diff options
author | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2005-10-21 10:24:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2005-10-21 10:24:52 +0200 |
commit | 8ed70947cc069fb98d9a281927ba0f289b0a6115 (patch) | |
tree | ecf409e62d86fa44e99b85e137e2ead3423926eb /po/de.po | |
parent | a935422b27fcfc8713c63033c419081b5731fcff (diff) | |
download | vdradmin-am-8ed70947cc069fb98d9a281927ba0f289b0a6115.tar.gz vdradmin-am-8ed70947cc069fb98d9a281927ba0f289b0a6115.tar.bz2 |
2005-10-21: 0.97-am3.4.2rcv0.97-am3.4.2rc
- Hopefully fixed browsing in "recordings" menu (if there are folders having the same name).
- Added new skin "default".
- Removed i18n.pl.
- Localization can be set in configuration again.
- Added "Transponder" and "CA-System" to tooltips in timer_list.
- Show recording's summary and subtitle in rec_edit (Requested by BigDiSt).
- Check for and shorten too long summary when programming timer.
- Check for too long commands sent to SVDRPort.
- Channel select box in TV.
- "Test" button in AutoTimer edit for showing results of current settings (Requested by Hardy Flor).
- Link from channel name in prog_list2 and timer_list to prog_list.
- Bring popups to the front (e.g. help, prog_detail...) (Based on a patch submitted by Ville Skyttä).
- Reuse existing TV, RC and help windows (Based on a patch submitted by Ville Skyttä).
- Send vdradmin.m3u when streaming.
- Tooltips in timer_list, prog_timeline and at_timer_list can be deactivated (Requested by Hardy Flor).
- Fixed wrong HTML tags in rec_detail (Reported by foobar42).
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 520 |
1 files changed, 298 insertions, 222 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 10:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:49+0100\n" "Last-Translator: Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org>\n" "Language-Team: <LL.org>\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "Edit Timer" msgstr "Timer editieren" #: ../template/default/timer_new.html:53 -#: ../template/default/at_timer_list.html:39 -#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:47 +#: ../template/default/at_timer_list.html:44 +#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 msgid "Help" @@ -72,13 +72,16 @@ msgid "Timer Active:" msgstr "Timer aktiv:" #: ../template/default/timer_new.html:75 -#: ../template/default/at_timer_list.html:128 -#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:343 ../template/default/config.html:358 -#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:421 -#: ../template/default/config.html:452 ../template/default/config.html:461 -#: ../template/default/config.html:470 ../template/default/config.html:479 -#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/timer_list.html:318 +#: ../template/default/at_timer_list.html:133 +#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233 +#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303 +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363 +#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469 +#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509 +#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545 +#: ../template/default/timer_list.html:322 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:154 @@ -86,13 +89,16 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../template/default/timer_new.html:76 -#: ../template/default/at_timer_list.html:130 -#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:344 ../template/default/config.html:359 -#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:422 -#: ../template/default/config.html:453 ../template/default/config.html:462 -#: ../template/default/config.html:471 ../template/default/config.html:480 -#: ../template/default/config.html:489 ../template/default/timer_list.html:319 +#: ../template/default/at_timer_list.html:135 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234 +#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304 +#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364 +#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407 +#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470 +#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510 +#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528 +#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546 +#: ../template/default/timer_list.html:323 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 @@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "Sendungskennung" msgid "Time" msgstr "Uhrzeit" -#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:180 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197 #: ../template/default/help_timer_new.html:43 msgid "off" msgstr "aus" @@ -175,9 +181,9 @@ msgstr "Startzeit:" #: ../template/default/timer_new.html:138 #: ../template/default/prog_summary.html:21 #: ../template/default/prog_summary.html:26 -#: ../template/default/prog_timeline.html:91 -#: ../template/default/prog_timeline.html:104 -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +#: ../template/default/prog_timeline.html:108 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 #: ../template/default/at_timer_new.html:122 msgid "o'clock" @@ -189,11 +195,11 @@ msgid "End Time:" msgstr "Endzeit:" #: ../template/default/timer_new.html:144 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/help_config.html:116 #: ../template/default/help_timer_new.html:61 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:128 @@ -201,11 +207,11 @@ msgid "Priority:" msgstr "Priorität:" #: ../template/default/timer_new.html:150 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:260 ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:102 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/help_config.html:118 #: ../template/default/help_timer_new.html:63 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 #: ../template/default/at_timer_new.html:136 @@ -217,18 +223,18 @@ msgstr "Lebenszeit:" msgid "Title of Recording:" msgstr "Titel der Aufnahme:" -#: ../template/default/timer_new.html:162 +#: ../template/default/timer_new.html:162 ../template/default/rec_edit.html:57 #: ../template/default/help_timer_new.html:67 msgid "Summary:" msgstr "Zusammenfassung:" -#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:526 +#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:70 +#: ../template/default/at_timer_new.html:178 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "" "an <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-" "developer.org</a> wenden." -#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:62 msgid "Remote Control" msgstr "Fernbedienung" @@ -266,103 +272,103 @@ msgstr "" "nicht übermitteln." #: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:31 -#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/at_timer_list.html:36 +#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:49 +#: ../template/default/navigation.html:50 msgid "AutoTimer" msgstr "AutoTimer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:34 +#: ../template/default/at_timer_list.html:39 msgid "New AutoTimer" msgstr "Neuer AutoTimer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/at_timer_list.html:58 +#: ../template/default/timer_list.html:220 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../template/default/at_timer_list.html:64 -#: ../template/default/timer_list.html:227 +#: ../template/default/at_timer_list.html:69 +#: ../template/default/timer_list.html:231 msgid "Channel" msgstr "Sender" -#: ../template/default/at_timer_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/at_timer_list.html:80 +#: ../template/default/timer_list.html:253 msgid "Start" msgstr "Beginn" -#: ../template/default/at_timer_list.html:86 -#: ../template/default/timer_list.html:260 +#: ../template/default/at_timer_list.html:91 +#: ../template/default/timer_list.html:264 msgid "Stop" msgstr "Ende" -#: ../template/default/at_timer_list.html:97 -#: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/at_timer_list.html:102 +#: ../template/default/timer_list.html:275 #: ../template/default/rec_list.html:81 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../template/default/at_timer_list.html:108 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/rec_list.html:92 +#: ../template/default/at_timer_list.html:113 +#: ../template/default/timer_list.html:286 +#: ../template/default/rec_list.html:95 msgid "Select all/none" msgstr "Alle/keine auswählen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:156 -#: ../template/default/timer_list.html:348 +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:352 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 msgid "Delete timer?" msgstr "Timer löschen?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 #: ../template/default/rec_list.html:140 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:188 +#: ../template/default/at_timer_list.html:193 msgid "Force Update" msgstr "Manuelles Update" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Ausgewählte AutoTimer löschen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:29 ../template/i18n.pl:2 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2 msgid "What's On Now?" msgstr "Was läuft jetzt?" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:94 +#: ../template/default/prog_timeline.html:98 msgid "What's on:" msgstr "Was läuft:" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +#: ../template/default/prog_timeline.html:100 msgid "now" msgstr "jetzt" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:102 +#: ../template/default/prog_timeline.html:106 msgid "at:" msgstr "um:" #: ../template/default/prog_summary.html:43 -#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:149 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146 #: ../template/default/prog_list2.html:56 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -386,7 +392,7 @@ msgstr "Sendung aufnehmen" #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:25 -#: ../template/default/navigation.html:57 +#: ../template/default/navigation.html:58 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -407,10 +413,6 @@ msgstr "Skin:" msgid "Login Page:" msgstr "Startseite:" -#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:402 -msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" -msgstr "Wird erst nach einem Neustart von VDRAdmin aktiv" - #: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 msgid "Number of channels to use:" msgstr "Anzahl der zu verwendenden Kanäle:" @@ -419,229 +421,263 @@ msgstr "Anzahl der zu verwendenden Kanäle:" msgid "Local net (no login required):" msgstr "Lokales Netz (kein Login notwendig):" -#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:54 +#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:56 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:56 +#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "Anzahl der DVB-Karten:" -#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to recordings:" msgstr "Pfad der Aufnahmen:" -#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:60 +#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62 msgid "Path to configuration files:" msgstr "Pfad zu den Konfigurationsdateien:" -#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64 msgid "Path to EPG images:" msgstr "Pfad zu den EPG-Bildern:" -#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:68 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:70 msgid "Identification" msgstr "Identifikation" -#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:70 +#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Account:" msgstr "Gast-Zugang:" -#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:76 +#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Username:" msgstr "Gast Benutzername:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80 msgid "Guest Password:" msgstr "Gast Passwort:" -#: ../template/default/config.html:197 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:84 -#: ../template/default/navigation.html:37 ../template/i18n.pl:4 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Hours:" msgstr "Stunden:" -#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90 msgid "Times:" msgstr "Zeiten:" -#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301 +#: ../template/default/help_config.html:92 +#: ../template/default/help_config.html:108 +msgid "Tooltips:" +msgstr "Tooltips:" + +#: ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/help_config.html:100 msgid "Active:" msgstr "Aktiv:" -#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Timeout:" msgstr "Timeout:" -#: ../template/default/config.html:249 ../template/default/config.html:311 -#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341 +#: ../template/default/config.html:347 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340 +#: ../template/default/help_config.html:120 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Zeitpuffer Anfang:" -#: ../template/default/config.html:273 ../template/default/config.html:316 -#: ../template/default/help_config.html:116 +#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346 +#: ../template/default/help_config.html:122 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Zeitpuffer Ende:" -#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:40 +#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:44 #: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/help_config.html:114 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/navigation.html:46 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: ../template/default/config.html:331 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Tooltips in timeline:" +msgstr "Tooltips in der Zeitleiste:" + +#: ../template/default/config.html:361 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Tooltips in list:" +msgstr "Tooltips in der Liste:" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: ../template/default/config.html:341 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Live Streaming:" msgstr "LiveTV streamen:" -#: ../template/default/config.html:350 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:398 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "HTTP-Port von Streamdev (auch möglich 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/help_config.html:138 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Aufnahmen streamen:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/help_config.html:140 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "Pfad zu den VDR-Aufnahmen auf Ihrem PC:" -#: ../template/default/config.html:372 +#: ../template/default/config.html:420 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Bandbreite des Streams:" -#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:136 +#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "Expert" msgstr "Expertenmodus" -#: ../template/default/config.html:404 -#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/config.html:452 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "EPG direkt aus der epg.data lesen:" -#: ../template/default/config.html:413 -#: ../template/default/help_config.html:141 +#: ../template/default/config.html:461 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "epg.data filename:" msgstr "Dateiname der epg.data:" -#: ../template/default/config.html:419 -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/config.html:467 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:440 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "Channel Selections" msgstr "Selektive Senderauswahl" -#: ../template/default/config.html:450 +#: ../template/default/config.html:498 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "In der \"Zeitleiste\"?" -#: ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:507 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "In der \"Programmübersicht\"?" -#: ../template/default/config.html:468 +#: ../template/default/config.html:516 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "Bei \"Was läuft heute\"?" -#: ../template/default/config.html:477 +#: ../template/default/config.html:525 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "Bei \"Was läuft jetzt\"?" -#: ../template/default/config.html:486 +#: ../template/default/config.html:534 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "Bei \"AutoTimer\"?" -#: ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:543 +msgid "In \"Watch TV\"?" +msgstr "In \"Fernseher\"?" + +#: ../template/default/config.html:584 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "Duration:" msgstr "Dauer:" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "min" msgstr "min" -#: ../template/default/timer_list.html:42 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transponder:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "CA-System:" + +#: ../template/default/timer_list.html:46 msgid "New Timer" msgstr "Neuer Timer" -#: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/timer_list.html:242 #: ../template/default/rec_list.html:59 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../template/default/timer_list.html:303 +#: ../template/default/timer_list.html:307 msgid "This timer is inactive!" msgstr "Diese Aufnahme ist deaktiviert!" -#: ../template/default/timer_list.html:306 +#: ../template/default/timer_list.html:310 msgid "This timer is impossible!" msgstr "Diese Aufnahme ist nicht möglich!" -#: ../template/default/timer_list.html:309 +#: ../template/default/timer_list.html:313 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "Keine weiteren Aufnahmen auf anderen Transpondern mehr möglich!" -#: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/timer_list.html:316 msgid "Timer OK." msgstr "Diese Aufnahme ist möglich." -#: ../template/default/timer_list.html:317 +#: ../template/default/timer_list.html:321 msgid "Edit timer status?" msgstr "Timerstatus ändern?" -#: ../template/default/timer_list.html:320 +#: ../template/default/timer_list.html:324 msgid "VPS" msgstr "VPS" -#: ../template/default/timer_list.html:321 +#: ../template/default/timer_list.html:325 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Ausgewählte Timer löschen" -#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:41 +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 #: ../template/i18n.pl:5 msgid "Channels" msgstr "Programmübersicht" @@ -658,30 +694,30 @@ msgstr "Fehler!" msgid "TV" msgstr "Fernseher" -#: ../template/default/tv.html:178 +#: ../template/default/tv.html:195 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: ../template/default/tv.html:181 ../template/default/tv.html:182 -#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:184 -#: ../template/default/tv.html:185 ../template/default/tv.html:186 -#: ../template/default/tv.html:187 +#: ../template/default/tv.html:198 ../template/default/tv.html:199 +#: ../template/default/tv.html:200 ../template/default/tv.html:201 +#: ../template/default/tv.html:202 ../template/default/tv.html:203 +#: ../template/default/tv.html:204 msgid "sec." msgstr "sek" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "G" msgstr "G" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "Grab the picture!" msgstr "Hole das Bild!" -#: ../template/default/tv.html:190 +#: ../template/default/tv.html:207 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../template/default/tv.html:198 +#: ../template/default/tv.html:215 msgid "Open in separate window" msgstr "Öffne eigenes Fenster" @@ -708,7 +744,7 @@ msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:53 ../template/i18n.pl:7 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7 msgid "Recordings" msgstr "Aufnahmen" @@ -732,7 +768,7 @@ msgstr "Gesamt" msgid "New" msgstr "neu" -#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:57 +#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -785,23 +821,14 @@ msgid "" "those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " "information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's " "memory consumption and increase its performance. <strong>0</strong> turns " -"this feature off and VDRAdmin will use all available channels. <h4>Note:</" -"h4> Changes are not populated immediately. You have to either wait until " -"VDRAdmin reconnects to VDR to update its EPG information or force this " -"update manually in the <span class=\"ref_menu\">AutoTimer</span> menu or " -"restart VDRAdmin." +"this feature off and VDRAdmin will use all available channels." msgstr "" "VDRAdmin wird nur die hier eingestellte Anzahl an Sendern vom VDR laden und " "nur diese an allen Stellen, die die Sender anzeigen, anbieten. Dies " "beschränkt auch die EPG Informationen, die VDRAdmin lesen wird und " "vermindert somit auch den Speicherbedarf von VDRAdmin und erhöht seine " "Verarbeitungsgeschwindigkeit. <strong>0</strong> schaltet diese Funktion ab " -"und VDRAdmin wird alle verfügbaren Sender verwenden. <h4>Achtung:</h4> Diese " -"Änderung wird nicht sofort aktiv, sondern erst, wenn sich VDRAdmin erneut " -"mit dem VDR verbindet um die EPG Informationen aufzufrischen. Sie können " -"dies auch über die Schaltfläche <input type=\"submit\" class=\"submit\" " -"value=\"Manuelles Update\"/> auf der <span class=\"ref_menu\">AutoTimer</" -"span> Seite erzwingen." +"und VDRAdmin wird alle verfügbaren Sender verwenden." #: ../template/default/help_config.html:49 msgid "" @@ -816,18 +843,22 @@ msgstr "" "\"192.168.0.123/32\" beinhaltet nur die IP \"192.168.0.123\"." #: ../template/default/help_config.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:65 -#: ../template/default/help_config.html:81 -#: ../template/default/help_config.html:91 -#: ../template/default/help_config.html:105 -#: ../template/default/help_config.html:119 -#: ../template/default/help_config.html:133 -#: ../template/default/help_config.html:146 -#: ../template/default/help_config.html:153 +msgid "Here you can set the localization VDRAdmin should use." +msgstr "Hier stellen Sie die Lokalisierung ein, die VDRAdmin verwenden soll." + +#: ../template/default/help_config.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:67 +#: ../template/default/help_config.html:83 +#: ../template/default/help_config.html:95 +#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/help_config.html:163 msgid "Top" msgstr "nach oben" -#: ../template/default/help_config.html:57 +#: ../template/default/help_config.html:59 msgid "" "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin " "will calculate critical timers in the <span class=\"ref_menu\">Timer</span> " @@ -837,7 +868,7 @@ msgstr "" "diesem Wert berechnet VDRAdmin die kritischen Timer auf der <span class=" "\"ref_menu\">Timer</span> Seite" -#: ../template/default/help_config.html:59 +#: ../template/default/help_config.html:61 msgid "" "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the " "recordings when using <span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> " @@ -849,7 +880,7 @@ msgstr "" "span> und <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> auf der <span class=" "\"ref_menu\">Aufnahmen</span> Seite verwendet werden." -#: ../template/default/help_config.html:61 +#: ../template/default/help_config.html:63 msgid "" "The path where VDR's configuration files are located. If this directory " "contains the file <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> its content " @@ -861,22 +892,22 @@ msgstr "" "dieser Datei auf der <span class=\"ref_menu\">Aufnahmen</span> Seite zur " "Auswahl angezeigt." -#: ../template/default/help_config.html:63 +#: ../template/default/help_config.html:65 msgid "The path where the EPG images are stored." msgstr "Der Pfad, wo die EPG Bilder abgelegt sind." -#: ../template/default/help_config.html:71 +#: ../template/default/help_config.html:73 msgid "" "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "" "Der Benutzername für den Hauptbenutzer, d.h. dem Benutzer mit den meisten " "Rechten." -#: ../template/default/help_config.html:73 +#: ../template/default/help_config.html:75 msgid "The main user's password." msgstr "Das Passwort des Hauptbenutzers." -#: ../template/default/help_config.html:75 +#: ../template/default/help_config.html:77 msgid "" "If you want an user account having only limited privileges, this is for you. " "The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " @@ -886,19 +917,19 @@ msgstr "" "dann aktivieren Sie diese Option. Der Gastbenutzer kann nichts ändern, es " "ist nur erlaubt den EPG, die Timer, AutoTimer und Aufnahmen aufzulisten." -#: ../template/default/help_config.html:77 +#: ../template/default/help_config.html:79 msgid "The username for the guest user." msgstr "Der Benutzername für den Gastbenutzer." -#: ../template/default/help_config.html:79 +#: ../template/default/help_config.html:81 msgid "The guest user's password." msgstr "Das Passwort des Gastbenutzers." -#: ../template/default/help_config.html:87 +#: ../template/default/help_config.html:89 msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "Die Anzahl der Stunden, die in der Zeitleiste angezeigt wird." -#: ../template/default/help_config.html:89 +#: ../template/default/help_config.html:91 msgid "" "A comma separated list of times in <strong>hh:mm</strong> format that appear " "in the selectbox placed at the top." @@ -906,18 +937,23 @@ msgstr "" "Eine durch Kommas getrennte Liste von Uhrzeiten im Format <strong>hh:mm</" "strong>, die in der Auswahlliste am Seitenanfang angezeigt wird." -#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:93 +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." +msgstr "Hier können Sie die Tooltips ein- oder ausschalten." + +#: ../template/default/help_config.html:101 msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Die AutoTimer-Funktionalität aktivieren oder deaktivieren." -#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:103 msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." msgstr "" "Das Intervall indem die EPG Daten aktualisiert werden und nach neuen " "AutoTimern gesucht wird." -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:117 #: ../template/default/help_timer_new.html:62 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 msgid "" @@ -952,8 +988,8 @@ msgstr "" "Karten belegt sind unterbricht ein Timer mit einer höheren Priorität den " "Timer mit der niedrigsten Priorität um die Aufnahme zu starten." -#: ../template/default/help_config.html:103 -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:119 #: ../template/default/help_timer_new.html:64 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" @@ -975,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Anzahl von Tagen seit der <strong>Startzeit</strong> abgelaufen ist und " "Plattenplatz für eine neue Aufnahme benötigt wird." -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:121 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time " "found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " @@ -986,7 +1022,7 @@ msgstr "" "manuell durch Klicken von \"Aufnehmen\" in einer beliebigen EPG-Ansicht " "programmiert werden." -#: ../template/default/help_config.html:117 +#: ../template/default/help_config.html:123 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the " "EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " @@ -998,6 +1034,14 @@ msgstr "" "programmiert werden." #: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." +msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Zeitleiste ein- oder ausschalten." + +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." +msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Liste ein- oder ausschalten." + +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "" "Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/" "linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class=" @@ -1008,7 +1052,7 @@ msgstr "" "muss noch der <span class=\"ref_label\">HTTP-Port von Streamdev</span> " "korrekt gesetzt sein." -#: ../template/default/help_config.html:127 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1017,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Hier geben Sie die Portnummer des Streamdev-Servers im VDR an. Sie können " "auch den zu verwendenden Streamtyp angeben." -#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:139 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1035,7 +1079,7 @@ msgstr "" "diese dann zum Browser. Wenn nun der Browser und das Medienabspielprogramm " "korrekt konfiguriert sind wird die Aufnahme am PC abgespielt." -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:141 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1046,7 +1090,7 @@ msgstr "" "\\videos\" oder \"V:\\\" (unter Windows) oder \"/mnt/videos\" (unter Linux) " "sein." -#: ../template/default/help_config.html:137 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you " "are doing!</p>" @@ -1054,7 +1098,7 @@ msgstr "" "<p>Dieser Bereich ist <strong>nur</strong> für Experten, d.h. Sie wissen was " "Sie tun!</p>" -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin will read the <span class=\"ref_file" @@ -1065,7 +1109,7 @@ msgstr "" "<span class=\"ref_file\">epg.data</span>, so dass der VDR nicht blockiert " "wird." -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the <span " "class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located." @@ -1074,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Dateinamen inklusive komplettem Pfad zur Datei <span class=\"ref_file\">epg." "data</span> bekannt geben." -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1085,7 +1129,7 @@ msgstr "" "mit bestimmten Aufnahmen haben, wenn Sie diese Streamen oder einen <span " "class=\"ref_file\">reccmd.conf</span> Befehl darauf ausführen lassen wollen." -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/help_config.html:160 msgid "" "<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or " @@ -1107,16 +1151,16 @@ msgstr "" "<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"<<<<<\"/> " "angeklickt werden.</p>" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "Timeline:" msgstr "Zeitleiste:" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "to" msgstr "bis" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:33 ../vdradmind.pl:2432 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Today" msgstr "Was läuft heute?" @@ -1132,6 +1176,10 @@ msgstr "Alter Titel der Aufnahme:" msgid "New Name of Recording:" msgstr "Neuer Titel der Aufnahme:" +#: ../template/default/rec_edit.html:51 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Untertitel:" + #: ../template/default/help_timer_list.html:33 msgid "" "<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you " @@ -1623,7 +1671,7 @@ msgid "" "patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span " "class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete " "(<img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a " -"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.jpg\" alt=\"stream\" />)" +"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)" "</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span " "class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu" "\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your " @@ -1659,7 +1707,7 @@ msgstr "" "aio21_svdrprename.patch</span> und <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</" "span> bieten dieses Kommando.</dd><dt>Löschen (<img src=\"bilder/delete.gif" "\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Löschen einer Aufnahme.</dd><dt>Streamen (<img " -"src=\"bilder/stream.jpg\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Diese Spalte wird nur " +"src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Diese Spalte wird nur " "angezeigt, wenn Sie auf der <span class=\"ref_menu\">Konfiguration</span> " "Seite <span class=\"ref_label\">Aufnahmen streamen</span> aktiviert und " "konfiguriert haben. Sie können dann die Aufnahme auf Ihrem PC anschauen.</" @@ -1685,10 +1733,12 @@ msgid "oneshot" msgstr "einmal" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 +#: ../template/default/at_timer_new.html:190 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 +#: ../template/default/at_timer_new.html:191 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" @@ -1700,65 +1750,85 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "all" msgstr "alle" -#: ../template/default/navigation.html:65 +#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +msgid "Test" +msgstr "Testen" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:192 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Ausgestrahlt" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:193 +msgid "Stored in" +msgstr "Abgelegt in" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:213 +msgid "No matches found!" +msgstr "Nicht gefunden" + +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Watch TV" msgstr "Fernseher" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:70 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: ../vdradmind.pl:265 +#: ../vdradmind.pl:274 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Wie lautet der Hostname des VDR (z.B. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:266 +#: ../vdradmind.pl:275 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Auf welchem Port hört der VDR auf SVDRP-Anfragen?" -#: ../vdradmind.pl:267 +#: ../vdradmind.pl:276 msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "An welcher Adresse soll VDRAdmin auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für alle)?" -#: ../vdradmind.pl:268 +#: ../vdradmind.pl:277 msgid "On which port should VDRAdmin listen?" msgstr "Auf welchem Port soll VDRAdmin hören?" -#: ../vdradmind.pl:269 +#: ../vdradmind.pl:278 msgid "Username?" msgstr "Benutzername?" -#: ../vdradmind.pl:270 +#: ../vdradmind.pl:279 msgid "Password?" msgstr "Passwort?" -#: ../vdradmind.pl:271 +#: ../vdradmind.pl:280 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Wo befinden sich die Aufnahmen?" -#: ../vdradmind.pl:272 +#: ../vdradmind.pl:281 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Wo befinden sich die Konfigurationsdateien des VDR?" -#: ../vdradmind.pl:278 +#: ../vdradmind.pl:287 msgid "Config file written successfully." msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben." -#: ../vdradmind.pl:326 +#: ../vdradmind.pl:336 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet." -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Was läuft morgen" -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "Was läuft am %d." +#: ../vdradmind.pl:4284 +msgid "System default" +msgstr "Systemstandard" + #: ../template/i18n.pl:3 msgid "Playing Today?" msgstr "Was läuft heute?" @@ -1812,6 +1882,12 @@ msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s" msgid "Schedule" msgstr "Übersicht" +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Umschalten" + +#~ msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" +#~ msgstr "Wird erst nach einem Neustart von VDRAdmin aktiv" + #~ msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?" #~ msgstr "Bei \"Programmübersicht\" / \"Was läuft heute\"?" |