Proceso modificaci�n iniciado", "Arxi epexsergasias", "Editering startad", "Procesul de editare a inceput", "V�g�s elind�tva", }, { "Editing process finished", "Schnitt beendet", "Proces urejanja koncan", "Processo di modifica terminato", "Bewerken is klaar", "Processo de modifica��o terminado", "Montage termin�", "Redigeringsprosess avsluttet", "Muokkaus lopetettu", "Proces montazu zakonczony", "Proceso modificacion terminado", "I epexsergasia teliose", "Editering avslutad", "Procesul de editare s-a terminat", "V�g�s befejezve", }, { "Editing process failed!", "Schnitt gescheitert!", "Napaka pri procesu urejenja!", "Processo di modifica fallito!", "Bewerken is mislukt!", "Falha no processo de modifica��o", "Echec du montage!", "Feil under redigering!", "Muokkaus ep�onnistui!", "Bledny proces montazu!", "Modificaci�n ha fallado!", "I epexsergasia apetixe!", "Editeringsprocessen misslyckades", "Proces de editare nereusit", "V�g�s sikertelen!", }, { "scanning recordings...", "Aufzeichnungen werden durchsucht...", "iskanje posnetkov...", "scansione registrazioni...", "Doorzoeken opnames...", "A pesquisar grava��es...", "Recherche des enregistrements...", "G�r igjennom opptakene...", "haetaan nauhoituksia...", "Skan nagran...", "buscando grabaciones...", "Eksetasi egrafon...", "S�ker igenom inspelningarna...", "Caut inregistrari...", "Felvett ad�sok b�ng�sz�se...", }, { "Pausing live video...", "Live-Signal wird angehalten...", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO }, { "This plugin has no setup parameters!", "Dieses Plugin hat keine Setup-Parameter!", "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "",// TODO "T�ll� laajennoksella ei ole asetuksia!", "",// TODO "",// TODO "Afto to plugin den exi parametrous", "",// TODO "",// TODO "",// TODO }, { NULL } }; // --- cI18nEntry ------------------------------------------------------------ class cI18nEntry : public cListObject { private: const tI18nPhrase *phrases; const char *plugin; public: cI18nEntry(const tI18nPhrase * const Phrases, const char *Plugin); const tI18nPhrase *Phrases(void) { return phrases; } const char *Plugin(void) { return plugin; } }; cI18nEntry::cI18nEntry(const tI18nPhrase * const Phrases, const char *Plugin) { phrases = Phrases; plugin = Plugin; } // --- cI18nList ------------------------------------------------------------- class cI18nList : public cList<cI18nEntry> { public: cI18nEntry *Get(const char *Plugin); const tI18nPhrase *GetPhrases(const char *Plugin); }; cI18nEntry *cI18nList::Get(const char *Plugin) { if (Plugin) { for (cI18nEntry *p = First(); p; p = Next(p)) { if (strcmp(p->Plugin(), Plugin) == 0) return p; } } return NULL; } const tI18nPhrase *cI18nList::GetPhrases(const char *Plugin) { cI18nEntry *p = Get(Plugin); return p ? p->Phrases() : NULL; } cI18nList I18nList; // --- void I18nRegister(const tI18nPhrase * const Phrases, const char *Plugin) { cI18nEntry *p = I18nList.Get(Plugin); if (p) I18nList.Del(p); if (Phrases) I18nList.Add(new cI18nEntry(Phrases, Plugin)); } const char *I18nTranslate(const char *s, const char *Plugin) { if (Setup.OSDLanguage) { const tI18nPhrase *p = Plugin ? I18nList.GetPhrases(Plugin) : Phrases; if (!p) p = Phrases; for (int i = ((p == Phrases) ? 1 : 2); i--; ) { for (; **p; p++) { if (strcmp(s, **p) == 0) { const char *t = (*p)[Setup.OSDLanguage]; if (t && *t) return t; } } p = Phrases; } esyslog("%s%sno translation found for '%s' in language %d (%s)\n", Plugin ? Plugin : "", Plugin ? ": " : "", s, Setup.OSDLanguage, Phrases[0][Setup.OSDLanguage]); } const char *p = strchr(s, '$'); return p ? p + 1 : s; } const char * const * I18nLanguages(void) { return &Phrases[0][0]; }