From 8ed70947cc069fb98d9a281927ba0f289b0a6115 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Mair Date: Fri, 21 Oct 2005 10:24:52 +0200 Subject: =?UTF-8?q?2005-10-21:=200.97-am3.4.2rc=20-=20Hopefully=20fixed=20?= =?UTF-8?q?browsing=20in=20"recordings"=20menu=20(if=20there=20are=20folde?= =?UTF-8?q?rs=20having=20the=20same=20name).=20-=20Added=20new=20skin=20"d?= =?UTF-8?q?efault".=20-=20Removed=20i18n.pl.=20-=20Localization=20can=20be?= =?UTF-8?q?=20set=20in=20configuration=20again.=20-=20Added=20"Transponder?= =?UTF-8?q?"=20and=20"CA-System"=20to=20tooltips=20in=20timer=5Flist.=20-?= =?UTF-8?q?=20Show=20recording's=20summary=20and=20subtitle=20in=20rec=5Fe?= =?UTF-8?q?dit=20(Requested=20by=20BigDiSt).=20-=20Check=20for=20and=20sho?= =?UTF-8?q?rten=20too=20long=20summary=20when=20programming=20timer.=20-?= =?UTF-8?q?=20Check=20for=20too=20long=20commands=20sent=20to=20SVDRPort.?= =?UTF-8?q?=20-=20Channel=20select=20box=20in=20TV.=20-=20"Test"=20button?= =?UTF-8?q?=20in=20AutoTimer=20edit=20for=20showing=20results=20of=20curre?= =?UTF-8?q?nt=20settings=20(Requested=20by=20Hardy=20Flor).=20-=20Link=20f?= =?UTF-8?q?rom=20channel=20name=20in=20prog=5Flist2=20and=20timer=5Flist?= =?UTF-8?q?=20to=20prog=5Flist.=20-=20Bring=20popups=20to=20the=20front=20?= =?UTF-8?q?(e.g.=20help,=20prog=5Fdetail...)=20(Based=20on=20a=20patch=20s?= =?UTF-8?q?ubmitted=20by=20Ville=20Skytt=C3=A4).=20-=20Reuse=20existing=20?= =?UTF-8?q?TV,=20RC=20and=20help=20windows=20(Based=20on=20a=20patch=20sub?= =?UTF-8?q?mitted=20by=20Ville=20Skytt=C3=A4).=20-=20Send=20vdradmin.m3u?= =?UTF-8?q?=20when=20streaming.=20-=20Tooltips=20in=20timer=5Flist,=20prog?= =?UTF-8?q?=5Ftimeline=20and=20at=5Ftimer=5Flist=20can=20be=20deactivated?= =?UTF-8?q?=20(Requested=20by=20Hardy=20Flor).=20-=20Fixed=20wrong=20HTML?= =?UTF-8?q?=20tags=20in=20rec=5Fdetail=20(Reported=20by=20foobar42).?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- HISTORY | 18 + Makefile | 1 + install.sh | 2 + locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo | Bin 54183 -> 54713 bytes locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo | Bin 47547 -> 46075 bytes locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo | Bin 11508 -> 11406 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo | Bin 41671 -> 40194 bytes po/de.po | 520 ++++--- po/es.po | 561 ++++---- po/fi.po | 512 ++++--- po/fr.po | 1427 ++++++++++++++------ po/vdradmin.pot | 505 ++++--- template/default/at_timer_list.html | 17 +- template/default/at_timer_new.html | 42 +- template/default/bilder/gbutton_left.gif | Bin 364 -> 0 bytes template/default/bilder/gbutton_middle.gif | Bin 425 -> 0 bytes template/default/bilder/gbutton_right.gif | Bin 378 -> 0 bytes template/default/bilder/stream.gif | Bin 0 -> 2163 bytes template/default/bilder/stream.jpg | Bin 756 -> 0 bytes template/default/config.html | 61 +- template/default/copper/gbutton_left.gif | Bin 363 -> 0 bytes template/default/copper/gbutton_middle.gif | Bin 425 -> 0 bytes template/default/copper/gbutton_right.gif | Bin 378 -> 0 bytes template/default/copper/stream.gif | Bin 0 -> 2163 bytes template/default/copper/stream.jpg | Bin 756 -> 0 bytes template/default/copper/style.css | 22 +- template/default/default/aktion.gif | Bin 0 -> 891 bytes template/default/default/delete.gif | Bin 0 -> 576 bytes template/default/default/edit.gif | Bin 0 -> 324 bytes template/default/default/favicon.ico | Bin 0 -> 11478 bytes template/default/default/fern_03.jpg | Bin 0 -> 1371 bytes template/default/default/fern_05.jpg | Bin 0 -> 1094 bytes template/default/default/fern_06.jpg | Bin 0 -> 1108 bytes template/default/default/fern_07.jpg | Bin 0 -> 1111 bytes template/default/default/fern_08.jpg | Bin 0 -> 1094 bytes template/default/default/fern_09.jpg | Bin 0 -> 1109 bytes template/default/default/fern_10.jpg | Bin 0 -> 1104 bytes template/default/default/fern_11.jpg | Bin 0 -> 1101 bytes template/default/default/fern_12.jpg | Bin 0 -> 1117 bytes template/default/default/fern_13.jpg | Bin 0 -> 1107 bytes template/default/default/fern_15.jpg | Bin 0 -> 1114 bytes template/default/default/fern_18.jpg | Bin 0 -> 1322 bytes template/default/default/fern_19.jpg | Bin 0 -> 1264 bytes template/default/default/fern_22.jpg | Bin 0 -> 1087 bytes template/default/default/fern_23.jpg | Bin 0 -> 998 bytes template/default/default/fern_24.jpg | Bin 0 -> 1031 bytes template/default/default/fern_25.jpg | Bin 0 -> 1013 bytes template/default/default/fern_28.jpg | Bin 0 -> 1036 bytes template/default/default/fern_31.jpg | Bin 0 -> 1078 bytes template/default/default/fern_32.jpg | Bin 0 -> 1171 bytes template/default/default/fern_33.jpg | Bin 0 -> 1095 bytes template/default/default/fern_36.jpg | Bin 0 -> 1092 bytes template/default/default/fern_39.jpg | Bin 0 -> 1386 bytes template/default/default/fern_40.jpg | Bin 0 -> 1431 bytes template/default/default/fern_back.jpg | Bin 0 -> 17190 bytes template/default/default/folder_video.gif | Bin 0 -> 1041 bytes template/default/default/help.gif | Bin 0 -> 1285 bytes template/default/default/info_button.gif | Bin 0 -> 976 bytes template/default/default/info_button_disabled.gif | Bin 0 -> 1527 bytes template/default/default/logo_linvdr.gif | Bin 0 -> 2551 bytes template/default/default/logo_other.gif | Bin 0 -> 3686 bytes template/default/default/pfeile_nachlinks.gif | Bin 0 -> 128 bytes template/default/default/pfeile_nachlinks_soft.gif | Bin 0 -> 128 bytes template/default/default/pfeile_nachrechts.gif | Bin 0 -> 128 bytes .../default/default/pfeile_nachrechts_soft.gif | Bin 0 -> 128 bytes template/default/default/poempl_gelb.gif | Bin 0 -> 564 bytes template/default/default/poempl_grau.gif | Bin 0 -> 528 bytes template/default/default/poempl_gruen.gif | Bin 0 -> 564 bytes template/default/default/poempl_rot.gif | Bin 0 -> 564 bytes template/default/default/rec.gif | Bin 0 -> 1006 bytes template/default/default/rec_button.gif | Bin 0 -> 982 bytes template/default/default/sauerei.gif | Bin 0 -> 4444 bytes template/default/default/separator.png | Bin 0 -> 136 bytes template/default/default/sortiert_asc.gif | Bin 0 -> 56 bytes template/default/default/sortiert_desc.gif | Bin 0 -> 55 bytes template/default/default/spacer.gif | Bin 0 -> 43 bytes template/default/default/stream.gif | Bin 0 -> 1052 bytes template/default/default/style.css | 560 ++++++++ template/default/default/sum_find.gif | Bin 0 -> 1852 bytes template/default/default/sum_info.gif | Bin 0 -> 1947 bytes template/default/default/sum_info_disabled.gif | Bin 0 -> 2053 bytes template/default/default/sum_rec.gif | Bin 0 -> 2061 bytes template/default/default/sum_view.gif | Bin 0 -> 1909 bytes template/default/default/tv_bottom.gif | Bin 0 -> 11626 bytes template/default/help_at_timer_list.html | 2 +- template/default/help_at_timer_new.html | 2 +- template/default/help_config.html | 14 +- template/default/help_no.html | 2 +- template/default/help_rec_list.html | 4 +- template/default/help_timer_list.html | 2 +- template/default/help_timer_new.html | 2 +- template/default/library.js | 2 +- template/default/navigation.html | 94 +- template/default/prog_detail.html | 2 +- template/default/prog_list.html | 8 +- template/default/prog_list2.html | 8 +- template/default/prog_summary.html | 6 +- template/default/prog_timeline.html | 36 +- template/default/rc.html | 44 +- template/default/rec_edit.html | 16 +- template/default/rec_list.html | 12 +- template/default/style.css | 2 +- template/default/timer_list.html | 40 +- template/default/tv.html | 69 +- template/i18n.pl | 24 - tools/check.sh | 6 - tools/lib/String/Escape.pm | 625 --------- tools/tmplgettext | 158 --- tools/update-po | 19 - vdradmind.pl | 363 +++-- 110 files changed, 3409 insertions(+), 2401 deletions(-) delete mode 100644 template/default/bilder/gbutton_left.gif delete mode 100644 template/default/bilder/gbutton_middle.gif delete mode 100644 template/default/bilder/gbutton_right.gif create mode 100644 template/default/bilder/stream.gif delete mode 100644 template/default/bilder/stream.jpg delete mode 100644 template/default/copper/gbutton_left.gif delete mode 100644 template/default/copper/gbutton_middle.gif delete mode 100644 template/default/copper/gbutton_right.gif create mode 100644 template/default/copper/stream.gif delete mode 100644 template/default/copper/stream.jpg create mode 100644 template/default/default/aktion.gif create mode 100644 template/default/default/delete.gif create mode 100644 template/default/default/edit.gif create mode 100644 template/default/default/favicon.ico create mode 100644 template/default/default/fern_03.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_05.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_06.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_07.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_08.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_09.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_10.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_11.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_12.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_13.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_15.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_18.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_19.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_22.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_23.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_24.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_25.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_28.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_31.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_32.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_33.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_36.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_39.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_40.jpg create mode 100644 template/default/default/fern_back.jpg create mode 100644 template/default/default/folder_video.gif create mode 100644 template/default/default/help.gif create mode 100644 template/default/default/info_button.gif create mode 100644 template/default/default/info_button_disabled.gif create mode 100644 template/default/default/logo_linvdr.gif create mode 100644 template/default/default/logo_other.gif create mode 100644 template/default/default/pfeile_nachlinks.gif create mode 100644 template/default/default/pfeile_nachlinks_soft.gif create mode 100644 template/default/default/pfeile_nachrechts.gif create mode 100644 template/default/default/pfeile_nachrechts_soft.gif create mode 100644 template/default/default/poempl_gelb.gif create mode 100644 template/default/default/poempl_grau.gif create mode 100644 template/default/default/poempl_gruen.gif create mode 100644 template/default/default/poempl_rot.gif create mode 100644 template/default/default/rec.gif create mode 100644 template/default/default/rec_button.gif create mode 100644 template/default/default/sauerei.gif create mode 100644 template/default/default/separator.png create mode 100644 template/default/default/sortiert_asc.gif create mode 100644 template/default/default/sortiert_desc.gif create mode 100644 template/default/default/spacer.gif create mode 100644 template/default/default/stream.gif create mode 100644 template/default/default/style.css create mode 100644 template/default/default/sum_find.gif create mode 100644 template/default/default/sum_info.gif create mode 100644 template/default/default/sum_info_disabled.gif create mode 100644 template/default/default/sum_rec.gif create mode 100644 template/default/default/sum_view.gif create mode 100644 template/default/default/tv_bottom.gif delete mode 100644 template/i18n.pl delete mode 100755 tools/check.sh delete mode 100644 tools/lib/String/Escape.pm delete mode 100755 tools/tmplgettext delete mode 100755 tools/update-po diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 2ba0653..819da54 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -4,6 +4,24 @@ E-Mail: mail AT andreas DOT vdr-developer DOT org VDR-Portal: amair ----------------------------------------------------------- +2005-10-21: 0.97-am3.4.2rc +- Hopefully fixed browsing in "recordings" menu (if there are folders having the same name). +- Added new skin "default". +- Removed i18n.pl. +- Localization can be set in configuration again. +- Added "Transponder" and "CA-System" to tooltips in timer_list. +- Show recording's summary and subtitle in rec_edit (Requested by BigDiSt). +- Check for and shorten too long summary when programming timer. +- Check for too long commands sent to SVDRPort. +- Channel select box in TV. +- "Test" button in AutoTimer edit for showing results of current settings (Requested by Hardy Flor). +- Link from channel name in prog_list2 and timer_list to prog_list. +- Bring popups to the front (e.g. help, prog_detail...) (Based on a patch submitted by Ville Skyttä). +- Reuse existing TV, RC and help windows (Based on a patch submitted by Ville Skyttä). +- Send vdradmin.m3u when streaming. +- Tooltips in timer_list, prog_timeline and at_timer_list can be deactivated (Requested by Hardy Flor). +- Fixed wrong HTML tags in rec_detail (Reported by foobar42). + 2005-10-04: 0.97-am3.4.1 - Fixed some bugs: -> Selected channel is remembered when editing AutoTimers (Reported by Scorp). diff --git a/Makefile b/Makefile index 5605e02..2b1c17d 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -8,6 +8,7 @@ MANDIR=/usr/share/man/man1/ LOGDIR=/var/log PIDFILE=/var/run/vdradmind.pid VIDEODIR=/video +EPGIMAGES=$(VIDEODIR)/epgimages VDRCONF=$(VIDEODIR) EPGDATA=$(VIDEODIR)/epg.data diff --git a/install.sh b/install.sh index 0580ce4..2f1f0d3 100755 --- a/install.sh +++ b/install.sh @@ -16,6 +16,7 @@ MANDIR=${MANDIR:-$DESTDIR/usr/share/man/man1} LOGDIR=${LOGDIR:-$DESTDIR/var/log} PIDFILE=${PIDFILE:-$DESTDIR/var/run/vdradmind.pid} VIDEODIR=${VIDEODIR:-/video} +EPGIMAGES=${EPGIMAGES:-$VIDEODIR/epgimages} VDRCONF=${VDRCONF:-$VIDEODIR} EPGDATA=${EPGDATA:-$VIDEODIR/epg.data} @@ -141,6 +142,7 @@ function doInstall() -e "s:\(\$ETCDIR *= \)\"/etc/vdradmin\";:\1\"${ETCDIR}\";:" \ -e "s:/usr/share/locale:${LOCDIR}:" \ -e "s:\(\$CONFIG{VIDEODIR} *= \)\"/video\";:\1\"${VIDEODIR}\";:" \ + -e "s:\(\$CONFIG{EPGIMAGES} *= \)\"\$CONFIG{VIDEODIR}/epgimages\";:\1\"${EPGIMAGES}\";:" \ -e "s:\(\$CONFIG{VDRCONFDIR} *= \)\"\$CONFIG{VIDEODIR}\";:\1\"${VDRCONF}\";:" \ -e "s:\(\$CONFIG{EPG_FILENAME} *= \)\"\$CONFIG{VIDEODIR}/epg.data\";:\1\"${EPGDATA}\";:" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo index e55cfd8..89a74f3 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo index dd30f31..f492b71 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo differ diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo index 67c8c9d..b526911 100644 Binary files a/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo and b/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo index a2f569e..3c31d29 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 207ef0b..a013a1f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 10:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:49+0100\n" "Last-Translator: Andreas Mair \n" "Language-Team: \n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "Edit Timer" msgstr "Timer editieren" #: ../template/default/timer_new.html:53 -#: ../template/default/at_timer_list.html:39 -#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:47 +#: ../template/default/at_timer_list.html:44 +#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 msgid "Help" @@ -72,13 +72,16 @@ msgid "Timer Active:" msgstr "Timer aktiv:" #: ../template/default/timer_new.html:75 -#: ../template/default/at_timer_list.html:128 -#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:343 ../template/default/config.html:358 -#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:421 -#: ../template/default/config.html:452 ../template/default/config.html:461 -#: ../template/default/config.html:470 ../template/default/config.html:479 -#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/timer_list.html:318 +#: ../template/default/at_timer_list.html:133 +#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233 +#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303 +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363 +#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469 +#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509 +#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545 +#: ../template/default/timer_list.html:322 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:154 @@ -86,13 +89,16 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../template/default/timer_new.html:76 -#: ../template/default/at_timer_list.html:130 -#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:344 ../template/default/config.html:359 -#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:422 -#: ../template/default/config.html:453 ../template/default/config.html:462 -#: ../template/default/config.html:471 ../template/default/config.html:480 -#: ../template/default/config.html:489 ../template/default/timer_list.html:319 +#: ../template/default/at_timer_list.html:135 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234 +#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304 +#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364 +#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407 +#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470 +#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510 +#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528 +#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546 +#: ../template/default/timer_list.html:323 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 @@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "Sendungskennung" msgid "Time" msgstr "Uhrzeit" -#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:180 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197 #: ../template/default/help_timer_new.html:43 msgid "off" msgstr "aus" @@ -175,9 +181,9 @@ msgstr "Startzeit:" #: ../template/default/timer_new.html:138 #: ../template/default/prog_summary.html:21 #: ../template/default/prog_summary.html:26 -#: ../template/default/prog_timeline.html:91 -#: ../template/default/prog_timeline.html:104 -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +#: ../template/default/prog_timeline.html:108 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 #: ../template/default/at_timer_new.html:122 msgid "o'clock" @@ -189,11 +195,11 @@ msgid "End Time:" msgstr "Endzeit:" #: ../template/default/timer_new.html:144 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/help_config.html:116 #: ../template/default/help_timer_new.html:61 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:128 @@ -201,11 +207,11 @@ msgid "Priority:" msgstr "Priorität:" #: ../template/default/timer_new.html:150 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:260 ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:102 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/help_config.html:118 #: ../template/default/help_timer_new.html:63 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 #: ../template/default/at_timer_new.html:136 @@ -217,18 +223,18 @@ msgstr "Lebenszeit:" msgid "Title of Recording:" msgstr "Titel der Aufnahme:" -#: ../template/default/timer_new.html:162 +#: ../template/default/timer_new.html:162 ../template/default/rec_edit.html:57 #: ../template/default/help_timer_new.html:67 msgid "Summary:" msgstr "Zusammenfassung:" -#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:526 +#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:70 +#: ../template/default/at_timer_new.html:178 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "" "an mail@andreas.vdr-" "developer.org wenden." -#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:62 msgid "Remote Control" msgstr "Fernbedienung" @@ -266,103 +272,103 @@ msgstr "" "nicht übermitteln." #: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:31 -#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/at_timer_list.html:36 +#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:49 +#: ../template/default/navigation.html:50 msgid "AutoTimer" msgstr "AutoTimer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:34 +#: ../template/default/at_timer_list.html:39 msgid "New AutoTimer" msgstr "Neuer AutoTimer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/at_timer_list.html:58 +#: ../template/default/timer_list.html:220 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../template/default/at_timer_list.html:64 -#: ../template/default/timer_list.html:227 +#: ../template/default/at_timer_list.html:69 +#: ../template/default/timer_list.html:231 msgid "Channel" msgstr "Sender" -#: ../template/default/at_timer_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/at_timer_list.html:80 +#: ../template/default/timer_list.html:253 msgid "Start" msgstr "Beginn" -#: ../template/default/at_timer_list.html:86 -#: ../template/default/timer_list.html:260 +#: ../template/default/at_timer_list.html:91 +#: ../template/default/timer_list.html:264 msgid "Stop" msgstr "Ende" -#: ../template/default/at_timer_list.html:97 -#: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/at_timer_list.html:102 +#: ../template/default/timer_list.html:275 #: ../template/default/rec_list.html:81 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../template/default/at_timer_list.html:108 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/rec_list.html:92 +#: ../template/default/at_timer_list.html:113 +#: ../template/default/timer_list.html:286 +#: ../template/default/rec_list.html:95 msgid "Select all/none" msgstr "Alle/keine auswählen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:156 -#: ../template/default/timer_list.html:348 +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:352 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 msgid "Delete timer?" msgstr "Timer löschen?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 #: ../template/default/rec_list.html:140 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:188 +#: ../template/default/at_timer_list.html:193 msgid "Force Update" msgstr "Manuelles Update" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Ausgewählte AutoTimer löschen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:29 ../template/i18n.pl:2 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2 msgid "What's On Now?" msgstr "Was läuft jetzt?" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:94 +#: ../template/default/prog_timeline.html:98 msgid "What's on:" msgstr "Was läuft:" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +#: ../template/default/prog_timeline.html:100 msgid "now" msgstr "jetzt" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:102 +#: ../template/default/prog_timeline.html:106 msgid "at:" msgstr "um:" #: ../template/default/prog_summary.html:43 -#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:149 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146 #: ../template/default/prog_list2.html:56 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -386,7 +392,7 @@ msgstr "Sendung aufnehmen" #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:25 -#: ../template/default/navigation.html:57 +#: ../template/default/navigation.html:58 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -407,10 +413,6 @@ msgstr "Skin:" msgid "Login Page:" msgstr "Startseite:" -#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:402 -msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" -msgstr "Wird erst nach einem Neustart von VDRAdmin aktiv" - #: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 msgid "Number of channels to use:" msgstr "Anzahl der zu verwendenden Kanäle:" @@ -419,229 +421,263 @@ msgstr "Anzahl der zu verwendenden Kanäle:" msgid "Local net (no login required):" msgstr "Lokales Netz (kein Login notwendig):" -#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:54 +#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:56 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:56 +#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "Anzahl der DVB-Karten:" -#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to recordings:" msgstr "Pfad der Aufnahmen:" -#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:60 +#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62 msgid "Path to configuration files:" msgstr "Pfad zu den Konfigurationsdateien:" -#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64 msgid "Path to EPG images:" msgstr "Pfad zu den EPG-Bildern:" -#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:68 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:70 msgid "Identification" msgstr "Identifikation" -#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:70 +#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Account:" msgstr "Gast-Zugang:" -#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:76 +#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Username:" msgstr "Gast Benutzername:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80 msgid "Guest Password:" msgstr "Gast Passwort:" -#: ../template/default/config.html:197 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:84 -#: ../template/default/navigation.html:37 ../template/i18n.pl:4 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Hours:" msgstr "Stunden:" -#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90 msgid "Times:" msgstr "Zeiten:" -#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301 +#: ../template/default/help_config.html:92 +#: ../template/default/help_config.html:108 +msgid "Tooltips:" +msgstr "Tooltips:" + +#: ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/help_config.html:100 msgid "Active:" msgstr "Aktiv:" -#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Timeout:" msgstr "Timeout:" -#: ../template/default/config.html:249 ../template/default/config.html:311 -#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341 +#: ../template/default/config.html:347 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340 +#: ../template/default/help_config.html:120 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Zeitpuffer Anfang:" -#: ../template/default/config.html:273 ../template/default/config.html:316 -#: ../template/default/help_config.html:116 +#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346 +#: ../template/default/help_config.html:122 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Zeitpuffer Ende:" -#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:40 +#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:44 #: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/help_config.html:114 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/navigation.html:46 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: ../template/default/config.html:331 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Tooltips in timeline:" +msgstr "Tooltips in der Zeitleiste:" + +#: ../template/default/config.html:361 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Tooltips in list:" +msgstr "Tooltips in der Liste:" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: ../template/default/config.html:341 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Live Streaming:" msgstr "LiveTV streamen:" -#: ../template/default/config.html:350 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:398 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "HTTP-Port von Streamdev (auch möglich 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/help_config.html:138 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Aufnahmen streamen:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/help_config.html:140 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "Pfad zu den VDR-Aufnahmen auf Ihrem PC:" -#: ../template/default/config.html:372 +#: ../template/default/config.html:420 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Bandbreite des Streams:" -#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:136 +#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "Expert" msgstr "Expertenmodus" -#: ../template/default/config.html:404 -#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/config.html:452 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "EPG direkt aus der epg.data lesen:" -#: ../template/default/config.html:413 -#: ../template/default/help_config.html:141 +#: ../template/default/config.html:461 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "epg.data filename:" msgstr "Dateiname der epg.data:" -#: ../template/default/config.html:419 -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/config.html:467 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:440 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "Channel Selections" msgstr "Selektive Senderauswahl" -#: ../template/default/config.html:450 +#: ../template/default/config.html:498 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "In der \"Zeitleiste\"?" -#: ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:507 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "In der \"Programmübersicht\"?" -#: ../template/default/config.html:468 +#: ../template/default/config.html:516 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "Bei \"Was läuft heute\"?" -#: ../template/default/config.html:477 +#: ../template/default/config.html:525 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "Bei \"Was läuft jetzt\"?" -#: ../template/default/config.html:486 +#: ../template/default/config.html:534 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "Bei \"AutoTimer\"?" -#: ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:543 +msgid "In \"Watch TV\"?" +msgstr "In \"Fernseher\"?" + +#: ../template/default/config.html:584 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "Duration:" msgstr "Dauer:" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "min" msgstr "min" -#: ../template/default/timer_list.html:42 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "Transponder:" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "CA-System:" + +#: ../template/default/timer_list.html:46 msgid "New Timer" msgstr "Neuer Timer" -#: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/timer_list.html:242 #: ../template/default/rec_list.html:59 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../template/default/timer_list.html:303 +#: ../template/default/timer_list.html:307 msgid "This timer is inactive!" msgstr "Diese Aufnahme ist deaktiviert!" -#: ../template/default/timer_list.html:306 +#: ../template/default/timer_list.html:310 msgid "This timer is impossible!" msgstr "Diese Aufnahme ist nicht möglich!" -#: ../template/default/timer_list.html:309 +#: ../template/default/timer_list.html:313 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "Keine weiteren Aufnahmen auf anderen Transpondern mehr möglich!" -#: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/timer_list.html:316 msgid "Timer OK." msgstr "Diese Aufnahme ist möglich." -#: ../template/default/timer_list.html:317 +#: ../template/default/timer_list.html:321 msgid "Edit timer status?" msgstr "Timerstatus ändern?" -#: ../template/default/timer_list.html:320 +#: ../template/default/timer_list.html:324 msgid "VPS" msgstr "VPS" -#: ../template/default/timer_list.html:321 +#: ../template/default/timer_list.html:325 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Ausgewählte Timer löschen" -#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:41 +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 #: ../template/i18n.pl:5 msgid "Channels" msgstr "Programmübersicht" @@ -658,30 +694,30 @@ msgstr "Fehler!" msgid "TV" msgstr "Fernseher" -#: ../template/default/tv.html:178 +#: ../template/default/tv.html:195 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: ../template/default/tv.html:181 ../template/default/tv.html:182 -#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:184 -#: ../template/default/tv.html:185 ../template/default/tv.html:186 -#: ../template/default/tv.html:187 +#: ../template/default/tv.html:198 ../template/default/tv.html:199 +#: ../template/default/tv.html:200 ../template/default/tv.html:201 +#: ../template/default/tv.html:202 ../template/default/tv.html:203 +#: ../template/default/tv.html:204 msgid "sec." msgstr "sek" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "G" msgstr "G" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "Grab the picture!" msgstr "Hole das Bild!" -#: ../template/default/tv.html:190 +#: ../template/default/tv.html:207 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../template/default/tv.html:198 +#: ../template/default/tv.html:215 msgid "Open in separate window" msgstr "Öffne eigenes Fenster" @@ -708,7 +744,7 @@ msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:53 ../template/i18n.pl:7 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7 msgid "Recordings" msgstr "Aufnahmen" @@ -732,7 +768,7 @@ msgstr "Gesamt" msgid "New" msgstr "neu" -#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:57 +#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -785,23 +821,14 @@ msgid "" "those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " "information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's " "memory consumption and increase its performance. 0 turns " -"this feature off and VDRAdmin will use all available channels.

Note: Changes are not populated immediately. You have to either wait until " -"VDRAdmin reconnects to VDR to update its EPG information or force this " -"update manually in the AutoTimer menu or " -"restart VDRAdmin." +"this feature off and VDRAdmin will use all available channels." msgstr "" "VDRAdmin wird nur die hier eingestellte Anzahl an Sendern vom VDR laden und " "nur diese an allen Stellen, die die Sender anzeigen, anbieten. Dies " "beschränkt auch die EPG Informationen, die VDRAdmin lesen wird und " "vermindert somit auch den Speicherbedarf von VDRAdmin und erhöht seine " "Verarbeitungsgeschwindigkeit. 0 schaltet diese Funktion ab " -"und VDRAdmin wird alle verfügbaren Sender verwenden.

Achtung:

Diese " -"Änderung wird nicht sofort aktiv, sondern erst, wenn sich VDRAdmin erneut " -"mit dem VDR verbindet um die EPG Informationen aufzufrischen. Sie können " -"dies auch über die Schaltfläche auf der AutoTimer Seite erzwingen." +"und VDRAdmin wird alle verfügbaren Sender verwenden." #: ../template/default/help_config.html:49 msgid "" @@ -816,18 +843,22 @@ msgstr "" "\"192.168.0.123/32\" beinhaltet nur die IP \"192.168.0.123\"." #: ../template/default/help_config.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:65 -#: ../template/default/help_config.html:81 -#: ../template/default/help_config.html:91 -#: ../template/default/help_config.html:105 -#: ../template/default/help_config.html:119 -#: ../template/default/help_config.html:133 -#: ../template/default/help_config.html:146 -#: ../template/default/help_config.html:153 +msgid "Here you can set the localization VDRAdmin should use." +msgstr "Hier stellen Sie die Lokalisierung ein, die VDRAdmin verwenden soll." + +#: ../template/default/help_config.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:67 +#: ../template/default/help_config.html:83 +#: ../template/default/help_config.html:95 +#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/help_config.html:163 msgid "Top" msgstr "nach oben" -#: ../template/default/help_config.html:57 +#: ../template/default/help_config.html:59 msgid "" "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin " "will calculate critical timers in the Timer " @@ -837,7 +868,7 @@ msgstr "" "diesem Wert berechnet VDRAdmin die kritischen Timer auf der Timer Seite" -#: ../template/default/help_config.html:59 +#: ../template/default/help_config.html:61 msgid "" "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the " "recordings when using Recordings Streaming " @@ -849,7 +880,7 @@ msgstr "" "span> und reccmds.conf auf der Aufnahmen Seite verwendet werden." -#: ../template/default/help_config.html:61 +#: ../template/default/help_config.html:63 msgid "" "The path where VDR's configuration files are located. If this directory " "contains the file reccmds.conf its content " @@ -861,22 +892,22 @@ msgstr "" "dieser Datei auf der Aufnahmen Seite zur " "Auswahl angezeigt." -#: ../template/default/help_config.html:63 +#: ../template/default/help_config.html:65 msgid "The path where the EPG images are stored." msgstr "Der Pfad, wo die EPG Bilder abgelegt sind." -#: ../template/default/help_config.html:71 +#: ../template/default/help_config.html:73 msgid "" "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "" "Der Benutzername für den Hauptbenutzer, d.h. dem Benutzer mit den meisten " "Rechten." -#: ../template/default/help_config.html:73 +#: ../template/default/help_config.html:75 msgid "The main user's password." msgstr "Das Passwort des Hauptbenutzers." -#: ../template/default/help_config.html:75 +#: ../template/default/help_config.html:77 msgid "" "If you want an user account having only limited privileges, this is for you. " "The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " @@ -886,19 +917,19 @@ msgstr "" "dann aktivieren Sie diese Option. Der Gastbenutzer kann nichts ändern, es " "ist nur erlaubt den EPG, die Timer, AutoTimer und Aufnahmen aufzulisten." -#: ../template/default/help_config.html:77 +#: ../template/default/help_config.html:79 msgid "The username for the guest user." msgstr "Der Benutzername für den Gastbenutzer." -#: ../template/default/help_config.html:79 +#: ../template/default/help_config.html:81 msgid "The guest user's password." msgstr "Das Passwort des Gastbenutzers." -#: ../template/default/help_config.html:87 +#: ../template/default/help_config.html:89 msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "Die Anzahl der Stunden, die in der Zeitleiste angezeigt wird." -#: ../template/default/help_config.html:89 +#: ../template/default/help_config.html:91 msgid "" "A comma separated list of times in hh:mm format that appear " "in the selectbox placed at the top." @@ -906,18 +937,23 @@ msgstr "" "Eine durch Kommas getrennte Liste von Uhrzeiten im Format hh:mm, die in der Auswahlliste am Seitenanfang angezeigt wird." -#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:93 +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." +msgstr "Hier können Sie die Tooltips ein- oder ausschalten." + +#: ../template/default/help_config.html:101 msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Die AutoTimer-Funktionalität aktivieren oder deaktivieren." -#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:103 msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." msgstr "" "Das Intervall indem die EPG Daten aktualisiert werden und nach neuen " "AutoTimern gesucht wird." -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:117 #: ../template/default/help_timer_new.html:62 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 msgid "" @@ -952,8 +988,8 @@ msgstr "" "Karten belegt sind unterbricht ein Timer mit einer höheren Priorität den " "Timer mit der niedrigsten Priorität um die Aufnahme zu starten." -#: ../template/default/help_config.html:103 -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:119 #: ../template/default/help_timer_new.html:64 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" @@ -975,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Anzahl von Tagen seit der Startzeit abgelaufen ist und " "Plattenplatz für eine neue Aufnahme benötigt wird." -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:121 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time " "found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " @@ -986,7 +1022,7 @@ msgstr "" "manuell durch Klicken von \"Aufnehmen\" in einer beliebigen EPG-Ansicht " "programmiert werden." -#: ../template/default/help_config.html:117 +#: ../template/default/help_config.html:123 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the " "EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " @@ -998,6 +1034,14 @@ msgstr "" "programmiert werden." #: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." +msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Zeitleiste ein- oder ausschalten." + +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." +msgstr "Hier können Sie die Tooltips in der Liste ein- oder ausschalten." + +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "" "Enable or disable live streaming using the streamdev plugin. You also have to set the correct HTTP-Port von Streamdev " "korrekt gesetzt sein." -#: ../template/default/help_config.html:127 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1017,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Hier geben Sie die Portnummer des Streamdev-Servers im VDR an. Sie können " "auch den zu verwendenden Streamtyp angeben." -#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:139 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.
Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1035,7 +1079,7 @@ msgstr "" "diese dann zum Browser. Wenn nun der Browser und das Medienabspielprogramm " "korrekt konfiguriert sind wird die Aufnahme am PC abgespielt." -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:141 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1046,7 +1090,7 @@ msgstr "" "\\videos\" oder \"V:\\\" (unter Windows) oder \"/mnt/videos\" (unter Linux) " "sein." -#: ../template/default/help_config.html:137 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "

This section is for experts only, i.e. you know what you " "are doing!

" @@ -1054,7 +1098,7 @@ msgstr "" "

Dieser Bereich ist nur für Experten, d.h. Sie wissen was " "Sie tun!

" -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin will read the epg.data, so dass der VDR nicht blockiert " "wird." -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the epg.data file is located." @@ -1074,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Dateinamen inklusive komplettem Pfad zur Datei epg." "data bekannt geben." -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1085,7 +1129,7 @@ msgstr "" "mit bestimmten Aufnahmen haben, wenn Sie diese Streamen oder einen reccmd.conf Befehl darauf ausführen lassen wollen." -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/help_config.html:160 msgid "" "

If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin, this is for you!

Use the radio buttons to activate or " @@ -1107,16 +1151,16 @@ msgstr "" " " "angeklickt werden.

" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "Timeline:" msgstr "Zeitleiste:" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "to" msgstr "bis" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:33 ../vdradmind.pl:2432 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Today" msgstr "Was läuft heute?" @@ -1132,6 +1176,10 @@ msgstr "Alter Titel der Aufnahme:" msgid "New Name of Recording:" msgstr "Neuer Titel der Aufnahme:" +#: ../template/default/rec_edit.html:51 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Untertitel:" + #: ../template/default/help_timer_list.html:33 msgid "" "

Here you will find a listing of timers known to VDR.

On top you " @@ -1623,7 +1671,7 @@ msgid "" "patch. vdr-aio21_svdrprename.patch or enAIO-v2.2+ provide this command.

Delete " "(\"delete\")
Delete a " -"recording.
Stream (\"stream\")" +"recording.
Stream (\"stream\")" "
This column is only shown if you activated and configured Recordings Streaming in the Configuration menu. You can watch the recording at your " @@ -1659,7 +1707,7 @@ msgstr "" "aio21_svdrprename.patch und enAIO-v2.2+ bieten dieses Kommando.
Löschen (\"delete\")
Löschen einer Aufnahme.
Streamen (\"stream\")
Diese Spalte wird nur " +"src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)
Diese Spalte wird nur " "angezeigt, wenn Sie auf der Konfiguration " "Seite Aufnahmen streamen aktiviert und " "konfiguriert haben. Sie können dann die Aufnahme auf Ihrem PC anschauen.\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-05 19:12+0100\n" +"Last-Translator: rudy \n" "Language-Team: Rudi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:5 #: ../template/default/navigation.html:4 msgid "charset=ISO-8859-1" -msgstr "Juego de carácteres=ISO-8859-1" +msgstr "charset=ISO-8859-1" #: ../template/default/index.html:21 msgid "Your Browser does not support frames!" @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Edit Timer" msgstr "Modificar programación" #: ../template/default/timer_new.html:53 -#: ../template/default/at_timer_list.html:39 -#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:47 +#: ../template/default/at_timer_list.html:44 +#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 msgid "Help" @@ -75,13 +75,16 @@ msgid "Timer Active:" msgstr "Programación activada:" #: ../template/default/timer_new.html:75 -#: ../template/default/at_timer_list.html:128 -#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:343 ../template/default/config.html:358 -#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:421 -#: ../template/default/config.html:452 ../template/default/config.html:461 -#: ../template/default/config.html:470 ../template/default/config.html:479 -#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/timer_list.html:318 +#: ../template/default/at_timer_list.html:133 +#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233 +#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303 +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363 +#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469 +#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509 +#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545 +#: ../template/default/timer_list.html:322 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:154 @@ -89,13 +92,16 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../template/default/timer_new.html:76 -#: ../template/default/at_timer_list.html:130 -#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:344 ../template/default/config.html:359 -#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:422 -#: ../template/default/config.html:453 ../template/default/config.html:462 -#: ../template/default/config.html:471 ../template/default/config.html:480 -#: ../template/default/config.html:489 ../template/default/timer_list.html:319 +#: ../template/default/at_timer_list.html:135 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234 +#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304 +#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364 +#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407 +#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470 +#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510 +#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528 +#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546 +#: ../template/default/timer_list.html:323 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 @@ -117,7 +123,7 @@ msgstr "Identificador de la emisora" msgid "Time" msgstr "hora" -#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:180 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197 #: ../template/default/help_timer_new.html:43 msgid "off" msgstr "apagado" @@ -178,9 +184,9 @@ msgstr "Comienzo:" #: ../template/default/timer_new.html:138 #: ../template/default/prog_summary.html:21 #: ../template/default/prog_summary.html:26 -#: ../template/default/prog_timeline.html:91 -#: ../template/default/prog_timeline.html:104 -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +#: ../template/default/prog_timeline.html:108 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 #: ../template/default/at_timer_new.html:122 msgid "o'clock" @@ -192,11 +198,11 @@ msgid "End Time:" msgstr "Fin:" #: ../template/default/timer_new.html:144 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/help_config.html:116 #: ../template/default/help_timer_new.html:61 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:128 @@ -204,11 +210,11 @@ msgid "Priority:" msgstr "Prioridad:" #: ../template/default/timer_new.html:150 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:260 ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:102 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/help_config.html:118 #: ../template/default/help_timer_new.html:63 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 #: ../template/default/at_timer_new.html:136 @@ -220,18 +226,18 @@ msgstr "Durabilidad:" msgid "Title of Recording:" msgstr "Título de la grabación:" -#: ../template/default/timer_new.html:162 +#: ../template/default/timer_new.html:162 ../template/default/rec_edit.html:57 #: ../template/default/help_timer_new.html:67 msgid "Summary:" msgstr "Resumen:" -#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:526 +#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:70 +#: ../template/default/at_timer_new.html:178 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -245,12 +251,12 @@ msgid "" "\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org." "

" msgstr "" -"

Para ésta funcción no hay ayuda disponible hasta ahora. Para añadir o " -"modificar un texto, escribe un e-mail a \n" +"

Para ésta funcción no dispone ayuda hasta ahora. Para añadir o modificar " +"un texto, escribe un e-mail a \n" "mail@andreas.vdr-developer." "org.

" -#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:62 msgid "Remote Control" msgstr "Mando a distancia" @@ -270,103 +276,103 @@ msgstr "" "p.e.) o por que tú navegador no soporta la forma de acceso." #: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:31 -#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/at_timer_list.html:36 +#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:49 +#: ../template/default/navigation.html:50 msgid "AutoTimer" msgstr "Autoprogramaciones" -#: ../template/default/at_timer_list.html:34 +#: ../template/default/at_timer_list.html:39 msgid "New AutoTimer" msgstr "Añadir autoprogramación" -#: ../template/default/at_timer_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/at_timer_list.html:58 +#: ../template/default/timer_list.html:220 msgid "Active" msgstr "Activada" -#: ../template/default/at_timer_list.html:64 -#: ../template/default/timer_list.html:227 +#: ../template/default/at_timer_list.html:69 +#: ../template/default/timer_list.html:231 msgid "Channel" msgstr "Emisora" -#: ../template/default/at_timer_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/at_timer_list.html:80 +#: ../template/default/timer_list.html:253 msgid "Start" msgstr "Comienzo" -#: ../template/default/at_timer_list.html:86 -#: ../template/default/timer_list.html:260 +#: ../template/default/at_timer_list.html:91 +#: ../template/default/timer_list.html:264 msgid "Stop" msgstr "Fin" -#: ../template/default/at_timer_list.html:97 -#: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/at_timer_list.html:102 +#: ../template/default/timer_list.html:275 #: ../template/default/rec_list.html:81 msgid "Name" msgstr "Título" -#: ../template/default/at_timer_list.html:108 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/rec_list.html:92 +#: ../template/default/at_timer_list.html:113 +#: ../template/default/timer_list.html:286 +#: ../template/default/rec_list.html:95 msgid "Select all/none" msgstr "Seleccionar todas/ninguna" -#: ../template/default/at_timer_list.html:156 -#: ../template/default/timer_list.html:348 +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:352 msgid "Edit" msgstr "Modificar" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 msgid "Delete timer?" msgstr "¿Borrar programación?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 #: ../template/default/rec_list.html:140 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../template/default/at_timer_list.html:188 +#: ../template/default/at_timer_list.html:193 msgid "Force Update" msgstr "Actualizar ahora" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Borrar autoprogramaciones elegidas" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:29 ../template/i18n.pl:2 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2 msgid "What's On Now?" msgstr "Estrenos ahora" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:94 +#: ../template/default/prog_timeline.html:98 msgid "What's on:" msgstr "Se puede ver:" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +#: ../template/default/prog_timeline.html:100 msgid "now" msgstr "ahora" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:102 +#: ../template/default/prog_timeline.html:106 msgid "at:" msgstr " a la/s:" #: ../template/default/prog_summary.html:43 -#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:149 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146 #: ../template/default/prog_list2.html:56 msgid "Stream" msgstr "Flujo" @@ -390,7 +396,7 @@ msgstr "Grabar estreno" #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:25 -#: ../template/default/navigation.html:57 +#: ../template/default/navigation.html:58 msgid "Configuration" msgstr "Configuraciones" @@ -411,242 +417,273 @@ msgstr "Piel:" msgid "Login Page:" msgstr "Página al inicio:" -#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:402 -msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" -msgstr "Se va a ser visible despúes de reiniciar VDRAdmin" - #: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 msgid "Number of channels to use:" msgstr "Cantidad de emisoras en uso:" #: ../template/default/config.html:90 ../template/default/help_config.html:48 msgid "Local net (no login required):" -msgstr "Red local (ningún contraseña requerido)" +msgstr "Red local (no requiere contraseña)" + +#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50 +msgid "Language:" +msgstr "" -#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:54 +#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:56 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:56 +#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "Cantidad de tarjetas-DVB:" -#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to recordings:" msgstr "Ruta de las grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:60 +#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62 msgid "Path to configuration files:" msgstr "La ruta de los ficheros de configuración:" -#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64 msgid "Path to EPG images:" msgstr "Ruta de las las imagenes de EPG:" -#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:68 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:70 msgid "Identification" msgstr "Identificaciones" -#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:70 +#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Username:" msgstr "Nombre del usuario:" -#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Account:" msgstr "Acceso como invitado:" -#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:76 +#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Username:" msgstr "Nombre como invitado:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80 msgid "Guest Password:" msgstr "Contraseña como invitado:" -#: ../template/default/config.html:197 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:84 -#: ../template/default/navigation.html:37 ../template/i18n.pl:4 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4 msgid "Timeline" msgstr "Tabla de tiempo" -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Hours:" msgstr "Rango de hora/s:" -#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90 msgid "Times:" msgstr "Horas:" -#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301 +#: ../template/default/help_config.html:92 +#: ../template/default/help_config.html:108 +msgid "Tooltips:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/help_config.html:100 msgid "Active:" msgstr "Activada:" -#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Timeout:" msgstr "Actualización cada:" -#: ../template/default/config.html:249 ../template/default/config.html:311 -#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341 +#: ../template/default/config.html:347 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340 +#: ../template/default/help_config.html:120 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Más tiempo al principio:" -#: ../template/default/config.html:273 ../template/default/config.html:316 -#: ../template/default/help_config.html:116 +#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346 +#: ../template/default/help_config.html:122 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Más tiempo al final:" -#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:40 +#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:44 #: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/help_config.html:114 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/navigation.html:46 msgid "Timer" msgstr "Programaciones" -#: ../template/default/config.html:331 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Tooltips in timeline:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:361 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Tooltips in list:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Streaming" msgstr "Flujo" -#: ../template/default/config.html:341 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Live Streaming:" msgstr "Flujo en vivo:" -#: ../template/default/config.html:350 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:398 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Puerto-HTTP para el flujo (3000/ts también posible):" -#: ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/help_config.html:138 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Flujo de grabaciones:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/help_config.html:140 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "La ruta de las grabaciones de VDR en tu ordenador" -#: ../template/default/config.html:372 +#: ../template/default/config.html:420 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Ancho de banda del flujo:" -#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:136 +#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: ../template/default/config.html:404 -#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/config.html:452 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Utiliza el fichero \"epg.data\" para leer EPG:" -#: ../template/default/config.html:413 -#: ../template/default/help_config.html:141 +#: ../template/default/config.html:461 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "epg.data filename:" msgstr "nombre del fichero \"epg.data\":" # msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:419 -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/config.html:467 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:440 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "Channel Selections" msgstr "Emisoras preferidas" -#: ../template/default/config.html:450 +#: ../template/default/config.html:498 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "¿Usar en \"Tabla de tiempo\"?" -#: ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:507 msgid "In \"Channels\"?" -msgstr "¿En \"emisoras\"?" +msgstr "¿En \"Emisoras\"?" -#: ../template/default/config.html:468 +#: ../template/default/config.html:516 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "¿En \"Estrenos hoy\"?" -#: ../template/default/config.html:477 +#: ../template/default/config.html:525 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?" -#: ../template/default/config.html:486 +#: ../template/default/config.html:534 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "¿Usar en \"Autoprogramaciones\"?" -#: ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:543 +#, fuzzy +msgid "In \"Watch TV\"?" +msgstr "Televisión" + +#: ../template/default/config.html:584 msgid "Apply" msgstr "Establecer" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "Duration:" msgstr "Duración:" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "min" msgstr "min" -#: ../template/default/timer_list.html:42 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:46 msgid "New Timer" msgstr "Añadir programación" -#: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/timer_list.html:242 #: ../template/default/rec_list.html:59 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../template/default/timer_list.html:303 +#: ../template/default/timer_list.html:307 msgid "This timer is inactive!" msgstr "¡Esta programación está desactivada!" -#: ../template/default/timer_list.html:306 +#: ../template/default/timer_list.html:310 msgid "This timer is impossible!" msgstr "¡Esta programación es imposible!" -#: ../template/default/timer_list.html:309 +#: ../template/default/timer_list.html:313 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "¡No se puede añadir más programaciones!" -#: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/timer_list.html:316 msgid "Timer OK." -msgstr "Esta programación es posible." +msgstr "Esta programación es valida." -#: ../template/default/timer_list.html:317 +#: ../template/default/timer_list.html:321 msgid "Edit timer status?" msgstr "¿Cambiar estado de la programación?" -#: ../template/default/timer_list.html:320 +#: ../template/default/timer_list.html:324 msgid "VPS" msgstr "VPS" -#: ../template/default/timer_list.html:321 +#: ../template/default/timer_list.html:325 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Borrar programaciones elegidas" -#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:41 +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 #: ../template/i18n.pl:5 msgid "Channels" msgstr "EPG por emisoras" @@ -663,30 +700,30 @@ msgstr " msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../template/default/tv.html:178 +#: ../template/default/tv.html:195 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: ../template/default/tv.html:181 ../template/default/tv.html:182 -#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:184 -#: ../template/default/tv.html:185 ../template/default/tv.html:186 -#: ../template/default/tv.html:187 +#: ../template/default/tv.html:198 ../template/default/tv.html:199 +#: ../template/default/tv.html:200 ../template/default/tv.html:201 +#: ../template/default/tv.html:202 ../template/default/tv.html:203 +#: ../template/default/tv.html:204 msgid "sec." msgstr "seg" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "G" msgstr "C" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "Grab the picture!" msgstr "¡Captura la imagen!" -#: ../template/default/tv.html:190 +#: ../template/default/tv.html:207 msgid "Size:" msgstr "Dimensiones:" -#: ../template/default/tv.html:198 +#: ../template/default/tv.html:215 msgid "Open in separate window" msgstr "Abrir en una ventana separada" @@ -713,7 +750,7 @@ msgstr "Buscar la pel #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:53 ../template/i18n.pl:7 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" @@ -737,7 +774,7 @@ msgstr "en total" msgid "New" msgstr "nueva" -#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:57 +#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -783,16 +820,13 @@ msgid "The page you want to see at first connect to VDRAdmin." msgstr "La página deseada al inicio del VDRAdmin." #: ../template/default/help_config.html:47 +#, fuzzy msgid "" "VDRAdmin will load the given number of channels from VDR and present only " "those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " "information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's " "memory consumption and increase its performance. 0 turns " -"this feature off and VDRAdmin will use all available channels.

Note: Changes are not populated immediately. You have to either wait until " -"VDRAdmin reconnects to VDR to update its EPG information or force this " -"update manually in the AutoTimer menu or " -"restart VDRAdmin." +"this feature off and VDRAdmin will use all available channels." msgstr "" "VDRAdmin solo utilizará tantas emisoras del VDR que se ajusta aquí y " "presentará esta cantidad en cada campo, donde es posible elegir canales. Así " @@ -819,28 +853,35 @@ msgstr "" "\"192.168.0.123\"." #: ../template/default/help_config.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:65 -#: ../template/default/help_config.html:81 -#: ../template/default/help_config.html:91 -#: ../template/default/help_config.html:105 -#: ../template/default/help_config.html:119 -#: ../template/default/help_config.html:133 -#: ../template/default/help_config.html:146 -#: ../template/default/help_config.html:153 +#, fuzzy +msgid "Here you can set the localization VDRAdmin should use." +msgstr "" +"Aquí se ajusta las secciones de la EPG (emisoras posibles) donde VDRAdmin va " +"a buscar por palabras claves." + +#: ../template/default/help_config.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:67 +#: ../template/default/help_config.html:83 +#: ../template/default/help_config.html:95 +#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/help_config.html:163 msgid "Top" msgstr "Al principio" -#: ../template/default/help_config.html:57 +#: ../template/default/help_config.html:59 msgid "" "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin " "will calculate critical timers in the Timer " "menu." msgstr "" "La cantidad de tarjetas accesibles. Referiendose a este valor, VDRAdmin " -"calculará programaciones criticas en el menú Programaciones" -#: ../template/default/help_config.html:59 +#: ../template/default/help_config.html:61 msgid "" "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the " "recordings when using Recordings Streaming " @@ -852,7 +893,7 @@ msgstr "" "y reccmds.conf en el menú Grabaciones." -#: ../template/default/help_config.html:61 +#: ../template/default/help_config.html:63 msgid "" "The path where VDR's configuration files are located. If this directory " "contains the file reccmds.conf its content " @@ -863,20 +904,20 @@ msgstr "" "archivo reccmds.conf su contenido verás en " "un campo de selección en el menú Grabaciones." -#: ../template/default/help_config.html:63 +#: ../template/default/help_config.html:65 msgid "The path where the EPG images are stored." msgstr "La ruta donde se guarda las imagenes de EPG" -#: ../template/default/help_config.html:71 +#: ../template/default/help_config.html:73 msgid "" "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "El nombre del usuario, p.e. el usuario con todos privilegios." -#: ../template/default/help_config.html:73 +#: ../template/default/help_config.html:75 msgid "The main user's password." msgstr "La contraseña del usuario." -#: ../template/default/help_config.html:75 +#: ../template/default/help_config.html:77 msgid "" "If you want an user account having only limited privileges, this is for you. " "The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " @@ -886,19 +927,19 @@ msgstr "" "permite modificar nada. Además sólo va a ver EPG, programaciones, " "autoprogramaciones y grabaciones." -#: ../template/default/help_config.html:77 +#: ../template/default/help_config.html:79 msgid "The username for the guest user." msgstr "Nombre del invitado." -#: ../template/default/help_config.html:79 +#: ../template/default/help_config.html:81 msgid "The guest user's password." msgstr "Contraseña del invitado." -#: ../template/default/help_config.html:87 +#: ../template/default/help_config.html:89 msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "Cantidad de horas visibles en la tabla de tiempo." -#: ../template/default/help_config.html:89 +#: ../template/default/help_config.html:91 msgid "" "A comma separated list of times in hh:mm format that appear " "in the selectbox placed at the top." @@ -906,18 +947,23 @@ msgstr "" "Una lista separada por coma con el formato hh:mm, que " "aparece en la lista de selección al principio de la página." -#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:93 +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:101 msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Activar o desactivar la funcción autoprogramación" -#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:103 msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." msgstr "" "El intervalo de búsqueda que va a realizar VDRAdmin para actualizar las " "autoprogramaciones." -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:117 #: ../template/default/help_timer_new.html:62 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 msgid "" @@ -949,10 +995,11 @@ msgstr "" "caso una grabación existente con la prioridad más baja (y su " "duración garantizada ya caducada) removerá.
\n" "
Si todas las tarjetas DVB estan ocupadas una programación va a " -"interumpir otra con una prioridad más baja, para iniciar su grabación." +"interumpir otra - si tiene una prioridad más baja - para iniciar su " +"grabación." -#: ../template/default/help_config.html:103 -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:119 #: ../template/default/help_timer_new.html:64 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" @@ -974,7 +1021,7 @@ msgstr "" "grabación nueva, cuando se han pasado los dias ajustados y garantizados " "desde su dia de grabación." -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:121 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time " "found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " @@ -985,7 +1032,7 @@ msgstr "" "programaciones programadas de Autoprogramaciones como aquellas programadas " "haciendo clic en \"Grabar\" en cualquier vista de EPG." -#: ../template/default/help_config.html:117 +#: ../template/default/help_config.html:123 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the " "EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " @@ -997,6 +1044,14 @@ msgstr "" "programadas haciendo clic en \"Grabar\" en cualquier vista de EPG." #: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "" "Enable or disable live streaming using the streamdev plugin. You also have to set the correct puerto HTTP para flujo más " "abajo." -#: ../template/default/help_config.html:127 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " @@ -1016,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Aquí se ajusta el numero del puerto del servidor del streamdev de VDR. " "Además puedes elegir el tipo del flujo." -#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:139 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.
Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -1034,7 +1089,7 @@ msgstr "" "navegador y reproductor multimedia, verás las grabaciones en la pantalla del " "ordenador." -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:141 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " @@ -1044,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Depende de la configuración de los dos, p.e. \"\\\\vdr\\videos\" o \"V:\\" "\" (en Windows) o \"/mnt/videos\" (en Linux)." -#: ../template/default/help_config.html:137 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "

This section is for experts only, i.e. you know what you " "are doing!

" @@ -1052,7 +1107,7 @@ msgstr "" "

Esta sección es sólo para expertos, ¡es bastante " "importante saber que haces!

" -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin will read the epg.data directamente, evitando así " "un bloqueo de VDR. " -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the epg.data file is located." @@ -1071,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Si la opción de arriba está habilitada, hace falta verificar la ubicación " "del fichero de epg.data de VDRAdmin." -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " @@ -1081,7 +1136,7 @@ msgstr "" "opción. Si no está activada, puede causar problemas con flujos sobre red o " "ejecutando un orden del fichero reccmd.conf." -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/help_config.html:160 msgid "" "

If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin, this is for you!

Use the radio buttons to activate or " @@ -1102,16 +1157,16 @@ msgstr "" "\"submit\">>>>>>. Para desmarcar emisoras funcciona " "viceversa.

" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "Timeline:" msgstr "Tabla de tiempo:" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "to" msgstr "hasta" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:33 ../vdradmind.pl:2432 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Today" msgstr "Estrenos hoy" @@ -1127,6 +1182,11 @@ msgstr "T msgid "New Name of Recording:" msgstr "Título nuevo de la grabación:" +#: ../template/default/rec_edit.html:51 +#, fuzzy +msgid "Subtitle:" +msgstr "Subtítulo" + #: ../template/default/help_timer_list.html:33 msgid "" "

Here you will find a listing of timers known to VDR.

On top you " @@ -1638,7 +1698,7 @@ msgid "" "patch. vdr-aio21_svdrprename.patch or enAIO-v2.2+ provide this command.

Delete " "(\"delete\")
Delete a " -"recording.
Stream (\"stream\")" +"recording.
Stream (\"stream\")" "
This column is only shown if you activated and configured Recordings Streaming in the Configuration menu. You can watch the recording at your " @@ -1662,11 +1722,11 @@ msgstr "" "

Cada fila contiene las informaciones siguientes:

\n" "\n" "
Fecha
\n" -"
La fecha cuando se lo grabó. Si es una carpeta se ve la cantidad de " -"grabaciones dentro.
\n" +"
La fecha cuando se lo realizó la grabación. Si es una carpeta se ve la " +"cantidad de grabaciones dentro.
\n" "\n" "
Hora
\n" -"
La hora cuando se lo grabó. i es una carpeta se ve la cantidad de " +"
La hora cuando se lo grabó. Si es una carpeta se ve la cantidad de " "grabaciones nuevas.
\n" "\n" "
Nombre
\n" @@ -1674,11 +1734,11 @@ msgstr "" "contenido o un resúmen de la grabación..
\n" "\n" "
Renombrar (\"edit\")
\n" -"
Renombrar una grabación.

Achtung:

Solo funccionará si tu " -"VDR entiende el comando RENR del SVDRPuerto. Aúnque no es un orden " +"
Renombrar una grabación.

Advertencia:

Solo funccionará si " +"tu VDR entiende el comando RENR del SVDRPuerto. Aúnque no es un orden " "estandar del VDR, se puede añadir un parche. vdr-" "aio21_svdrprename.patch y enAIO-v2.2+ " -"te añaden este orden.
\n" +"te añadirá este orden.\n" "\n" "
Borrar (\"delete\")
\n" "
Borrar una grabacion.
\n" @@ -1691,12 +1751,12 @@ msgstr "" "

Además es posible borrar varias grabaciones por lotes, marcando la " "casilla de cada una deseada y haciendo clic en Borrar grabaciones elegidas.

\n" -"

Wenn Sie den Pfad zu den VDR Konfigurationsdateien eingestellt haben und " -"es dort die Datei reccmds.conf gibt, können " -"Sie die darin enthaltenen Befehle für die ausgewählten Aufnahmen ausführen. " -"Dazu wählen Sie den gewünschten Befehl in der Schaltfläche neben Befehle: aus und klicken dann auf Ausführen.

" +"

Si has ajustado la ruta de los archivos de configuración y además se " +"encuntra ahi el fichero reccmds.conf, se " +"puede utilizar los órdenes que contiene para las grabaciones elegidas. Hay " +"que elegir el órden deseado con el botón a lado de Órdenes: y depués hacer clic en Ejecutar.

" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:20 @@ -1709,10 +1769,12 @@ msgid "oneshot" msgstr "una vez" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 +#: ../template/default/at_timer_new.html:190 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 +#: ../template/default/at_timer_new.html:191 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" @@ -1724,64 +1786,86 @@ msgstr "Resumen" msgid "all" msgstr "todos" -#: ../template/default/navigation.html:65 +#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:192 +msgid "Broadcasted" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:193 +#, fuzzy +msgid "Stored in" +msgstr "Flujo" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:213 +#, fuzzy +msgid "No matches found!" +msgstr "No encontrado" + +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Watch TV" msgstr "Televisión" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:70 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../vdradmind.pl:265 +#: ../vdradmind.pl:274 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:266 +#: ../vdradmind.pl:275 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:267 +#: ../vdradmind.pl:276 msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin escuchar (0.0.0.0 para todas)?" -#: ../vdradmind.pl:268 +#: ../vdradmind.pl:277 msgid "On which port should VDRAdmin listen?" msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin esperar órdenes?" -#: ../vdradmind.pl:269 +#: ../vdradmind.pl:278 msgid "Username?" msgstr "¿Nombre del usuario?" -#: ../vdradmind.pl:270 +#: ../vdradmind.pl:279 msgid "Password?" msgstr "¿Contraseña?" -#: ../vdradmind.pl:271 +#: ../vdradmind.pl:280 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:" -#: ../vdradmind.pl:272 +#: ../vdradmind.pl:281 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:" -#: ../vdradmind.pl:278 +#: ../vdradmind.pl:287 msgid "Config file written successfully." msgstr "¡Los archivos de configuración han creado!" -#: ../vdradmind.pl:326 +#: ../vdradmind.pl:336 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Estrenos mañana" -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "Estrenos en %d" +#: ../vdradmind.pl:4284 +msgid "System default" +msgstr "" + #: ../template/i18n.pl:3 msgid "Playing Today?" msgstr "¿Estrenos hoy?" @@ -1835,6 +1919,9 @@ msgstr "Error mientras mand msgid "Schedule" msgstr "Vista general" +#~ msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" +#~ msgstr "Se va a ser visible despúes de reiniciar VDRAdmin" + #~ msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?" #~ msgstr "¿Usar en \"EPG (Guía electrónica) por emisoras\"?" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 21d3a5a..4352230 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 10:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 12:36+0200\n" "Last-Translator: Rofa\n" "Language-Team: Suomi\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Edit Timer" msgstr "Muokkaa ajastinta" #: ../template/default/timer_new.html:53 -#: ../template/default/at_timer_list.html:39 -#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:47 +#: ../template/default/at_timer_list.html:44 +#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 msgid "Help" @@ -64,13 +64,16 @@ msgid "Timer Active:" msgstr "Aktiivinen:" #: ../template/default/timer_new.html:75 -#: ../template/default/at_timer_list.html:128 -#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:343 ../template/default/config.html:358 -#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:421 -#: ../template/default/config.html:452 ../template/default/config.html:461 -#: ../template/default/config.html:470 ../template/default/config.html:479 -#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/timer_list.html:318 +#: ../template/default/at_timer_list.html:133 +#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233 +#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303 +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363 +#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469 +#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509 +#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545 +#: ../template/default/timer_list.html:322 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:154 @@ -78,13 +81,16 @@ msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: ../template/default/timer_new.html:76 -#: ../template/default/at_timer_list.html:130 -#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:344 ../template/default/config.html:359 -#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:422 -#: ../template/default/config.html:453 ../template/default/config.html:462 -#: ../template/default/config.html:471 ../template/default/config.html:480 -#: ../template/default/config.html:489 ../template/default/timer_list.html:319 +#: ../template/default/at_timer_list.html:135 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234 +#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304 +#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364 +#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407 +#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470 +#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510 +#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528 +#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546 +#: ../template/default/timer_list.html:323 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 @@ -106,7 +112,7 @@ msgstr "L msgid "Time" msgstr "Aika" -#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:180 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197 #: ../template/default/help_timer_new.html:43 msgid "off" msgstr "Pois" @@ -167,9 +173,9 @@ msgstr "Aloitusaika:" #: ../template/default/timer_new.html:138 #: ../template/default/prog_summary.html:21 #: ../template/default/prog_summary.html:26 -#: ../template/default/prog_timeline.html:91 -#: ../template/default/prog_timeline.html:104 -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +#: ../template/default/prog_timeline.html:108 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 #: ../template/default/at_timer_new.html:122 msgid "o'clock" @@ -181,11 +187,11 @@ msgid "End Time:" msgstr "Lopetusaika:" #: ../template/default/timer_new.html:144 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/help_config.html:116 #: ../template/default/help_timer_new.html:61 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:128 @@ -193,11 +199,11 @@ msgid "Priority:" msgstr "Prioriteetti:" #: ../template/default/timer_new.html:150 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:260 ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:102 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/help_config.html:118 #: ../template/default/help_timer_new.html:63 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 #: ../template/default/at_timer_new.html:136 @@ -209,18 +215,18 @@ msgstr "Elinaika:" msgid "Title of Recording:" msgstr "Tallenteen nimi:" -#: ../template/default/timer_new.html:162 +#: ../template/default/timer_new.html:162 ../template/default/rec_edit.html:57 #: ../template/default/help_timer_new.html:67 msgid "Summary:" msgstr "Tallenteen kuvaus:" -#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:526 +#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:70 +#: ../template/default/at_timer_new.html:178 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -238,7 +244,7 @@ msgstr "" "opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: mail@andreas.vdr-developer.org.

" -#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:62 msgid "Remote Control" msgstr "Kauko-ohjain" @@ -255,103 +261,103 @@ msgstr "" "Käyttäjätunnistus ei onnistu! Tarkista syöttämäsi käyttäjätunnus/salasana." #: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:31 -#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/at_timer_list.html:36 +#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:49 +#: ../template/default/navigation.html:50 msgid "AutoTimer" msgstr "Automaattiset ajastimet" -#: ../template/default/at_timer_list.html:34 +#: ../template/default/at_timer_list.html:39 msgid "New AutoTimer" msgstr "Uusi automaattinen ajastin" -#: ../template/default/at_timer_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/at_timer_list.html:58 +#: ../template/default/timer_list.html:220 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: ../template/default/at_timer_list.html:64 -#: ../template/default/timer_list.html:227 +#: ../template/default/at_timer_list.html:69 +#: ../template/default/timer_list.html:231 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../template/default/at_timer_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/at_timer_list.html:80 +#: ../template/default/timer_list.html:253 msgid "Start" msgstr "Aloitus" -#: ../template/default/at_timer_list.html:86 -#: ../template/default/timer_list.html:260 +#: ../template/default/at_timer_list.html:91 +#: ../template/default/timer_list.html:264 msgid "Stop" msgstr "Lopetus" -#: ../template/default/at_timer_list.html:97 -#: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/at_timer_list.html:102 +#: ../template/default/timer_list.html:275 #: ../template/default/rec_list.html:81 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../template/default/at_timer_list.html:108 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/rec_list.html:92 +#: ../template/default/at_timer_list.html:113 +#: ../template/default/timer_list.html:286 +#: ../template/default/rec_list.html:95 msgid "Select all/none" msgstr "Valitse kaikki/ei yhtään" -#: ../template/default/at_timer_list.html:156 -#: ../template/default/timer_list.html:348 +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:352 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 msgid "Delete timer?" msgstr "Poistetaanko ajastin?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 #: ../template/default/rec_list.html:140 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../template/default/at_timer_list.html:188 +#: ../template/default/at_timer_list.html:193 msgid "Force Update" msgstr "Päivitä" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Poista valitut automaattiset ajastimet" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:29 ../template/i18n.pl:2 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2 msgid "What's On Now?" msgstr "Menossa nyt" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:94 +#: ../template/default/prog_timeline.html:98 msgid "What's on:" msgstr "Menossa" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +#: ../template/default/prog_timeline.html:100 msgid "now" msgstr "nyt" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:102 +#: ../template/default/prog_timeline.html:106 msgid "at:" msgstr "kello:" #: ../template/default/prog_summary.html:43 -#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:149 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146 #: ../template/default/prog_list2.html:56 msgid "Stream" msgstr "Toista" @@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "tallenna" #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:25 -#: ../template/default/navigation.html:57 +#: ../template/default/navigation.html:58 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" @@ -396,10 +402,6 @@ msgstr "Ulkoasu:" msgid "Login Page:" msgstr "Aloitussivu:" -#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:402 -msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" -msgstr "Aktivoituu VDRAdminin uudelleen käynnistyksellä" - #: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 msgid "Number of channels to use:" msgstr "Kanavien lukumäärä:" @@ -408,229 +410,264 @@ msgstr "Kanavien lukum msgid "Local net (no login required):" msgstr "Käyttäjätunnukseton osoiteavaruus:" -#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:54 +#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:56 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:56 +#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "DVB-korttien lukumäärä:" -#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to recordings:" msgstr "VDR-tallenteiden polku:" -#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:60 +#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62 msgid "Path to configuration files:" msgstr "Konfigurointitiedostojen polku:" -#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64 msgid "Path to EPG images:" msgstr "Ohjelmisto-oppaan kuvien polku:" -#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:68 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:70 msgid "Identification" msgstr "Käyttäjätunnistus" -#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:70 +#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Account:" msgstr "Sallitaanko vierailija:" -#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:76 +#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Username:" msgstr "Vierailijan käyttäjätunnus:" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80 msgid "Guest Password:" msgstr "Vierailijan salasana:" -#: ../template/default/config.html:197 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:84 -#: ../template/default/navigation.html:37 ../template/i18n.pl:4 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4 msgid "Timeline" msgstr "Aikajana" -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Hours:" msgstr "Pituus tunteina:" -#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90 msgid "Times:" msgstr "Ajankohdat:" -#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301 +#: ../template/default/help_config.html:92 +#: ../template/default/help_config.html:108 +msgid "Tooltips:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/help_config.html:100 msgid "Active:" msgstr "Käytössä:" -#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Timeout:" msgstr "Odotusaika:" -#: ../template/default/config.html:249 ../template/default/config.html:311 -#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341 +#: ../template/default/config.html:347 msgid "minutes" msgstr "minuuttia" -#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340 +#: ../template/default/help_config.html:120 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Aloitusmarginaali:" -#: ../template/default/config.html:273 ../template/default/config.html:316 -#: ../template/default/help_config.html:116 +#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346 +#: ../template/default/help_config.html:122 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Lopetusmarginaali:" -#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:40 +#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:44 #: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/help_config.html:114 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/navigation.html:46 msgid "Timer" msgstr "Ajastimet" -#: ../template/default/config.html:331 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Tooltips in timeline:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:361 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Tooltips in list:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Streaming" msgstr "Suoratoisto" -#: ../template/default/config.html:341 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Live Streaming:" msgstr "Live-kuvan suoratoisto:" -#: ../template/default/config.html:350 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:398 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Streamdev-laajennoksen HTTP-portti (esim. 3000/ts):" -#: ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/help_config.html:138 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Tallenteiden suoratoisto:" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/help_config.html:140 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "VDR-tallenteiden polku työasemallasi:" -#: ../template/default/config.html:372 +#: ../template/default/config.html:420 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Kaistanleveys:" -#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:136 +#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "Expert" msgstr "Guru-käyttäjä" -#: ../template/default/config.html:404 -#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/config.html:452 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Lue ohjelmatiedot suoraan tiedostosta:" -#: ../template/default/config.html:413 -#: ../template/default/help_config.html:141 +#: ../template/default/config.html:461 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "epg.data filename:" msgstr "Tiedosto ohjelmatiedoille:" -#: ../template/default/config.html:419 -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/config.html:467 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT-tuki:" -#: ../template/default/config.html:440 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "Channel Selections" msgstr "Kanavavalinnat" -#: ../template/default/config.html:450 +#: ../template/default/config.html:498 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Aikajana\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:507 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Kanavat\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:468 +#: ../template/default/config.html:516 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Ohjelmisto tänään\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:477 +#: ../template/default/config.html:525 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Menossa nyt\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:486 +#: ../template/default/config.html:534 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "Käytä kanavavalintoja \"Automaattiset ajastimet\"-sivulla" -#: ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:543 +#, fuzzy +msgid "In \"Watch TV\"?" +msgstr "Katso TV:tä" + +#: ../template/default/config.html:584 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "Duration:" msgstr "Kesto:" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "min" msgstr "min" -#: ../template/default/timer_list.html:42 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:46 msgid "New Timer" msgstr "Uusi ajastin" -#: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/timer_list.html:242 #: ../template/default/rec_list.html:59 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: ../template/default/timer_list.html:303 +#: ../template/default/timer_list.html:307 msgid "This timer is inactive!" msgstr "Ajastin ei ole aktiivinen!" -#: ../template/default/timer_list.html:306 +#: ../template/default/timer_list.html:310 msgid "This timer is impossible!" msgstr "Ajastin ei ole mahdollinen!" -#: ../template/default/timer_list.html:309 +#: ../template/default/timer_list.html:313 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "Maksimimäärä ajastimia käytössä!" -#: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/timer_list.html:316 msgid "Timer OK." msgstr "Ajastin kunnossa." -#: ../template/default/timer_list.html:317 +#: ../template/default/timer_list.html:321 msgid "Edit timer status?" msgstr "Muokataanko ajastinta?" -#: ../template/default/timer_list.html:320 +#: ../template/default/timer_list.html:324 msgid "VPS" msgstr "VPS" -#: ../template/default/timer_list.html:321 +#: ../template/default/timer_list.html:325 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Poista valitut ajastimet" -#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:41 +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 #: ../template/i18n.pl:5 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" @@ -647,30 +684,30 @@ msgstr "Virhe!" msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../template/default/tv.html:178 +#: ../template/default/tv.html:195 msgid "Interval:" msgstr "Päivitysväli:" -#: ../template/default/tv.html:181 ../template/default/tv.html:182 -#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:184 -#: ../template/default/tv.html:185 ../template/default/tv.html:186 -#: ../template/default/tv.html:187 +#: ../template/default/tv.html:198 ../template/default/tv.html:199 +#: ../template/default/tv.html:200 ../template/default/tv.html:201 +#: ../template/default/tv.html:202 ../template/default/tv.html:203 +#: ../template/default/tv.html:204 msgid "sec." msgstr "s" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "G" msgstr "K" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "Grab the picture!" msgstr "Kuvankaappaus" -#: ../template/default/tv.html:190 +#: ../template/default/tv.html:207 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ../template/default/tv.html:198 +#: ../template/default/tv.html:215 msgid "Open in separate window" msgstr "Avaa omaan ikkunaan" @@ -697,7 +734,7 @@ msgstr "etsi IMDB:st #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:53 ../template/i18n.pl:7 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7 msgid "Recordings" msgstr "Tallenteet" @@ -721,7 +758,7 @@ msgstr "kpl" msgid "New" msgstr "uusi" -#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:57 +#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69 msgid "Rename" msgstr "Nimeä" @@ -769,11 +806,7 @@ msgid "" "those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " "information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's " "memory consumption and increase its performance. 0 turns " -"this feature off and VDRAdmin will use all available channels.

Note: Changes are not populated immediately. You have to either wait until " -"VDRAdmin reconnects to VDR to update its EPG information or force this " -"update manually in the AutoTimer menu or " -"restart VDRAdmin." +"this feature off and VDRAdmin will use all available channels." msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:49 @@ -785,25 +818,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:65 -#: ../template/default/help_config.html:81 -#: ../template/default/help_config.html:91 -#: ../template/default/help_config.html:105 -#: ../template/default/help_config.html:119 -#: ../template/default/help_config.html:133 -#: ../template/default/help_config.html:146 -#: ../template/default/help_config.html:153 +msgid "Here you can set the localization VDRAdmin should use." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:67 +#: ../template/default/help_config.html:83 +#: ../template/default/help_config.html:95 +#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/help_config.html:163 msgid "Top" msgstr "Alkuun" -#: ../template/default/help_config.html:57 +#: ../template/default/help_config.html:59 msgid "" "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin " "will calculate critical timers in the Timer " "menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:59 +#: ../template/default/help_config.html:61 msgid "" "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the " "recordings when using Recordings Streaming " @@ -811,7 +848,7 @@ msgid "" "\"ref_menu\">Recordings menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:61 +#: ../template/default/help_config.html:63 msgid "" "The path where VDR's configuration files are located. If this directory " "contains the file reccmds.conf its content " @@ -819,54 +856,59 @@ msgid "" "menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:63 +#: ../template/default/help_config.html:65 msgid "The path where the EPG images are stored." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:71 +#: ../template/default/help_config.html:73 msgid "" "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:73 +#: ../template/default/help_config.html:75 msgid "The main user's password." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:75 +#: ../template/default/help_config.html:77 msgid "" "If you want an user account having only limited privileges, this is for you. " "The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " "timers, AutoTimers and recordings listings." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:77 +#: ../template/default/help_config.html:79 msgid "The username for the guest user." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:79 +#: ../template/default/help_config.html:81 msgid "The guest user's password." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:87 +#: ../template/default/help_config.html:89 msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:89 +#: ../template/default/help_config.html:91 msgid "" "A comma separated list of times in hh:mm format that appear " "in the selectbox placed at the top." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:93 +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:101 msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:103 msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:117 #: ../template/default/help_timer_new.html:62 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 msgid "" @@ -886,8 +928,8 @@ msgid "" "recording." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:103 -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:119 #: ../template/default/help_timer_new.html:64 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" @@ -901,14 +943,14 @@ msgid "" "recording has passed by." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:121 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time " "found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:117 +#: ../template/default/help_config.html:123 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the " "EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " @@ -916,20 +958,28 @@ msgid "" msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "" "Enable or disable live streaming using the streamdev plugin. You also have to set the correct HTTP Port for Streamdev below." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:127 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " "use." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:139 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.
Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -940,40 +990,40 @@ msgid "" "display." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:141 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " "or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:137 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "

This section is for experts only, i.e. you know what you " "are doing!

" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin will read the epg.data file directly so that VDR doesn't get blocked." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the epg.data file is located." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " "certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/help_config.html:160 msgid "" "

If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin, this is for you!

Use the radio buttons to activate or " @@ -985,16 +1035,16 @@ msgid "" ".

" msgstr "" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "Timeline:" msgstr "Aikajana:" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "to" msgstr "-" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:33 ../vdradmind.pl:2432 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Today" msgstr "Ohjelmisto tänään" @@ -1010,6 +1060,11 @@ msgstr "Tallenteen alkuper msgid "New Name of Recording:" msgstr "Tallenteen uusi nimi:" +#: ../template/default/rec_edit.html:51 +#, fuzzy +msgid "Subtitle:" +msgstr "Lyhyt kuvaus" + #: ../template/default/help_timer_list.html:33 msgid "" "

Here you will find a listing of timers known to VDR.

On top you " @@ -1333,7 +1388,7 @@ msgid "" "patch. vdr-aio21_svdrprename.patch or enAIO-v2.2+ provide this command.

Delete " "(\"delete\")
Delete a " -"recording.
Stream (\"stream\")" +"recording.
Stream (\"stream\")" "
This column is only shown if you activated and configured Recordings Streaming in the Configuration menu. You can watch the recording at your " @@ -1359,10 +1414,12 @@ msgid "oneshot" msgstr "Kerran" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 +#: ../template/default/at_timer_new.html:190 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 +#: ../template/default/at_timer_new.html:191 msgid "Subtitle" msgstr "Lyhyt kuvaus" @@ -1374,64 +1431,86 @@ msgstr "Kuvaus" msgid "all" msgstr "Kaikki" -#: ../template/default/navigation.html:65 +#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:192 +msgid "Broadcasted" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:193 +#, fuzzy +msgid "Stored in" +msgstr "Suoratoisto" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:213 +#, fuzzy +msgid "No matches found!" +msgstr "Ei löydy" + +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Watch TV" msgstr "Katso TV:tä" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:70 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../vdradmind.pl:265 +#: ../vdradmind.pl:274 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):" -#: ../vdradmind.pl:266 +#: ../vdradmind.pl:275 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:" -#: ../vdradmind.pl:267 +#: ../vdradmind.pl:276 msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Anna VDRAdminin käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):" -#: ../vdradmind.pl:268 +#: ../vdradmind.pl:277 msgid "On which port should VDRAdmin listen?" msgstr "Anna VDRAdminin käyttämä portti:" -#: ../vdradmind.pl:269 +#: ../vdradmind.pl:278 msgid "Username?" msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdminia varten:" -#: ../vdradmind.pl:270 +#: ../vdradmind.pl:279 msgid "Password?" msgstr "Anna salasana VDRAdminia varten:" -#: ../vdradmind.pl:271 +#: ../vdradmind.pl:280 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:" -#: ../vdradmind.pl:272 +#: ../vdradmind.pl:281 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:" -#: ../vdradmind.pl:278 +#: ../vdradmind.pl:287 msgid "Config file written successfully." msgstr "VDRAdminin konfigurointitiedosto muodostettu." -#: ../vdradmind.pl:326 +#: ../vdradmind.pl:336 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d." -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Ohjelmisto huomenna" -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "Ohjelmisto %d. päivä" +#: ../vdradmind.pl:4284 +msgid "System default" +msgstr "" + #: ../template/i18n.pl:3 msgid "Playing Today?" msgstr "Tänään" @@ -1484,3 +1563,6 @@ msgstr "Komennon l #: ../template/i18n.pl:23 msgid "Schedule" msgstr "Ohjelmisto" + +#~ msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" +#~ msgstr "Aktivoituu VDRAdminin uudelleen käynnistyksellä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ffc37f1..d7e300a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 10:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 14:02+0100\n" "Last-Translator: Trois Six \n" "Language-Team: \n" @@ -29,25 +29,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: ../template/default/noperm.html:4 -#: ../template/default/index.html:5 -#: ../template/default/timer_new.html:5 -#: ../template/default/help_no.html:5 -#: ../template/default/rc.html:5 -#: ../template/default/noauth.html:4 +#: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/index.html:5 +#: ../template/default/timer_new.html:5 ../template/default/help_no.html:5 +#: ../template/default/rc.html:5 ../template/default/noauth.html:4 #: ../template/default/at_timer_list.html:5 -#: ../template/default/prog_summary.html:6 -#: ../template/default/config.html:4 -#: ../template/default/timer_list.html:5 -#: ../template/default/prog_list.html:5 -#: ../template/default/error.html:5 -#: ../template/default/tv.html:6 -#: ../template/default/prog_detail.html:5 -#: ../template/default/rec_list.html:5 +#: ../template/default/prog_summary.html:6 ../template/default/config.html:4 +#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/prog_list.html:5 +#: ../template/default/error.html:5 ../template/default/tv.html:6 +#: ../template/default/prog_detail.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 #: ../template/default/help_config.html:8 #: ../template/default/prog_timeline.html:6 -#: ../template/default/prog_list2.html:5 -#: ../template/default/rec_edit.html:5 +#: ../template/default/prog_list2.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5 #: ../template/default/help_timer_list.html:5 #: ../template/default/help_timer_new.html:8 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:5 @@ -62,22 +54,19 @@ msgstr "charset=ISO-8859-1" msgid "Your Browser does not support frames!" msgstr "Votre Navigateur ne supporte pas les frames !" -#: ../template/default/timer_new.html:6 -#: ../template/default/timer_new.html:49 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:49 msgid "Create New Timer" msgstr "Créer Nouvelle Programmation" -#: ../template/default/timer_new.html:6 -#: ../template/default/timer_new.html:49 +#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:49 #: ../template/default/help_timer_new.html:9 #: ../template/default/help_timer_new.html:21 msgid "Edit Timer" msgstr "Editer Programmation" #: ../template/default/timer_new.html:53 -#: ../template/default/at_timer_list.html:39 -#: ../template/default/config.html:23 -#: ../template/default/timer_list.html:47 +#: ../template/default/at_timer_list.html:44 +#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 msgid "Help" @@ -89,19 +78,16 @@ msgid "Timer Active:" msgstr "Programmation Active :" #: ../template/default/timer_new.html:75 -#: ../template/default/at_timer_list.html:128 -#: ../template/default/config.html:170 -#: ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:343 -#: ../template/default/config.html:358 -#: ../template/default/config.html:406 -#: ../template/default/config.html:421 -#: ../template/default/config.html:452 -#: ../template/default/config.html:461 -#: ../template/default/config.html:470 -#: ../template/default/config.html:479 -#: ../template/default/config.html:488 -#: ../template/default/timer_list.html:318 +#: ../template/default/at_timer_list.html:133 +#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233 +#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303 +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363 +#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469 +#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509 +#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545 +#: ../template/default/timer_list.html:322 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:154 @@ -109,19 +95,16 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../template/default/timer_new.html:76 -#: ../template/default/at_timer_list.html:130 -#: ../template/default/config.html:171 -#: ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:344 -#: ../template/default/config.html:359 -#: ../template/default/config.html:407 -#: ../template/default/config.html:422 -#: ../template/default/config.html:453 -#: ../template/default/config.html:462 -#: ../template/default/config.html:471 -#: ../template/default/config.html:480 -#: ../template/default/config.html:489 -#: ../template/default/timer_list.html:319 +#: ../template/default/at_timer_list.html:135 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234 +#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304 +#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364 +#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407 +#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470 +#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510 +#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528 +#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546 +#: ../template/default/timer_list.html:323 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 @@ -138,20 +121,17 @@ msgstr "Vérification Auto-Programmation :" msgid "Transmission Identification" msgstr "Identification Transmission" -#: ../template/default/timer_new.html:87 -#: ../template/default/rec_list.html:70 +#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/rec_list.html:70 #: ../template/default/help_timer_new.html:41 msgid "Time" msgstr "Horaires" -#: ../template/default/timer_new.html:88 -#: ../template/default/tv.html:180 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197 #: ../template/default/help_timer_new.html:43 msgid "off" msgstr "off" -#: ../template/default/timer_new.html:94 -#: ../template/default/prog_list.html:27 +#: ../template/default/timer_new.html:94 ../template/default/prog_list.html:27 #: ../template/default/help_timer_new.html:47 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 #: ../template/default/at_timer_new.html:93 @@ -207,9 +187,9 @@ msgstr "Heure De Début :" #: ../template/default/timer_new.html:138 #: ../template/default/prog_summary.html:21 #: ../template/default/prog_summary.html:26 -#: ../template/default/prog_timeline.html:91 -#: ../template/default/prog_timeline.html:104 -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +#: ../template/default/prog_timeline.html:108 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 #: ../template/default/at_timer_new.html:122 msgid "o'clock" @@ -221,12 +201,11 @@ msgid "End Time:" msgstr "Heure De Fin :" #: ../template/default/timer_new.html:144 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:254 -#: ../template/default/config.html:298 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/help_config.html:116 #: ../template/default/help_timer_new.html:61 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:128 @@ -234,12 +213,11 @@ msgid "Priority:" msgstr "Priorité :" #: ../template/default/timer_new.html:150 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:260 -#: ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:102 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/help_config.html:118 #: ../template/default/help_timer_new.html:63 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 #: ../template/default/at_timer_new.html:136 @@ -251,147 +229,151 @@ msgstr "Chronologie :" msgid "Title of Recording:" msgstr "Titre d'Enregistrement :" -#: ../template/default/timer_new.html:162 +#: ../template/default/timer_new.html:162 ../template/default/rec_edit.html:57 #: ../template/default/help_timer_new.html:67 msgid "Summary:" msgstr "Sommaire :" -#: ../template/default/timer_new.html:174 -#: ../template/default/config.html:526 +#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../template/default/timer_new.html:175 -#: ../template/default/rec_edit.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:70 +#: ../template/default/at_timer_new.html:178 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../template/default/help_no.html:6 -#: ../template/default/help_no.html:18 +#: ../template/default/help_no.html:6 ../template/default/help_no.html:18 msgid "No Help Available" msgstr "Pas d'aide disponible" #: ../template/default/help_no.html:29 -msgid "

No help available yet. For adding or changing text please contact mail@andreas.vdr-developer.org.

" -msgstr "

Aucune aide n'est disponible. Pour ajouter ou changer du texte contactez mail@andreas.vdr-developer.org..

" +msgid "" +"

No help available yet. For adding or changing text please contact mail@andreas.vdr-developer.org." +"

" +msgstr "" +"

Aucune aide n'est disponible. Pour ajouter ou changer du texte contactez " +"mail@andreas.vdr-developer." +"org..

" -#: ../template/default/rc.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:62 msgid "Remote Control" msgstr "Télécommande" -#: ../template/default/noauth.html:5 -#: ../template/default/noauth.html:14 +#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:14 msgid "Authorization Required" msgstr "Autorisation Requise" #: ../template/default/noauth.html:15 -msgid "This server could not verify that you are authorized to access the document requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or your browser doesn't understand how to supply the credentials required." -msgstr "Le serveur n'a pas pu vérifier que vous êtes autorisé à accéder au document demandé. Ou vous avez fourni de mauvaises informations (par ex. mauvais mot de passe), ou votre navigateur n'a pu fournir les informations requises." +msgid "" +"This server could not verify that you are authorized to access the document " +"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or " +"your browser doesn't understand how to supply the credentials required." +msgstr "" +"Le serveur n'a pas pu vérifier que vous êtes autorisé à accéder au document " +"demandé. Ou vous avez fourni de mauvaises informations (par ex. mauvais mot " +"de passe), ou votre navigateur n'a pu fournir les informations requises." #: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:31 -#: ../template/default/config.html:229 -#: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/at_timer_list.html:36 +#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:49 +#: ../template/default/navigation.html:50 msgid "AutoTimer" msgstr "Auto-Programmation" -#: ../template/default/at_timer_list.html:34 +#: ../template/default/at_timer_list.html:39 msgid "New AutoTimer" msgstr "Nouvelle Auto-Programmation" -#: ../template/default/at_timer_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/at_timer_list.html:58 +#: ../template/default/timer_list.html:220 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../template/default/at_timer_list.html:64 -#: ../template/default/timer_list.html:227 +#: ../template/default/at_timer_list.html:69 +#: ../template/default/timer_list.html:231 msgid "Channel" msgstr "Chaîne" -#: ../template/default/at_timer_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/at_timer_list.html:80 +#: ../template/default/timer_list.html:253 msgid "Start" msgstr "Début" -#: ../template/default/at_timer_list.html:86 -#: ../template/default/timer_list.html:260 +#: ../template/default/at_timer_list.html:91 +#: ../template/default/timer_list.html:264 msgid "Stop" msgstr "Fin" -#: ../template/default/at_timer_list.html:97 -#: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/at_timer_list.html:102 +#: ../template/default/timer_list.html:275 #: ../template/default/rec_list.html:81 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../template/default/at_timer_list.html:108 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/rec_list.html:92 +#: ../template/default/at_timer_list.html:113 +#: ../template/default/timer_list.html:286 +#: ../template/default/rec_list.html:95 msgid "Select all/none" msgstr "Selectionner toutl/rien" -#: ../template/default/at_timer_list.html:156 -#: ../template/default/timer_list.html:348 +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:352 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 msgid "Delete timer?" msgstr "Supprimer Programmation ?" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 #: ../template/default/rec_list.html:140 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../template/default/at_timer_list.html:188 +#: ../template/default/at_timer_list.html:193 msgid "Force Update" msgstr "Forcer Mise à jour" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "Supprimer Auto-Programmations Sélectionnées" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées ?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:29 -#: ../template/i18n.pl:2 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2 msgid "What's On Now?" msgstr "En ce Moment ?" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:94 +#: ../template/default/prog_timeline.html:98 msgid "What's on:" msgstr "En ce moment :" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +#: ../template/default/prog_timeline.html:100 msgid "now" msgstr "maintenant" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:102 +#: ../template/default/prog_timeline.html:106 msgid "at:" msgstr "à :" #: ../template/default/prog_summary.html:43 -#: ../template/default/prog_list.html:23 -#: ../template/default/rec_list.html:149 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146 #: ../template/default/prog_list2.html:56 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -412,16 +394,14 @@ msgstr "Plus dáInformation" msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: ../template/default/config.html:5 -#: ../template/default/config.html:19 +#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:25 -#: ../template/default/navigation.html:57 +#: ../template/default/navigation.html:58 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../template/default/config.html:36 -#: ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/config.html:36 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:40 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" @@ -430,279 +410,280 @@ msgstr "Paramètres Généraux" msgid "Template:" msgstr "Gabarit :" -#: ../template/default/config.html:60 -#: ../template/default/help_config.html:42 +#: ../template/default/config.html:60 ../template/default/help_config.html:42 msgid "Skin:" msgstr "Thème :" -#: ../template/default/config.html:72 -#: ../template/default/help_config.html:44 +#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:44 msgid "Login Page:" msgstr "Page de Démarrage :" -#: ../template/default/config.html:82 -#: ../template/default/config.html:402 -msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" -msgstr "Etre actif après le redémarrage de VDRAdmin" - -#: ../template/default/config.html:84 -#: ../template/default/help_config.html:46 +#: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 msgid "Number of channels to use:" msgstr "Nombre de chaînes à utiliser :" -#: ../template/default/config.html:90 -#: ../template/default/help_config.html:48 +#: ../template/default/config.html:90 ../template/default/help_config.html:48 msgid "Local net (no login required):" msgstr "Réseau local (login non nécessaire) :" -#: ../template/default/config.html:104 -#: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:54 +#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:56 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: ../template/default/config.html:114 -#: ../template/default/help_config.html:56 +#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "Nbre de Cartes DVB :" -#: ../template/default/config.html:120 -#: ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to recordings:" msgstr "Chemin des Enregistrements VDR :" -#: ../template/default/config.html:126 -#: ../template/default/help_config.html:60 +#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62 msgid "Path to configuration files:" msgstr "Chemin vers les fichiers de configuration :" -#: ../template/default/config.html:132 -#: ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64 msgid "Path to EPG images:" msgstr "Chemin vers les images EPG :" -#: ../template/default/config.html:146 -#: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:68 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:70 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: ../template/default/config.html:156 -#: ../template/default/help_config.html:70 +#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" -#: ../template/default/config.html:162 -#: ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Password:" msgstr "Mot de Passe :" -#: ../template/default/config.html:168 -#: ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Account:" msgstr "Compte d'Invité :" -#: ../template/default/config.html:177 -#: ../template/default/help_config.html:76 +#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Username:" msgstr "Identifiant Invité :" -#: ../template/default/config.html:183 -#: ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80 msgid "Guest Password:" msgstr "Mot de Passe Invité :" -#: ../template/default/config.html:197 -#: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:84 -#: ../template/default/navigation.html:37 -#: ../template/i18n.pl:4 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4 msgid "Timeline" msgstr "Chronologie" -#: ../template/default/config.html:207 -#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Hours:" msgstr "Heures :" -#: ../template/default/config.html:213 -#: ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90 msgid "Times:" msgstr "Périodes :" -#: ../template/default/config.html:239 -#: ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301 +#: ../template/default/help_config.html:92 +#: ../template/default/help_config.html:108 +msgid "Tooltips:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/help_config.html:100 msgid "Active:" msgstr "Active :" -#: ../template/default/config.html:248 -#: ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Timeout:" msgstr "Timeout :" -#: ../template/default/config.html:249 -#: ../template/default/config.html:311 -#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341 +#: ../template/default/config.html:347 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: ../template/default/config.html:267 -#: ../template/default/config.html:310 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340 +#: ../template/default/help_config.html:120 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "Marge avant :" -#: ../template/default/config.html:273 -#: ../template/default/config.html:316 -#: ../template/default/help_config.html:116 +#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346 +#: ../template/default/help_config.html:122 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "Marge après :" -#: ../template/default/config.html:288 -#: ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:40 +#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:44 #: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/help_config.html:114 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/navigation.html:46 msgid "Timer" msgstr "Programmation" -#: ../template/default/config.html:331 -#: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Tooltips in timeline:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:361 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Tooltips in list:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Streaming" msgstr "Emission de Flux" -#: ../template/default/config.html:341 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Live Streaming:" msgstr "Emission de Flux en direct:" -#: ../template/default/config.html:350 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:398 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "Port HTTP Streamdev (aussi possible 3000/ts) :" -#: ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/help_config.html:138 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Emission d'Enregistrements" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/help_config.html:140 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "Chemin vers les Enregistrements VDR sur votre poste de travail :" -#: ../template/default/config.html:372 +#: ../template/default/config.html:420 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Bande Passante Flux :" -#: ../template/default/config.html:394 -#: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:136 +#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../template/default/config.html:404 -#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/config.html:452 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "Lire l'EPG en utilisant directement epg.data :" -#: ../template/default/config.html:413 -#: ../template/default/help_config.html:141 +#: ../template/default/config.html:461 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "epg.data filename:" msgstr "Nom du fichier epg.data :" -#: ../template/default/config.html:419 -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/config.html:467 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "VFAT:" msgstr "VFAT:" -#: ../template/default/config.html:440 -#: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "Channel Selections" msgstr "Sélections Chaînes" -#: ../template/default/config.html:450 +#: ../template/default/config.html:498 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "Dans \"Chronologie\" ?" -#: ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:507 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "Dans \"Chaînes\" ?" -#: ../template/default/config.html:468 +#: ../template/default/config.html:516 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "Dans \"Joué Aujourd'hui\" ?" -#: ../template/default/config.html:477 +#: ../template/default/config.html:525 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "Dans \"En ce Moment\" ?" -#: ../template/default/config.html:486 +#: ../template/default/config.html:534 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "Dans \"Auto-Programmations\" ?" -#: ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:543 +#, fuzzy +msgid "In \"Watch TV\"?" +msgstr "Regarder TV" + +#: ../template/default/config.html:584 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "min" msgstr "min" -#: ../template/default/timer_list.html:42 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:46 msgid "New Timer" msgstr "Nouvelle Programmation" -#: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/timer_list.html:242 #: ../template/default/rec_list.html:59 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../template/default/timer_list.html:303 +#: ../template/default/timer_list.html:307 msgid "This timer is inactive!" msgstr "Cette Programmation est inactive !" -#: ../template/default/timer_list.html:306 +#: ../template/default/timer_list.html:310 msgid "This timer is impossible!" msgstr "Cette Programmation est impossible !" -#: ../template/default/timer_list.html:309 +#: ../template/default/timer_list.html:313 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "Pas plus de Programmations possibles !" -#: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/timer_list.html:316 msgid "Timer OK." msgstr "Programmation OK." -#: ../template/default/timer_list.html:317 +#: ../template/default/timer_list.html:321 msgid "Edit timer status?" msgstr "Changer Statut Programmation ?" -#: ../template/default/timer_list.html:320 +#: ../template/default/timer_list.html:324 msgid "VPS" msgstr "VPS" -#: ../template/default/timer_list.html:321 +#: ../template/default/timer_list.html:325 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées" -#: ../template/default/prog_list.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:41 +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 #: ../template/i18n.pl:5 msgid "Channels" msgstr "Chaînes" @@ -719,35 +700,30 @@ msgstr "Erreur !" msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../template/default/tv.html:178 +#: ../template/default/tv.html:195 msgid "Interval:" msgstr "Intervalle :" -#: ../template/default/tv.html:181 -#: ../template/default/tv.html:182 -#: ../template/default/tv.html:183 -#: ../template/default/tv.html:184 -#: ../template/default/tv.html:185 -#: ../template/default/tv.html:186 -#: ../template/default/tv.html:187 +#: ../template/default/tv.html:198 ../template/default/tv.html:199 +#: ../template/default/tv.html:200 ../template/default/tv.html:201 +#: ../template/default/tv.html:202 ../template/default/tv.html:203 +#: ../template/default/tv.html:204 msgid "sec." msgstr "sec." -#: ../template/default/tv.html:189 -#: ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "G" msgstr "R" -#: ../template/default/tv.html:189 -#: ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "Grab the picture!" msgstr "Rafraîchir!" -#: ../template/default/tv.html:190 +#: ../template/default/tv.html:207 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: ../template/default/tv.html:198 +#: ../template/default/tv.html:215 msgid "Open in separate window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" @@ -771,12 +747,10 @@ msgstr "rechercher" msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)" msgstr "Plus de details sur Internet" -#: ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:18 +#: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:53 -#: ../template/i18n.pl:7 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7 msgid "Recordings" msgstr "Enregistrements" @@ -784,8 +758,7 @@ msgstr "Enregistrements" msgid "Total:" msgstr "Total :" -#: ../template/default/rec_list.html:21 -#: ../template/default/rec_list.html:22 +#: ../template/default/rec_list.html:21 ../template/default/rec_list.html:22 msgid "h" msgstr "h" @@ -797,13 +770,11 @@ msgstr "Libre :" msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../template/default/rec_list.html:118 -#: ../template/default/rec_list.html:121 +#: ../template/default/rec_list.html:118 ../template/default/rec_list.html:121 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ../template/default/rec_list.html:135 -#: ../template/default/rec_edit.html:57 +#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -832,8 +803,13 @@ msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Supprimer Enregistrements Sélectionnés ?" #: ../template/default/help_config.html:36 -msgid "

Here you can change general settings and base settings for timers, AutoTimers, channel selection and streaming parameters.

" -msgstr "

Vous pouvez changer ici les réglages généraux et de base pour les programmations, les Auto-Programmations, la sélection des chaines et les paramétrages de diffusion.

" +msgid "" +"

Here you can change general settings and base settings for timers, " +"AutoTimers, channel selection and streaming parameters.

" +msgstr "" +"

Vous pouvez changer ici les réglages généraux et de base pour les " +"programmations, les Auto-Programmations, la sélection des chaines et les " +"paramétrages de diffusion.

" #: ../template/default/help_config.html:43 msgid "The skin you want to use." @@ -844,151 +820,368 @@ msgid "The page you want to see at first connect to VDRAdmin." msgstr "La page que vous désirez voir à la première connection à VDRAdmin." #: ../template/default/help_config.html:47 -msgid "VDRAdmin will load the given number of channels from VDR and present only those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's memory consumption and increase its performance. 0 turns this feature off and VDRAdmin will use all available channels.

Note:

Changes are not populated immediately. You have to either wait until VDRAdmin reconnects to VDR to update its EPG information or force this update manually in the AutoTimer menu or restart VDRAdmin." -msgstr "VDRAdmin chargera le nombre donné de chaines depuis VDR et présentera seulement celles-ci dans tous les champs où les chaines peuvent être sélectionnées. Cela limite aussi ne nombre d'informations que VDRAdmin devra lire dans le guide électronique des programmes. Vous pouvez utiliser ceci pour réduire la consomation mémoire de VDRAdmin et améliorer les performances. 0 Désactive cette fonctionnalité et VDRAdmin utilisera toutes les chaines disponibles.

Nota:

Les changement ne sont pas actifs. Vous devez soit attendre jusqu'à ce que VDRAdmin se reconnecte à VDR pour rafraichir l'EPG ou forcer la mise à jour manuellement dans le menu Auto-Programmationou redémarrer VDRAdmin." +#, fuzzy +msgid "" +"VDRAdmin will load the given number of channels from VDR and present only " +"those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " +"information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's " +"memory consumption and increase its performance. 0 turns " +"this feature off and VDRAdmin will use all available channels." +msgstr "" +"VDRAdmin chargera le nombre donné de chaines depuis VDR et présentera " +"seulement celles-ci dans tous les champs où les chaines peuvent être " +"sélectionnées. Cela limite aussi ne nombre d'informations que VDRAdmin devra " +"lire dans le guide électronique des programmes. Vous pouvez utiliser ceci " +"pour réduire la consomation mémoire de VDRAdmin et améliorer les " +"performances. 0 Désactive cette fonctionnalité et VDRAdmin " +"utilisera toutes les chaines disponibles.

Nota:

Les changement ne " +"sont pas actifs. Vous devez soit attendre jusqu'à ce que VDRAdmin se " +"reconnecte à VDR pour rafraichir l'EPG ou forcer la mise à jour manuellement " +"dans le menu Auto-Programmationou redémarrer " +"VDRAdmin." #: ../template/default/help_config.html:49 -msgid "Here you can specify an IP address or range that can login without providing login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP starting with \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" will only match \"192.168.0.123\"." -msgstr "Vous pouvez spécifier ici une adresse IP ou une plage pour laquelle aucune autentification ne sera demandée. Par exemple:\"192.168.0.0/24\" inclura toute adresse commencant par \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" inclura seulement \"192.168.0.123\"." +msgid "" +"Here you can specify an IP address or range that can login without providing " +"login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP " +"starting with \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" will only match " +"\"192.168.0.123\"." +msgstr "" +"Vous pouvez spécifier ici une adresse IP ou une plage pour laquelle aucune " +"autentification ne sera demandée. Par exemple:\"192.168.0.0/24\" inclura " +"toute adresse commencant par \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" inclura " +"seulement \"192.168.0.123\"." #: ../template/default/help_config.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:65 -#: ../template/default/help_config.html:81 -#: ../template/default/help_config.html:91 -#: ../template/default/help_config.html:105 -#: ../template/default/help_config.html:119 -#: ../template/default/help_config.html:133 -#: ../template/default/help_config.html:146 -#: ../template/default/help_config.html:153 +#, fuzzy +msgid "Here you can set the localization VDRAdmin should use." +msgstr "" +"Ici, vous pouvez définir les sections du guide éléctronique des programmes " +"où VDRAdmin recherchera le motif de recherche." + +#: ../template/default/help_config.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:67 +#: ../template/default/help_config.html:83 +#: ../template/default/help_config.html:95 +#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/help_config.html:163 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../template/default/help_config.html:57 -msgid "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin will calculate critical timers in the Timer menu." -msgstr "Le nombre de carte DVB auxquelles VDR peut accéder. Suivant cette valeur VDRAdmin calculera les programmations critiques an le menu Programmation." - #: ../template/default/help_config.html:59 -msgid "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the recordings when using Recordings Streaming and reccmds.conf in the Recordings menu." -msgstr "Le Chemin vers les enregistrements de VDR. Ceci est utilisé pour que VDR puissse situer les enregistrements lorsque l'on utilise Emission d'Enregistrements et reccmds.conf dans le menu Enregistrements." +msgid "" +"The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin " +"will calculate critical timers in the Timer " +"menu." +msgstr "" +"Le nombre de carte DVB auxquelles VDR peut accéder. Suivant cette valeur " +"VDRAdmin calculera les programmations critiques an le menu Programmation." #: ../template/default/help_config.html:61 -msgid "The path where VDR's configuration files are located. If this directory contains the file reccmds.conf its content is shown in a selectbox in the Recordings menu." -msgstr "Le chemin où la configuration de VDR se situe. Si ce répertoire contient le fichier reccmds.conf son contenu est affiché dans une boite de sélection dans le menu Enregistrements." +msgid "" +"The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the " +"recordings when using Recordings Streaming " +"and reccmds.conf in the Recordings menu." +msgstr "" +"Le Chemin vers les enregistrements de VDR. Ceci est utilisé pour que VDR " +"puissse situer les enregistrements lorsque l'on utilise Emission d'Enregistrements et reccmds.conf dans le menu Enregistrements." #: ../template/default/help_config.html:63 +msgid "" +"The path where VDR's configuration files are located. If this directory " +"contains the file reccmds.conf its content " +"is shown in a selectbox in the Recordings " +"menu." +msgstr "" +"Le chemin où la configuration de VDR se situe. Si ce répertoire contient le " +"fichier reccmds.conf son contenu est affiché " +"dans une boite de sélection dans le menu Enregistrements." + +#: ../template/default/help_config.html:65 msgid "The path where the EPG images are stored." msgstr "Le chemin dans lequel les images EPG sont stockées." -#: ../template/default/help_config.html:71 -msgid "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." -msgstr "Le nom d l'utilisateur principal, celui possédant le plus de privilèges." - #: ../template/default/help_config.html:73 -msgid "The main user's password." -msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur principal." +msgid "" +"The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." +msgstr "" +"Le nom d l'utilisateur principal, celui possédant le plus de privilèges." #: ../template/default/help_config.html:75 -msgid "If you want an user account having only limited privileges, this is for you. The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, timers, AutoTimers and recordings listings." -msgstr "Si vous voulez un compte utilisateur possedant seulement des droits limités, cei est pour vous. L'utilisateur invité ne peut rien modifier. Il est seulement autoriser à voir le guides électronique des programmes, les programmations, les Auto-Programmations et la liste des enregistrements." +msgid "The main user's password." +msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur principal." #: ../template/default/help_config.html:77 +msgid "" +"If you want an user account having only limited privileges, this is for you. " +"The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " +"timers, AutoTimers and recordings listings." +msgstr "" +"Si vous voulez un compte utilisateur possedant seulement des droits limités, " +"cei est pour vous. L'utilisateur invité ne peut rien modifier. Il est " +"seulement autoriser à voir le guides électronique des programmes, les " +"programmations, les Auto-Programmations et la liste des enregistrements." + +#: ../template/default/help_config.html:79 msgid "The username for the guest user." msgstr "Le nom de l'utilisateur invité." -#: ../template/default/help_config.html:79 +#: ../template/default/help_config.html:81 msgid "The guest user's password." msgstr "Le mot de passe de l'invité." -#: ../template/default/help_config.html:87 +#: ../template/default/help_config.html:89 msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "Le nombre d'heures à afficher dans la ligne du temps." -#: ../template/default/help_config.html:89 -msgid "A comma separated list of times in hh:mm format that appear in the selectbox placed at the top." -msgstr "Une liste d'horaires séparés par des virgules au format hh:mm qui apparaissent dans la boites de sélection placée en haut." +#: ../template/default/help_config.html:91 +msgid "" +"A comma separated list of times in hh:mm format that appear " +"in the selectbox placed at the top." +msgstr "" +"Une liste d'horaires séparés par des virgules au format hh:mm qui apparaissent dans la boites de sélection placée en haut." + +#: ../template/default/help_config.html:93 +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." +msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:101 msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Avtive ou désactive la fonction d'Auto-Programmation." -#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:103 msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." -msgstr "L'interval durant lequel les données du guide éléctronique des programmes sont vérifiées pour mettre à jour les Auto-Programmations." +msgstr "" +"L'interval durant lequel les données du guide éléctronique des programmes " +"sont vérifiées pour mettre à jour les Auto-Programmations." -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:117 #: ../template/default/help_timer_new.html:62 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 -msgid "An integer in the range 0...99, defining the priority of this timer and of recordings created by this timer. 0 represents the lowest value, 99 the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in case there are two or more timers with the exact same start time. The first timer in the list with the highest priority will be used.

This value is also stored with the recording and is later used to decide which recording to remove from disk in order to free space for a new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its guaranteed lifetime) will be removed.

If all available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority will interrupt the timer with the lowest priority in order to start recording." -msgstr "Un entier dans l'interval 0...99, définissant la priorité de cette programmation et de l'enregitrement créé par cette programmation. 0 représente la valeur la plus faible, 99 la plus haute. La priorité est utilisée pour décider quelle programmation devrait être démarrée dans le cas où deux ou plus de programmation possèdent la même heure début. La première programmation dans la liste avec la priorité la plus haute sera utilisée.

Cette valeur est aussi stockée avec l'enregistrement, et est utilisée plus tard pour décider quel enregistrement doit être supprimé du disque pour libérer de la place pour un nouvel enregistrement. Si le disque est plein et qu'un nouvel enregistrement nécéssite plus de place, un enregistrement avec la plus faible priorité (et dont durée de vie ganrantie sera dépassée) sera enlevé.

Si toutes les cartes DVB disponibles sont actuellement occupés, une programmation avec une priorité plus élevée interrompra la programmation avec la priorité la plus faible pour démarrer l'enregistrement." - -#: ../template/default/help_config.html:103 -#: ../template/default/help_config.html:113 +msgid "" +"An integer in the range 0...99, defining the " +"priority of this timer and of recordings created by this " +"timer. 0 represents the lowest value, 99 " +"the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in " +"case there are two or more timers with the exact same start " +"time. The first timer in the list with the highest priority will be used." +"

This value is also stored with the recording and is later used " +"to decide which recording to remove from disk in order to free space for a " +"new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, " +"an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its " +"guaranteed lifetime) will be removed.

If all " +"available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority " +"will interrupt the timer with the lowest priority in order to start " +"recording." +msgstr "" +"Un entier dans l'interval 0...99, définissant la " +"priorité de cette programmation et de l'enregitrement créé " +"par cette programmation. 0 représente la valeur la plus " +"faible, 99 la plus haute. La priorité est utilisée pour " +"décider quelle programmation devrait être démarrée dans le cas où deux ou " +"plus de programmation possèdent la même heure début. La " +"première programmation dans la liste avec la priorité la plus haute sera " +"utilisée.

Cette valeur est aussi stockée avec l'enregistrement, " +"et est utilisée plus tard pour décider quel enregistrement doit être " +"supprimé du disque pour libérer de la place pour un nouvel enregistrement. " +"Si le disque est plein et qu'un nouvel enregistrement nécéssite plus de " +"place, un enregistrement avec la plus faible priorité (et dont durée " +"de vie ganrantie sera dépassée) sera enlevé.

Si toutes " +"les cartes DVB disponibles sont actuellement occupés, une programmation avec " +"une priorité plus élevée interrompra la programmation avec la priorité la " +"plus faible pour démarrer l'enregistrement." + +#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:119 #: ../template/default/help_timer_new.html:64 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 -msgid "The guaranteed lifetime (in days) of a recording created by this timer. 0 means that this recording may be automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. 99 means that this recording will never be automatically deleted. Any number in the range 1...98 means that this recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, until the given number of days since the start time of the recording has passed by." -msgstr "La durée de vie guarantie (en jours) d'un enregistrement créé pas cette programmation. 0 signifie que cet enregistrement peut être automatiquement supprimé à n'importe quelle moment par un enregistrement avec une priorité plus haute. 99 signifie que cet enregistrement ne sera jamais automatiquement supprimé. Tout nombre dans l'interval 1...98 signifie que cet enregistrement ne peut être automatiquement supprimé en faveur d'un nouvel enregistrement, jusqu'à ce que le nombre de jour donné depuis la date de démarrage de l'enregistrement soit dépassé." - -#: ../template/default/help_config.html:115 -msgid "The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "Le nombre de minutes soustraites par VDRAdmin au début de diffusion trouvé dans le guide électronique des programmes. Cette valeur est utilisée pour les programmations d'AutoTimer et les programmations manuelles définies par une pression sur \"Enregistrement\" sur tout affichage d'un guide électronique des programmes." +msgid "" +"The guaranteed lifetime (in days) of a recording created by " +"this timer. 0 means that this recording may be " +"automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. " +"99 means that this recording will never be automatically " +"deleted. Any number in the range 1...98 means that this " +"recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, " +"until the given number of days since the start time of the " +"recording has passed by." +msgstr "" +"La durée de vie guarantie (en jours) d'un enregistrement " +"créé pas cette programmation. 0 signifie que cet " +"enregistrement peut être automatiquement supprimé à n'importe quelle moment " +"par un enregistrement avec une priorité plus haute. 99 " +"signifie que cet enregistrement ne sera jamais automatiquement supprimé. " +"Tout nombre dans l'interval 1...98 signifie que cet " +"enregistrement ne peut être automatiquement supprimé en faveur d'un nouvel " +"enregistrement, jusqu'à ce que le nombre de jour donné depuis la date de " +"démarrage de l'enregistrement soit dépassé." + +#: ../template/default/help_config.html:121 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time " +"found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " +"timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +msgstr "" +"Le nombre de minutes soustraites par VDRAdmin au début de diffusion trouvé " +"dans le guide électronique des programmes. Cette valeur est utilisée pour " +"les programmations d'AutoTimer et les programmations manuelles définies par " +"une pression sur \"Enregistrement\" sur tout affichage d'un guide " +"électronique des programmes." -#: ../template/default/help_config.html:117 -msgid "The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." -msgstr "Le nombre de minutes ajoutés par VDRAdmin à la fin de diffusion trouvé dans le guide électronique des programmes.The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the EPG. Cette valeur est utilisée pour les programmations d'AutoTimer et les programmations manuelles définies par une pression sur \"Enregistrement\" sur tout affichage d'un guide électronique des programmes." +#: ../template/default/help_config.html:123 +msgid "" +"The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the " +"EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " +"manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." +msgstr "" +"Le nombre de minutes ajoutés par VDRAdmin à la fin de diffusion trouvé dans " +"le guide électronique des programmes.The number of minutes VDRAdmin adds to " +"the broadcasts stop time found in the EPG. Cette valeur est utilisée pour " +"les programmations d'AutoTimer et les programmations manuelles définies par " +"une pression sur \"Enregistrement\" sur tout affichage d'un guide " +"électronique des programmes." #: ../template/default/help_config.html:125 -msgid "Enable or disable live streaming using the streamdev plugin. You also have to set the correct HTTP Port for Streamdev below." -msgstr "Active ou Désactive la diffusion en directe en utilisant le plugin streamdev. Vous devez aussi définir le réglage correct du Port HTTP pour Streamdev ci-dessous." +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." +msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:127 -msgid "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for connections. Additionally you can also provide the stream type you like to use." -msgstr "Vous pouvez ici régler le numéro de port sur lequel le serveur streamdev de VDR sera à l'écoute pour toute connection. Additionellement vous pouvez aussi fournir le type de flux que vous désirez utiliser." - -#: ../template/default/help_config.html:129 -msgid "Enable or disable streaming of recordings.
Well actually this is no real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can access VDR's recordings. You can use for example Samba or NFS for this. VDRAdmin simply generates a playlist that contains all parts of the recording and sends this to your browser. If your browser and media player are configured correctly you will see the recording on your workstation's display." -msgstr "Active ou désactive la diffusion des enregistrements.
Actuellement ceci n'est un réel \"streaming\", mais vous avez à parametrer votre station pour quelle puisse accéder aux enregistrements de VDR. Vous pouvez utiliser par exemple Samba or NFS pour cette tâche. VDRAdmin générera simplement une liste de lecture qui contiendra tous les enregistrements et l'enverra à votre navigateur. Si votre navigateur et votre lecteur de media sont configurés corectement, vous pourrez voir les enregistrements sur votre station." +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." +msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:131 -msgid "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." -msgstr "Ceci est le chemin où votre station peut accéder au enregistrements de VDR. Cela dépend des réglages de votre VDR et de votre station, par exemple \"\\\\vdr\\videos\" ou \"V:\\\" (sur Windows) ou \"/mnt/videos\" (sur Linux)." +#: ../template/default/help_config.html:135 +msgid "" +"Enable or disable live streaming using the streamdev plugin. You also have to set the correct HTTP Port for Streamdev below." +msgstr "" +"Active ou Désactive la diffusion en directe en utilisant le plugin streamdev. Vous devez aussi définir le " +"réglage correct du Port HTTP pour Streamdev " +"ci-dessous." #: ../template/default/help_config.html:137 -msgid "

This section is for experts only, i.e. you know what you are doing!

" -msgstr "

Cette section est pour les experts seulement. Vous devez savoir ce que vous faites!

" +msgid "" +"Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " +"connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " +"use." +msgstr "" +"Vous pouvez ici régler le numéro de port sur lequel le serveur streamdev de " +"VDR sera à l'écoute pour toute connection. Additionellement vous pouvez " +"aussi fournir le type de flux que vous désirez utiliser." -#: ../template/default/help_config.html:140 -msgid "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. If this option is activated VDRAdmin will read the epg.data file directly so that VDR doesn't get blocked." -msgstr "Accéder à l'EPG de VDR à travers SVDRP semble bloquer VDR pour quelque temps. Si cette option est activée, VDRAdmin lira le fichier epg.data directement, et donc VDR ne sera pas bloqué." +#: ../template/default/help_config.html:139 +msgid "" +"Enable or disable streaming of recordings.
Well actually this is no " +"real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " +"access VDR's recordings. You can use for example Samba or NFS for this. " +"VDRAdmin simply generates a playlist that contains all parts of the " +"recording and sends this to your browser. If your browser and media player " +"are configured correctly you will see the recording on your workstation's " +"display." +msgstr "" +"Active ou désactive la diffusion des enregistrements.
Actuellement ceci " +"n'est un réel \"streaming\", mais vous avez à parametrer votre station pour " +"quelle puisse accéder aux enregistrements de VDR. Vous pouvez utiliser par " +"exemple Samba or NFS pour cette tâche. VDRAdmin générera simplement une " +"liste de lecture qui contiendra tous les enregistrements et l'enverra à " +"votre navigateur. Si votre navigateur et votre lecteur de media sont " +"configurés corectement, vous pourrez voir les enregistrements sur votre " +"station." -#: ../template/default/help_config.html:142 -msgid "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the epg.data file is located." -msgstr "Si vous activez cette option ci-dessus, vous avez besoin de dire à VDRAdmin où est situé le fichier epg.data." +#: ../template/default/help_config.html:141 +msgid "" +"This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " +"depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " +"or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." +msgstr "" +"Ceci est le chemin où votre station peut accéder au enregistrements de VDR. " +"Cela dépend des réglages de votre VDR et de votre station, par exemple \"\\" +"\\vdr\\videos\" ou \"V:\\\" (sur Windows) ou \"/mnt/videos\" (sur Linux)." -#: ../template/default/help_config.html:144 -msgid "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." -msgstr "Si vous avez compilé VDR avec l'option VFAT, vous devez activer cette option. Si cette option est paramétrée à une mauvaise valeur, vous pouvez avoir des problèmes avec certains enregistrements si vous voulez les envoyer en flux ou lancer des runcmds sur ceux-xi." +#: ../template/default/help_config.html:147 +msgid "" +"

This section is for experts only, i.e. you know what you " +"are doing!

" +msgstr "" +"

Cette section est pour les experts seulement. Vous devez " +"savoir ce que vous faites!

" #: ../template/default/help_config.html:150 -msgid "

If you want to limit the number of channels used in some parts of VDRAdmin, this is for you!

Use the radio buttons to activate or deactivate the wanted channels in the named menu.

To add channels to the list of wanted channels you have to select them in the left side selectbox and click . If you want to remove channels from the list of wanted channels you have to select them in the right side selectbox and click .

" -msgstr "

Si vous voulez limiter le nombre de chaines dans certaines partie de VDRAdmin, ceci est pour vous!

Utilisez les boutons radio pour activer ou déactiver des chaines dans le menu.

Pour ajouter des chaines à la liste des chaines désirées vous devez les sélectionner dans la partie gauche de la boite de sélection et cliquer . Si vous voulez enlever des chaines à la liste des chaines désirées vous devez les sélectionner dans la partie droite de la boite de sélection et cliquer .

" +msgid "" +"Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " +"If this option is activated VDRAdmin will read the epg.data file directly so that VDR doesn't get blocked." +msgstr "" +"Accéder à l'EPG de VDR à travers SVDRP semble bloquer VDR pour quelque " +"temps. Si cette option est activée, VDRAdmin lira le fichier epg.data directement, et donc VDR ne sera pas bloqué." -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/help_config.html:152 +msgid "" +"If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the epg.data file is located." +msgstr "" +"Si vous activez cette option ci-dessus, vous avez besoin de dire à VDRAdmin " +"où est situé le fichier epg.data." + +#: ../template/default/help_config.html:154 +msgid "" +"If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " +"option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " +"certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." +msgstr "" +"Si vous avez compilé VDR avec l'option VFAT, vous devez activer cette " +"option. Si cette option est paramétrée à une mauvaise valeur, vous pouvez " +"avoir des problèmes avec certains enregistrements si vous voulez les envoyer " +"en flux ou lancer des runcmds sur ceux-xi." + +#: ../template/default/help_config.html:160 +msgid "" +"

If you want to limit the number of channels used in some parts of " +"VDRAdmin, this is for you!

Use the radio buttons to activate or " +"deactivate the wanted channels in the named menu.

To add channels to " +"the list of wanted channels you have to select them in the left side " +"selectbox and click . If you want to remove channels from the list of wanted " +"channels you have to select them in the right side selectbox and click " +".

" +msgstr "" +"

Si vous voulez limiter le nombre de chaines dans certaines partie de " +"VDRAdmin, ceci est pour vous!

Utilisez les boutons radio pour activer " +"ou déactiver des chaines dans le menu.

Pour ajouter des chaines à la " +"liste des chaines désirées vous devez les sélectionner dans la partie gauche " +"de la boite de sélection et cliquer . Si vous voulez enlever des chaines à la " +"liste des chaines désirées vous devez les sélectionner dans la partie droite " +"de la boite de sélection et cliquer .

" + +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "Timeline:" msgstr "Chronologie :" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "to" msgstr "à" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:33 -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Today" msgstr "Joué Aujourd'hui" -#: ../template/default/rec_edit.html:6 -#: ../template/default/rec_edit.html:20 +#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:20 msgid "Rename Recording" msgstr "Renommer l'Enregistrement" @@ -1000,30 +1193,126 @@ msgstr "Nom Original d'Enregistrement :" msgid "New Name of Recording:" msgstr "Nouveau Nom d'Enregistrement :" +#: ../template/default/rec_edit.html:51 +#, fuzzy +msgid "Subtitle:" +msgstr "Sous-titre" + #: ../template/default/help_timer_list.html:33 #, fuzzy -msgid "

Here you will find a listing of timers known to VDR.

On top you will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick overview on what's going on at the specified day and helps you in finding conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.

Below the chart you'll find the timers list showing you some information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the columns heading.

For each timer you have the following options:

Set its state
By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or \"Auto\" in the \"Active\" column.
Quickly view its priority and lifetime
By pointing the mouse cursor to the timer's title.
View its EPG entry
Timers that have set AutoTimer Checking to \"Transmission Identification\" will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title.
Edit the timer
You can edit a timer by clicking \"edit\".
Delete the timer
To delete a timer you click \"delete\".

Each timer's state is indicated by differently coloured boxes (in the chart view) or images (in the list view):
    / \"on\" Timer is OK and will record.
    / \"problem\" Timer conflicts with other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for the parallel recordings.
    / \"impossible\" Timer is critical and will most likely not record.
    / \"inactive\" Timer is not active.

In addition to these functions you can add a new timer by clicking at the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in the last column of those timers and clicking .

" -msgstr "

Vous trouverez ici une liste des programmation connues de VDR.

Au dessus vous trouverez un graphique montrant les programmations d'un jour. Ceci fourni une rapide vue d'ensemble de ce qu'il va ce passer le jour spécifié en vous aidera à trouver les programmation confictuelles. Le déplacement de la souris au dessus d'une programmation affichera le titre de la programmation, la priorité, la durée de vie, la durée.

Sous le graphique, vous trouverez la liste des programmation vous montrant quelques informations. Vous pouvez changer l'ordre de tri en cliquant sur les entête de colonnes.

Pour chaque programmation vous avez les options suivantes:

Mettre son état
En cliquant sur \"Oui\", \"Non\", \"VPS\" ou \"Auto\" dans la colonne \"Active\".
Voir rapidement sa priorité et sa durée de vie
En positionnant le curseur de la souris sur le titre de la programmation.
Voir son entrée dans le guide électronique des programmes
Les programmations réglées en Vérification Auto-Programmation à \"Identification Transmission\" vous afficherons l'entrée correspondante du guide des programmes si vous cliquez sur le titre de la programmation.
Editer la programmation
Vous pouvez éditer une programmation en cliquant \"edit\".
Supprimer la programmation
Pour supprimer une programmation, cliquez sur \"delete\".

Chaque état de programmation est indiqué par différents rectangles de couleur (dans le graphique) ou images (dans la liste):
    / \"on\" La programmation est OK et enregistrera.
    / \"problem\" Programmation en conflit avec d'autres. Ce n'est pas critique, tant que vous avez suffisament de cartes DVB pour les enregistrements simultanés.
    / \"impossible\" La Programmation est critique et n'enregistrera probablement pas.
    / \"inactive\" La programmation n'est pas active.

En complément de ces fonctions vous pouvez ajouter un nouvelle programmation en cliquant Nouvelle Programmation en haut et vous pouvez supprimer plusieurs programmation en même temps en cochant la case dans la dernière colonne de ces programmations et en cliquant Supprimer Programmations Sélectionnés.

" +msgid "" +"

Here you will find a listing of timers known to VDR.

On top you " +"will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick " +"overview on what's going on at the specified day and helps you in finding " +"conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display " +"a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.

Below the chart you'll find the timers list showing you some " +"information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the " +"columns heading.

For each timer you have the following options:" +"

Set its state
By clicking on \"Yes\", \"No\", \"VPS\" or " +"\"Auto\" in the \"Active\" column.
Quickly view its priority and " +"lifetime
By pointing the mouse cursor to the timer's title.
View its EPG entry
Timers that have set AutoTimer Checking to \"Transmission Identification\" " +"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title." +"
Edit the timer
You can edit a timer by clicking \"edit\".
Delete the timer
To " +"delete a timer you click \"delete\".

Each timer's state is indicated by differently coloured boxes " +"(in the chart view) or images (in the list view):
    / \"on" Timer is OK and will record.
    / \"problem\" Timer conflicts with " +"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for " +"the parallel recordings.
  " +"  / \"impossible\" Timer is critical and will most likely not " +"record.
    / \"inactive\" Timer is " +"not active.

In addition to these functions you can add a new timer by " +"clicking at " +"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in " +"the last column of those timers and clicking .

" +msgstr "" +"

Vous trouverez ici une liste des programmation connues de VDR.

Au " +"dessus vous trouverez un graphique montrant les programmations d'un jour. " +"Ceci fourni une rapide vue d'ensemble de ce qu'il va ce passer le jour " +"spécifié en vous aidera à trouver les programmation confictuelles. Le " +"déplacement de la souris au dessus d'une programmation affichera le titre de " +"la programmation, la priorité, la durée de vie, la durée.

Sous le " +"graphique, vous trouverez la liste des programmation vous montrant quelques " +"informations. Vous pouvez changer l'ordre de tri en cliquant sur les entête " +"de colonnes.

Pour chaque programmation vous avez les options suivantes:" +"

Mettre son état
En cliquant sur \"Oui\", \"Non\", \"VPS\" ou " +"\"Auto\" dans la colonne \"Active\".
Voir rapidement sa priorité et " +"sa durée de vie
En positionnant le curseur de la souris sur le titre " +"de la programmation.
Voir son entrée dans le guide électronique des " +"programmes
Les programmations réglées en Vérification Auto-Programmation à \"Identification Transmission\" " +"vous afficherons l'entrée correspondante du guide des programmes si vous " +"cliquez sur le titre de la programmation.
Editer la programmation
Vous pouvez éditer une programmation en cliquant \"edit\".
Supprimer la programmation
Pour " +"supprimer une programmation, cliquez sur 
+.

Chaque état de programmation est indiqué par " +"différents rectangles de couleur (dans le graphique) ou images (dans la " +"liste):
    / \"on\" La programmation " +"est OK et enregistrera.
  " +"  / \"problem\" Programmation en conflit avec d'autres. Ce n'est pas critique, " +"tant que vous avez suffisament de cartes DVB pour les enregistrements " +"simultanés.
    / " +"\"impossible\" La " +"Programmation est critique et n'enregistrera probablement pas.
    / " +"\"inactive\" La " +"programmation n'est pas active.

En complément de ces fonctions vous " +"pouvez ajouter un nouvelle programmation en cliquant Nouvelle Programmation en haut et vous pouvez supprimer plusieurs " +"programmation en même temps en cochant la case dans la dernière colonne de " +"ces programmations et en cliquant Supprimer " +"Programmations Sélectionnés.

" #: ../template/default/help_timer_new.html:32 msgid "

Here you can edit a timer's settings.

" msgstr "

Ici vous pouvez modifier un programmation.

" #: ../template/default/help_timer_new.html:35 -msgid "Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in the timer list so that they can be activated again, but they do not record anything meanwhile." -msgstr "Active ou désactive une programmation. Les programmations désactivés sont toujours stockées dans la liste des programmations et peuvent être activées à nouveau, mais elles n'enregistrent néanmoins plus rien." +msgid "" +"Activate or deactivate this timer. Deactivated timers are still stored in " +"the timer list so that they can be activated again, but they do not record " +"anything meanwhile." +msgstr "" +"Active ou désactive une programmation. Les programmations désactivés sont " +"toujours stockées dans la liste des programmations et peuvent être activées " +"à nouveau, mais elles n'enregistrent néanmoins plus rien." #: ../template/default/help_timer_new.html:37 -msgid "Depending on how this timer has been programmed you have up to three possible settings:" -msgstr "Suivant comment cette programmation à été définie,vous avez jusqu'à trois possibilités:" +msgid "" +"Depending on how this timer has been programmed you have up to three " +"possible settings:" +msgstr "" +"Suivant comment cette programmation à été définie,vous avez jusqu'à trois " +"possibilités:" #: ../template/default/help_timer_new.html:40 -msgid "Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note that this only works if the provided identification is a fix and unique value! This option is not available with timers programmed in VDR." -msgstr "Surveille cette programmation en utilisant l'identification fournie par le guide électronique des programmes. Notez que cela fonctionne seulement si l'identification est fixe et unique! Cette option n'est pas disponible avec les programmations créées dans VDR." +msgid "" +"Monitor this timer using the identification provided in the EPG. Please note " +"that this only works if the provided identification is a fix and unique " +"value! This option is not available with timers programmed in VDR." +msgstr "" +"Surveille cette programmation en utilisant l'identification fournie par le " +"guide électronique des programmes. Notez que cela fonctionne seulement si " +"l'identification est fixe et unique! Cette option n'est pas disponible avec " +"les programmations créées dans VDR." #: ../template/default/help_timer_new.html:42 msgid "Monitor this timer using the start and stop time." -msgstr "Surveille cette programmation en utilisant l'horaire de démarrage et d'arrêt." +msgstr "" +"Surveille cette programmation en utilisant l'horaire de démarrage et d'arrêt." #: ../template/default/help_timer_new.html:44 msgid "Do not monitor this timer." @@ -1034,29 +1323,124 @@ msgid "The channel to record." msgstr "La chaine à enregistrer." #: ../template/default/help_timer_new.html:50 -msgid "The day when the timer should get active. You can enter the day in two formats:
  • Two digits (DD). This will use the current month and year.
  • ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as you like.
In case you want to program a repeating timer you can use the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you want the timer to get active." -msgstr "Le jour lequel la progammation doit être active. Vous pouvez entrer le jour sous deux :
  • Deux chiffres (DD). Ceci utilisera le mois et l'année actuels.
  • ISO norm (YYYY-MM-DD). Programmez aussi loin dans le futur que vous le désirez.
Dans le cas où vous voudriez une programmation périodique, vous pouvez utiliser le sept case à cocher en dessous du champ texte. Cochez la case pour chaque jour pour lequel vous voulez activer la programmation." +msgid "" +"The day when the timer should get active. You can enter the day in two " +"formats:
  • Two digits (DD). This will use the current month and year.
  • ISO norm (YYYY-MM-DD). Program your timers as far in the future as " +"you like.
In case you want to program a repeating timer you can use " +"the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you " +"want the timer to get active." +msgstr "" +"Le jour lequel la progammation doit être active. Vous pouvez entrer le jour " +"sous deux :
  • Deux chiffres (DD). Ceci utilisera le mois et l'année " +"actuels.
  • ISO norm (YYYY-MM-DD). Programmez aussi loin dans le futur " +"que vous le désirez.
Dans le cas où vous voudriez une programmation " +"périodique, vous pouvez utiliser le sept case à cocher en dessous du champ " +"texte. Cochez la case pour chaque jour pour lequel vous voulez activer la " +"programmation." #: ../template/default/help_timer_new.html:58 -msgid "This is the time when the timer should start recording. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "Ceci est l'heure à laquelle votre programmation démarrera l'enregistrement. Le premier champ et pour \"hour\", le second pour \"minute\"." +msgid "" +"This is the time when the timer should start recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Ceci est l'heure à laquelle votre programmation démarrera l'enregistrement. " +"Le premier champ et pour \"hour\", le second pour \"minute\"." #: ../template/default/help_timer_new.html:60 -msgid "This is the time when the timer should stop recording. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "Ceci est l'horaire à laquelle la programmation doit s'arrêter d'enregistrer. Le premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." +msgid "" +"This is the time when the timer should stop recording. The first text field " +"is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Ceci est l'horaire à laquelle la programmation doit s'arrêter d'enregistrer. " +"Le premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." #: ../template/default/help_timer_new.html:66 -msgid "The file name this timer will give to a recording. If the name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' character may be part of a regular programme name).

The special keywords TITLE and EPISODE, if present, will be replaced by the title and episode information from the EPG data at the time of recording (if that data is available). If at the time of recording either of these cannot be determined, TITLE will default to the channel name, and EPISODE will default to a blank." -msgstr "Le nom de fichier que cette programmation donnera à l'enregistrement. Si le nom doit contenir des sous repertoires, ceux ci doive être délimité par '~' (car le caratère '/' peut être une partie du nom d'un programme).

Les mots clés spéciaux TITLE et EPISODE, si présent, seront remplacés par l'information de titre et d'épisode donné par le guide électronique des programmes à l'heure de l'enregistrement (si cette donnée est disponible). Si à l'heure de l'enregistrement aucun de ceux ci ne peuvent être déterminés, TITLE equivaudra au nom de la chaine, et EPISODE sera laissé vierge." +msgid "" +"The file name this timer will give to a recording. If the " +"name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since " +"the '/' character may be part of a regular programme name).

The " +"special keywords TITLE and EPISODE, if " +"present, will be replaced by the title and episode information from the EPG " +"data at the time of recording (if that data is available). If at the time of " +"recording either of these cannot be determined, TITLE will " +"default to the channel name, and EPISODE will default to a " +"blank." +msgstr "" +"Le nom de fichier que cette programmation donnera à " +"l'enregistrement. Si le nom doit contenir des sous repertoires, ceux ci " +"doive être délimité par '~' (car le caratère '/' peut être une partie du nom " +"d'un programme).

Les mots clés spéciaux TITLE et " +"EPISODE, si présent, seront remplacés par l'information de " +"titre et d'épisode donné par le guide électronique des programmes à l'heure " +"de l'enregistrement (si cette donnée est disponible). Si à l'heure de " +"l'enregistrement aucun de ceux ci ne peuvent être déterminés, " +"TITLE equivaudra au nom de la chaine, et EPISODE sera laissé vierge." #: ../template/default/help_timer_new.html:68 -msgid "Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this field is not empty, its contents will be written into the summary.vdr or info.vdr file of the recording." -msgstr "Texte arbitraire qui décrit l'enregistrement effectué par cette programmation. Si le champ n'est pas vide, son contenu sera écrit dans le fichier summary.vdr ou info.vdr de l'enregistrement." +msgid "" +"Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this " +"field is not empty, its contents will be written into the summary.vdr or info.vdr " +"file of the recording." +msgstr "" +"Texte arbitraire qui décrit l'enregistrement effectué par cette " +"programmation. Si le champ n'est pas vide, son contenu sera écrit dans le " +"fichier summary.vdr ou info.vdr de l'enregistrement." #: ../template/default/help_at_timer_list.html:33 #, fuzzy -msgid "

Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to VDRAdmin.

The list shows some information on AutoTimers. You can change the list's sorting by clicking the columns heading.

For each AutoTimer you have the following options:

Set its state
By clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the activity.
Quickly view its priority and lifetime
By pointing the mouse cursor to the AutoTimer's title.
Edit the AutoTimer
You can edit an AutoTimer by clicking \"edit\".
Delete the AutoTimer
To delete an AutoTimer you click \"delete\".

Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:
\"on\" AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.
\"inactive\" AutoTimer is not active.

In addition to these functions you can add a new AutoTimer by clicking at the top and you can delete a number of AutoTimers at once by checking the box in the last column of those timers and clicking .

Click to force VDRAdmin to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check for matching AutoTimers.

" -msgstr "

Vous trouverez ici une liste des programmations automatiques (Auto-Programmations) connues de VDRAdmin.

La liste vous montre quelques informations. Vous pouvez changer l'ordre de tri en cliquant sur les entête de colonnes.

Pour chaque programmation vous avez les options suivantes:

Mettre son état
En cliquant sur \"Oui\", \"Non\", \"VPS\" ou \"Auto\" dans la colonne \"Active\".
Voir rapidement sa priorité et sa durée de vie
En positionnant le curseur de la souris sur le titre de la programmation.
Editer l'Auto-Programmation
Sous pouvez éditer une Auto-Programmation en cliquant \"edit\".
Supprimer l'Auto-Programmation
Pour supprimer une Auto-Programmation cliquez \"delete\".

Chaque état d'Auto-Programmation est indiqué par une image de couleur différente:
\"on\" L'AutoPrigrammation est correcte et programmera les diffusions concordantes.
\"inactive\" L'Auto-Programmation n'est pas active.

En complément de ces fonctions vous pouvez ajouter un nouvelle Auto-Programmation en cliquant Nouvel Auto-Programmation en haut et vous pouvez supprimer plusieurs Auto-Programmation en même temps en cochant la case dans la dernière colonne de ces programmations et en cliquant Supprimer les Auto-Programmations Sélectionées.

Cliquez Rafraichir pour forcer VDRAdmin à se reconnecter à VDR, lisant ainsi l'actuel guide électronique des programmes et vérifiant les Auto-Programmation concordantes.

" +msgid "" +"

Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to " +"VDRAdmin.

The list shows some information on AutoTimers. You can " +"change the list's sorting by clicking the columns heading.

For each " +"AutoTimer you have the following options:

Set its state
By " +"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the " +"activity.
Quickly view its priority and lifetime
By pointing " +"the mouse cursor to the AutoTimer's title.
Edit the AutoTimer
You can edit an AutoTimer by clicking .
Delete the AutoTimer
To delete an AutoTimer " +"you click \"delete\".

Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:
\"on\" " +"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.
\"inactive\" " +"AutoTimer is not active.

In addition to these functions you can add a " +"new AutoTimer by clicking at the top and you can delete a number of AutoTimers at " +"once by checking the box in the last column of those timers and clicking " +".

Click to force VDRAdmin to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check " +"for matching AutoTimers.

" +msgstr "" +"

Vous trouverez ici une liste des programmations automatiques (Auto-" +"Programmations) connues de VDRAdmin.

La liste vous montre quelques " +"informations. Vous pouvez changer l'ordre de tri en cliquant sur les entête " +"de colonnes.

Pour chaque programmation vous avez les options suivantes:" +"

Mettre son état
En cliquant sur \"Oui\", \"Non\", \"VPS\" ou " +"\"Auto\" dans la colonne \"Active\".
Voir rapidement sa priorité et " +"sa durée de vie
En positionnant le curseur de la souris sur le titre " +"de la programmation.
Editer l'Auto-Programmation
Sous pouvez " +"éditer une Auto-Programmation en cliquant 
+.
Supprimer l'Auto-Programmation
Pour supprimer " +"une Auto-Programmation cliquez \"delete".

Chaque état d'Auto-Programmation est indiqué par une " +"image de couleur différente:

+ L'AutoPrigrammation est correcte et programmera " +"les diffusions concordantes.

+ L'Auto-Programmation n'est pas active.

En complément de ces fonctions vous pouvez ajouter un nouvelle Auto-" +"Programmation en cliquant Nouvel Auto-Programmation en haut et vous pouvez supprimer plusieurs Auto-Programmation en même " +"temps en cochant la case dans la dernière colonne de ces programmations et " +"en cliquant Supprimer les Auto-Programmations " +"Sélectionées.

Cliquez Rafraichir " +"pour forcer VDRAdmin à se reconnecter à VDR, lisant ainsi l'actuel guide " +"électronique des programmes et vérifiant les Auto-Programmation concordantes." +"

" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:12 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:24 @@ -1066,8 +1450,22 @@ msgid "Edit AutoTimer" msgstr "Editer Auto-Programmation" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:35 -msgid "

Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.

AutoTimer is a key feature of VDRAdmin. An AutoTimer consists of one or more search terms and some other settings, that are looked for regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.

" -msgstr "

Vous pouvez editer ici les réglages d'une programmation automatique (AutoProgrammation).

L'AutoProgrammation est une fonctionnalité clé de VDRAdmin. Une Auto-Programmation consiste en une ou plusieurs recherches et quelques autres paramètres, qui sont recherchés dans le guide électronique des programmes (EPG). Sur concordance, l'Autoprogrammation ajoute automatiquement une programmation dans VDR pour cette diffusion. Ceci est très comfortable pour les diffusions irrégulières de séries ou de films que vous ne voulez pas rater.

" +msgid "" +"

Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings.

AutoTimer is a key feature of VDRAdmin. An AutoTimer consists of one or " +"more search terms and some other settings, that are looked for regularly in " +"the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in VDR " +"automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly " +"broadcasted series or movies you don't want to miss.

" +msgstr "" +"

Vous pouvez editer ici les réglages d'une programmation automatique " +"(AutoProgrammation).

L'AutoProgrammation est une fonctionnalité clé de " +"VDRAdmin. Une Auto-Programmation consiste en une ou plusieurs recherches et " +"quelques autres paramètres, qui sont recherchés dans le guide électronique " +"des programmes (EPG). Sur concordance, l'Autoprogrammation ajoute " +"automatiquement une programmation dans VDR pour cette diffusion. Ceci est " +"très comfortable pour les diffusions irrégulières de séries ou de films que " +"vous ne voulez pas rater.

" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:38 #: ../template/default/at_timer_new.html:45 @@ -1075,8 +1473,18 @@ msgid "AutoTimer Active:" msgstr "Auto-Programmation Active :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:39 -msgid "Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." -msgstr "Activer ou désactiver cette Auto-Programmation. Les Auto-Programmations désactivées sont toujours stockées dans la liste des Auto-programmation, aussi elles peuvent être activées à tout moment, mais cependant elles n'enregistre rien. Au dessus vous pouvez régler ceci à \"Une Fois\", donc cette Auto-Programmation programme seulement la prochaine (et unique!) occurence de la diffusion." +msgid "" +"Activate or deactivate this AutoTimer. Deactivated AutoTimers are still " +"stored in the AutoTimer list so that they can be activated again, but they " +"do not record anything meanwhile. Above that you can set this to \"oneshot\" " +"so this AutoTimer only programs the (one!) next matching broadcast." +msgstr "" +"Activer ou désactiver cette Auto-Programmation. Les Auto-Programmations " +"désactivées sont toujours stockées dans la liste des Auto-programmation, " +"aussi elles peuvent être activées à tout moment, mais cependant elles " +"n'enregistre rien. Au dessus vous pouvez régler ceci à \"Une Fois\", donc " +"cette Auto-Programmation programme seulement la prochaine (et unique!) " +"occurence de la diffusion." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:40 #: ../template/default/at_timer_new.html:61 @@ -1084,8 +1492,45 @@ msgid "Search Patterns:" msgstr "Rechercher Modèles :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:41 -msgid "Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.
Case doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts will match if they contain all items.
You'd better only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, brackets and other characters.
Experts can also use regular expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).

You can exclude broadcasts so that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. Therefore you have to enter that titles into the file vdradmind.bl, one event a line. This file must be located in your VDRAdmin's configuration folder. If this string is found either in the EPG's title or in title~subtitle, this event will not be programmed by AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using \"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using \"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)." -msgstr "Choisir les bons critères de recherches décidera soit que seules les diffusions recherchés ou les diffusions ayant un nom similaires voire même rien ne sera enregistré.
La Casse n'est pas importante, \"X-Files\" concorde avec tout ce que \"x-files\" fera concorder. Vous pouvez régler de multiples critères de recherche en les séparants par des espaces. Les diffusions concorderont seulement sielles contiennent tous les critères.
Utiliser de preférence uniquement des chiffres et des lettres, car l'EPG ommet souvent les virgules, parentheses, et autres caractères.
Les experts peuvent aussi utiliser les expressions régulières, mais vous devrez étudier les sources de VDRAdmin (fonctionnalité non documentée).

Vous pouvez exclure des duffusions et donc elle ne seront pas enregistré même si elle concordent avec une Auto-Programmation. Néanmoins vous devez entrer ses titres dans le fichier vdradmind.bl, un evènement par ligne. Ce fichier doit être situé dans votre répertoire de configuration de VDRAdmin. Si cette chaine de caractères est trouvé soit dans titre ou dans titre~soustitrede l'EPG, cet évenement ne sera pas programmé. Donc sous pouvez désactivé des épisodes complets (par exemple en utilisant \"Enterprise\" comme chaine de caractère) ou seulement un épisode (en utilisant \"Enterprise~Azati Prime\" comme chaine de caractères)." +msgid "" +"Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts " +"or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.
Case " +"doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can " +"set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts " +"will match if they contain all items.
You'd better " +"only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, " +"brackets and other characters.
Experts can also use regular " +"expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin " +"sources (undocumented feature).

You can exclude broadcasts so " +"that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. " +"Therefore you have to enter that titles into the file vdradmind.bl, " +"one event a line. This file must be located in your VDRAdmin's configuration " +"folder. If this string is found either in the EPG's title or in " +"title~subtitle, this event will not be programmed by AutoTimer. So " +"you can disable complete episodes (for example when using \"Enterprise\" as " +"Blacklist-string) or only one episode (when using \"Enterprise~Azati Prime\" " +"as Blacklist-string)." +msgstr "" +"Choisir les bons critères de recherches décidera soit que seules les " +"diffusions recherchés ou les diffusions ayant un nom similaires voire même " +"rien ne sera enregistré.
La Casse n'est pas importante, \"X-Files\" " +"concorde avec tout ce que \"x-files\" fera concorder. Vous pouvez régler de " +"multiples critères de recherche en les séparants par des espaces. Les " +"diffusions concorderont seulement sielles contiennent tous " +"les critères.
Utiliser de preférence uniquement des chiffres et des " +"lettres, car l'EPG ommet souvent les virgules, parentheses, et autres " +"caractères.
Les experts peuvent aussi utiliser les expressions " +"régulières, mais vous devrez étudier les sources de VDRAdmin (fonctionnalité " +"non documentée).

Vous pouvez exclure des duffusions et donc elle " +"ne seront pas enregistré même si elle concordent avec une Auto-" +"Programmation. Néanmoins vous devez entrer ses titres dans le fichier " +"vdradmind.bl, un evènement par ligne. Ce fichier doit être situé dans " +"votre répertoire de configuration de VDRAdmin. Si cette chaine de caractères " +"est trouvé soit dans titre ou dans titre~soustitrede l'EPG, " +"cet évenement ne sera pas programmé. Donc sous pouvez désactivé des épisodes " +"complets (par exemple en utilisant \"Enterprise\" comme chaine de caractère) " +"ou seulement un épisode (en utilisant \"Enterprise~Azati Prime\" comme " +"chaine de caractères)." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:42 #: ../template/default/at_timer_new.html:69 @@ -1093,8 +1538,12 @@ msgid "Search in:" msgstr "Rechercher dans :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:43 -msgid "Here you can define the EPG sections where VDRAdmin should look for the search pattern." -msgstr "Ici, vous pouvez définir les sections du guide éléctronique des programmes où VDRAdmin recherchera le motif de recherche." +msgid "" +"Here you can define the EPG sections where VDRAdmin should look for the " +"search pattern." +msgstr "" +"Ici, vous pouvez définir les sections du guide éléctronique des programmes " +"où VDRAdmin recherchera le motif de recherche." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:44 #: ../template/default/at_timer_new.html:79 @@ -1102,12 +1551,22 @@ msgid "Search only on these days:" msgstr "Rechercher uniquement sur ces jours :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:45 -msgid "Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of weekdays." -msgstr "Utilisez ces cases à cocher pour limiter la recherche de diffusions concordantes à un jeu de jours." +msgid "" +"Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of " +"weekdays." +msgstr "" +"Utilisez ces cases à cocher pour limiter la recherche de diffusions " +"concordantes à un jeu de jours." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 -msgid "The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer in \"Configuration\"." -msgstr "La chaine à rechercher pour des diffusion concordantes ou \"toutes\" pour rechercher dans toutes les chaines connues ou désirées. Vous pouvez définir les chaines désirées pour l'Auto-programmation dans \"Configuration\"." +msgid "" +"The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all " +"known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer " +"in \"Configuration\"." +msgstr "" +"La chaine à rechercher pour des diffusion concordantes ou \"toutes\" pour " +"rechercher dans toutes les chaines connues ou désirées. Vous pouvez définir " +"les chaines désirées pour l'Auto-programmation dans \"Configuration\"." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:106 @@ -1115,8 +1574,12 @@ msgid "Starts After:" msgstr "Début de recherche :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 -msgid "A broadcast must start after the time entered here to match. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "Une diffusion doit démarrer après l'horaire entrée pour être concordante. Le premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." +msgid "" +"A broadcast must start after the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Une diffusion doit démarrer après l'horaire entrée pour être concordante. Le " +"premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:50 #: ../template/default/at_timer_new.html:117 @@ -1124,8 +1587,12 @@ msgid "Ends Before:" msgstr "Fin de recherche :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 -msgid "A broadcast must end before the time entered here to match. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"." -msgstr "Une diffusion doit s'arrêter avant l'horaire entrée pour être concordante. Le premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." +msgid "" +"A broadcast must end before the time entered here to match. The first text " +"field is for \"hour\", the second for \"minute\"." +msgstr "" +"Une diffusion doit s'arrêter avant l'horaire entrée pour être concordante. " +"Le premier champ est pour \"heure\", le second pour \"minute\"." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:56 #: ../template/default/at_timer_new.html:144 @@ -1133,8 +1600,12 @@ msgid "Episode:" msgstr "Episode :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:57 -msgid "Check this box if you want VDRAdmin to append the broadcast's EPG subtitle to the recording's file name." -msgstr "Cochez cette case si vous voulez que VDRAdmin ajoute le sous-titre EPG de la diffusion au nom du fichier de l'enregistrement." +msgid "" +"Check this box if you want VDRAdmin to append the broadcast's EPG subtitle " +"to the recording's file name." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous voulez que VDRAdmin ajoute le sous-titre EPG de la " +"diffusion au nom du fichier de l'enregistrement." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:58 #: ../template/default/at_timer_new.html:152 @@ -1142,8 +1613,15 @@ msgid "Remember programmed timers:" msgstr "Se souvenir des programmations :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:59 -msgid "If you enable this VDRAdmin will track timers it has already programmed automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that have been programmed automatically in the timers listing." -msgstr "Si vous activez ceci, VDRAdmin suivra les programmations qu'il aura automatiquement créées. Ceci est utile si vous voulez désactiver ou supprimer les programmations automatiquement créées dans la liste des programmations." +msgid "" +"If you enable this VDRAdmin will track timers it has already programmed " +"automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that " +"have been programmed automatically in the timers listing." +msgstr "" +"Si vous activez ceci, VDRAdmin suivra les programmations qu'il aura " +"automatiquement créées. Ceci est utile si vous voulez désactiver ou " +"supprimer les programmations automatiquement créées dans la liste des " +"programmations." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:60 #: ../template/default/at_timer_new.html:161 @@ -1151,13 +1629,121 @@ msgid "Directory:" msgstr "Chemin :" #: ../template/default/help_at_timer_new.html:62 -msgid "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' character may be part of a regular programme name).
VDRAdmin will append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" checkbox is marked) to the directory given here.

You can also use the following keywords that are replaced in the final file name by the values supplied by for example tvm2vdr:
  • %Title% - will become the title of the event.
  • %Subtitle% - will become the subtitle of the event.
  • %Director% - will become the director of the event.
  • %Date% - will become the date of the recording.
  • %Category% - will become the category of the event (Spielfilm/Serie/...).
  • %Genre% - will become the genre of the event (Drama/Krimi/..).
  • %Year% - will become the year of production.
  • %Country% - will become the country of production.
  • %Originaltitle% - will become the original title of the event.
  • %FSK% - will become the FSK from the event.
  • %Episode% - will become the episode's title of the event.
  • %Rating% - will become the rating of the event from the EPG provider.

Note:

If you use the above keywords it's in your own responsibility to supply the complete file name for the recordings! VDRAdmin will not append anything to the resulting string." -msgstr "Le répertoire dans lequel cette Auto-Programmation placera les enregistrements. Si le nom doit contenir des sous répertoires, ceux-ci seront délimités par '~' (car le caratères '/' peut être contenu dans le nom d'un programme).
VDRAdmin ajoutera le titre et le sous-titre(si la case \"Episode\" est cochée) au répertoire donné ici.

Vous pouvez aussi utiliser les mots clé suivants qui seront remplacés au final par les valeurs fournies (par exemple par tvm2vdr):
  • %Title% - deviendra le titre de l'évenement.
  • %Subtitle% - deviendra le sous-titre de l'évenement.
  • %Director% - deviendra le réalisateur de l'évenement.
  • %Date% - deviendra la date de l'évenement.
  • %Category% - deviendra la catégorie de l'évenement (Film/Serie/...).
  • %Genre% - deviendra le genre de l'évenement (Drame/Comédie/..).
  • %Year% - deviendra l'année de production de l'évenement.
  • %Country% - deviendra le pays de production de l'évenement.
  • %Originaltitle% - deviendra le titre original de l'évenement.
  • %FSK% - deviendra le FSK de l'évenement.
  • %Episode% - deviendra le titre de l'épisodede l'évenement.
  • %Rating% - deviendra la notation de l'évenement fournie par l'EPG.

Nota:

Si vous utilisez les mots clés ci-dessus, il est de votre resposabilité de fourni nom de fichier complet pour les enregistrements! VDRAdmin n'ajoutera rien au nom résultant." +msgid "" +"The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall " +"contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' " +"character may be part of a regular programme name).
VDRAdmin will " +"append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" " +"checkbox is marked) to the directory given here.

You can also use " +"the following keywords that are replaced in the final file name by the " +"values supplied by for example tvm2vdr:
  • %Title% - will become the title of the event.
  • " +"%Subtitle% - will become the subtitle of the event.
  • %Director% - " +"will become the director of the event.
  • %Date% - will become the date " +"of the recording.
  • %Category% - will become the category of the event " +"(Spielfilm/Serie/...).
  • %Genre% - will become the genre of the event " +"(Drama/Krimi/..).
  • %Year% - will become the year of production.
  • %Country% - will become the country of production.
  • %" +"Originaltitle% - will become the original title of the event.
  • %FSK% " +"- will become the FSK from the event.
  • %Episode% - will become the " +"episode's title of the event.
  • %Rating% - will become the rating of " +"the event from the EPG provider.

Note:

If you use the above " +"keywords it's in your own responsibility to supply the complete file " +"name for the recordings! VDRAdmin will not append anything to the " +"resulting string." +msgstr "" +"Le répertoire dans lequel cette Auto-Programmation placera les " +"enregistrements. Si le nom doit contenir des sous répertoires, ceux-ci " +"seront délimités par '~' (car le caratères '/' peut être contenu dans le nom " +"d'un programme).
VDRAdmin ajoutera le titre et le sous-titre(si la case " +"\"Episode\" est cochée) au répertoire donné ici.

Vous pouvez " +"aussi utiliser les mots clé suivants qui seront remplacés au final par les " +"valeurs fournies (par exemple par tvm2vdr):
  • %Title% - deviendra le titre de l'évenement.
  • %Subtitle% - deviendra le sous-titre de l'évenement.
  • %Director" +"% - deviendra le réalisateur de l'évenement.
  • %Date% - deviendra la " +"date de l'évenement.
  • %Category% - deviendra la catégorie de " +"l'évenement (Film/Serie/...).
  • %Genre% - deviendra le genre de " +"l'évenement (Drame/Comédie/..).
  • %Year% - deviendra l'année de " +"production de l'évenement.
  • %Country% - deviendra le pays de " +"production de l'évenement.
  • %Originaltitle% - deviendra le titre " +"original de l'évenement.
  • %FSK% - deviendra le FSK de l'évenement.
  • %Episode% - deviendra le titre de l'épisodede l'évenement.
  • %" +"Rating% - deviendra la notation de l'évenement fournie par l'EPG.
  • Nota:

    Si vous utilisez les mots clés ci-dessus, il est de votre " +"resposabilité de fourni nom de fichier complet pour les " +"enregistrements! VDRAdmin n'ajoutera rien au nom résultant." #: ../template/default/help_rec_list.html:29 #, fuzzy -msgid "

    Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline will also show you VDR's total and free disk space.

    The listing showing you some information on the recordings. You can change the list's sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll have to click on its name in that path.

    Each row contains this information:

    Date
    The date when the recording has been done. In case of folders this will show the number of recordings the folder contains.
    Time
    The time when the recording has been done. In case of folders this will show the number of new recordings the folder contains.
    Name
    The recording's or folder's name. Click it to show the recording's summary or descend into the folder.
    Rename (\"edit\")
    Rename a recording.

    Note:

    This only works if VDR has the RENR SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a patch. vdr-aio21_svdrprename.patch or enAIO-v2.2+ provide this command.
    Delete (\"delete\")
    Delete a recording.
    Stream (\"stream\")
    This column is only shown if you activated and configured Recordings Streaming in the Configuration menu. You can watch the recording at your workstation.

    In addition to these functions you can delete a number of recordings at once by checking the box in the last but one column of those recordings and clicking .

    If you've set the path the VDR's configuration files and have entries in VDR's reccmds.conf you can run those commands for the selected recording by selecting the wanted command in the select box locate next to Commands: and pressing the button.

    " -msgstr "

    Vous trouverez ici une liste des enregistrements connus de VDR. L'en-tête vous affiche aussi l'espace total et libre pour VDR

    La liste vous montre quelques informations.sur les enregistrements. Vous pouvez changer l'ordre de tri en cliquant sur les en-têtes de colonne.Sous la liste s'affiche la navigation. Si vous voulez voir le contenu des répertoires précédents, voudevrez cliquer sur son nom dans le chemin

    Chaque colonnes contiennent ces informations :

    Date
    Date à laquelle l'enregistrement a été fait. Dans le cas de dossiers cela affichera le nombre d'enregistrements que contient le dossier.
    Horaire
    L'horaire à laquelle l'enregistrement à été fait. Dans le cas de dossiers cela affichera le nombre de nouveaux enregistrements que contient le dossier.
    Nom
    Le nom de l'enregistrement ou du dossier. Cliquer dessus pour afficher le résumé de l'enregistrement ou descendre dans le dossier.
    Renommer (\"edit\")
    Renommer un enregitrement.

    Nota:

    Cela fonctionne que si VDR possède le support pour la commande SVDRP RENR qui n'est pas une commande VDR de base, mais est disponible à travers un patch. vdr-aio21_svdrprename.patch ou enAIO-v2.2+ fournissent cette commande.
    Supprimer (\"delete\")
    Supprime un enregistrement.
    Stream (\"stream\")
    Cette colonne est seulement affichée si vous avez activé et configuré Recordings Streaming dans le menu Configuration. Vous pouvez regarder l'enregistrement sur votre station.

    En complément de ces fonctions vous pouvez supprimer plusieurs enregistrements en même temps en cochant la case dans la dernière colonne de ces programmations et en cliquant Supprimer Enregistrements Sélectionnés.

    Si vous avez régler le chemin des fichiers de configureation de vdr et que le fichiers reccmds.conf possèdent des entrées, vous pouvez lancer les commandes pour les enregistrements sélectionnés en sélectionnant la commande désirée dans la liste de choix situé à côté de Commandes: et en pressant le bouton Lancer.

    " +msgid "" +"

    Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline " +"will also show you VDR's total and free disk space.

    The listing " +"showing you some information on the recordings. You can change the list's " +"sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the " +"navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll " +"have to click on its name in that path.

    Each row contains this " +"information:

    Date
    The date when the recording has been done. " +"In case of folders this will show the number of recordings the folder " +"contains.
    Time
    The time when the recording has been done. In " +"case of folders this will show the number of new recordings " +"the folder contains.
    Name
    The recording's or folder's name. " +"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.
    Rename (\"edit\")
    Rename " +"a recording.

    Note:

    This only works if VDR has the RENR " +"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a " +"patch. vdr-aio21_svdrprename.patch or enAIO-v2.2+ provide this command.
    Delete " +"(\"delete\")
    Delete a " +"recording.
    Stream (\"stream\")" +"
    This column is only shown if you activated and configured Recordings Streaming in the Configuration menu. You can watch the recording at your " +"workstation.

    In addition to these functions you can delete a " +"number of recordings at once by checking the box in the last but one column " +"of those recordings and clicking .

    If you've set the path the " +"VDR's configuration files and have entries in VDR's reccmds.conf you can run those commands for the selected recording " +"by selecting the wanted command in the select box locate next to Commands: and pressing the button.

    " +msgstr "" +"

    Vous trouverez ici une liste des enregistrements connus de VDR. L'en-tête " +"vous affiche aussi l'espace total et libre pour VDR

    La liste vous " +"montre quelques informations.sur les enregistrements. Vous pouvez changer " +"l'ordre de tri en cliquant sur les en-têtes de colonne.Sous la liste " +"s'affiche la navigation. Si vous voulez voir le contenu des répertoires " +"précédents, voudevrez cliquer sur son nom dans le chemin

    Chaque " +"colonnes contiennent ces informations :

    Date
    Date à laquelle " +"l'enregistrement a été fait. Dans le cas de dossiers cela affichera le " +"nombre d'enregistrements que contient le dossier.
    Horaire
    L'horaire à laquelle l'enregistrement à été fait. Dans le cas de " +"dossiers cela affichera le nombre de nouveaux " +"enregistrements que contient le dossier.
    Nom
    Le nom de " +"l'enregistrement ou du dossier. Cliquer dessus pour afficher le résumé de " +"l'enregistrement ou descendre dans le dossier.
    Renommer (\"edit\")
    Renommer un enregitrement.

    Nota:

    Cela fonctionne que si VDR possède le support pour la " +"commande SVDRP RENR qui n'est pas une commande VDR de base, mais est " +"disponible à travers un patch. vdr-" +"aio21_svdrprename.patch ou enAIO-v2.2+ fournissent cette commande.
    Supprimer (\"delete\")
    Supprime un enregistrement.
    Stream (\"stream\")
    Cette colonne est seulement affichée si vous avez activé et configuré " +"Recordings Streaming dans le menu Configuration. Vous pouvez regarder " +"l'enregistrement sur votre station.

    En complément de ces " +"fonctions vous pouvez supprimer plusieurs enregistrements en même temps en " +"cochant la case dans la dernière colonne de ces programmations et en " +"cliquant Supprimer Enregistrements Sélectionnés.

    Si vous avez régler le chemin des fichiers de configureation de " +"vdr et que le fichiers reccmds.conf " +"possèdent des entrées, vous pouvez lancer les commandes pour les " +"enregistrements sélectionnés en sélectionnant la commande désirée dans la " +"liste de choix situé à côté de Commandes: " +"et en pressant le bouton Lancer.

    " #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:20 @@ -1170,10 +1756,12 @@ msgid "oneshot" msgstr "une fois" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 +#: ../template/default/at_timer_new.html:190 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 +#: ../template/default/at_timer_new.html:191 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" @@ -1185,64 +1773,86 @@ msgstr "Description" msgid "all" msgstr "tout" -#: ../template/default/navigation.html:65 +#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:192 +msgid "Broadcasted" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:193 +#, fuzzy +msgid "Stored in" +msgstr "Emission de Flux" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:213 +#, fuzzy +msgid "No matches found!" +msgstr "Non trouvé" + +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Watch TV" msgstr "Regarder TV" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:70 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: ../vdradmind.pl:265 +#: ../vdradmind.pl:274 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Quel est votre Nom d'Hôte (ex video.intra.net) ?" -#: ../vdradmind.pl:266 +#: ../vdradmind.pl:275 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Sur quel port VDR écoute les requêtes SVDRP ?" -#: ../vdradmind.pl:267 +#: ../vdradmind.pl:276 msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "Sur quel adresse VDRAdmin doit-il écouter (0.0.0.0 pour toutes) ?" -#: ../vdradmind.pl:268 +#: ../vdradmind.pl:277 msgid "On which port should VDRAdmin listen?" msgstr "Sur quel port VDRAdmin doit-il écouter ?" -#: ../vdradmind.pl:269 +#: ../vdradmind.pl:278 msgid "Username?" msgstr "Identifiant ?" -#: ../vdradmind.pl:270 +#: ../vdradmind.pl:279 msgid "Password?" msgstr "Mot de Passe ?" -#: ../vdradmind.pl:271 +#: ../vdradmind.pl:280 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Où vos enregistrements sont-ils stockés ?" -#: ../vdradmind.pl:272 +#: ../vdradmind.pl:281 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Où sont vos fichiers de configuration de VDR ?" -#: ../vdradmind.pl:278 +#: ../vdradmind.pl:287 msgid "Config file written successfully." msgstr "Fichier de configuration écrit avec succès." -#: ../vdradmind.pl:326 +#: ../vdradmind.pl:336 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmin.pl %s a démarré avec le pid %d." -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Joué demain" -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "En cours sur la %d." +#: ../vdradmind.pl:4284 +msgid "System default" +msgstr "" + #: ../template/i18n.pl:3 msgid "Playing Today?" msgstr "Aujourd'hui ?" @@ -1296,16 +1906,21 @@ msgstr "Erreur en envoyant la commande à %s" msgid "Schedule" msgstr "Programmateur" +#~ msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" +#~ msgstr "Etre actif après le redémarrage de VDRAdmin" + #~ msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?" #~ msgstr "Dans \"Chaînes\" / \"Joué Aujourd'hui\" ?" + #~ msgid "more" #~ msgstr "suite" + #~ msgid "Number of columns in \"What's On Now\":" #~ msgstr "Nombre de colonnes dans \"En ce Moment\":" + #~ msgid "" #~ "Change the number of columns displayed in What's " #~ "On Now with this option." #~ msgstr "" #~ "Change le nombre de colonnes affichées dans En " #~ "ce moment . avec cette option." - diff --git a/po/vdradmin.pot b/po/vdradmin.pot index 6f90d0b..a9f4937 100644 --- a/po/vdradmin.pot +++ b/po/vdradmin.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 10:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 14:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Edit Timer" msgstr "" #: ../template/default/timer_new.html:53 -#: ../template/default/at_timer_list.html:39 -#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:47 +#: ../template/default/at_timer_list.html:44 +#: ../template/default/config.html:23 ../template/default/timer_list.html:51 #: ../template/default/rec_list.html:27 #: ../template/default/at_timer_new.html:24 msgid "Help" @@ -65,13 +65,16 @@ msgid "Timer Active:" msgstr "" #: ../template/default/timer_new.html:75 -#: ../template/default/at_timer_list.html:128 -#: ../template/default/config.html:170 ../template/default/config.html:241 -#: ../template/default/config.html:343 ../template/default/config.html:358 -#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:421 -#: ../template/default/config.html:452 ../template/default/config.html:461 -#: ../template/default/config.html:470 ../template/default/config.html:479 -#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/timer_list.html:318 +#: ../template/default/at_timer_list.html:133 +#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:233 +#: ../template/default/config.html:262 ../template/default/config.html:303 +#: ../template/default/config.html:354 ../template/default/config.html:363 +#: ../template/default/config.html:391 ../template/default/config.html:406 +#: ../template/default/config.html:454 ../template/default/config.html:469 +#: ../template/default/config.html:500 ../template/default/config.html:509 +#: ../template/default/config.html:518 ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:536 ../template/default/config.html:545 +#: ../template/default/timer_list.html:322 #: ../template/default/at_timer_new.html:48 #: ../template/default/at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:154 @@ -79,13 +82,16 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: ../template/default/timer_new.html:76 -#: ../template/default/at_timer_list.html:130 -#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:242 -#: ../template/default/config.html:344 ../template/default/config.html:359 -#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:422 -#: ../template/default/config.html:453 ../template/default/config.html:462 -#: ../template/default/config.html:471 ../template/default/config.html:480 -#: ../template/default/config.html:489 ../template/default/timer_list.html:319 +#: ../template/default/at_timer_list.html:135 +#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/config.html:234 +#: ../template/default/config.html:263 ../template/default/config.html:304 +#: ../template/default/config.html:355 ../template/default/config.html:364 +#: ../template/default/config.html:392 ../template/default/config.html:407 +#: ../template/default/config.html:455 ../template/default/config.html:470 +#: ../template/default/config.html:501 ../template/default/config.html:510 +#: ../template/default/config.html:519 ../template/default/config.html:528 +#: ../template/default/config.html:537 ../template/default/config.html:546 +#: ../template/default/timer_list.html:323 #: ../template/default/at_timer_new.html:49 #: ../template/default/at_timer_new.html:53 #: ../template/default/at_timer_new.html:155 @@ -107,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:180 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197 #: ../template/default/help_timer_new.html:43 msgid "off" msgstr "" @@ -168,9 +174,9 @@ msgstr "" #: ../template/default/timer_new.html:138 #: ../template/default/prog_summary.html:21 #: ../template/default/prog_summary.html:26 -#: ../template/default/prog_timeline.html:91 -#: ../template/default/prog_timeline.html:104 -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:95 +#: ../template/default/prog_timeline.html:108 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 #: ../template/default/at_timer_new.html:122 msgid "o'clock" @@ -182,11 +188,11 @@ msgid "End Time:" msgstr "" #: ../template/default/timer_new.html:144 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:254 ../template/default/config.html:298 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:100 -#: ../template/default/help_config.html:110 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:275 ../template/default/config.html:328 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:104 +#: ../template/default/help_config.html:116 #: ../template/default/help_timer_new.html:61 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:52 #: ../template/default/at_timer_new.html:128 @@ -194,11 +200,11 @@ msgid "Priority:" msgstr "" #: ../template/default/timer_new.html:150 -#: ../template/default/at_timer_list.html:21 -#: ../template/default/config.html:260 ../template/default/config.html:304 -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/help_config.html:102 -#: ../template/default/help_config.html:112 +#: ../template/default/at_timer_list.html:24 +#: ../template/default/config.html:281 ../template/default/config.html:334 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/help_config.html:106 +#: ../template/default/help_config.html:118 #: ../template/default/help_timer_new.html:63 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:54 #: ../template/default/at_timer_new.html:136 @@ -210,18 +216,18 @@ msgstr "" msgid "Title of Recording:" msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:162 +#: ../template/default/timer_new.html:162 ../template/default/rec_edit.html:57 #: ../template/default/help_timer_new.html:67 msgid "Summary:" msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:526 +#: ../template/default/timer_new.html:174 ../template/default/config.html:583 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "" -#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:58 -#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +#: ../template/default/timer_new.html:175 ../template/default/rec_edit.html:70 +#: ../template/default/at_timer_new.html:178 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -236,7 +242,7 @@ msgid "" "

    " msgstr "" -#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:61 +#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:62 msgid "Remote Control" msgstr "" @@ -252,103 +258,103 @@ msgid "" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_list.html:6 -#: ../template/default/at_timer_list.html:31 -#: ../template/default/config.html:229 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:94 +#: ../template/default/at_timer_list.html:36 +#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:98 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_at_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:49 +#: ../template/default/navigation.html:50 msgid "AutoTimer" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:34 +#: ../template/default/at_timer_list.html:39 msgid "New AutoTimer" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:53 -#: ../template/default/timer_list.html:216 +#: ../template/default/at_timer_list.html:58 +#: ../template/default/timer_list.html:220 msgid "Active" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:64 -#: ../template/default/timer_list.html:227 +#: ../template/default/at_timer_list.html:69 +#: ../template/default/timer_list.html:231 msgid "Channel" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:75 -#: ../template/default/timer_list.html:249 +#: ../template/default/at_timer_list.html:80 +#: ../template/default/timer_list.html:253 msgid "Start" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:86 -#: ../template/default/timer_list.html:260 +#: ../template/default/at_timer_list.html:91 +#: ../template/default/timer_list.html:264 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:97 -#: ../template/default/timer_list.html:271 +#: ../template/default/at_timer_list.html:102 +#: ../template/default/timer_list.html:275 #: ../template/default/rec_list.html:81 msgid "Name" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:108 -#: ../template/default/timer_list.html:282 -#: ../template/default/rec_list.html:92 +#: ../template/default/at_timer_list.html:113 +#: ../template/default/timer_list.html:286 +#: ../template/default/rec_list.html:95 msgid "Select all/none" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:156 -#: ../template/default/timer_list.html:348 +#: ../template/default/at_timer_list.html:161 +#: ../template/default/timer_list.html:352 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 msgid "Delete timer?" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:161 -#: ../template/default/timer_list.html:351 +#: ../template/default/at_timer_list.html:166 +#: ../template/default/timer_list.html:355 #: ../template/default/rec_list.html:140 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:188 +#: ../template/default/at_timer_list.html:193 msgid "Force Update" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 msgid "Delete Selected AutoTimers" msgstr "" -#: ../template/default/at_timer_list.html:191 -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/at_timer_list.html:196 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete all selected timers?" msgstr "" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:29 ../template/i18n.pl:2 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../template/i18n.pl:2 msgid "What's On Now?" msgstr "" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:94 +#: ../template/default/prog_timeline.html:98 msgid "What's on:" msgstr "" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:96 +#: ../template/default/prog_timeline.html:100 msgid "now" msgstr "" #: ../template/default/prog_summary.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:102 +#: ../template/default/prog_timeline.html:106 msgid "at:" msgstr "" #: ../template/default/prog_summary.html:43 -#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:149 +#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:146 #: ../template/default/prog_list2.html:56 msgid "Stream" msgstr "" @@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:19 #: ../template/default/help_config.html:9 #: ../template/default/help_config.html:25 -#: ../template/default/navigation.html:57 +#: ../template/default/navigation.html:58 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -393,10 +399,6 @@ msgstr "" msgid "Login Page:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/config.html:402 -msgid "Gets active after restarting VDRAdmin" -msgstr "" - #: ../template/default/config.html:84 ../template/default/help_config.html:46 msgid "Number of channels to use:" msgstr "" @@ -405,229 +407,263 @@ msgstr "" msgid "Local net (no login required):" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:104 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:54 +#: ../template/default/config.html:96 ../template/default/help_config.html:50 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:116 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:56 msgid "VDR" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:56 +#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:58 msgid "Number of DVB cards:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:58 +#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:60 msgid "Path to recordings:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:126 ../template/default/help_config.html:60 +#: ../template/default/config.html:138 ../template/default/help_config.html:62 msgid "Path to configuration files:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:62 +#: ../template/default/config.html:144 ../template/default/help_config.html:64 msgid "Path to EPG images:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:68 +#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:70 msgid "Identification" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:156 ../template/default/help_config.html:70 +#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:72 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:162 ../template/default/help_config.html:72 +#: ../template/default/config.html:174 ../template/default/help_config.html:74 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:74 +#: ../template/default/config.html:180 ../template/default/help_config.html:76 msgid "Guest Account:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:177 ../template/default/help_config.html:76 +#: ../template/default/config.html:189 ../template/default/help_config.html:78 msgid "Guest Username:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:78 +#: ../template/default/config.html:195 ../template/default/help_config.html:80 msgid "Guest Password:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:197 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:84 -#: ../template/default/navigation.html:37 ../template/i18n.pl:4 +#: ../template/default/config.html:209 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/i18n.pl:4 msgid "Timeline" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/help_config.html:86 +#: ../template/default/config.html:219 ../template/default/help_config.html:88 msgid "Hours:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:88 +#: ../template/default/config.html:225 ../template/default/help_config.html:90 msgid "Times:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/help_config.html:96 +#: ../template/default/config.html:231 ../template/default/config.html:301 +#: ../template/default/help_config.html:92 +#: ../template/default/help_config.html:108 +msgid "Tooltips:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:260 +#: ../template/default/help_config.html:100 msgid "Active:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:248 ../template/default/help_config.html:98 +#: ../template/default/config.html:269 +#: ../template/default/help_config.html:102 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:249 ../template/default/config.html:311 -#: ../template/default/config.html:317 +#: ../template/default/config.html:270 ../template/default/config.html:341 +#: ../template/default/config.html:347 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:267 ../template/default/config.html:310 -#: ../template/default/help_config.html:114 +#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/config.html:340 +#: ../template/default/help_config.html:120 msgid "Time Margin at Start:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:273 ../template/default/config.html:316 -#: ../template/default/help_config.html:116 +#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:346 +#: ../template/default/help_config.html:122 msgid "Time Margin at Stop:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:288 ../template/default/timer_list.html:6 -#: ../template/default/timer_list.html:40 +#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/timer_list.html:6 +#: ../template/default/timer_list.html:44 #: ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:108 +#: ../template/default/help_config.html:114 #: ../template/default/help_timer_list.html:6 #: ../template/default/help_timer_list.html:22 -#: ../template/default/navigation.html:45 +#: ../template/default/navigation.html:46 msgid "Timer" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:331 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:122 +#: ../template/default/config.html:352 +#: ../template/default/help_config.html:124 +msgid "Tooltips in timeline:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:361 +#: ../template/default/help_config.html:126 +msgid "Tooltips in list:" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:379 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:132 msgid "Streaming" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:341 -#: ../template/default/help_config.html:124 +#: ../template/default/config.html:389 +#: ../template/default/help_config.html:134 msgid "Live Streaming:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:350 -#: ../template/default/help_config.html:126 +#: ../template/default/config.html:398 +#: ../template/default/help_config.html:136 msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:356 -#: ../template/default/help_config.html:128 +#: ../template/default/config.html:404 +#: ../template/default/help_config.html:138 msgid "Recordings Streaming:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:365 -#: ../template/default/help_config.html:130 +#: ../template/default/config.html:413 +#: ../template/default/help_config.html:140 msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:372 +#: ../template/default/config.html:420 msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:394 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:136 +#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:146 msgid "Expert" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:404 -#: ../template/default/help_config.html:139 +#: ../template/default/config.html:452 +#: ../template/default/help_config.html:149 msgid "Read EPG directly using epg.data:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:413 -#: ../template/default/help_config.html:141 +#: ../template/default/config.html:461 +#: ../template/default/help_config.html:151 msgid "epg.data filename:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:419 -#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/config.html:467 +#: ../template/default/help_config.html:153 msgid "VFAT:" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:440 ../template/default/help_config.html:38 -#: ../template/default/help_config.html:149 +#: ../template/default/config.html:488 ../template/default/help_config.html:38 +#: ../template/default/help_config.html:159 msgid "Channel Selections" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:450 +#: ../template/default/config.html:498 msgid "In \"Timeline\"?" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:459 +#: ../template/default/config.html:507 msgid "In \"Channels\"?" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:468 +#: ../template/default/config.html:516 msgid "In \"Playing Today\"?" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:477 +#: ../template/default/config.html:525 msgid "In \"What's On Now\"?" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:486 +#: ../template/default/config.html:534 msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "" -#: ../template/default/config.html:527 +#: ../template/default/config.html:543 +msgid "In \"Watch TV\"?" +msgstr "" + +#: ../template/default/config.html:584 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:24 -#: ../template/default/prog_timeline.html:78 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +#: ../template/default/prog_timeline.html:81 msgid "min" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:42 +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "Transponder:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:27 +msgid "CA-System:" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_list.html:46 msgid "New Timer" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:238 +#: ../template/default/timer_list.html:242 #: ../template/default/rec_list.html:59 msgid "Date" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:303 +#: ../template/default/timer_list.html:307 msgid "This timer is inactive!" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:306 +#: ../template/default/timer_list.html:310 msgid "This timer is impossible!" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:309 +#: ../template/default/timer_list.html:313 msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:312 +#: ../template/default/timer_list.html:316 msgid "Timer OK." msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:317 +#: ../template/default/timer_list.html:321 msgid "Edit timer status?" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:320 +#: ../template/default/timer_list.html:324 msgid "VPS" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:321 +#: ../template/default/timer_list.html:325 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../template/default/timer_list.html:374 +#: ../template/default/timer_list.html:378 msgid "Delete Selected Timers" msgstr "" -#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:41 +#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 #: ../template/i18n.pl:5 msgid "Channels" msgstr "" @@ -644,30 +680,30 @@ msgstr "" msgid "TV" msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:178 +#: ../template/default/tv.html:195 msgid "Interval:" msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:181 ../template/default/tv.html:182 -#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:184 -#: ../template/default/tv.html:185 ../template/default/tv.html:186 -#: ../template/default/tv.html:187 +#: ../template/default/tv.html:198 ../template/default/tv.html:199 +#: ../template/default/tv.html:200 ../template/default/tv.html:201 +#: ../template/default/tv.html:202 ../template/default/tv.html:203 +#: ../template/default/tv.html:204 msgid "sec." msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "G" msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:189 ../template/default/tv.html:196 +#: ../template/default/tv.html:206 ../template/default/tv.html:213 msgid "Grab the picture!" msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:190 +#: ../template/default/tv.html:207 msgid "Size:" msgstr "" -#: ../template/default/tv.html:198 +#: ../template/default/tv.html:215 msgid "Open in separate window" msgstr "" @@ -694,7 +730,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:53 ../template/i18n.pl:7 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/i18n.pl:7 msgid "Recordings" msgstr "" @@ -718,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" -#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:57 +#: ../template/default/rec_list.html:135 ../template/default/rec_edit.html:69 msgid "Rename" msgstr "" @@ -766,11 +802,7 @@ msgid "" "those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG " "information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's " "memory consumption and increase its performance. 0 turns " -"this feature off and VDRAdmin will use all available channels.

    Note: Changes are not populated immediately. You have to either wait until " -"VDRAdmin reconnects to VDR to update its EPG information or force this " -"update manually in the AutoTimer menu or " -"restart VDRAdmin." +"this feature off and VDRAdmin will use all available channels." msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:49 @@ -782,25 +814,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:51 -#: ../template/default/help_config.html:65 -#: ../template/default/help_config.html:81 -#: ../template/default/help_config.html:91 -#: ../template/default/help_config.html:105 -#: ../template/default/help_config.html:119 -#: ../template/default/help_config.html:133 -#: ../template/default/help_config.html:146 -#: ../template/default/help_config.html:153 +msgid "Here you can set the localization VDRAdmin should use." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:53 +#: ../template/default/help_config.html:67 +#: ../template/default/help_config.html:83 +#: ../template/default/help_config.html:95 +#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:143 +#: ../template/default/help_config.html:156 +#: ../template/default/help_config.html:163 msgid "Top" msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:57 +#: ../template/default/help_config.html:59 msgid "" "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin " "will calculate critical timers in the Timer " "menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:59 +#: ../template/default/help_config.html:61 msgid "" "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin can locate the " "recordings when using Recordings Streaming " @@ -808,7 +844,7 @@ msgid "" "\"ref_menu\">Recordings menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:61 +#: ../template/default/help_config.html:63 msgid "" "The path where VDR's configuration files are located. If this directory " "contains the file reccmds.conf its content " @@ -816,54 +852,59 @@ msgid "" "menu." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:63 +#: ../template/default/help_config.html:65 msgid "The path where the EPG images are stored." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:71 +#: ../template/default/help_config.html:73 msgid "" "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:73 +#: ../template/default/help_config.html:75 msgid "The main user's password." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:75 +#: ../template/default/help_config.html:77 msgid "" "If you want an user account having only limited privileges, this is for you. " "The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, " "timers, AutoTimers and recordings listings." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:77 +#: ../template/default/help_config.html:79 msgid "The username for the guest user." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:79 +#: ../template/default/help_config.html:81 msgid "The guest user's password." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:87 +#: ../template/default/help_config.html:89 msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:89 +#: ../template/default/help_config.html:91 msgid "" "A comma separated list of times in hh:mm format that appear " "in the selectbox placed at the top." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:97 +#: ../template/default/help_config.html:93 +#: ../template/default/help_config.html:109 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:101 msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:99 +#: ../template/default/help_config.html:103 msgid "The interval, the the EPG data is checked for updating the AutoTimers." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:101 -#: ../template/default/help_config.html:111 +#: ../template/default/help_config.html:105 +#: ../template/default/help_config.html:117 #: ../template/default/help_timer_new.html:62 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:53 msgid "" @@ -883,8 +924,8 @@ msgid "" "recording." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:103 -#: ../template/default/help_config.html:113 +#: ../template/default/help_config.html:107 +#: ../template/default/help_config.html:119 #: ../template/default/help_timer_new.html:64 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:55 msgid "" @@ -898,14 +939,14 @@ msgid "" "recording has passed by." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:115 +#: ../template/default/help_config.html:121 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time " "found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and " "timers manually programmed when pressing \"Record\" in any EPG view." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:117 +#: ../template/default/help_config.html:123 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the " "EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers " @@ -913,20 +954,28 @@ msgid "" msgstr "" #: ../template/default/help_config.html:125 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:127 +msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." +msgstr "" + +#: ../template/default/help_config.html:135 msgid "" "Enable or disable live streaming using the streamdev plugin. You also have to set the correct HTTP Port for Streamdev below." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:127 +#: ../template/default/help_config.html:137 msgid "" "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for " "connections. Additionally you can also provide the stream type you like to " "use." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:129 +#: ../template/default/help_config.html:139 msgid "" "Enable or disable streaming of recordings.
    Well actually this is no " "real \"streaming\", but you have to setup your workstation so that it can " @@ -937,40 +986,40 @@ msgid "" "display." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:131 +#: ../template/default/help_config.html:141 msgid "" "This is the path where your workstation can access VDR's recordings. This " "depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" " "or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:137 +#: ../template/default/help_config.html:147 msgid "" "

    This section is for experts only, i.e. you know what you " "are doing!

    " msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:140 +#: ../template/default/help_config.html:150 msgid "" "Accessing VDR's EPG through VDR's SVDRPort seems to block VDR for some time. " "If this option is activated VDRAdmin will read the epg.data file directly so that VDR doesn't get blocked." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:142 +#: ../template/default/help_config.html:152 msgid "" "If you've enabled the option above you need to tell VDRAdmin where the epg.data file is located." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:144 +#: ../template/default/help_config.html:154 msgid "" "If you have compiled VDR with the VFAT define you have to enable this " "option. If this option is set to the wrong value, you may have problems with " "certain recordings if you want to stream them or run reccmds on them." msgstr "" -#: ../template/default/help_config.html:150 +#: ../template/default/help_config.html:160 msgid "" "

    If you want to limit the number of channels used in some parts of " "VDRAdmin, this is for you!

    Use the radio buttons to activate or " @@ -982,16 +1031,16 @@ msgid "" ".

    " msgstr "" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "Timeline:" msgstr "" -#: ../template/default/prog_timeline.html:119 +#: ../template/default/prog_timeline.html:123 msgid "to" msgstr "" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:33 ../vdradmind.pl:2432 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Today" msgstr "" @@ -1007,6 +1056,10 @@ msgstr "" msgid "New Name of Recording:" msgstr "" +#: ../template/default/rec_edit.html:51 +msgid "Subtitle:" +msgstr "" + #: ../template/default/help_timer_list.html:33 msgid "" "

    Here you will find a listing of timers known to VDR.

    On top you " @@ -1330,7 +1383,7 @@ msgid "" "patch. vdr-aio21_svdrprename.patch or enAIO-v2.2+ provide this command.

Delete " "(\"delete\")
Delete a " -"recording.
Stream (\"stream\")" +"recording.
Stream (\"stream\")" "
This column is only shown if you activated and configured Recordings Streaming in the Configuration menu. You can watch the recording at your " @@ -1356,10 +1409,12 @@ msgid "oneshot" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:71 +#: ../template/default/at_timer_new.html:190 msgid "Title" msgstr "" #: ../template/default/at_timer_new.html:72 +#: ../template/default/at_timer_new.html:191 msgid "Subtitle" msgstr "" @@ -1371,64 +1426,84 @@ msgstr "" msgid "all" msgstr "" -#: ../template/default/navigation.html:65 +#: ../template/default/at_timer_new.html:177 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:192 +msgid "Broadcasted" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:193 +msgid "Stored in" +msgstr "" + +#: ../template/default/at_timer_new.html:213 +msgid "No matches found!" +msgstr "" + +#: ../template/default/navigation.html:66 msgid "Watch TV" msgstr "" -#: ../template/default/navigation.html:69 +#: ../template/default/navigation.html:70 msgid "Search" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:265 +#: ../vdradmind.pl:274 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:266 +#: ../vdradmind.pl:275 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:267 +#: ../vdradmind.pl:276 msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:268 +#: ../vdradmind.pl:277 msgid "On which port should VDRAdmin listen?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:269 +#: ../vdradmind.pl:278 msgid "Username?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:270 +#: ../vdradmind.pl:279 msgid "Password?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:271 +#: ../vdradmind.pl:280 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:272 +#: ../vdradmind.pl:281 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:278 +#: ../vdradmind.pl:287 msgid "Config file written successfully." msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:326 +#: ../vdradmind.pl:336 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "" -#: ../vdradmind.pl:2432 +#: ../vdradmind.pl:2472 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "" +#: ../vdradmind.pl:4284 +msgid "System default" +msgstr "" + #: ../template/i18n.pl:3 msgid "Playing Today?" msgstr "" diff --git a/template/default/at_timer_list.html b/template/default/at_timer_list.html index 6064c8b..ba4b284 100644 --- a/template/default/at_timer_list.html +++ b/template/default/at_timer_list.html @@ -9,20 +9,25 @@ - + + + - - + + +
@@ -146,7 +151,7 @@ - - @@ -174,11 +174,45 @@
+
- + + + +
+ +
+ onMouseOver="tip('VDR-'); return true;" onMouseOut="untip(); return true;">
diff --git a/template/default/at_timer_new.html b/template/default/at_timer_new.html index d1e14ce..263d592 100644 --- a/template/default/at_timer_new.html +++ b/template/default/at_timer_new.html @@ -44,15 +44,15 @@
<%! AutoTimer Active: !%>
- + - + checked /> checked /> - +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

<%! Title !%>

<%! Subtitle !%>

<%! Broadcasted !%>

<%! Stored in !%>

, - ()
+ +
<%! No matches found! !%>
+ + diff --git a/template/default/bilder/gbutton_left.gif b/template/default/bilder/gbutton_left.gif deleted file mode 100644 index 41672a3..0000000 Binary files a/template/default/bilder/gbutton_left.gif and /dev/null differ diff --git a/template/default/bilder/gbutton_middle.gif b/template/default/bilder/gbutton_middle.gif deleted file mode 100644 index 07192d9..0000000 Binary files a/template/default/bilder/gbutton_middle.gif and /dev/null differ diff --git a/template/default/bilder/gbutton_right.gif b/template/default/bilder/gbutton_right.gif deleted file mode 100644 index 314e9fe..0000000 Binary files a/template/default/bilder/gbutton_right.gif and /dev/null differ diff --git a/template/default/bilder/stream.gif b/template/default/bilder/stream.gif new file mode 100644 index 0000000..56e9ba6 Binary files /dev/null and b/template/default/bilder/stream.gif differ diff --git a/template/default/bilder/stream.jpg b/template/default/bilder/stream.jpg deleted file mode 100644 index 0244664..0000000 Binary files a/template/default/bilder/stream.jpg and /dev/null differ diff --git a/template/default/config.html b/template/default/config.html index 8a9bccc..45913c6 100644 --- a/template/default/config.html +++ b/template/default/config.html @@ -79,7 +79,7 @@ - +
<%! Number of channels to use: !%>
@@ -91,6 +91,18 @@ + + +
<%! Language: !%>
+ + + + + @@ -214,6 +226,15 @@ + + +
<%! Tooltips: !%>
+ + checked /> + checked /> + + + @@ -275,6 +296,15 @@ --> + + +
<%! Tooltips: !%>
+ + checked /> + checked /> + + + @@ -317,6 +347,24 @@ <%! minutes !%> + + +
<%! Tooltips in timeline: !%>
+ + checked /> + checked /> + + + + + +
<%! Tooltips in list: !%>
+ + checked /> + checked /> + + + @@ -399,7 +447,7 @@ - +
<%! Read EPG directly using epg.data: !%>
@@ -490,6 +538,15 @@ + + +
<%! In "Watch TV"? !%>
+ + checked /> + checked /> + + + diff --git a/template/default/copper/gbutton_left.gif b/template/default/copper/gbutton_left.gif deleted file mode 100644 index 3517596..0000000 Binary files a/template/default/copper/gbutton_left.gif and /dev/null differ diff --git a/template/default/copper/gbutton_middle.gif b/template/default/copper/gbutton_middle.gif deleted file mode 100644 index e1e83f9..0000000 Binary files a/template/default/copper/gbutton_middle.gif and /dev/null differ diff --git a/template/default/copper/gbutton_right.gif b/template/default/copper/gbutton_right.gif deleted file mode 100644 index fc9bbf1..0000000 Binary files a/template/default/copper/gbutton_right.gif and /dev/null differ diff --git a/template/default/copper/stream.gif b/template/default/copper/stream.gif new file mode 100644 index 0000000..56e9ba6 Binary files /dev/null and b/template/default/copper/stream.gif differ diff --git a/template/default/copper/stream.jpg b/template/default/copper/stream.jpg deleted file mode 100644 index 0244664..0000000 Binary files a/template/default/copper/stream.jpg and /dev/null differ diff --git a/template/default/copper/style.css b/template/default/copper/style.css index 4cd96d4..bbb40c4 100644 --- a/template/default/copper/style.css +++ b/template/default/copper/style.css @@ -2,13 +2,12 @@ #rc, #tv { background-color: black; margin: 0px; } body { background-color: #d9cdc1; margin: 3px; } form { margin: 0px; } -td { color: black; font-weight: normal; font-size: 11px; } +td, div { color: black; font-weight: normal; font-size: 11px; } input { background-color: #f9f7f6; color: black; font-weight: normal; font-size: 11px; } textarea { background-color: #f9f7f6; color: black; font-weight: normal; font-size: 11px; } select { background-color: #f9f7f6; color: black; font-weight: normal; font-size: 11px; } b { font-weight: bold } i { font-style: italic } -.gbutton { color: black; font-weight: bold; } .submit { height: 20px; } h1 { margin-right: 12px; margin-left: 12px; font-size: 13px; font-weight: bold; color: black; display: inline; } @@ -31,6 +30,7 @@ label + input { margin-left: 1em; } .heading { height: 30px; } .heading h2 { padding-left: 3px; padding-right: 3px; white-space: nowrap; } .col_label, .col_value, .col_active, .col_channel, .col_start, .col_stop, .col_date, .col_time { padding-left: 3px; padding-right: 3px; white-space: nowrap; } +.col_value { white-space: normal; } .row_spacer td { height: 10px; } .row_odd, .row_even { height: 25px; } .col_left, .col_right { min-width: 30px; max-width: 30px; width: 30px; height: 25px; } @@ -38,20 +38,19 @@ label + input { margin-left: 1em; } .col_wanted_channels { text-align: left; padding: 10px; width: 40%; } .col_navi { text-align: right; white-space: nowrap; } -.heading td[selected] { background-image: url("bilder/uebersicht_oben_selected.gif"); } +.heading td.selected { background-image: url("bilder/uebersicht_oben_selected.gif"); } .heading td { background-image: url("bilder/uebersicht_oben.gif"); } -#prog_summary .heading td { background-image: none; } .heading .col_left { background-image: url("bilder/uebersicht_oben_links.gif"); } .heading .col_right { background-image: url("bilder/uebersicht_oben_rechts.gif"); } -.row_odd td[selected] { background-image: url("bilder/uebersicht_mitte_dark_selected.gif"); } +.row_odd td.selected { background-image: url("bilder/uebersicht_mitte_dark_selected.gif"); } .row_odd td { background-image: url("bilder/uebersicht_mitte_dark.gif"); } .row_odd .col_left { background-image: url("bilder/uebersicht_links_dark.gif"); } .row_odd .col_right { background-image: url("bilder/uebersicht_rechts_dark.gif"); } -.row_even td[selected], .row_spacer td[selected] { background-image: url("bilder/uebersicht_mitte_selected.gif"); } +.row_even td.selected, .row_spacer td.selected { background-image: url("bilder/uebersicht_mitte_selected.gif"); } .row_even td, .row_spacer td { background-image: url("bilder/uebersicht_mitte.gif"); } .row_even .col_left, .row_spacer .col_left { background-image: url("bilder/uebersicht_links.gif"); } .row_even .col_right, .row_spacer .col_right { background-image: url("bilder/uebersicht_rechts.gif"); } -.footer td[selected] { height: 30px; background-image: url("bilder/uebersicht_unten_selected.gif"); } +.footer td.selected { height: 30px; background-image: url("bilder/uebersicht_unten_selected.gif"); } .footer td { height: 30px; background-image: url("bilder/uebersicht_unten.gif"); } .footer .col_left { background-image: url("bilder/uebersicht_unten_links.gif"); } .footer .col_right { background-image: url("bilder/uebersicht_unten_rechts.gif"); } @@ -70,7 +69,7 @@ label + input { margin-left: 1em; } #heading .col_left { min-width: 15px; width: 15px; background-image: url("bilder/nav_button_back_start.gif"); } #heading .col_title { background-image: url("bilder/nav_button_back_mitte.gif"); } #heading .col_other { text-align: right; background-image: url("bilder/nav_button_back_mitte.gif"); } -#heading .col_other span { float: right; } +#heading .col_other table { display: inline; } #heading .col_help { text-align: center; width: 45px; background-image: url("bilder/nav_button_back_mitte.gif"); } #heading .col_right { min-width: 15px; width: 15px; background-image: url("bilder/nav_button_back_end.gif"); } @@ -110,10 +109,10 @@ label + input { margin-left: 1em; } #prog_summary .footer td { height: 38px; width: 246px; background-image: url("bilder/sum_bottom_mid.gif"); text-align: center; vertical-align: middle; } #prog_summary .footer .col_left { min-width: 12px; width: 12px; height: 38px; background-image: url("bilder/sum_bottom_left.gif"); } #prog_summary .footer .col_right { min-width: 12px; width: 12px; height: 38px; background-image: url("bilder/sum_bottom_right.gif"); } -#prog_summary .date { text-align: right; margin-top: 1em; float: left; } -#prog_summary .duration { text-align: right; margin-top: 1em; } +#prog_summary .date { text-align: right; margin-top: 3px; float: left; } +#prog_summary .duration { text-align: right; margin-top: 3px; } #prog_summary .title { margin-top: 1em; width: 246px; overflow: hidden; white-space: nowrap; } -#prog_summary .summary { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; width: 240px; height: 100px; overflow: hidden; white-space: normal; } +#prog_summary .summary { margin-top: 1em; margin-bottom: 3px; width: 240px; height: 124px; overflow: hidden; white-space: normal; } /* Tooltips */ .tt_table { width: 250px; border: 2px solid #333399; background-color: #ccccff; } @@ -130,7 +129,6 @@ label + input { margin-left: 1em; } #help .ref_menu { font-style: italic; } #help .ref_file { text-decoration: underline; } #help .ref_label { font-style: italic; } -#help .submit { border: 1px solid black; white-space: nowrap; } #help .links { padding: 5px; background-color: silver; text-align: justify; } #help .links a { white-space: nowrap; } #help .group { margin-top: 0.6em; border: 1px solid black; white-space: normal; } diff --git a/template/default/default/aktion.gif b/template/default/default/aktion.gif new file mode 100644 index 0000000..8e33bce Binary files /dev/null and b/template/default/default/aktion.gif differ diff --git a/template/default/default/delete.gif b/template/default/default/delete.gif new file mode 100644 index 0000000..21b74a4 Binary files /dev/null and b/template/default/default/delete.gif differ diff --git a/template/default/default/edit.gif b/template/default/default/edit.gif new file mode 100644 index 0000000..88aa3d1 Binary files /dev/null and b/template/default/default/edit.gif differ diff --git a/template/default/default/favicon.ico b/template/default/default/favicon.ico new file mode 100644 index 0000000..a4fe6df Binary files /dev/null and b/template/default/default/favicon.ico differ diff --git a/template/default/default/fern_03.jpg b/template/default/default/fern_03.jpg new file mode 100644 index 0000000..dc898fd Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_03.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_05.jpg b/template/default/default/fern_05.jpg new file mode 100644 index 0000000..de4fefe Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_05.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_06.jpg b/template/default/default/fern_06.jpg new file mode 100644 index 0000000..e2ec172 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_06.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_07.jpg b/template/default/default/fern_07.jpg new file mode 100644 index 0000000..479dfc7 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_07.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_08.jpg b/template/default/default/fern_08.jpg new file mode 100644 index 0000000..46edd48 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_08.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_09.jpg b/template/default/default/fern_09.jpg new file mode 100644 index 0000000..144ab3f Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_09.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_10.jpg b/template/default/default/fern_10.jpg new file mode 100644 index 0000000..21a4612 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_10.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_11.jpg b/template/default/default/fern_11.jpg new file mode 100644 index 0000000..d277804 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_11.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_12.jpg b/template/default/default/fern_12.jpg new file mode 100644 index 0000000..2342bb1 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_12.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_13.jpg b/template/default/default/fern_13.jpg new file mode 100644 index 0000000..ab2b3a4 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_13.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_15.jpg b/template/default/default/fern_15.jpg new file mode 100644 index 0000000..58e7438 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_15.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_18.jpg b/template/default/default/fern_18.jpg new file mode 100644 index 0000000..c1543d6 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_18.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_19.jpg b/template/default/default/fern_19.jpg new file mode 100644 index 0000000..5f777a9 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_19.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_22.jpg b/template/default/default/fern_22.jpg new file mode 100644 index 0000000..9537044 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_22.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_23.jpg b/template/default/default/fern_23.jpg new file mode 100644 index 0000000..8a97144 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_23.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_24.jpg b/template/default/default/fern_24.jpg new file mode 100644 index 0000000..831a23d Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_24.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_25.jpg b/template/default/default/fern_25.jpg new file mode 100644 index 0000000..92d08ec Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_25.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_28.jpg b/template/default/default/fern_28.jpg new file mode 100644 index 0000000..f72f876 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_28.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_31.jpg b/template/default/default/fern_31.jpg new file mode 100644 index 0000000..0057f36 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_31.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_32.jpg b/template/default/default/fern_32.jpg new file mode 100644 index 0000000..9551a4b Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_32.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_33.jpg b/template/default/default/fern_33.jpg new file mode 100644 index 0000000..8d44785 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_33.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_36.jpg b/template/default/default/fern_36.jpg new file mode 100644 index 0000000..db7dc6e Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_36.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_39.jpg b/template/default/default/fern_39.jpg new file mode 100644 index 0000000..c68ba21 Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_39.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_40.jpg b/template/default/default/fern_40.jpg new file mode 100644 index 0000000..c7c01ed Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_40.jpg differ diff --git a/template/default/default/fern_back.jpg b/template/default/default/fern_back.jpg new file mode 100644 index 0000000..4b9eb7c Binary files /dev/null and b/template/default/default/fern_back.jpg differ diff --git a/template/default/default/folder_video.gif b/template/default/default/folder_video.gif new file mode 100644 index 0000000..281fca7 Binary files /dev/null and b/template/default/default/folder_video.gif differ diff --git a/template/default/default/help.gif b/template/default/default/help.gif new file mode 100644 index 0000000..00e8aa9 Binary files /dev/null and b/template/default/default/help.gif differ diff --git a/template/default/default/info_button.gif b/template/default/default/info_button.gif new file mode 100644 index 0000000..3ae6142 Binary files /dev/null and b/template/default/default/info_button.gif differ diff --git a/template/default/default/info_button_disabled.gif b/template/default/default/info_button_disabled.gif new file mode 100644 index 0000000..33912a1 Binary files /dev/null and b/template/default/default/info_button_disabled.gif differ diff --git a/template/default/default/logo_linvdr.gif b/template/default/default/logo_linvdr.gif new file mode 100644 index 0000000..504265b Binary files /dev/null and b/template/default/default/logo_linvdr.gif differ diff --git a/template/default/default/logo_other.gif b/template/default/default/logo_other.gif new file mode 100644 index 0000000..de6727f Binary files /dev/null and b/template/default/default/logo_other.gif differ diff --git a/template/default/default/pfeile_nachlinks.gif b/template/default/default/pfeile_nachlinks.gif new file mode 100644 index 0000000..0c2a0c3 Binary files /dev/null and b/template/default/default/pfeile_nachlinks.gif differ diff --git a/template/default/default/pfeile_nachlinks_soft.gif b/template/default/default/pfeile_nachlinks_soft.gif new file mode 100644 index 0000000..b765db9 Binary files /dev/null and b/template/default/default/pfeile_nachlinks_soft.gif differ diff --git a/template/default/default/pfeile_nachrechts.gif b/template/default/default/pfeile_nachrechts.gif new file mode 100644 index 0000000..f0a84b9 Binary files /dev/null and b/template/default/default/pfeile_nachrechts.gif differ diff --git a/template/default/default/pfeile_nachrechts_soft.gif b/template/default/default/pfeile_nachrechts_soft.gif new file mode 100644 index 0000000..c3062fd Binary files /dev/null and b/template/default/default/pfeile_nachrechts_soft.gif differ diff --git a/template/default/default/poempl_gelb.gif b/template/default/default/poempl_gelb.gif new file mode 100644 index 0000000..72b30e5 Binary files /dev/null and b/template/default/default/poempl_gelb.gif differ diff --git a/template/default/default/poempl_grau.gif b/template/default/default/poempl_grau.gif new file mode 100644 index 0000000..78cf2b3 Binary files /dev/null and b/template/default/default/poempl_grau.gif differ diff --git a/template/default/default/poempl_gruen.gif b/template/default/default/poempl_gruen.gif new file mode 100644 index 0000000..1307e76 Binary files /dev/null and b/template/default/default/poempl_gruen.gif differ diff --git a/template/default/default/poempl_rot.gif b/template/default/default/poempl_rot.gif new file mode 100644 index 0000000..023b077 Binary files /dev/null and b/template/default/default/poempl_rot.gif differ diff --git a/template/default/default/rec.gif b/template/default/default/rec.gif new file mode 100644 index 0000000..afb3199 Binary files /dev/null and b/template/default/default/rec.gif differ diff --git a/template/default/default/rec_button.gif b/template/default/default/rec_button.gif new file mode 100644 index 0000000..4487ff5 Binary files /dev/null and b/template/default/default/rec_button.gif differ diff --git a/template/default/default/sauerei.gif b/template/default/default/sauerei.gif new file mode 100644 index 0000000..f931774 Binary files /dev/null and b/template/default/default/sauerei.gif differ diff --git a/template/default/default/separator.png b/template/default/default/separator.png new file mode 100644 index 0000000..1719049 Binary files /dev/null and b/template/default/default/separator.png differ diff --git a/template/default/default/sortiert_asc.gif b/template/default/default/sortiert_asc.gif new file mode 100644 index 0000000..0839e0f Binary files /dev/null and b/template/default/default/sortiert_asc.gif differ diff --git a/template/default/default/sortiert_desc.gif b/template/default/default/sortiert_desc.gif new file mode 100644 index 0000000..a0c689a Binary files /dev/null and b/template/default/default/sortiert_desc.gif differ diff --git a/template/default/default/spacer.gif b/template/default/default/spacer.gif new file mode 100644 index 0000000..5bfd67a Binary files /dev/null and b/template/default/default/spacer.gif differ diff --git a/template/default/default/stream.gif b/template/default/default/stream.gif new file mode 100644 index 0000000..8413059 Binary files /dev/null and b/template/default/default/stream.gif differ diff --git a/template/default/default/style.css b/template/default/default/style.css new file mode 100644 index 0000000..35c50c8 --- /dev/null +++ b/template/default/default/style.css @@ -0,0 +1,560 @@ +* { + font-family: Verdana, Arial, Geneva, Helvetica, sans-serif; +} + +#rc, +#tv { + background-color: black; + margin: 0px; +} + +body { + background-color: #c4cdd7; + margin: 3px; +} + +form { + margin: 0px; +} + +td, +div { + color: black; + font-weight: normal; + font-size: 11px; +} + +input { + color: black; + font-weight: normal; + font-size: 11px; +} + +textarea { + color: black; + font-weight: normal; + font-size: 11px; +} + +select { + color: black; + font-weight: normal; + font-size: 11px; +} + +.submit { + height: 20px; +} + +h1 { + margin-right: 12px; + margin-left: 12px; + font-size: 13px; + font-weight: bold; + color: black; + display: inline; +} +h2 { + margin: 0px; + font-size: 11px; + font-weight: bold; + color: black; + display: inline; +} +h3 { + margin: 0px; + font-size: 11px; + font-weight: bold; + color: black; +} +h4 { + margin: 0px; + font-size: 11px; + font-weight: normal; + font-style: italic; + color: black; +} +h5 { + margin: 1px 5px; + font-size: 11px; + font-weight: normal; + color: black; + text-align: right; +} + +label { + cursor: default; +} + +a, +a:visited, +a:active { + color: black; + text-decoration: none; +} +a:hover { + color: gray; + text-decoration: none; +} + +label + input { + margin-left: 1em; +} + +#tv input, +#tv select, +#tv h5 { + font-weight: normal; + font-size: 9px; + display: inline; +} +#rec_list .col_name { + font-weight: bold; +} +#prog_timeline a , +#prog_timeline a:visited, +#prog_timeline a:active { + color: blue; +} + +#error h2 { + font-size: 11px; + color: red; +} + +.row_spacer, +.row_spacer td, +.row_spacer td.selected, +.footer, +.footer td, +.footer td.selected, +.col_left, +.col_right, +#timer_new .heading, +#at_timer_new .heading, +#rec_edit .heading { + display: none; +} +body.help .heading { + display: table-row; +} + +.row_odd +.row_even, +.heading { + height: 17px; +} +.heading td.selected { + background-color: #cdcdcd; + height: 17px; +} +.heading td { + background-color: #dedede; + height: 17px; +} +.heading h2, +.heading a { + padding-left: 3px; + padding-right: 3px; + font-weight: bold; + font-style: italic; + color: black; + margin-top: 0px; + white-space: normal; +} +.heading a:hover { + color: white; + text-decoration: none; +} + +.row_even td.selected { + background-color: #e6eef6; +} +.row_even td { + background-color: #eef6ff; +} +.row_odd td.selected { + background-color: #f6f6f6; +} +.row_odd td { + background-color: #ffffff; +} + +.col_label, +.col_value, +.col_active, +.col_channel, +.col_start, +.col_stop, +.col_date, +.col_time { + padding-left: 3px; + padding-right: 3px; + white-space: nowrap; +} + +.row_odd, +.row_even { + height: 25px; +} + +.col_channels { + text-align: right; + padding: 10px; + width: 40%; +} + +.col_wanted_channels { + text-align: left; + padding: 10px; + width: 40%; +} + +.col_navi { + text-align: right; + background-color: #f6faff; + white-space: nowrap; + height: 17px; +} + +.list, +.group { + margin-top: 0.6em; + border: 1px solid black; +} +.group td { + padding: 2px; +} + +/* Summary */ +#prog_summary .group { + margin: 3px; float: left; +} +#prog_summary h2 { + padding: 0px; +} +#prog_summary .heading td.col_center { + height: 17px; + width: 246px; + white-space: nowrap; + overflow: hidden; +} +#prog_summary .row_odd td.col_center { + width: 246px; + height: 200px; + vertical-align: top; +} +#prog_summary .date { + text-align: right; + margin-top: 3px; + float: left; +} +#prog_summary .duration { + text-align: right; + margin-top: 3px; +} +#prog_summary .title { + margin-top: 1em; + width: 246px; + overflow: hidden; + white-space: nowrap; +} +#prog_summary .summary { + margin-top: 1em; + margin-bottom: 3px; + width: 240px; + height: 124px; + overflow: auto; + white-space: normal; +} +#prog_summary .heading a { + font-weight: bold; + font-style: italic; + color: black; + padding: 2px 2px; +} +#prog_summary .group { + margin: 3px; + display: inline; + float: left; +} +#prog_summary tr.footer { + display: table-row; + background-color: #f6faff; +} +#prog_summary .footer td.col_center { + display: table-cell; + height: 22px; + width: 246px; + border-top: 1px solid black; + vertical-align: middle; + white-space: nowrap; + text-align: center; +} + +#content { + margin-top: 0.5em; +} + +.col_duration { + padding-left: 3px; + padding-right: 3px; + width: 120px; + vertical-align: top; +} +.col_name, +.col_title * { + padding-left: 3px; + padding-right: 3px; + min-width: 50px; + white-space: normal; +} +.col_info, +.col_record { + width: 65px; + text-align: center; +} +.col_active { + width: 70px; + max-width: 70px; +} +.col_channel { + width: 120px; +} +.col_start, +.col_stop, +.col_date, +.col_time { + width: 76px; + text-align: right; +} +.col_edit, +.col_delete, +.col_stream, +.col_checkbox { + text-align: center; + width: 30px; + max-width: 30px; +} + +#heading { + height: 39px; + border: 1px dotted black; +} +#heading tr { + vertical-align: middle; + background-color: #d5dae6; +} +#heading td { + vertical-align: middle; + padding: 0px 10px; +} +#heading .col_other { + text-align: right; +} +#heading .col_other table { + display: inline; +} +#heading .col_help { + text-align: center; + width: 45px; +} + +#prog_timeline #prgtable { + border-left-color: #c4cdd7; + border-bottom-color: #c4cdd7; +} +#prog_timeline #timertable { + background: red; + border-left-color: #ffcdd7; + border-bottom-color: #ffcdd7; +} +#prog_timeline #timeline { + background: red; +} +#prog_timeline .color_current { + background-color: #f7fffa; +} +#prog_timeline .color_broadcast { + background-color: #e6eee9; +} +#prog_timeline .color_timer { + background-color: #ffeee9; +} + +#rec_list #path { + margin: 1em 10px 0px 10px; +} + +#timer_list .blackline { + background-color: black; +} +#timer_list .color_ok { + background-color: #00a317; +} +#timer_list .color_conflict { + background-color: #a11917; +} +#timer_list .color_collision { + background-color: #ffde62; +} +#timer_list .color_inactive { + background-color: #858585; +} +#timer_list #prgtable { + border-left-color: #000000; + border-right-color: #000000; +} +#prog_timeline .row_even table td.color1, +#timer_list .row_even table td.color1 { + background-color: #e6eff9; +} +#prog_timeline .row_even table td.color2, +#timer_list .row_even table td.color2 { + background-color: #d5dee8; +} + +#prog_detail td { + white-space: normal; +} +#prog_detail .heading h2 { + white-space: normal; +} + +#content { + margin-top: 1em; +} +.group { + margin-top: 0.5em; +} +#buttons { + border: 1px solid black; + padding: 3px; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + background-color: #acb2ac; + text-align: right; +} + +/* Tooltips */ +.tt_table { + width: 250px; + border: 2px solid #838183; + background-color: #acb2ac; +} +.tt_table th { + background-color: #838183; + font-weight: bold; + color: white; + padding-left: 2px; + padding-right: 2px; +} +.tt_table td { + color: black; + padding-left: 5px; + padding-right: 5px; +} + +/* Help */ +#help dt { + margin-top: 0.6em; + font-weight: bold; + font-style: italic; +} +#help dd dl dt { + margin-top: 0.3em; + font-weight: normal; + font-style: italic; +} +#help dl { + padding: 5px; +} +#help h3 { + font-weight: bold; + font-style: italic; + letter-spacing: 0.5em; + background-color: gray; + color: white; + padding: 2px 5px; +} +#help h4 { + text-decoration: underline; + font-style: normal; +} +#help strong { + font-weight: bold; +} +#help .ref_menu { + font-style: italic; +} +#help .ref_file { + text-decoration: underline; +} +#help .ref_label { + font-style: italic; +} +#help .links { + padding: 5px; + background-color: silver; + text-align: justify; +} +#help .links a { + white-space: nowrap; +} +#help .group { + margin-top: 0.6em; + border: 1px solid black; + white-space: normal; +} +#help .group p { + padding: 5px; +} +#help .top_link { + text-align: right; + font-size: 0.8em; + background-color: silver; + padding: 1px 5px; + margin: 0px; +} + +/* Navigation */ +#navigation { + margin: 0px; +} +#navigation .nav_bar { + border: 1px solid black; + padding: 1em 0px; +} +#navigation .logo { + padding-top: 2em; + padding-bottom: 3em; + width: 150px; +} +#navigation .navi { + font-size: 12px; + padding-top: 6px; + height: 25px; + text-align: center; +} +#navigation .navi:hover { + background-color: #dedede; +} +#navigation .search { + padding-top: 2em; + font-size: 12px; + text-align: center; +} +#navigation .separator { + display: none; +} +#navigation a, +#navigation a:visited, +#navigation a:active { + color: black; + font-weight: bold; + text-decoration: none; + border: 0px; +} +#navigation input { + width: 140px; +} diff --git a/template/default/default/sum_find.gif b/template/default/default/sum_find.gif new file mode 100644 index 0000000..5f26ec0 Binary files /dev/null and b/template/default/default/sum_find.gif differ diff --git a/template/default/default/sum_info.gif b/template/default/default/sum_info.gif new file mode 100644 index 0000000..b940f0e Binary files /dev/null and b/template/default/default/sum_info.gif differ diff --git a/template/default/default/sum_info_disabled.gif b/template/default/default/sum_info_disabled.gif new file mode 100644 index 0000000..6ffdade Binary files /dev/null and b/template/default/default/sum_info_disabled.gif differ diff --git a/template/default/default/sum_rec.gif b/template/default/default/sum_rec.gif new file mode 100644 index 0000000..0a01b08 Binary files /dev/null and b/template/default/default/sum_rec.gif differ diff --git a/template/default/default/sum_view.gif b/template/default/default/sum_view.gif new file mode 100644 index 0000000..5dbe443 Binary files /dev/null and b/template/default/default/sum_view.gif differ diff --git a/template/default/default/tv_bottom.gif b/template/default/default/tv_bottom.gif new file mode 100644 index 0000000..43219e3 Binary files /dev/null and b/template/default/default/tv_bottom.gif differ diff --git a/template/default/help_at_timer_list.html b/template/default/help_at_timer_list.html index f60c10c..17ffa70 100644 --- a/template/default/help_at_timer_list.html +++ b/template/default/help_at_timer_list.html @@ -11,7 +11,7 @@ - +
diff --git a/template/default/help_at_timer_new.html b/template/default/help_at_timer_new.html index f417da8..288a01a 100644 --- a/template/default/help_at_timer_new.html +++ b/template/default/help_at_timer_new.html @@ -17,7 +17,7 @@ - + diff --git a/template/default/help_config.html b/template/default/help_config.html index 2a51c05..8d54fdc 100644 --- a/template/default/help_config.html +++ b/template/default/help_config.html @@ -14,7 +14,7 @@ - + @@ -44,9 +44,11 @@
<%! Login Page: !%>
<%! The page you want to see at first connect to VDRAdmin. !%>
<%! Number of channels to use: !%>
-
<%! VDRAdmin will load the given number of channels from VDR and present only those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's memory consumption and increase its performance. 0 turns this feature off and VDRAdmin will use all available channels.

Note:

Changes are not populated immediately. You have to either wait until VDRAdmin reconnects to VDR to update its EPG information or force this update manually in the AutoTimer menu or restart VDRAdmin. !%>
+
<%! VDRAdmin will load the given number of channels from VDR and present only those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG information VDRAdmin will read so that you can use this to reduce VDRAdmin's memory consumption and increase its performance. 0 turns this feature off and VDRAdmin will use all available channels. !%>
<%! Local net (no login required): !%>
<%! Here you can specify an IP address or range that can login without providing login information. For example: "192.168.0.0/24" will include any IP starting with "192.168.0", "192.168.0.123/32" will only match "192.168.0.123". !%>
+
<%! Language: !%>
+
<%! Here you can set the localization VDRAdmin should use. !%>
@@ -87,6 +89,8 @@
<%! The number of hours to show in the timeline. !%>
<%! Times: !%>
<%! A comma separated list of times in hh:mm format that appear in the selectbox placed at the top. !%>
+
<%! Tooltips: !%>
+
<%! Here you can (de-)activate the tooltips. !%>
@@ -101,6 +105,8 @@
<%! An integer in the range 0...99, defining the priority of this timer and of recordings created by this timer. 0 represents the lowest value, 99 the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in case there are two or more timers with the exact same start time. The first timer in the list with the highest priority will be used.

This value is also stored with the recording and is later used to decide which recording to remove from disk in order to free space for a new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its guaranteed lifetime) will be removed.

If all available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority will interrupt the timer with the lowest priority in order to start recording. !%>
<%! Lifetime: !%>
<%! The guaranteed lifetime (in days) of a recording created by this timer. 0 means that this recording may be automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. 99 means that this recording will never be automatically deleted. Any number in the range 1...98 means that this recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, until the given number of days since the start time of the recording has passed by. !%>
+
<%! Tooltips: !%>
+
<%! Here you can (de-)activate the tooltips. !%>
@@ -115,6 +121,10 @@
<%! The number of minutes VDRAdmin subtracts from the broadcasts start time found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers manually programmed when pressing "Record" in any EPG view. !%>
<%! Time Margin at Stop: !%>
<%! The number of minutes VDRAdmin adds to the broadcasts stop time found in the EPG. This value is used for timers programmed by AutoTimer and timers manually programmed when pressing "Record" in any EPG view. !%>
+
<%! Tooltips in timeline: !%>
+
<%! Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline. !%>
+
<%! Tooltips in list: !%>
+
<%! Here you can (de-)activate the tooltips in the list. !%>
diff --git a/template/default/help_no.html b/template/default/help_no.html index 2dcf4a5..6dccf93 100644 --- a/template/default/help_no.html +++ b/template/default/help_no.html @@ -11,7 +11,7 @@ - +
diff --git a/template/default/help_rec_list.html b/template/default/help_rec_list.html index 4835ca3..0e9bd00 100644 --- a/template/default/help_rec_list.html +++ b/template/default/help_rec_list.html @@ -11,7 +11,7 @@ - +
@@ -40,7 +40,7 @@
Rename a recording.

Note:

This only works if VDR has the RENR SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a patch. vdr-aio21_svdrprename.patch or enAIO-v2.2+ provide this command.
Delete (delete)
Delete a recording.
-
Stream (stream)
+
Stream (stream)
This column is only shown if you activated and configured Recordings Streaming in the Configuration menu. You can watch the recording at your workstation.

diff --git a/template/default/help_timer_list.html b/template/default/help_timer_list.html index aff0f50..96b6198 100644 --- a/template/default/help_timer_list.html +++ b/template/default/help_timer_list.html @@ -11,7 +11,7 @@ - + diff --git a/template/default/help_timer_new.html b/template/default/help_timer_new.html index 346dadb..b9e8167 100644 --- a/template/default/help_timer_new.html +++ b/template/default/help_timer_new.html @@ -14,7 +14,7 @@ - +
diff --git a/template/default/library.js b/template/default/library.js index 3dfa970..e8275b5 100644 --- a/template/default/library.js +++ b/template/default/library.js @@ -2,7 +2,7 @@ // this is part of VDR Admin // function open_help(url) { - window.open(url, "_blank", "width=580, height=480, resizable=yes, scrollbars=yes, status=no, toolbar=no"); + window.open(url, "VDRAdminHELP", "width=580, height=480, resizable=yes, scrollbars=yes, status=no, toolbar=no"); } function del(message, suffix) { diff --git a/template/default/navigation.html b/template/default/navigation.html index 041cf5e..300af95 100644 --- a/template/default/navigation.html +++ b/template/default/navigation.html @@ -11,10 +11,10 @@ @@ -24,50 +24,52 @@ -
-
diff --git a/template/default/prog_list.html b/template/default/prog_list.html index 6ec2215..c050e33 100644 --- a/template/default/prog_list.html +++ b/template/default/prog_list.html @@ -20,7 +20,7 @@

   - stream + [S]

@@ -63,12 +63,18 @@ -
+


+
diff --git a/template/default/prog_list2.html b/template/default/prog_list2.html index 081bbe2..a570d0f 100644 --- a/template/default/prog_list2.html +++ b/template/default/prog_list2.html @@ -51,7 +51,7 @@
-

+

 [S] @@ -71,12 +71,18 @@ -
+


+
diff --git a/template/default/prog_summary.html b/template/default/prog_summary.html index 0d3b9ac..d7d10dd 100644 --- a/template/default/prog_summary.html +++ b/template/default/prog_summary.html @@ -36,7 +36,7 @@ - - -
+

@@ -47,7 +47,7 @@
+
- @@ -68,7 +68,7 @@