summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2005-10-21 10:24:52 +0200
committerAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2005-10-21 10:24:52 +0200
commit8ed70947cc069fb98d9a281927ba0f289b0a6115 (patch)
treeecf409e62d86fa44e99b85e137e2ead3423926eb /po/fi.po
parenta935422b27fcfc8713c63033c419081b5731fcff (diff)
downloadvdradmin-am-8ed70947cc069fb98d9a281927ba0f289b0a6115.tar.gz
vdradmin-am-8ed70947cc069fb98d9a281927ba0f289b0a6115.tar.bz2
2005-10-21: 0.97-am3.4.2rcv0.97-am3.4.2rc
- Hopefully fixed browsing in "recordings" menu (if there are folders having the same name). - Added new skin "default". - Removed i18n.pl. - Localization can be set in configuration again. - Added "Transponder" and "CA-System" to tooltips in timer_list. - Show recording's summary and subtitle in rec_edit (Requested by BigDiSt). - Check for and shorten too long summary when programming timer. - Check for too long commands sent to SVDRPort. - Channel select box in TV. - "Test" button in AutoTimer edit for showing results of current settings (Requested by Hardy Flor). - Link from channel name in prog_list2 and timer_list to prog_list. - Bring popups to the front (e.g. help, prog_detail...) (Based on a patch submitted by Ville Skyttä). - Reuse existing TV, RC and help windows (Based on a patch submitted by Ville Skyttä). - Send vdradmin.m3u when streaming. - Tooltips in timer_list, prog_timeline and at_timer_list can be deactivated (Requested by Hardy Flor). - Fixed wrong HTML tags in rec_detail (Reported by foobar42).
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po512
1 files changed, 297 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 21d3a5a..4352230 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 10:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Rofa\n"
"Language-Team: Suomi\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Edit Timer"
msgstr "Muokkaa ajastinta"
#: ../template/default/timer_new.html:53
-#: ../template/default/at_timer_list.html:39
-#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:47
+#: ../template/default/at_timer_list.html:44
+#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51
#: ../template/default/rec_list.html:27
#: ../template/default/at_timer_new.html:24
msgid "Help"
@@ -64,13 +64,16 @@ msgid "Timer Active:"
msgstr "Aktiivinen:"
#: ../template/default/timer_new.html:75
-#: ../template/default/at_timer_list.html:128
-#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/config.html:241
-#: ../template/default/config.html:343 ../template/default/config.html:358
-#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:421
-#: ../template/default/config.html:452 ../template/default/config.html:461
-#: ../template/default/config.html:470 ../template/default/config.html:479
-#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/timer_list.html:318
+#: ../template/default/at_timer_list.html:133
+#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233
+#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303
+#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363
+#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406
+#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469
+#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509
+#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527
+#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545
+#: ../template/default/timer_list.html:322
#: ../template/default/at_timer_new.html:48
#: ../template/default/at_timer_new.html:52
#: ../template/default/at_timer_new.html:154
@@ -78,13 +81,16 @@ msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: ../template/default/timer_new.html:76
-#: ../template/default/at_timer_list.html:130
-#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:242
-#: ../template/default/config.html:344 ../template/default/config.html:359
-#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:422
-#: ../template/default/config.html:453 ../template/default/config.html:462
-#: ../template/default/config.html:471 ../template/default/config.html:480
-#: ../template/default/config.html:489 ../template/default/timer_list.html:319
+#: ../template/default/at_timer_list.html:135
+#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234
+#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304
+#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364
+#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407
+#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470
+#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510
+#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528
+#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546
+#: ../template/default/timer_list.html:323
#: ../template/default/at_timer_new.html:49
#: ../template/default/at_timer_new.html:53
#: ../template/default/at_timer_new.html:155
@@ -106,7 +112,7 @@ msgstr "Lähetteen tunniste"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:180
+#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197
#: ../template/default/help_timer_new.html:43
msgid "off"
msgstr "Pois"
@@ -167,9 +173,9 @@ msgstr "Aloitusaika:"
#: ../template/default/timer_new.html:138
#: ../template/default/prog_summary.html:21
#: ../template/default/prog_summary.html:26
-#: ../template/default/prog_timeline.html:91
-#: ../template/default/prog_timeline.html:104
-#: ../template/default/prog_timeline.html:119
+#: ../template/default/prog_timeline.html:95
+#: ../template/default/prog_timeline.html:108
+#: ../template/default/prog_timeline.html:123
#: ../template/default/at_timer_new.html:111
#: ../template/default/at_timer_new.html:122
msgid "o'clock"
@@ -181,11 +187,11 @@ msgid "End Time:"
msgstr "Lopetusaika:"
#: ../template/default/timer_new.html:144
-#: ../template/default/at_timer_list.html:21
-#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298
-#: ../template/default/timer_list.html:24
-#: ../template/default/help_config.html:100
-#: ../template/default/help_config.html:110
+#: ../template/default/at_timer_list.html:24
+#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328
+#: ../template/default/timer_list.html:27
+#: ../template/default/help_config.html:104
+#: ../template/default/help_config.html:116
#: ../template/default/help_timer_new.html:61
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/at_timer_new.html:128
@@ -193,11 +199,11 @@ msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteetti:"
#: ../template/default/timer_new.html:150
-#: ../template/default/at_timer_list.html:21
-#: ../template/default/config.html:260 ../template/default/config.html:304
-#: ../template/default/timer_list.html:24
-#: ../template/default/help_config.html:102
-#: ../template/default/help_config.html:112
+#: ../template/default/at_timer_list.html:24
+#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334
+#: ../template/default/timer_list.html:27
+#: ../template/default/help_config.html:106
+#: ../template/default/help_config.html:118
#: ../template/default/help_timer_new.html:63
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
#: ../template/default/at_timer_new.html:136
@@ -209,18 +215,18 @@ msgstr "Elinaika:"
msgid "Title of Recording:"
msgstr "Tallenteen nimi:"
-#: ../template/default/timer_new.html:162
+#: ../template/default/timer_new.html:162 ../template/default/rec_edit.html:57
#: ../template/default/help_timer_new.html:67
msgid "Summary:"
msgstr "Tallenteen kuvaus:"
-#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:526
+#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583
#: ../template/default/at_timer_new.html:176
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:58
-#: ../template/default/at_timer_new.html:177
+#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:70
+#: ../template/default/at_timer_new.html:178
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -238,7 +244,7 @@ msgstr ""
"opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: <a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-"
"developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>.</p>"
-#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:61
+#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:62
msgid "Remote Control"
msgstr "Kauko-ohjain"
@@ -255,103 +261,103 @@ msgstr ""
"Käyttäjätunnistus ei onnistu! Tarkista syöttämäsi käyttäjätunnus/salasana."
#: ../template/default/at_timer_list.html:6
-#: ../template/default/at_timer_list.html:31
-#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:94
+#: ../template/default/at_timer_list.html:36
+#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:98
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:22
-#: ../template/default/navigation.html:49
+#: ../template/default/navigation.html:50
msgid "AutoTimer"
msgstr "Automaattiset ajastimet"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:34
+#: ../template/default/at_timer_list.html:39
msgid "New AutoTimer"
msgstr "Uusi automaattinen ajastin"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:53
-#: ../template/default/timer_list.html:216
+#: ../template/default/at_timer_list.html:58
+#: ../template/default/timer_list.html:220
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:64
-#: ../template/default/timer_list.html:227
+#: ../template/default/at_timer_list.html:69
+#: ../template/default/timer_list.html:231
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:75
-#: ../template/default/timer_list.html:249
+#: ../template/default/at_timer_list.html:80
+#: ../template/default/timer_list.html:253
msgid "Start"
msgstr "Aloitus"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:86
-#: ../template/default/timer_list.html:260
+#: ../template/default/at_timer_list.html:91
+#: ../template/default/timer_list.html:264
msgid "Stop"
msgstr "Lopetus"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:97
-#: ../template/default/timer_list.html:271
+#: ../template/default/at_timer_list.html:102
+#: ../template/default/timer_list.html:275
#: ../template/default/rec_list.html:81
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:108
-#: ../template/default/timer_list.html:282
-#: ../template/default/rec_list.html:92
+#: ../template/default/at_timer_list.html:113
+#: ../template/default/timer_list.html:286
+#: ../template/default/rec_list.html:95
msgid "Select all/none"
msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:156
-#: ../template/default/timer_list.html:348
+#: ../template/default/at_timer_list.html:161
+#: ../template/default/timer_list.html:352
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:161
-#: ../template/default/timer_list.html:351
+#: ../template/default/at_timer_list.html:166
+#: ../template/default/timer_list.html:355
msgid "Delete timer?"
msgstr "Poistetaanko ajastin?"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:161
-#: ../template/default/timer_list.html:351
+#: ../template/default/at_timer_list.html:166
+#: ../template/default/timer_list.html:355
#: ../template/default/rec_list.html:140
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:188
+#: ../template/default/at_timer_list.html:193
msgid "Force Update"
msgstr "Päivitä"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:191
+#: ../template/default/at_timer_list.html:196
msgid "Delete Selected AutoTimers"
msgstr "Poista valitut automaattiset ajastimet"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:191
-#: ../template/default/timer_list.html:374
+#: ../template/default/at_timer_list.html:196
+#: ../template/default/timer_list.html:378
msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?"
#: ../template/default/prog_summary.html:7
#: ../template/default/prog_timeline.html:7
-#: ../template/default/navigation.html:29 ../template/i18n.pl:2
+#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2
msgid "What's On Now?"
msgstr "Menossa nyt"
#: ../template/default/prog_summary.html:24
-#: ../template/default/prog_timeline.html:94
+#: ../template/default/prog_timeline.html:98
msgid "What's on:"
msgstr "Menossa"
#: ../template/default/prog_summary.html:24
-#: ../template/default/prog_timeline.html:96
+#: ../template/default/prog_timeline.html:100
msgid "now"
msgstr "nyt"
#: ../template/default/prog_summary.html:24
-#: ../template/default/prog_timeline.html:102
+#: ../template/default/prog_timeline.html:106
msgid "at:"
msgstr "kello:"
#: ../template/default/prog_summary.html:43
-#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:149
+#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146
#: ../template/default/prog_list2.html:56
msgid "Stream"
msgstr "Toista"
@@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "tallenna"
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19
#: ../template/default/help_config.html:9
#: ../template/default/help_config.html:25
-#: ../template/default/navigation.html:57
+#: ../template/default/navigation.html:58
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
@@ -396,10 +402,6 @@ msgstr "Ulkoasu:"
msgid "Login Page:"
msgstr "Aloitussivu:"
-#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:402
-msgid "Gets active after restarting VDRAdmin"
-msgstr "Aktivoituu VDRAdminin uudelleen käynnistyksellä"
-
#: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46
msgid "Number of channels to use:"
msgstr "Kanavien lukumäärä:"
@@ -408,229 +410,264 @@ msgstr "Kanavien lukumäärä:"
msgid "Local net (no login required):"
msgstr "Käyttäjätunnukseton osoiteavaruus:"
-#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:54
+#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:56
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:56
+#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58
msgid "Number of DVB cards:"
msgstr "DVB-korttien lukumäärä:"
-#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:58
+#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60
msgid "Path to recordings:"
msgstr "VDR-tallenteiden polku:"
-#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:60
+#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62
msgid "Path to configuration files:"
msgstr "Konfigurointitiedostojen polku:"
-#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:62
+#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64
msgid "Path to EPG images:"
msgstr "Ohjelmisto-oppaan kuvien polku:"
-#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:68
+#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:70
msgid "Identification"
msgstr "Käyttäjätunnistus"
-#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:70
+#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:72
+#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:74
+#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76
msgid "Guest Account:"
msgstr "Sallitaanko vierailija:"
-#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:76
+#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78
msgid "Guest Username:"
msgstr "Vierailijan käyttäjätunnus:"
-#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:78
+#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80
msgid "Guest Password:"
msgstr "Vierailijan salasana:"
-#: ../template/default/config.html:197 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:84
-#: ../template/default/navigation.html:37 ../template/i18n.pl:4
+#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:86
+#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4
msgid "Timeline"
msgstr "Aikajana"
-#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:86
+#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88
msgid "Hours:"
msgstr "Pituus tunteina:"
-#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:88
+#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90
msgid "Times:"
msgstr "Ajankohdat:"
-#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/help_config.html:96
+#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301
+#: ../template/default/help_config.html:92
+#: ../template/default/help_config.html:108
+msgid "Tooltips:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:260
+#: ../template/default/help_config.html:100
msgid "Active:"
msgstr "Käytössä:"
-#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/help_config.html:98
+#: ../template/default/config.html:269
+#: ../template/default/help_config.html:102
msgid "Timeout:"
msgstr "Odotusaika:"
-#: ../template/default/config.html:249 ../template/default/config.html:311
-#: ../template/default/config.html:317
+#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341
+#: ../template/default/config.html:347
msgid "minutes"
msgstr "minuuttia"
-#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310
-#: ../template/default/help_config.html:114
+#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340
+#: ../template/default/help_config.html:120
msgid "Time Margin at Start:"
msgstr "Aloitusmarginaali:"
-#: ../template/default/config.html:273 ../template/default/config.html:316
-#: ../template/default/help_config.html:116
+#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346
+#: ../template/default/help_config.html:122
msgid "Time Margin at Stop:"
msgstr "Lopetusmarginaali:"
-#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/timer_list.html:6
-#: ../template/default/timer_list.html:40
+#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6
+#: ../template/default/timer_list.html:44
#: ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:108
+#: ../template/default/help_config.html:114
#: ../template/default/help_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_timer_list.html:22
-#: ../template/default/navigation.html:45
+#: ../template/default/navigation.html:46
msgid "Timer"
msgstr "Ajastimet"
-#: ../template/default/config.html:331 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:122
+#: ../template/default/config.html:352
+#: ../template/default/help_config.html:124
+msgid "Tooltips in timeline:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:361
+#: ../template/default/help_config.html:126
+msgid "Tooltips in list:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:132
msgid "Streaming"
msgstr "Suoratoisto"
-#: ../template/default/config.html:341
-#: ../template/default/help_config.html:124
+#: ../template/default/config.html:389
+#: ../template/default/help_config.html:134
msgid "Live Streaming:"
msgstr "Live-kuvan suoratoisto:"
-#: ../template/default/config.html:350
-#: ../template/default/help_config.html:126
+#: ../template/default/config.html:398
+#: ../template/default/help_config.html:136
msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):"
msgstr "Streamdev-laajennoksen HTTP-portti (esim. 3000/ts):"
-#: ../template/default/config.html:356
-#: ../template/default/help_config.html:128
+#: ../template/default/config.html:404
+#: ../template/default/help_config.html:138
msgid "Recordings Streaming:"
msgstr "Tallenteiden suoratoisto:"
-#: ../template/default/config.html:365
-#: ../template/default/help_config.html:130
+#: ../template/default/config.html:413
+#: ../template/default/help_config.html:140
msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:"
msgstr "VDR-tallenteiden polku työasemallasi:"
-#: ../template/default/config.html:372
+#: ../template/default/config.html:420
msgid "Bandwidth of Streams:"
msgstr "Kaistanleveys:"
-#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:136
+#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:146
msgid "Expert"
msgstr "Guru-käyttäjä"
-#: ../template/default/config.html:404
-#: ../template/default/help_config.html:139
+#: ../template/default/config.html:452
+#: ../template/default/help_config.html:149
msgid "Read EPG directly using epg.data:"
msgstr "Lue ohjelmatiedot suoraan tiedostosta:"
-#: ../template/default/config.html:413
-#: ../template/default/help_config.html:141
+#: ../template/default/config.html:461
+#: ../template/default/help_config.html:151
msgid "epg.data filename:"
msgstr "Tiedosto ohjelmatiedoille:"
-#: ../template/default/config.html:419
-#: ../template/default/help_config.html:143
+#: ../template/default/config.html:467
+#: ../template/default/help_config.html:153
msgid "VFAT:"
msgstr "VFAT-tuki:"
-#: ../template/default/config.html:440 ../template/default/help_config.html:38
-#: ../template/default/help_config.html:149
+#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/help_config.html:159
msgid "Channel Selections"
msgstr "Kanavavalinnat"
-#: ../template/default/config.html:450
+#: ../template/default/config.html:498
msgid "In \"Timeline\"?"
msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Aikajana\"-sivulla"
-#: ../template/default/config.html:459
+#: ../template/default/config.html:507
msgid "In \"Channels\"?"
msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Kanavat\"-sivulla"
-#: ../template/default/config.html:468
+#: ../template/default/config.html:516
msgid "In \"Playing Today\"?"
msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Ohjelmisto tänään\"-sivulla"
-#: ../template/default/config.html:477
+#: ../template/default/config.html:525
msgid "In \"What's On Now\"?"
msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Menossa nyt\"-sivulla"
-#: ../template/default/config.html:486
+#: ../template/default/config.html:534
msgid "In \"AutoTimer\"?"
msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Automaattiset ajastimet\"-sivulla"
-#: ../template/default/config.html:527
+#: ../template/default/config.html:543
+#, fuzzy
+msgid "In \"Watch TV\"?"
+msgstr "Katso TV:tä"
+
+#: ../template/default/config.html:584
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
-#: ../template/default/timer_list.html:24
-#: ../template/default/prog_timeline.html:78
+#: ../template/default/timer_list.html:27
+#: ../template/default/prog_timeline.html:81
msgid "Duration:"
msgstr "Kesto:"
-#: ../template/default/timer_list.html:24
-#: ../template/default/prog_timeline.html:78
+#: ../template/default/timer_list.html:27
+#: ../template/default/prog_timeline.html:81
msgid "min"
msgstr "min"
-#: ../template/default/timer_list.html:42
+#: ../template/default/timer_list.html:27
+msgid "Transponder:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/timer_list.html:27
+msgid "CA-System:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/timer_list.html:46
msgid "New Timer"
msgstr "Uusi ajastin"
-#: ../template/default/timer_list.html:238
+#: ../template/default/timer_list.html:242
#: ../template/default/rec_list.html:59
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
-#: ../template/default/timer_list.html:303
+#: ../template/default/timer_list.html:307
msgid "This timer is inactive!"
msgstr "Ajastin ei ole aktiivinen!"
-#: ../template/default/timer_list.html:306
+#: ../template/default/timer_list.html:310
msgid "This timer is impossible!"
msgstr "Ajastin ei ole mahdollinen!"
-#: ../template/default/timer_list.html:309
+#: ../template/default/timer_list.html:313
msgid "No more timers on other transponders possible!"
msgstr "Maksimimäärä ajastimia käytössä!"
-#: ../template/default/timer_list.html:312
+#: ../template/default/timer_list.html:316
msgid "Timer OK."
msgstr "Ajastin kunnossa."
-#: ../template/default/timer_list.html:317
+#: ../template/default/timer_list.html:321
msgid "Edit timer status?"
msgstr "Muokataanko ajastinta?"
-#: ../template/default/timer_list.html:320
+#: ../template/default/timer_list.html:324
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
-#: ../template/default/timer_list.html:321
+#: ../template/default/timer_list.html:325
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../template/default/timer_list.html:374
+#: ../template/default/timer_list.html:378
msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Poista valitut ajastimet"
-#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:41
+#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42
#: ../template/i18n.pl:5
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
@@ -647,30 +684,30 @@ msgstr "Virhe!"
msgid "TV"
msgstr "TV"
-#: ../template/default/tv.html:178
+#: ../template/default/tv.html:195
msgid "Interval:"
msgstr "Päivitysväli:"
-#: ../template/default/tv.html:181 ../template/default/tv.html:182
-#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:184
-#: ../template/default/tv.html:185 ../template/default/tv.html:186
-#: ../template/default/tv.html:187
+#: ../template/default/tv.html:198 ../template/default/tv.html:199
+#: ../template/default/tv.html:200 ../template/default/tv.html:201
+#: ../template/default/tv.html:202 ../template/default/tv.html:203
+#: ../template/default/tv.html:204
msgid "sec."
msgstr "s"
-#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196
+#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213
msgid "G"
msgstr "K"
-#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196
+#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213
msgid "Grab the picture!"
msgstr "Kuvankaappaus"
-#: ../template/default/tv.html:190
+#: ../template/default/tv.html:207
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../template/default/tv.html:198
+#: ../template/default/tv.html:215
msgid "Open in separate window"
msgstr "Avaa omaan ikkunaan"
@@ -697,7 +734,7 @@ msgstr "etsi IMDB:stä"
#: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:18
-#: ../template/default/navigation.html:53 ../template/i18n.pl:7
+#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7
msgid "Recordings"
msgstr "Tallenteet"
@@ -721,7 +758,7 @@ msgstr "kpl"
msgid "New"
msgstr "uusi"
-#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:57
+#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä"
@@ -769,11 +806,7 @@ msgid ""
"those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG "
"information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's "
"memory consumption and increase its performance. <strong>0</strong> turns "
-"this feature off and VDRAdmin will use all available channels. <h4>Note:</"
-"h4> Changes are not populated immediately. You have to either wait until "
-"VDRAdmin reconnects to VDR to update its EPG information or force this "
-"update manually in the <span class=\"ref_menu\">AutoTimer</span> menu or "
-"restart VDRAdmin."
+"this feature off and VDRAdmin will use all available channels."
msgstr ""
#: ../template/default/help_config.html:49
@@ -785,25 +818,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../template/default/help_config.html:51
-#: ../template/default/help_config.html:65
-#: ../template/default/help_config.html:81
-#: ../template/default/help_config.html:91
-#: ../template/default/help_config.html:105
-#: ../template/default/help_config.html:119
-#: ../template/default/help_config.html:133
-#: ../template/default/help_config.html:146
-#: ../template/default/help_config.html:153
+msgid "Here you can set the localization VDRAdmin should use."
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/help_config.html:53
+#: ../template/default/help_config.html:67
+#: ../template/default/help_config.html:83
+#: ../template/default/help_config.html:95
+#: ../template/default/help_config.html:111
+#: ../template/default/help_config.html:129
+#: ../template/default/help_config.html:143
+#: ../template/default/help_config.html:156
+#: ../template/default/help_config.html:163
msgid "Top"
msgstr "Alkuun"
-#: ../template/default/help_config.html:57
+#: ../template/default/help_config.html:59
msgid ""
"The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin "
"will calculate critical timers in the <span class=\"ref_menu\">Timer</span> "
"menu."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:59
+#: ../template/default/help_config.html:61
msgid ""
"The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the "
"recordings when using <span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> "
@@ -811,7 +848,7 @@ msgid ""
"\"ref_menu\">Recordings</span> menu."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:61
+#: ../template/default/help_config.html:63
msgid ""
"The path where VDR's configuration files are located. If this directory "
"contains the file <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> its content "
@@ -819,54 +856,59 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:63
+#: ../template/default/help_config.html:65
msgid "The path where the EPG images are stored."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:71
+#: ../template/default/help_config.html:73
msgid ""
"The username for the main user, i.e. the user having the most privileges."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:73
+#: ../template/default/help_config.html:75
msgid "The main user's password."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:75
+#: ../template/default/help_config.html:77
msgid ""
"If you want an user account having only limited privileges, this is for you. "
"The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, "
"timers, AutoTimers and recordings listings."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:77
+#: ../template/default/help_config.html:79
msgid "The username for the guest user."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:79
+#: ../template/default/help_config.html:81
msgid "The guest user's password."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:87
+#: ../template/default/help_config.html:89
msgid "The number of hours to show in the timeline."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:89
+#: ../template/default/help_config.html:91
msgid ""
"A comma separated list of times in <strong>hh:mm</strong> format that appear "
"in the selectbox placed at the top."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:97
+#: ../template/default/help_config.html:93
+#: ../template/default/help_config.html:109
+msgid "Here you can (de-)activate the tooltips."
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/help_config.html:101
msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:99
+#: ../template/default/help_config.html:103
msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:101
-#: ../template/default/help_config.html:111
+#: ../template/default/help_config.html:105
+#: ../template/default/help_config.html:117
#: ../template/default/help_timer_new.html:62
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:53
msgid ""
@@ -886,8 +928,8 @@ msgid ""
"recording."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:103
-#: ../template/default/help_config.html:113
+#: ../template/default/help_config.html:107
+#: ../template/default/help_config.html:119
#: ../template/default/help_timer_new.html:64
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:55
msgid ""
@@ -901,14 +943,14 @@ msgid ""
"recording has passed by."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:115
+#: ../template/default/help_config.html:121
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time "
"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and "
"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:117
+#: ../template/default/help_config.html:123
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the "
"EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers "
@@ -916,20 +958,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../template/default/help_config.html:125
+msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline."
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/help_config.html:127
+msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list."
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/help_config.html:135
msgid ""
"Enable or disable live streaming using the <a href=\"http://www.magoa.net/"
"linux/\">streamdev plugin</a>. You also have to set the correct <span class="
"\"ref_label\">HTTP Port for Streamdev</span> below."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:127
+#: ../template/default/help_config.html:137
msgid ""
"Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for "
"connections. Additionally you can also provide the stream type you like to "
"use."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:129
+#: ../template/default/help_config.html:139
msgid ""
"Enable or disable streaming of recordings.<br />Well actually this is no "
"real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can "
@@ -940,40 +990,40 @@ msgid ""
"display."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:131
+#: ../template/default/help_config.html:141
msgid ""
"This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This "
"depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" "
"or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:137
+#: ../template/default/help_config.html:147
msgid ""
"<p>This section is for experts <strong>only</strong>, i.e. you know what you "
"are doing!</p>"
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:140
+#: ../template/default/help_config.html:150
msgid ""
"Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. "
"If this option is activated VDRAdmin will read the <span class=\"ref_file"
"\">epg.data</span> file directly so that VDR doesn't get blocked."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:142
+#: ../template/default/help_config.html:152
msgid ""
"If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the <span "
"class=\"ref_file\">epg.data</span> file is located."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:144
+#: ../template/default/help_config.html:154
msgid ""
"If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this "
"option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with "
"certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them."
msgstr ""
-#: ../template/default/help_config.html:150
+#: ../template/default/help_config.html:160
msgid ""
"<p>If you want to limit the number of channels used in some parts of "
"VDRAdmin, this is for you!</p><p>Use the radio buttons to activate or "
@@ -985,16 +1035,16 @@ msgid ""
"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;\"/>.</p>"
msgstr ""
-#: ../template/default/prog_timeline.html:119
+#: ../template/default/prog_timeline.html:123
msgid "Timeline:"
msgstr "Aikajana:"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:119
+#: ../template/default/prog_timeline.html:123
msgid "to"
msgstr "-"
#: ../template/default/prog_list2.html:6
-#: ../template/default/navigation.html:33 ../vdradmind.pl:2432
+#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472
msgid "Playing Today"
msgstr "Ohjelmisto tänään"
@@ -1010,6 +1060,11 @@ msgstr "Tallenteen alkuperäinen nimi:"
msgid "New Name of Recording:"
msgstr "Tallenteen uusi nimi:"
+#: ../template/default/rec_edit.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle:"
+msgstr "Lyhyt kuvaus"
+
#: ../template/default/help_timer_list.html:33
msgid ""
"<p>Here you will find a listing of timers known to VDR.</p><p>On top you "
@@ -1333,7 +1388,7 @@ msgid ""
"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span "
"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete "
"(<img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a "
-"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.jpg\" alt=\"stream\" />)"
+"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)"
"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span "
"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu"
"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your "
@@ -1359,10 +1414,12 @@ msgid "oneshot"
msgstr "Kerran"
#: ../template/default/at_timer_new.html:71
+#: ../template/default/at_timer_new.html:190
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: ../template/default/at_timer_new.html:72
+#: ../template/default/at_timer_new.html:191
msgid "Subtitle"
msgstr "Lyhyt kuvaus"
@@ -1374,64 +1431,86 @@ msgstr "Kuvaus"
msgid "all"
msgstr "Kaikki"
-#: ../template/default/navigation.html:65
+#: ../template/default/at_timer_new.html:177
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:192
+msgid "Broadcasted"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:193
+#, fuzzy
+msgid "Stored in"
+msgstr "Suoratoisto"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:213
+#, fuzzy
+msgid "No matches found!"
+msgstr "Ei löydy"
+
+#: ../template/default/navigation.html:66
msgid "Watch TV"
msgstr "Katso TV:tä"
-#: ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/navigation.html:70
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: ../vdradmind.pl:265
+#: ../vdradmind.pl:274
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):"
-#: ../vdradmind.pl:266
+#: ../vdradmind.pl:275
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:"
-#: ../vdradmind.pl:267
+#: ../vdradmind.pl:276
msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Anna VDRAdminin käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):"
-#: ../vdradmind.pl:268
+#: ../vdradmind.pl:277
msgid "On which port should VDRAdmin listen?"
msgstr "Anna VDRAdminin käyttämä portti:"
-#: ../vdradmind.pl:269
+#: ../vdradmind.pl:278
msgid "Username?"
msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdminia varten:"
-#: ../vdradmind.pl:270
+#: ../vdradmind.pl:279
msgid "Password?"
msgstr "Anna salasana VDRAdminia varten:"
-#: ../vdradmind.pl:271
+#: ../vdradmind.pl:280
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:"
-#: ../vdradmind.pl:272
+#: ../vdradmind.pl:281
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:"
-#: ../vdradmind.pl:278
+#: ../vdradmind.pl:287
msgid "Config file written successfully."
msgstr "VDRAdminin konfigurointitiedosto muodostettu."
-#: ../vdradmind.pl:326
+#: ../vdradmind.pl:336
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d."
-#: ../vdradmind.pl:2432
+#: ../vdradmind.pl:2472
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Ohjelmisto huomenna"
-#: ../vdradmind.pl:2432
+#: ../vdradmind.pl:2472
#, perl-format
msgid "Playing on the %d."
msgstr "Ohjelmisto %d. päivä"
+#: ../vdradmind.pl:4284
+msgid "System default"
+msgstr ""
+
#: ../template/i18n.pl:3
msgid "Playing Today?"
msgstr "Tänään"
@@ -1484,3 +1563,6 @@ msgstr "Komennon lähetys VDR:lle epäonnistui (%s)"
#: ../template/i18n.pl:23
msgid "Schedule"
msgstr "Ohjelmisto"
+
+#~ msgid "Gets active after restarting VDRAdmin"
+#~ msgstr "Aktivoituu VDRAdminin uudelleen käynnistyksellä"