From d6922e850779c4ff9d8bcbcef9842cf333eb8638 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andreas Mair
Date: Wed, 1 Jun 2005 13:09:21 +0200
Subject: 2005-06-01: 0.97-am3.3pre - Allow browsers to cache all files
VDRAdmin sends, except "text/html". This should speed up VDRAdmin but
changing the skin or css needs a "shift reload". - Added support for VDR
v1.3.25's recording info (Submitted by vejoun). - New config option for the
number of columns to display in prog_summary. - Use localized date formates.
- Now using "video/x-mpegurl" MIME type instead of "audio/x-mpegurl" for
streaming (Suggested by stefan.h). - Added patches supplied by stefan.h: ->
using EPG's subtitle when found for AutoTimer else " " (thaht's the VDR way).
-> New config option VDRVFAT to find recordings if VDR has been compiled
with or without VFAT define. - Fixed calling reccmds on recordings in
subdirs, manual recordings (@rectitle) and repeating timer's recordings
without episode title. - Fixed streaming of manual recordings (@rectitle) and
repeating timer's recordings without episode title. - VDRAdmin-AM now uses
the required charsets setting in templates, so no need to write "&xyz;"
things in .po files. - Reworked templates to make better use of CSS (for
example: timeline colours can be set by style.css). - EPG_PRUNE now is the
number of channels to fetch from VDR (had been one too less before). - Added
"install.sh" and "uninstall.sh" ("./install.sh -h" for help) (Requested by
several people). - Made "name" columns in lists wrapping again (Reported by
vejoun). - Deleting a single recording works again (Reported by vejoun). -
Fixed streaming of recordings in subdirs (Reported by vejoun). - Added
missing gray sign on deactivated AutoTimers (Reported by vejoun).
---
HISTORY.am | 24 +-
INSTALL | 44 +-
Makefile | 56 +-
REQUIREMENTS | 5 +
contrib/HISTORY | 359 --------
contrib/HISTORY.bigpatch | 99 ---
contrib/HISTORY.ct | 102 ---
contrib/HISTORY.macfly | 34 -
contrib/README.Streaming | 51 --
contrib/README.vdr-aio21_svdrprename.patch | 3 -
contrib/findunusedimage.sh | 9 -
contrib/gentoo.rc.vdradmind | 20 -
contrib/vdr-1.2.0-recordings-length.diff | 15 -
contrib/vdr-aio21_svdrprename.patch | 65 --
install.sh | 238 +++++
locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo | Bin 24991 -> 16593 bytes
locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo | Bin 25934 -> 15417 bytes
locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo | Bin 21807 -> 9884 bytes
locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo | Bin 22848 -> 10377 bytes
po/de.po | 1259 +++++++++++++++------------
po/es.po | 1296 ++++++++++++++++------------
po/fi.po | 1190 +++++++++++++------------
po/fr.po | 1212 ++++++++++++++------------
po/vdradmin.pot | 766 ++++++++--------
template/default/at_new.html | 173 ----
template/default/at_timer_list.html | 127 +--
template/default/at_timer_new.html | 174 ++++
template/default/config.html | 280 +++---
template/default/copper/navi.css | 15 +-
template/default/copper/style.css | 77 +-
template/default/error.html | 39 +-
template/default/help_at_timer_list.html | 54 ++
template/default/help_at_timer_new.html | 85 ++
template/default/help_config.html | 178 ++++
template/default/help_rec_list.html | 54 ++
template/default/help_timer_list.html | 58 ++
template/default/help_timer_new.html | 74 ++
template/default/index.html | 4 +-
template/default/left.html | 54 +-
template/default/library.js | 4 +-
template/default/navi.css | 15 +-
template/default/noauth.html | 4 +-
template/default/noperm.html | 7 +-
template/default/prog_detail.html | 12 +-
template/default/prog_list.html | 114 +--
template/default/prog_list2.html | 95 +-
template/default/prog_summary.html | 47 +-
template/default/prog_timeline.html | 63 +-
template/default/rc.html | 4 +-
template/default/rec_edit.html | 100 +--
template/default/rec_list.html | 120 ++-
template/default/style.css | 88 +-
template/default/timer_list.html | 176 ++--
template/default/timer_new.html | 236 +++--
template/default/toolbar.html | 4 +-
template/default/tv.html | 27 +-
template/default/tv_flash.html | 4 +-
template/i18n.pl | 75 +-
uninstall.sh | 1 +
vdradmind.pl | 304 ++++---
60 files changed, 5185 insertions(+), 4608 deletions(-)
create mode 100644 REQUIREMENTS
delete mode 100644 contrib/HISTORY
delete mode 100644 contrib/HISTORY.bigpatch
delete mode 100644 contrib/HISTORY.ct
delete mode 100644 contrib/HISTORY.macfly
delete mode 100644 contrib/README.Streaming
delete mode 100644 contrib/README.vdr-aio21_svdrprename.patch
delete mode 100755 contrib/findunusedimage.sh
delete mode 100644 contrib/gentoo.rc.vdradmind
delete mode 100644 contrib/vdr-1.2.0-recordings-length.diff
delete mode 100755 contrib/vdr-aio21_svdrprename.patch
create mode 100755 install.sh
delete mode 100644 template/default/at_new.html
create mode 100644 template/default/at_timer_new.html
create mode 100644 template/default/help_at_timer_list.html
create mode 100644 template/default/help_at_timer_new.html
create mode 100644 template/default/help_config.html
create mode 100644 template/default/help_rec_list.html
create mode 100644 template/default/help_timer_list.html
create mode 100644 template/default/help_timer_new.html
create mode 120000 uninstall.sh
diff --git a/HISTORY.am b/HISTORY.am
index ef5e261..6b3b932 100644
--- a/HISTORY.am
+++ b/HISTORY.am
@@ -4,6 +4,26 @@ E-Mail: mail AT andreas DOT vdr-developer DOT org
VDR-Portal: amair
-----------------------------------------------------------
+2005-06-01: 0.97-am3.3pre
+- Allow browsers to cache all files VDRAdmin sends, except "text/html". This should speed up VDRAdmin but changing the skin or css needs a "shift reload".
+- Added support for VDR v1.3.25's recording info (Submitted by vejoun).
+- New config option for the number of columns to display in prog_summary.
+- Use localized date formates.
+- Now using "video/x-mpegurl" MIME type instead of "audio/x-mpegurl" for streaming (Suggested by stefan.h).
+- Added patches supplied by stefan.h:
+ -> using EPG's subtitle when found for AutoTimer else " " (thaht's the VDR way).
+ -> New config option VDRVFAT to find recordings if VDR has been compiled with or without VFAT define.
+- Fixed calling reccmds on recordings in subdirs, manual recordings (@rectitle) and repeating timer's recordings without episode title.
+- Fixed streaming of manual recordings (@rectitle) and repeating timer's recordings without episode title.
+- VDRAdmin-AM now uses the required charsets setting in templates, so no need to write "&xyz;" things in .po files.
+- Reworked templates to make better use of CSS (for example: timeline colours can be set by style.css).
+- EPG_PRUNE now is the number of channels to fetch from VDR (had been one too less before).
+- Added "install.sh" and "uninstall.sh" ("./install.sh -h" for help) (Requested by several people).
+- Made "name" columns in lists wrapping again (Reported by vejoun).
+- Deleting a single recording works again (Reported by vejoun).
+- Fixed streaming of recordings in subdirs (Reported by vejoun).
+- Added missing gray sign on deactivated AutoTimers (Reported by vejoun).
+
2005-05-12: 0.97-am3.2
- Added "make uninstall" to remove VDRAdmin from your system if you have installed it using "make install". Please always use this before you install a new release!
- Fixed programming of repeating timers when day is "D" (Thanks to "maxkr" for reporting this).
@@ -15,7 +35,7 @@ VDR-Portal: amair
- Added streaming button to prog_list2.
- Fixed handling of incorrect start/stop times in AutoTimer.
- Changed localisation to use gettext() (Thanks to Tobias Grimm for doing most of the needed work).
-- Language can no longer be set in VDRAdmin, it's taken from your system's setting. Issue "export LC_MESSAGES=" if you need to change it, where is one of "de_DE", "en_EN", "es_ES", "fi_FI" or "fr_FR".
+- Language can no longer be set in VDRAdmin, it's taken from your system's setting. Issue "export LANG=" if you need to change it, where is one of "de_DE", "en_EN", "es_ES", "fi_FI" or "fr_FR".
- Added Finnish i18n (Submitted by Rolf Ahrenberg).
- Fixed ":" & "|" handling in timer's directory (Thanks "vejoun").
- Added links to prog_list on channels in at_timer_list and timer_list.
@@ -99,7 +119,7 @@ Added patches:
- vdradmin-0.96_OneShot_Timers_English_Only.diff and merged it to "Deutsch" template (posted at the VDR mailinglist by Rantanen Teemu)
- Included changes from vdradmin-0.96-3-ctvdr-1 (see HISTORY.ct).
- Fix for timers.conf of vdr1.3.23+ (Submitted by Stefan Neuwirth)
-- Localnet Patch; no password request if client ip in given ip range) (Submitted by Reiner Buehl)
+- Localnet Patch; no password request if client ip in given ip range) (Author: Roland Behme / Submitted by Reiner Buehl)
Templates cleanup:
- at_new.html
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 31e8f5b..5219609 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -13,10 +13,14 @@
Where has to be one of: de_DE, es_ES, fi_FI or fr_FR
(en_GB is default).
-3) Now you have to deside wether you want to run VDRAdmin locally (3a)
+3) Check if your system provides all requirements and optionally install
+ the missing Perl modules:
+ $ ./install.sh -p
+
+4) Now you have to deside wether you want to run VDRAdmin locally (3a)
in this directory or install it into your system (3b).
-3a) run locally
+4a) run locally (=no installation)
First you have to configure VDRAdmin. This only has to be done once.
$ ./vdradmind.pl --config
@@ -25,8 +29,8 @@
Now you're done and you can run VDRAdmin:
$ ./vdradmind.pl
-3b) install into system
- $ make install
+4b) install into system
+ $ ./install.sh
Now you have to configure VDRAdmin:
$ vdradmind.pl --config
@@ -36,17 +40,45 @@
Now you're done and you can run VDRAdmin:
$ vdradmind.pl
-4) If you want VDRAdmin to run automatically on system boot, you have
+5) If you want VDRAdmin to run automatically on system boot, you have
to add a startup script to the wanted runlevel. Please consult your
Linux distribution's documentation. Maybe you'll also find some help
in VDRAdmin's "contrib" directory.
Please also note that you might have to set the wanted language in
that startup as shown in (2).
-5) No matter how you run VDRAdmin, you now can point your browser to
+6) No matter how you run VDRAdmin, you now can point your browser to
the given parameters (e.g. http://localhost:8001).
+***********************************************************
+*** Removing VDRAdmin from your system ***
+***********************************************************
+
+1) Uninstall depends on the kind of installation you did:
+
+1a) run locally (=no installation)
+ There is not much to do.
+ Simply remove to folder VDRAdmin has been created while unpacking:
+ $ rm -rf vdradmin-VERSION.tar.bz2
+
+1b) installed to your system
+ You need the unpacked VDRAdmin archive. Enter it and run uninstall.sh:
+ $ cd vdradmin-VERSION.tar.bz2
+ $ ./uninstall.sh
+
+ You might want to delete your VDRAdmin's configuration files:
+ $ rm -rf /etc/vdradmin
+
+ This of course only works if you didn't change the default install
+ locations! If you've change them you must call uninstall.sh with those
+ locations.
+ If you don't know what I'm talking about, you probably didn't change
+ the default values ;)
+
+2) You're done!
+
+
***********************************************************
*** Hide VDRAdmin behind apache ***
***********************************************************
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 166df9d..d97bbef 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -26,60 +26,8 @@ distclean: clean
rm -f vdradmind.conf vdradmind.at vdradmind.bl vdradmind.done vdradmind.pid vdradmind.log
install:
- @if [ ! -d $(DESTDIR)$(BINDIR) ]; then \
- mkdir -p $(DESTDIR)$(BINDIR); \
- fi
- sed -e "s/^my \$$SEARCH_FILES_IN_SYSTEM = 0;/my \$$SEARCH_FILES_IN_SYSTEM = 1;/" < vdradmind.pl > $(DESTDIR)$(BINDIR)/vdradmind.pl
- chmod a+x $(DESTDIR)$(BINDIR)/vdradmind.pl
- @if [ ! -d $(DESTDIR)$(LIBDIR) ]; then \
- mkdir -p $(DESTDIR)$(LIBDIR); \
- fi
- cp -r template lib $(DESTDIR)$(LIBDIR)
- @if [ ! -d $(DESTDIR)$(ETCDIR) ]; then \
- mkdir -p $(DESTDIR)$(ETCDIR); \
- fi
- @if [ ! -d $(MANDIR) ]; then \
- mkdir -p $(MANDIR); \
- fi
- cp vdradmind.pl.1 $(MANDIR)
- @if [ ! -d $(DESTDIR)$(DOCDIR) ]; then \
- mkdir -p $(DESTDIR)$(DOCDIR); \
- fi
- cp -r COPYING HISTORY* README* INSTALL contrib $(DESTDIR)$(DOCDIR)
- for lang in $(LANGS); do \
- [ ! -d $(LOCDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/ ] && mkdir -p $(LOCDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/; \
- install -m 644 po/$$lang.mo $(LOCDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/vdradmin.mo; \
- done
+ @./install.sh -c
uninstall:
- if [ "$$(pidof -x vdradmind.pl)" ]; then \
- killall vdradmind.pl; \
- fi
- if [ -d $(DESTDIR)$(DOCDIR) ]; then \
- rm -rf $(DESTDIR)$(DOCDIR); \
- fi
- if [ -d $(DESTDIR)$(LIBDIR) ]; then \
- rm -rf $(DESTDIR)$(LIBDIR); \
- fi
- if [ -e $(MANDIR)/vdradmind.pl.1 ]; then \
- rm -f $(MANDIR)/vdradmind.pl.1; \
- fi
- if [ -e $(DESTDIR)$(BINDIR)/vdradmind.pl ]; then \
- rm -f $(DESTDIR)$(BINDIR)/vdradmind.pl; \
- fi
- for lang in $(LANGS); do \
- if [ -e $(LOCDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/vdradmin.mo ]; then \
- rm -f $(LOCDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/vdradmin.mo; \
- fi; \
- done
- @echo ""
- @echo ""
- @echo "******************************"
- @echo "VDRAdmin has been uninstalled!"
- @echo ""
- @if [ -d $(DESTDIR)$(ETCDIR) ]; then \
- echo ""; \
- echo "Your configuration files located in $(DESTDIR)$(ETCDIR) have NOT been deleted!"; \
- echo "If you want to get rid of them, please delete them manually!"; \
- fi
+ @./uninstall.sh
diff --git a/REQUIREMENTS b/REQUIREMENTS
new file mode 100644
index 0000000..92b4ac3
--- /dev/null
+++ b/REQUIREMENTS
@@ -0,0 +1,5 @@
+In order to function properly you need to have a running Perl installation with some external modules.
+
+Please run "./install.sh -p" to install missing Perl modules.
+
+2005-05-17, Andreas Mair
diff --git a/contrib/HISTORY b/contrib/HISTORY
deleted file mode 100644
index 8b6a331..0000000
--- a/contrib/HISTORY
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-v0.97 -- unknown (taken from linvdr 0.7)
-
-v0.96 -- tom -- Tue Apr 6 15:43:16 CEST 2004
- - Reworked timer collision detection (Thanks to Cooper)
- - Corrected Power button link in the remote control (Thanks to Tobias Grimm)
- - Solved some javascript issues
-
-v0.95 -- tom -- Sat Dec 13 14:55:04 CET 2003
- - Added support to listen on specific network adresses (Thanks to
- Ludwig Nussel)
- - Added two new parameters (--message, --displaycall)
- - Added some code from the "vdradmin BigPatch"
- - Added help system
- Fixed Bugs:
- - AutoTimer does not work correct if the specified time range goes over
- midnight (Thanks to Cooper)
- - Solved the "daylight saving" problem (2h offset)
- - Solved some problems with gzip compression
-
-v0.94 -- tom, mdo -- Mon Aug 18 06:32:47 CEST 2003
- - Cleared up some things in the "timer new"/"timer edit" form:
- We have now a new line for automatic timer correction, possible values
- are "program ID" for the Event-ID as key, "recording time" for the start/end
- time of the recording as keys, and "disabled" for uncorrected timers.
- - There are two new variables which can be added to the config file
- vdradmind.conf by hand (no fronted support!):
- NO_EVENTID = 1
- and
- NO_EVENTID_ON = 23,24,25
- will disable the usage of event-ids in general or on channels 23 to 25 for
- all new timers.
- So the automatic timer correction -- both for auto timers and for manual
- edited -- will fall back to "recording time" mode. This is interesting for
- channels where the Event-ID changes between first show-up in the EPG and
- the event (thanks to Jan Ekholm for the idea and his help with debugging).
- - New search string handling in AutoTimer:
- /regexp/
- and
- /regexp/i
- are perl regular expression, the second one is case insensitive.
- The regexp is testet against a string of the form:
- title~subtitle~summary
- As you see, all checked fields in the AutoTimer edit form are separated
- by a tilde (~). So you can explicitly search the title, subtitle and
- summary entry for matches.
- I advise you not to use any regular expressions in the AutoTimer, never!
- There is absolutely *no* syntax check for the regexp! Leave a stray
- brace and see vdradmin dying (because of a perl syntax error), or enter
- something like "/.*/" to beam the entire EPG into the timer list and watch
- VDR dying under the tons of timers.
- Don't write bug reports if a regexp has filled your harddisk to the very
- last bit, messed your timer list or killed your VDR: I told you not to use
- regular expressions! Don't even think about it!
- All non-regexp are now threatened as space separated list of patterns
- without any wildcards: Dots are a real dots, braces are real braces,
- and little furry things from Centaur 5 are real little furry things from
- Centaur 5.
- Fixed Bugs:
- - Month in "Whats on now" calculated wrong (Thanks to Thomas Schmidt)
- - Day in Event detail calculated wrong (Thanks to Thomas Schmidt)
-
-v0.93 -- tom -- Tue Jul 15 12:09:34 CEST 2003
- Fixed Bugs:
- - Several issues with the Internet Explorer
- - Doesn't delete a recording timer
-
-v0.93 -- mdo --
- - The 16th bit of the status field of timers will now be used for indicating
- automatically revised timers ("Auto"). Old timers with status "Auto", using
- the now deprecated third bit (see v0.24-pre13-mdo), will *in this version*
- be described as "Auto (alt)" or "Auto (old)" in the timer list. Editing an
- timer with status "Auto (old)" will correct the flag properly.
-
- CAUTION! Using the third bit (as in v0.24-pre13-mdo up to v0.92) is now
- *deprecated* and the support for the third bit will *definitively* be
- removed in the next version of vdradmin! Due this change only affects
- single timers, all old timers will disappear within the next month -- new
- "Auto" timers will be programmed properly. So before updating to the next
- version of vdradmin (probably v0.94), check that you don't have any old
- "Auto" timers left, or they won't be observed/revised any longer (but work
- anyway).
-
-v0.92 -- tom -- Tue Jul 4 10:49:13 CEST 2003
- Fixed Bugs:
- - Several things in the log mechanism
- - Can't delete multiple Auto Timers at once (Thanks to Tom Pfeifer)
- - Sometimes wrong display of rec icon (Thanks to Tom Pfeifer)
- - Recordings frame missing if no recordings on disk (Thanks to Tom Pfeiffer)
-
-v0.91 -- tom -- Wed Jun 18 07:36:40 CEST 2003
- - Added "Directory" option in Auto Timer (Suggested by Christian Jacobsen)
- Fixed Bugs:
- - Can't save complex timer (Thanks to Tom Pfeifer)
-
-v0.90 -- tom -- Sun Jun 15 01:20:00 CEST 2003
- - New German layout (Thanks to Uwe Kempf)
- - Translated layout to English
- - Translated layout to French (Thanks to Olivier Jacques and Laurent DUPERREY)
- - subfolders in recordings (like in VDR)
- - Added TV mode
- - show disk usage in recordings menu (require VDR 1.1.29)
- - added "install" target, this is mainly for distributors
- - Reworked Auto Timer (Thanks to cooper)
- Fixed bugs:
- - Small patch to make vdradmin work together with the analogtv plugin
- (Thanks to Andreas Kool)
- - Added patch to make apache 2.0.40 with it's mod_proxy happy
- (Thanks to Thomas Sailer)
- - many, many other small things i don't remember
-
-v0.24-pre13-mdo -- cooper -- Tue May 27 03:10:39 CEST 2003
- - major changes in AutoTimer():
- - for each autotimer the event_id from the EPG will be stored in the
- higher 16 bits of the status value in the timers.conf. Be prepared
- to see huge and tiny (negative) numbers in the timers list!
- - for all autotimers, the 3rd bit in the status value (first row in
- timers.conf) will be set, along with the 1st bit (plus the high
- 16 bit as mentioned before)
- - will only programm new timers, changing existing timers is now the
- job of CheckTimers()
- - AutoTimer() will only add new timers, if the event_id and the channel
- number of the desired event are not in the current timers.conf. If
- there is no event_id, AutoTimer() will check for the name and start time
- like in privious versions of vdradmin
- - new function CheckTimers():
- - is called every time just before AutoTimer()
- - will check every timer of timers.conf with the 3rd bit set in the status
- value:
- - if there is an event_id, CheckTimers() will search a event with the
- same event_id on the same channel in the EPG, and then set title,
- subtitle, start/stop time, day of recording and summary according to
- the EPG entry. If there is no matching event_id, nothing happens.
- - without event_id, CheckTimers() looks for events in the EPG within
- the margins of the timer, then do a wighting. For the event with the
- highest wight, CheckTimers() extends the margings of the timer so
- the event will be fully covered, plus extra time. This will probably
- fail when multiple events of 10 minutes duration or shorter are within
- the timer margins -- due the timer will only be extended but never
- shortened, this should be no real problem. The title of the event is
- unchecked. If there is no matching EPG entry, nothing happens.
- - other changes:
- - the default status for new timers is now 5 (equal to "Auto"), which
- means they'll be handled by CheckTimers(), an the event_id will be set.
- CheckTimers() will, as described above, change start/stop time and some
- more according to the current EPG. To get rid off the automatic
- observation, set the status to 0 or 1 (Yes/Ja or No/Nein). The side
- effect is that you'll lose the event_id, and if you set the status back
- to "Auto" again, CheckTimers() will use the "without event_id" branch
- to extend the timer margins.
- - side effects:
- - the status field (first row) of timers.conf will contain very huge and
- tiny numbers between -2147483647 and 2147483647, instead of 0, 1 and 3.
- While this is fully covered by Klaus' documentation, it could be some
- surprise to other programms parsing the timers.conf or reading the timers
- list via lstt from SVDRP, like Master Timer and others.
- - editing a timer via VDR will cause the loss of the event_id and set the
- status back to 0 or 1 -- so CheckTimers() won't touch it no longer. This
- is a feature.
- - the start time of observed timers might be changed while VDR is
- recording -- resulting in a new file and a little gap between the two
- recordings. Should be fixed somewhen.
- - observed timers with ":" in the name will cause unnecessary timer
- updates because the ":" will cause an inequality between timer title
- and event title.
- - the title of obeserved timers will be extended automatically by the
- subtitle (when in EPG), even if the original title was without subtitle.
- - double recordings (same start time, same title) are now very improbable,
- but still possible. Should be managed by CheckTimers() somewhen...
-
-v0.23 -- tom -- Sat Feb 15 22:46:01 CET 2003
- - Now delivering compressed data (like mod_gzip) if the browser accept this.
- This makes vdradmin much faster on slow connections. This is experimental,
- so if you have problems with this set MOD_GZIP to 0 in your vdradmin.conf.
- Fixed Bugs:
- - Now opening remote control with target _blank (Thanks to Martin Hillmann)
- - Saving timers don't work if priority or lifetime less then 10 (Thanks
- to _cooper_)
- - Fixed typo in english configuration page (Thanks to Briandorling)
-
-v0.22 -- tom -- Thu Jan 16 14:08:31 CET 2003
- - Reworked timer sort routine
- - Included virtual remote control
- Fixed bugs:
- - some small layout things
-
-v0.21 -- tom -- Mon Dec 30 22:34:37 CET 2002
- - Added guest account
- - Startpage is now selectable
- Fixed Bugs:
- - Several things in the Autotimer
-
-v0.20 -- tom -- Thu Dec 26 13:21:39 CET 2002
- Fixed Bugs:
- - Using wrong variable to connect to vdr
-
-v0.19 -- tom -- Thu Dec 26 03:20:12 CET 2002
- Fixed Bugs:
- - Pictures are no longer missing
- - "--config" sets wrong variables
- - Timer sometimes disapeared
- - AutoTimer doesnt run after timeout
- - Cant save complex timers
- - many other small things...
-
-v0.18 -- tom -- Tue Dec 17 20:52:09 CET 2002
- - vdradmin does not longer use HTTP::Daemon
- - updated english translation
-
-v0.17 -- tom -- Mon Dec 16 14:19:28 CET 2002
- - Channels without EPG-data are not longer displayed in program list
- - No longer add spaces to Summary when changing Timer (Thanks to _cooper_)
- - Sorts repeating Timers like VDR (Thanks to Emil Naepflein)
- - Three colors shows how timers conflicts with other timers (Thanks to Emil Naepflein)
- - Now using HTTP::Daemon to comunicate with clients
- - vdradmin knows about first-day timers
- - Code cleanup
- - Some other things i dont remember
-
-v0.16 -- tom -- Sun Jun 9 14:58:57 CEST 2002
- Fixed Bugs:
- - Auto Timer does nothing if no end time was given
- (this bug was introduced in v0.15)
-
-v0.15 -- tom -- Son Jun 2 17:32:44 CEST 2002
- Fixed Bugs:
- - vdradmin exits with "Bad arg length for Socket::unpack..."
- under some perl versions. (Thanks to Juergen Schmidt)
- - Saving Auto Timers doesnt work in English theme
- - Selecting channels for a new Auto Timer doesnt work in German theme.
- - Auto Timer does not work if the timer goes across midnight
- _and_ the start time is beyond midnight (Thanks to Andrea Schultz).
-
-v0.14 -- tom -- Sat Apr 13 13:33:00 CEST 2002
-
- - English translation added (Thanks to Thilo Wunderlich and Simon Dean)
- - Translations / Themes are stored in subdirectorys (suggested by
- Thilo Wunderlich)
- - internationalized days of week (see template//i18n.pl)
- - Changed names of Language. If you wish to use your old vdradmind.conf
- change "LANG = de" in "LANG = Deutsch".
-
- Fixed Bugs:
- - Sometimes the language could not be changed.
- - Priotity in Auto Timer was lost in some cases.
- - State row in channels view was lost if the Broadcaster has no EPG
- - Various small things coming with the internationalisation
-
-v0.13 -- tom -- Mit Mar 6 21:09:02 CET 2002
-
- - Added `switch to channel´ function in program overview.
- - Fixed date bug with vdr > 1.0.0pre1
-
-v0.12 -- tom -- Fre Feb 15 19:44:26 CET 2002
-
- - vdradmin crashed when deleting a timer. fixed.
- - Fixed many bugs in the timer section
- - vdradmin is now compatible with apache & mod_proxy
- (thanks to Marcel Walter)
-
-v0.11 -- tom -- Tue Feb 5 21:25:21 CET 2002
-
- - Renamed configuration file. "conffile" -> "vdradmind.conf". If you
- wish to use your old configuration file, rename it manualy.
- - Added "auto timer" function.
- - In timer and recordings menu, multiple entrys can be deleted at once
- - Some layout changes
-
-v0.10 -- tom -- Sam Jan 26 18:27:24 CET 2002
-
- - Added complex timer handling
- - Fixed broken pipe messages
- - Some layout changes
- - Modified search function, it does not longer search the exact pattern
- (eg. ´one two´ does not search the exact pattern, it now means one
- _and_ two)
- - When creating a new timer, the timer is activated by default
- - After creating a timer from program overview or list you will redirected
- where you have been (instead of showing timer overview)
-
-v0.9 -- tom -- Tue Dec 11 13:38:22 CET 2001
-
- - Whoops, fixed stupid bug in recordings sort mechanism
- - Added configuration mechanism (--config)
- - Added kill parameter (--kill)
- - Added prev/next link in program listing
- - Adding multiple channels in positive list fails if the list is empty. Fixed.
-
-v0.8 -- tom -- Sun Dec 2 11:55:43 CET 2001
-
- - Time was calculated wrong in recordings section
-
-v0.7 -- tom -- Sat Dec 1 17:19:48 CET 2001
-
- - vdradmin exits with error message if no recording exists. Fixed.
- - Added a option which allowes to see only selected channels in program list
- - List of recordings now sortable by date, time and name
- - Sorted timers
- - Time was calculated wrong in the timers section, month's range is 0-11
- not 1-12
-
-v0.6 -- tom -- Sun Nov 25 17:31:02 CET 2001
-
- - Broadcasters now sorted case insensitive in channel overview
- - Encoded '&' very special since IE is too stupid to handle this correctly
- - Seperated events in channel list by days
- - Sorted recordings by date _and_ time
- - Under heavy load vdradmin exits with sigpipe. Fixed.
- - Added a search function
-
-v0.5 -- tom -- Wed Nov 14 12:09:35 CET 2001
-
- - Fixed problem with complex timers in timer overview
-
-v0.4 -- tom -- Wed Nov 14 00:58:31 CET 2001
-
- - vdradmin must not longer be started from the directory where it lives in.
- - Sorted broadcasters by name in 'Was laeuft jetzt?'
- - Added logging mechanism
- - Added a 'go!' button in the channel overview
- - The time field in the channel summary now eats almost everything.
- (e.g. 1920, 19,20, 19.20, 19:20 produces all the same)
- - The time buffer (e.g. 5 minutes before/after every movie) was in some
- cases calculated wrong. Fixed.
- - A click on the name of a recording shows the summary
- - Sometimes (if a request was interrupted) the program exits with a
- SIGPIPE. Fixed.
- - If a timer was (re)edited the channel selection was wrong
- - EPG data now stored in a tree (internal).
- - as ever, other things i don't remember
-
-v0.3 -- tom -- Thu Oct 25 21:50:12 CET 2001
-
- - vdradmin has now a integrated webserver. No Apache needed.
- - A configurating menu added.
- - Sometimes (if a timer is recording) deleting this timer deletes the
- next one. Fixed.
- - EPG and Channel Data now hold in memory.
- - Several speed improvements.
- - It's now possible to select the channels listed in 'Was laeuft jetzt?'
- - I forgot the rest ;)
-
-v0.2 -- tom -- Sat Oct 13 01:10:50 CET 2001
-
- - Viewing and deleting recordings a now possible (thanks to Thomas
- Heiligenmann)
- - It's now possible to support several languages. vdradmin suports at the
- moment only German.
- - The funktion of the 'Was laeuft jetzt?' was extended, it's now possible
- to show whats going on at eg. twelve a clock (assuming thats now nine
- - Sometimes in the channel listing two show's have the same color. Fixed.
- - Channel file was now also cached (to speed up)
- - Sending "quit\r\n" before closing SVDRP socket
- - A timer that titel field contains a ":" was not correct displayed
- - many, many other thins i don't remember
-
-v0.1 -- tom -- Tue Oct 9 00:12:12 CET 2001
-
-- Initial release
-
diff --git a/contrib/HISTORY.bigpatch b/contrib/HISTORY.bigpatch
deleted file mode 100644
index 1518bdb..0000000
--- a/contrib/HISTORY.bigpatch
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-README Big Patch
-----------------
-This is a patch to develop for a better vdradmin.
-It's designt as Patch for a vanilla vdradmin, i
-hope you have many fun with this nice program.
-
-Version 0.9
-
-* Neue Option bei Autotimer Done on/off (thx gfa4711 & viking)
-* Done Liste persitent machen
-! remove the ffserver stuff, is to buggy and peters solution over samba is better.
-
-Version 0.8
-
-Fixes(!) and Features(*):
-
-* force an update at start from vdradmind
-* popup and change_channel moved to library.js
-* cosmetic changes from tv screen for a better display in mozilla
-* add refresh 60 sec in prog_summary (thanks to schwarz)
-* better handling for tv shows , if this show exists in the past, in auto timer
-* Better unique autotimer
-! First klick on timeline produce a empty website .. fixed
-! remote background fixed
-! scrolling in detail window
-! replace '|' to in detail window (thanks to gestein)
-
-Version 0.7
-
-Fixes(!) and Features(*):
-
-* Yes! Skins!
- - a new skin need only a new images directory with a new name in the same dir as 'bilder'
- - the images in the new skin dir must have the same size and name from the old dir
- - vdradmin will replace the http request to the new skin dir
- - vdradmin will also replace the navi.css and style.css, if this exist in skin directory
- - i.e. you can use a testing skin 'copper', only changes in color and style
-* Unique Autotimer (like master-timer)
- - this program only a timer was not come in the past (compare title+subtitle+summary)
-* timers can now handle more as one card (thanks to Emil Naepflein)
- - handle parallel recordings on same transponder on one card
- - handle recordings on cards with CA (only one recording per CA type)
-! Cache timeout is now every 60 minutes
-! If you not have channels in the right list under config then don't display in timeline
-
-
-Version 0.6
-
-Fixes(!) and Features(*):
-
-* timeline is 50% faster
-* existing timer in timeline is marked now
-* links to the epg information in timer
-* redesign tvscreen with remote control
-! remove flash plugin, because losse support for this
-! timeline has lost epg items
-
-Version 0.5
-
-Fixes(!) and Features(*):
-
-* only patching to the new Version 0.95
-
-Version 0.4
-
-Fixes(!) and Features(*):
-
-* Stream the records to client (very eperimental) need ffmpeg
-* add new timeline table from müntz and friends
-* add streamdevurls in prog_list and prog_summary
-* add a bunch config vars (for stream and streamdev)
-
-
-Version 0.3
-
-Fixes(!) and Features(*):
-
-* Timeline: screen to display a better Programguide
-* Timeline: Pulldownmenu for times at 'was kommt um?'
-! Timeline: timeline can open a own window to display the summary, is better for opera users
-* Timeline: direct input in the right edge of timeline to display a own time
-! Timeline: the list of channels is sortet in user order
-* Timeline: higlightet program if this running now
-! Timeline: no 25 Uhr at top of timeline
-! Timeline: No break for mac users in the top right edge
-
-! Global: little Bugfixes
-* Global: epg.data load direct from filesystem
-* Global: better redirects
-
-* Tv: in tv is grab selected on load
-* Tv: Button to grab the tv picture
-! Tv: Ok, the tv screen is fixed ;)
-* Tv: Preview window as Flash screen, thanks for Albu from vdr-portal.de
-
-! Config: 1x / je Tag is removed
-* Config: epg is configurable with vdradmin -c
-* Config: in config screen you can set the timelinescreen as startscreen
-* Config: switch for flash tv
diff --git a/contrib/HISTORY.ct b/contrib/HISTORY.ct
deleted file mode 100644
index cbc7aea..0000000
--- a/contrib/HISTORY.ct
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-vdradmin (0.96-3.ctvdr.1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release
- * changed version numbering to "backports.org"-style to reflect relationship
- to official debian package
- * Modified streaming patch to allow streaming of recordings with
- dot, slash, double underscore and parenthesis in filename
- * Converted all patches to shorter format for new dpatch
- * Added dist-var patch, that change vdradmin.pl to search for it's
- files in system-directories, instead of local, relative paths
- (taken from official debian version 0.96-3)
- * Added 02_sectmpfiles.dpatch: use File::Temp to create temporary
- files, to prevent possible symlink-attacks (Closes: #287601)
- (taken from official debian version 0.96-3)
- * Set permissions of /etc/vdradmin/vdradmind.conf to 600 on new
- installations (users with an existing installation should
- ensure that the cfg-file has a permission of 600)
- (taken from official debian version 0.96-3)
- * using dh_install now
- * Added manpage for vdradmin.pl (taken from official debian version 0.96-2)
- * Set section to "web" and architecture to "all", set standards version to
- 3.6.1
- * Fixed depends (no longer depends on vdr, but suggests it)
- * Added watch file
- * The vdradmin daemon can now be enabled/disabled in /etc/default/vdradmin
- (taken from official debian version 0.96-3)
- * Do not install Base64.pm, Template.pm and RescDescent.pm
- from upstream anymore, depend on libhtml-template-perl and
- libparse-rescdescent-perl (Base64.pm is allready provided by
- perl) (taken from official debian version 0.96-2)
- * Link /usr/share/vdradmin/template/{English,French}/bilder to
- /usr/share/vdradmin/template/Deutsch/bilder, this reduces the
- size of the deb by about 50% (taken from official debian version 0.96-2)
- * Took over README.Debian from official debian version 0.96-3
- * added debian/compat
-
- -- Tobias Grimm Thu, 30 Dec 2004 22:20:00 +0100
-
-vdradmin (0.95-ct-10) unstable; urgency=low
-
- * Fix rec streaming patch: slashes in dir names and order
-
- -- Peter Siering Fri, 29 Oct 2004 11:00:00 +0100
-
-vdradmin (0.95-ct-9) unstable; urgency=low
-
- * extracted Peter Sierings modifications as 05_streaming.dpatch
-
- -- Tobias Grimm Sat, 21 Mar 2004 16:00:00 +0100
-
-vdradmin (0.95-ct-8) unstable; urgency=low
-
- * added fix to rec_stream to skip "new"-char at time
-
- -- Tobias Grimm Wed, 17 Feb 2003 21:30:00 +0100
-
-vdradmin (0.95-ct-7) unstable; urgency=low
-
- * changed additional_images -patch to work within CVS source-dirs too
- * added patch to fix problem with vdr's Wareagle Icon Patch
- (Thanks to HFlor from vdrportal.de)
-
- -- Tobias Grimm Sat, 08 Feb 2003 23:50:00 +0100
-
-vdradmin (0.95-ct-6) unstable; urgency=low
-
- * vdradmin is distributed as non-native package from now on
-
- -- Tobias Grimm Sat, 08 Feb 2003 23:50:00 +0100
-
-vdradmin (0.95-ct-5) unstable; urgency=low
-
- * new upstream release
- * includes fix for using through apache
-
- -- Peter Siering Tue, 22 Dec 2003 00:30:00 +0100
-
-vdradmin (0.94-ct-4) unstable; urgency=low
-
- * minor streaming fixes, repair init
-
- -- Peter Siering Tue, 28 Nov 2003 10:00:00 +0100
-
-vdradmin (0.94-ct-3) unstable; urgency=low
-
- * incorporated (live) streaming functions
-
- -- Peter Siering Tue, 25 Nov 2003 12:00:00 +0100
-
-vdradmin (0.94-2) unstable; urgency=low
-
- * fixed vdradmind.pl location in init skript
-
- -- Peter Siering Sun, 16 Nov 2003 12:00:00 +0100
-
-vdradmin (0.94-1) unstable; urgency=low
-
- * Initial Release.
- * includes daylight saving fix
-
- -- Peter Siering Thu, 30 Oct 2003 00:13:40 +0100
-
diff --git a/contrib/HISTORY.macfly b/contrib/HISTORY.macfly
deleted file mode 100644
index afac4d6..0000000
--- a/contrib/HISTORY.macfly
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-since i don' know if vdradmin will be maintained in the future, i took the
-best version i knew of (the one from xpix) and fixed some issues. This is
-the reason, i have my very own HISTORY-File.
-
-macfly-001 - macfly 04.02.2005
- - added Template, which was missing
- - fixed disabled timers in the timeline of timer_list to be grey
- - fixed disabled timers in the listing of timer_list to be grey
- - included the patch for handling extended EPG provided by tvm2vdr:
- if you use autotimer, you can use the following special Tags in
- the directory-field. They will be replaced with the information
- from the EPG of the EPG-event:
- %Title% will become the title of the event
- %Subtitle% will become the subtitle of the event
- %Director% will become the director of the event
- %Date% will become the date of the recording
- %Category% will become the category of the Event (Spielfilm/Serie/...)
- %Genre% will become the genre of the Event (Drama/Krimi/..)
- %Year% will become the year of production
- %Country% will become the country of production
- %Originaltitle% will become the original title of the event
- %FSK% will become the FSK from the event
- %Epsiode% will become the episode of the event
- %Rating% will become the rating of the event from the EPG-Provider
-
- - made the inputfield of the directory for autotimers i little bit larger
- - fixed enabling/disabling a timer
- - added a blacklistfunction. Enter any title into the file vdradmind.bl,
- one event into one line. If this string is found either(!!) in title or
- in title~subtitle, this event will not be programmed by autotimer. So you
- can disable complete episodes (for example when using "Enterprise" as
- Blacklist-string) or only one (when using "Enterprise~Azati Prime" as
- Blacklist-string).
- - removed the from the events. They are still used for display only.
diff --git a/contrib/README.Streaming b/contrib/README.Streaming
deleted file mode 100644
index b627bff..0000000
--- a/contrib/README.Streaming
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-VDRAdmin Streaming
-==================
-
-The idea of extending VDRAdmin with streaming features originally came from
-the Debian maintainers of the vdradmin package. For questions about the
-streaming, they are the right contact persons:
-
-Peter Siering , Tobias Grimm
-
-You can enable access to the streaming feature, by setting STREAM_ON=1 in
-vdradmind.conf. vdradmin is not responsible for providing video streams,
-it's just a frontend to access them.
-
-At the configuration page you can now enable/disble live streaming and
-streaming of recordings.
-
-
-Live Streaming
---------------
-
-Live streaming gives you access to the currently selected channel. To use
-live streaming, you must have the streamdev-server-plugin from
-Sascha Volkenandt (available at http://www.magoa.net/linux/) installed.
-This plugin provides access to the currently watched channel, by
-providing a video stream using the Video Transfer Protocol VTP.
-
-By default port 3000 is used, you can change this on the configuration page.
-
-
-Recordings Streaming
---------------------
-
-There is no real streaming server for VDR recordings available yet. Our
-lazy solution right now is, to simply access the recordings using a Samba
-share. So your first step to make use of the recordings streaming should
-be, to make your recoordings directory available over the network.
-
-The URL, a client should use to access this network share, has to be
-configured at the configuration page.
-
-VDRAadmin will also need direct access to VDR's recordings directory. You
-have to set this in vdradmind.conf with VIDEODIR, which is by default
-set to VIDEODIR="/video".
-
-
-Setting up the Client / Browser
--------------------------------
-
-!!! TODO !!!
-
- -- Tobias Grimm , Sun, 23 Jan 2005 20:00:00 +0100
diff --git a/contrib/README.vdr-aio21_svdrprename.patch b/contrib/README.vdr-aio21_svdrprename.patch
deleted file mode 100644
index f42a4b6..0000000
--- a/contrib/README.vdr-aio21_svdrprename.patch
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Don't know the patch's author at the moment, found the patch at www.vdr-portal.de.
-
-This patch applies from vdr 1.3.19 - 1.3.22 even without enAIO patch (even if the patch's name suggests it).
diff --git a/contrib/findunusedimage.sh b/contrib/findunusedimage.sh
deleted file mode 100755
index 9323a7e..0000000
--- a/contrib/findunusedimage.sh
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-#!/bin/bash
-
-echo "This script does not find every used image, because some filenames are generated at runtime!"
-for i in bilder/*; do
- grep `basename $i` *.html >/dev/null
- if [ $? != 0 ]; then
- echo $i
- fi
-done
diff --git a/contrib/gentoo.rc.vdradmind b/contrib/gentoo.rc.vdradmind
deleted file mode 100644
index b0f8fb5..0000000
--- a/contrib/gentoo.rc.vdradmind
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#!/sbin/runscript
-# Copyright 1999-2003 Gentoo Technologies, Inc.
-# Distributed under the terms of the GNU General Public License, v2 or later
-# $Header: /cvsroot/gentoo-deutsch/ebuilds/net-www/vdradmind/files/rc.vdradmind,v 1.2 2003/05/26 20:06:22 mad Exp $
-
-depend() {
- need vdr
-}
-
-start() {
- ebegin "Starting vdradmind"
- /usr/bin/vdradmind.pl
- eend $?
-}
-
-stop() {
- ebegin "Stopping vdradmind"
- start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile /var/run/vdradmind.pid
- eend $?
-}
diff --git a/contrib/vdr-1.2.0-recordings-length.diff b/contrib/vdr-1.2.0-recordings-length.diff
deleted file mode 100644
index a403e8e..0000000
--- a/contrib/vdr-1.2.0-recordings-length.diff
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-diff -uHr vdr-1.2.0.patched/svdrp.c vdr-1.2.0/svdrp.c
---- vdr-1.2.0.patched/svdrp.c 2003-04-27 16:21:07.000000000 +0200
-+++ vdr-1.2.0/svdrp.c 2003-06-06 21:34:03.000000000 +0200
-@@ -726,7 +726,10 @@
- else if (recordings) {
- cRecording *recording = Recordings.First();
- while (recording) {
-- Reply(recording == Recordings.Last() ? 250 : -250, "%d %s", recording->Index() + 1, recording->Title(' ', true));
-+ cIndexFile *oIndex = new cIndexFile(recording->FileName(), false);
-+ const char *sTime = IndexToHMSF(oIndex->Last());
-+ Reply(recording == Recordings.Last() ? 250 : -250, "%d %s\t<%s>", recording->Index() + 1, recording->Title(' ', true), sTime);
-+ delete oIndex;
- recording = Recordings.Next(recording);
- }
- }
diff --git a/contrib/vdr-aio21_svdrprename.patch b/contrib/vdr-aio21_svdrprename.patch
deleted file mode 100755
index e279615..0000000
--- a/contrib/vdr-aio21_svdrprename.patch
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-diff -Nru vdr-1.3.11/svdrp.c vdr-1.3.11.patch/svdrp.c
---- vdr-1.3.11/svdrp.c Sun Jun 13 15:38:38 2004
-+++ vdr-1.3.11.patch/svdrp.c Thu Aug 26 14:41:54 2004
-@@ -256,6 +256,8 @@
- " format defined in vdr(5) for the 'epg.data' file. A '.' on a line\n"
- " by itself terminates the input and starts processing of the data (all\n"
- " entered data is buffered until the terminating '.' is seen).",
-+ "RENR \n"
-+ " Rename recording. Number must be the Number as returned by LSTR command.",
- "SCAN\n"
- " Forces an EPG scan. If this is a single DVB device system, the scan\n"
- " will be done on the primary device unless it is currently recording.",
-@@ -1025,7 +1027,33 @@
- EITScanner.ForceScan();
- Reply(250, "EPG scan triggered");
- }
-+void cSVDRP::CmdRENR(const char *Option)
-+{
-+ bool recordings = Recordings.Load();
-+ if (recordings) {
-+ if (*Option) {
-+ char *tail;
-+ int n = strtol(Option, &tail, 10);
-+ cRecording *recording = Recordings.Get(n - 1);
-+ if (recording && tail && tail != Option) {
-+ tail = skipspace(tail);
-+ int priority=recording->priority;
-+ int lifetime=recording->lifetime;
-+ recording->Rename(tail,&priority,&lifetime);
-+ Reply (250,"Renamed \"%s\" to \"%s\"",recording->Name(),tail);
-+ // Reply (200,"New Name: %s",tail);
-+ }
-+ else
-+ Reply(501, "Recording not found or wrong syntax");
-+ }
-+ else
-+ Reply(501, "Missing Input settings");
-+ }
-+ else
-+ Reply(550, "No recordings available");
-+}
-
-+
- void cSVDRP::CmdSTAT(const char *Option)
- {
- if (*Option) {
-@@ -1133,6 +1161,7 @@
- else if (CMD("NEWT")) CmdNEWT(s);
- else if (CMD("NEXT")) CmdNEXT(s);
- else if (CMD("PUTE")) CmdPUTE(s);
-+ else if (CMD("RENR")) CmdRENR(s);
- else if (CMD("SCAN")) CmdSCAN(s);
- else if (CMD("STAT")) CmdSTAT(s);
- else if (CMD("UPDT")) CmdUPDT(s);
-diff -Nru vdr-1.3.11/svdrp.h vdr-1.3.11.patch/svdrp.h
---- vdr-1.3.11/svdrp.h Sat Jan 17 14:30:52 2004
-+++ vdr-1.3.11.patch/svdrp.h Thu Aug 26 14:41:54 2004
-@@ -73,6 +73,7 @@
- void CmdNEWT(const char *Option);
- void CmdNEXT(const char *Option);
- void CmdPUTE(const char *Option);
-+ void CmdRENR(const char *Option);
- void CmdSCAN(const char *Option);
- void CmdSTAT(const char *Option);
- void CmdUPDT(const char *Option);
diff --git a/install.sh b/install.sh
new file mode 100755
index 0000000..daf77c3
--- /dev/null
+++ b/install.sh
@@ -0,0 +1,238 @@
+#!/bin/sh
+# Copyright (c) 2005 Andreas Mair
+#
+#
+# Download and patchscript for VDRAdmin-AM
+# (based on install.sh Copyright (c) 2003 Frank (xpix) Herrmann)
+
+PATH=$PATH:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
+DESTDIR=${DESTDIR}
+LIBDIR=${LIBDIR:-$DESTDIR/usr/share/vdradmin}
+ETCDIR=${ETCDIR:-$DESTDIR/etc/vdradmin}
+DOCDIR=${DOCDIR:-$DESTDIR/usr/share/doc/vdradmin}
+BINDIR=${BINDIR:-$DESTDIR/usr/bin}
+LOCDIR=${LOCDIR:-$DESTDIR/usr/share/locale}
+MANDIR=${MANDIR:-$DESTDIR/usr/share/man/man1}
+LOGDIR=${LOGDIR:-$DESTDIR/var/log}
+PIDFILE=${PIDFILE:-$DESTDIR/var/run/vdradmind.pid}
+VIDEODIR=${VIDEODIR:-/video}
+VDRCONF=${VDRCONF:-$VIDEODIR}
+
+LANGS="de es fr fi"
+
+function usage()
+{
+ echo ""
+ echo "usage: $(basename $0) [-c | -u | -p | -h]"
+ echo ""
+ echo -e "\t-c : Run \"vdradmind.pl -c\" after installation (=configure)."
+ echo -e "\t-u : Perform uninstall."
+ echo -e "\t-p : Only install needed Perl modules (NOT YET FINISHED!!!)."
+ echo -e "\t-h : This message."
+ echo ""
+ exit 0
+}
+
+function killRunningVDRAdmin()
+{
+ local KILLED=0
+ ps a | grep vdradmind.pl | grep perl | grep -v grep | while read PID UNWANTED
+ do
+ KILLED=1
+ kill $PID
+ done
+
+ return $KILLED
+}
+
+# $1 - the Perl module to check for.
+function checkPerlModule()
+{
+ [ -z "$1" ] && return 1
+
+ local MODULE=$1
+
+ echo -n "Checking for Perl module $MODULE... "
+ perl -ce 'BEGIN{$0 =~ /(^.*\/)/; $BASENAME = $1; unshift(@INC, $BASENAME . "lib/");} use '$MODULE >/dev/null 2>&1
+ if [ $? -eq 2 ]; then
+ echo "MISSING"
+ read -p "Do you want to install it? [y/N]"
+ [ $REPLY = "y" -o $REPLY = "Y" ] && su -c "perl -MCPAN -e 'install Locale::gettext'"
+ else
+ echo "found"
+ fi
+
+}
+
+function perlModules()
+{
+ checkPerlModule Template
+ checkPerlModule Compress::Zlib
+ checkPerlModule CGI
+ checkPerlModule IO::Socket
+ checkPerlModule Time::Local
+ checkPerlModule MIME::Base64
+ checkPerlModule File::Temp
+ checkPerlModule Locale::gettext
+}
+
+function doInstall()
+{
+ echo ""
+ echo "********* Installing VDRAdmin-AM *************"
+ echo ""
+
+ perlModules
+
+ [ ! -e $LIBDIR ] && mkdir -p $LIBDIR
+ if [ -d $LIBDIR ]; then
+ cp -r template $LIBDIR
+ cp -r lib $LIBDIR
+ else
+ echo "$LIBDIR exists but is no directory!"
+ echo "Aborting..."
+ exit 1
+ fi
+
+ [ ! -e $DOCDIR ] && mkdir -p $DOCDIR
+ if [ -d $DOCDIR ]; then
+ cp -r contrib COPYING HISTORY* INSTALL README* $DOCDIR
+ else
+ echo "$DOCDIR exists but is no directory!"
+ echo "Aborting..."
+ exit 1
+ fi
+
+ [ ! -e $MANDIR ] && mkdir -p $MANDIR
+ if [ -d $MANDIR ]; then
+ cp vdradmind.pl.1 $MANDIR
+ else
+ echo "$MANDIR exists but is no directory!"
+ echo "Aborting..."
+ exit 1
+ fi
+
+ [ ! -e $ETCDIR ] && mkdir -p $ETCDIR
+ if [ ! -d $ETCDIR ]; then
+ echo "$ETCDIR exists but is no directory!"
+ echo "Aborting..."
+ exit 1
+ fi
+
+ for lang in $LANGS
+ do
+ [ ! -e $LOCDIR/$lang/LC_MESSAGES/ ] && mkdir -p $LOCDIR/$lang/LC_MESSAGES/
+ install -m 644 locale/$lang/LC_MESSAGES/vdradmin.mo $LOCDIR/$lang/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+ done
+
+ local RESTART=
+ [ ! -e $BINDIR ] && mkdir -p $BINDIR
+ if [ -d $BINDIR ]; then
+ killRunningVDRAdmin
+ if [ $? -ne 0 ] ; then
+ RESTART=1
+ echo "Killed running VDRAdmin-AM..."
+ fi
+ sed $BINDIR/vdradmind.pl \
+ -e "s/^my \$SEARCH_FILES_IN_SYSTEM = 0;/my \$SEARCH_FILES_IN_SYSTEM = 1;/" \
+ -e "s:/usr/share/vdradmin/lib:${LIBDIR}/lib:" \
+ -e "s:/usr/share/vdradmin/template:${LIBDIR}/template:" \
+ -e "s:/etc/vdradmin/vdradmind.conf:${ETCDIR}/vdradmind.conf:" \
+ -e "s:/var/log/\$CONFIG{LOGFILE}:${LOGDIR}/\$CONFIG{LOGFILE}:" \
+ -e "s:/var/run/vdradmind.pid:${PIDFILE}:" \
+ -e "s:/etc/vdradmin/vdradmind.done:${ETCDIR}/vdradmind.done:" \
+ -e "s:/etc/vdradmin/vdradmind.at:${ETCDIR}/vdradmind.at:" \
+ -e "s:/etc/vdradmin/vdradmind.bl:${ETCDIR}/vdradmind.bl:" \
+ -e "s:/usr/share/locale:${LOCDIR}:" \
+ -e "s:$CONFIG{VIDEODIR} *= "/video";:${VIDEODIR}:" \
+ -e "s:$CONFIG{VDRCONFDIR} *= "$CONFIG{VIDEODIR}";:${VDRCONF}:"
+
+ chmod a+x $BINDIR/vdradmind.pl
+
+ if [ "$CONFIG" ]; then
+ echo "Configuring VDRAdmin-AM..."
+ $BINDIR/vdradmind.pl -c
+ fi
+
+ if [ "$RESTART" ]; then
+ echo "Restarting VDRAdmin-AM..."
+ $BINDIR/vdradmind.pl
+ fi
+ else
+ echo "$BINDIR exists but is no directory!"
+ echo "Aborting..."
+ exit 1
+ fi
+
+ echo ""
+ echo ""
+ echo "VDRAdmin-AM has been installed!"
+ echo ""
+ if [ -z "$RESTART" ]; then
+ echo "Run \"$BINDIR/vdradmind.pl\" to start VDRAdmin-AM."
+ echo ""
+ fi
+ echo "NOTE:"
+ echo "If you would like VDRAdmin-AM to start at system's boot, please modify your system's init scripts."
+ exit 0
+}
+
+function doUninstall()
+{
+ echo ""
+ echo "********* Uninstalling VDRAdmin-AM *************"
+ echo ""
+
+ killRunningVDRAdmin
+ if [ -d $DOCDIR ]; then
+ rm -rf $DOCDIR
+ fi
+ if [ -d $LIBDIR ]; then
+ rm -rf $LIBDIR
+ fi
+ if [ -e $MANDIR/vdradmind.pl.1 ]; then
+ rm -f $MANDIR/vdradmind.pl.1
+ fi
+ if [ -e $BINDIR/vdradmind.pl ]; then
+ rm -f $BINDIR/vdradmind.pl
+ fi
+ for lang in $LANGS
+ do
+ [ -e $LOCDIR/$lang/LC_MESSAGES/vdradmin.mo ] && rm -f $LOCDIR/$lang/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+ done
+
+ echo ""
+ echo "VDRAdmin-AM has been uninstalled!"
+ echo ""
+ if [ -d $ETCDIR ]; then
+ echo "Your configuration files located in $ETCDIR have NOT been deleted!"
+ echo "If you want to get rid of them, please delete them manually!"
+ echo ""
+ fi
+}
+
+UNINSTALL=
+CONFIG=
+PERL=
+while [ "$1" ]
+do
+ case $1 in
+ -u) UNINSTALL=1;;
+ -c) CONFIG=1;;
+ -p) PERL=1;;
+ -h) usage;;
+ *) echo "Ignoring param \"$1\$.";;
+ esac
+ shift
+done
+
+if [ $(basename $0) = "uninstall.sh" -o "$UNINSTALL" ]; then
+ doUninstall
+elif [ "$PERL" ]; then
+ echo ""
+ echo "Only LISTING needed Perl modules..."
+ perlModules
+ echo "...done."
+else
+ doInstall
+fi
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 5604220..94558aa 100644
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 507d0d7..c98e9c2 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo differ
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 64cee61..a803107 100644
Binary files a/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo and b/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo differ
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 5a4d9c0..8856c71 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4fbf67b..c55f7c8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,262 +13,262 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.2\n"
+"Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.3pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-01 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: rudibert \n"
-"Language-Team: Rudi \n"
+"Last-Translator: Andreas Mair \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/index.html:5
+#: ../template/default/timer_new.html:5 ../template/default/left.html:5
+#: ../template/default/toolbar.html:5 ../template/default/rc.html:5
+#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/at_timer_list.html:5
+#: ../template/default/prog_summary.html:6 ../template/default/config.html:4
+#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/prog_list.html:5
+#: ../template/default/error.html:5 ../template/default/tv.html:6
+#: ../template/default/prog_detail.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
+#: ../template/default/tv_flash.html:5
+#: ../template/default/prog_timeline.html:6
+#: ../template/default/prog_list2.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5
+#: ../template/default/help_timer_list.html:5
+#: ../template/default/help_timer_new.html:8
+#: ../template/default/help_at_timer_list.html:5
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:11
+#: ../template/default/help_rec_list.html:5
+#: ../template/default/help_config.html:8
+#: ../template/default/at_timer_new.html:5
+msgid "charset=ISO-8859-1"
+msgstr "charset=ISO-8859-1"
+
#: ../template/default/index.html:18
msgid "Your Browser does not support frames!"
-msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Frames!"
+msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Frames!"
-#: ../template/default/timer_new.html:6
-#: ../template/default/timer_new.html:45
+#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:45
msgid "Create New Timer"
msgstr "Neuen Timer anlegen"
-#: ../template/default/timer_new.html:6
-#: ../template/default/timer_new.html:45
+#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:45
+#: ../template/default/help_timer_new.html:9
+#: ../template/default/help_timer_new.html:19
msgid "Edit Timer"
msgstr "Timer editieren"
#: ../template/default/timer_new.html:50
-#: ../template/default/at_new.html:20
-#: ../template/default/at_timer_list.html:31
-#: ../template/default/config.html:20
-#: ../template/default/timer_list.html:46
+#: ../template/default/at_timer_list.html:30
+#: ../template/default/config.html:20 ../template/default/timer_list.html:40
#: ../template/default/rec_list.html:26
+#: ../template/default/at_timer_new.html:20
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../template/default/timer_new.html:67
+#: ../template/default/timer_new.html:66
msgid "Timer Active:"
msgstr "Timer aktiv:"
-#: ../template/default/timer_new.html:69
-#: ../template/default/at_new.html:39
-#: ../template/default/at_new.html:43
-#: ../template/default/at_new.html:145
-#: ../template/default/at_timer_list.html:110
-#: ../template/default/config.html:114
-#: ../template/default/config.html:175
-#: ../template/default/config.html:267
-#: ../template/default/config.html:276
-#: ../template/default/config.html:335
-#: ../template/default/config.html:344
-#: ../template/default/config.html:353
-#: ../template/default/config.html:362
-#: ../template/default/timer_list.html:295
+#: ../template/default/timer_new.html:68
+#: ../template/default/at_timer_list.html:109
+#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/config.html:207
+#: ../template/default/config.html:299 ../template/default/config.html:314
+#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:378
+#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:415
+#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/config.html:433
+#: ../template/default/timer_list.html:284
+#: ../template/default/at_timer_new.html:39
+#: ../template/default/at_timer_new.html:43
+#: ../template/default/at_timer_new.html:145
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../template/default/timer_new.html:70
-#: ../template/default/at_new.html:40
-#: ../template/default/at_new.html:44
-#: ../template/default/at_new.html:146
-#: ../template/default/at_timer_list.html:113
-#: ../template/default/config.html:115
-#: ../template/default/config.html:176
-#: ../template/default/config.html:268
-#: ../template/default/config.html:277
-#: ../template/default/config.html:336
-#: ../template/default/config.html:345
-#: ../template/default/config.html:354
-#: ../template/default/config.html:363
-#: ../template/default/timer_list.html:296
+#: ../template/default/timer_new.html:69
+#: ../template/default/at_timer_list.html:112
+#: ../template/default/config.html:147 ../template/default/config.html:208
+#: ../template/default/config.html:300 ../template/default/config.html:315
+#: ../template/default/config.html:358 ../template/default/config.html:379
+#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:416
+#: ../template/default/config.html:425 ../template/default/config.html:434
+#: ../template/default/timer_list.html:285
+#: ../template/default/at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:44
+#: ../template/default/at_timer_new.html:146
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../template/default/timer_new.html:76
-msgid "Auto Timer Checking:"
-msgstr "Automatische Timer-Überwachung:"
+#: ../template/default/timer_new.html:75
+msgid "AutoTimer Checking:"
+msgstr "Automatische Timer-Überwachung:"
-#: ../template/default/timer_new.html:79
+#: ../template/default/timer_new.html:78
msgid "Transmission Identification"
msgstr "Sendungskennung"
-#: ../template/default/timer_new.html:81
-#: ../template/default/rec_list.html:63
+#: ../template/default/timer_new.html:80 ../template/default/rec_list.html:61
msgid "Time"
msgstr "Uhrzeit"
-#: ../template/default/timer_new.html:82
-#: ../template/default/tv.html:184
+#: ../template/default/timer_new.html:81 ../template/default/tv.html:174
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: ../template/default/timer_new.html:88
-#: ../template/default/at_new.html:84
-#: ../template/default/prog_list.html:23
+#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/prog_list.html:23
#: ../template/default/prog_list2.html:29
+#: ../template/default/at_timer_new.html:84
msgid "Channel:"
-msgstr "Sender"
+msgstr "Sender:"
-#: ../template/default/timer_new.html:100
+#: ../template/default/timer_new.html:99
msgid "Day Of Recording:"
msgstr "Tag der Aufnahme:"
-#: ../template/default/timer_new.html:104
-#: ../template/default/at_new.html:72
-#: ../template/i18n.pl:3
+#: ../template/default/timer_new.html:103
+#: ../template/default/at_timer_new.html:72
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: ../template/default/timer_new.html:105
-#: ../template/default/at_new.html:73
-#: ../template/i18n.pl:4
+#: ../template/default/timer_new.html:104
+#: ../template/default/at_timer_new.html:73
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: ../template/default/timer_new.html:106
-#: ../template/default/at_new.html:74
-#: ../template/i18n.pl:5
+#: ../template/default/timer_new.html:105
+#: ../template/default/at_timer_new.html:74
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/at_new.html:75
-#: ../template/i18n.pl:6
+#: ../template/default/timer_new.html:106
+#: ../template/default/at_timer_new.html:75
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: ../template/default/timer_new.html:108
-#: ../template/default/at_new.html:76
-#: ../template/i18n.pl:7
+#: ../template/default/timer_new.html:107
+#: ../template/default/at_timer_new.html:76
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/at_new.html:77
-#: ../template/i18n.pl:8
+#: ../template/default/timer_new.html:108
+#: ../template/default/at_timer_new.html:77
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: ../template/default/timer_new.html:110
-#: ../template/default/at_new.html:78
-#: ../template/i18n.pl:2
+#: ../template/default/timer_new.html:109
+#: ../template/default/at_timer_new.html:78
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: ../template/default/timer_new.html:116
+#: ../template/default/timer_new.html:115
msgid "Start Time:"
msgstr "Startzeit:"
-#: ../template/default/timer_new.html:121
-#: ../template/default/timer_new.html:132
-#: ../template/default/at_new.html:102
-#: ../template/default/at_new.html:113
+#: ../template/default/timer_new.html:120
+#: ../template/default/timer_new.html:131
#: ../template/default/prog_summary.html:17
#: ../template/default/prog_summary.html:22
-#: ../template/default/prog_list.html:61
+#: ../template/default/prog_list.html:62
#: ../template/default/prog_timeline.html:71
#: ../template/default/prog_timeline.html:84
-#: ../template/default/prog_timeline.html:99
-#: ../template/default/prog_list2.html:71
+#: ../template/default/prog_timeline.html:98
+#: ../template/default/prog_list2.html:69
+#: ../template/default/at_timer_new.html:102
+#: ../template/default/at_timer_new.html:113
msgid "o'clock"
msgstr "Uhr"
-#: ../template/default/timer_new.html:127
+#: ../template/default/timer_new.html:126
msgid "End Time:"
msgstr "Endzeit:"
-#: ../template/default/timer_new.html:138
-#: ../template/default/at_new.html:119
-#: ../template/default/at_timer_list.html:133
-#: ../template/default/config.html:188
-#: ../template/default/config.html:233
-#: ../template/default/timer_list.html:316
+#: ../template/default/timer_new.html:137
+#: ../template/default/at_timer_list.html:131
+#: ../template/default/config.html:220 ../template/default/config.html:259
+#: ../template/default/timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:148
+#: ../template/default/timer_list.html:304
+#: ../template/default/at_timer_new.html:119
msgid "Priority:"
-msgstr "Priorität:"
-
-#: ../template/default/timer_new.html:144
-#: ../template/default/at_new.html:127
-#: ../template/default/at_timer_list.html:133
-#: ../template/default/config.html:194
-#: ../template/default/config.html:227
-#: ../template/default/timer_list.html:316
+msgstr "Priorität:"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:143
+#: ../template/default/at_timer_list.html:131
+#: ../template/default/config.html:226 ../template/default/config.html:265
+#: ../template/default/timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:148
+#: ../template/default/timer_list.html:304
+#: ../template/default/at_timer_new.html:127
msgid "Lifetime:"
msgstr "Lebenszeit:"
-#: ../template/default/timer_new.html:150
+#: ../template/default/timer_new.html:149
msgid "Title of Recording:"
msgstr "Titel der Aufnahme:"
-#: ../template/default/timer_new.html:156
+#: ../template/default/timer_new.html:155
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
-#: ../template/default/timer_new.html:169
-#: ../template/default/at_new.html:166
-#: ../template/default/config.html:403
+#: ../template/default/timer_new.html:167 ../template/default/config.html:474
+#: ../template/default/at_timer_new.html:166
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../template/default/timer_new.html:170
-#: ../template/default/at_new.html:167
-#: ../template/default/rec_edit.html:64
+#: ../template/default/timer_new.html:168 ../template/default/rec_edit.html:59
+#: ../template/default/at_timer_new.html:167
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../template/default/left.html:34
-#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7
-#: ../template/i18n.pl:27
+#: ../template/default/left.html:34 ../template/default/prog_summary.html:7
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../template/i18n.pl:2
msgid "What's On Now?"
-msgstr "Was läuft jetzt?"
+msgstr "Was läuft jetzt?"
-#: ../template/default/left.html:38
-#: ../template/default/prog_list2.html:6
+#: ../template/default/left.html:38 ../template/default/prog_list2.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:25
msgid "Playing Today"
-msgstr "Was läuft heute?"
+msgstr "Was läuft heute?"
-#: ../template/default/left.html:42
-#: ../template/default/config.html:141
-#: ../template/i18n.pl:29
+#: ../template/default/left.html:42 ../template/default/config.html:173
+#: ../template/i18n.pl:4
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
-#: ../template/default/left.html:46
-#: ../template/default/prog_list.html:6
-#: ../template/i18n.pl:30
+#: ../template/default/left.html:46 ../template/default/prog_list.html:6
+#: ../template/i18n.pl:5
msgid "Channels"
-msgstr "Programmübersicht"
+msgstr "Programmübersicht"
-#: ../template/default/left.html:50
-#: ../template/default/config.html:222
+#: ../template/default/left.html:50 ../template/default/config.html:254
#: ../template/default/timer_list.html:6
-#: ../template/default/timer_list.html:30
+#: ../template/default/timer_list.html:25
+#: ../template/default/help_timer_list.html:6
+#: ../template/default/help_timer_list.html:16
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: ../template/default/left.html:54
-#: ../template/default/at_timer_list.html:6
+#: ../template/default/left.html:54 ../template/default/at_timer_list.html:6
#: ../template/default/at_timer_list.html:15
-#: ../template/default/config.html:168
-msgid "Auto Timer"
+#: ../template/default/config.html:200
+#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6
+#: ../template/default/help_at_timer_list.html:16
+msgid "AutoTimer"
msgstr "AutoTimer"
-#: ../template/default/left.html:58
-#: ../template/default/rec_list.html:6
+#: ../template/default/left.html:58 ../template/default/rec_list.html:6
#: ../template/default/rec_list.html:15
-#: ../template/i18n.pl:32
+#: ../template/default/help_rec_list.html:6
+#: ../template/default/help_rec_list.html:16 ../template/i18n.pl:7
msgid "Recordings"
msgstr "Aufnahmen"
-#: ../template/default/left.html:62
-#: ../template/default/config.html:5
-#: ../template/default/config.html:15
+#: ../template/default/left.html:62 ../template/default/config.html:5
+#: ../template/default/config.html:15 ../template/default/help_config.html:9
+#: ../template/default/help_config.html:19
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../template/default/left.html:66
-#: ../template/default/rc.html:6
+#: ../template/default/left.html:66 ../template/default/rc.html:6
msgid "Remote Control"
msgstr "Fernbedienung"
@@ -276,155 +276,94 @@ msgstr "Fernbedienung"
msgid "Watch TV"
msgstr "Fernseher"
-#: ../template/default/left.html:77
+#: ../template/default/left.html:78
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: ../template/default/at_new.html:6
-#: ../template/default/at_new.html:16
-msgid "Add New Auto Timer"
-msgstr "Neuen AutoTimer anlegen"
-
-#: ../template/default/at_new.html:6
-#: ../template/default/at_new.html:16
-msgid "Edit Auto Timer"
-msgstr "AutoTimer editieren"
-
-#: ../template/default/at_new.html:36
-msgid "Auto Timer Active:"
-msgstr "AutoTimer aktiv:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:41
-#: ../template/default/at_new.html:45
-msgid "oneshot"
-msgstr "einmal"
-
-#: ../template/default/at_new.html:52
-msgid "Search Patterns:"
-msgstr "Suchbegriffe:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:60
-msgid "Search in:"
-msgstr "zu suchen in:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../template/default/at_new.html:63
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Untertitel"
-
-#: ../template/default/at_new.html:64
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: ../template/default/at_new.html:70
-msgid "Search only on these days:"
-msgstr "Nur an diesen Tagen suchen:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:87
-msgid "all"
-msgstr "alle"
-
-#: ../template/default/at_new.html:97
-msgid "Starts Before:"
-msgstr "Beginnt frühestens:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:108
-msgid "Ends Before:"
-msgstr "Endet spätestens:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:135
-msgid "Episode:"
-msgstr "Serie:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:143
-msgid "Remember programmed timers:"
-msgstr "Programmierte Timer merken:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:152
-msgid "Directory:"
-msgstr "Ordner:"
-
-#: ../template/default/noauth.html:5
-#: ../template/default/noauth.html:11
+#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:11
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorisierung erforderlich"
#: ../template/default/noauth.html:12
-msgid "This server could not verify that you are authorized to access the document requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or your browser doesn't understand how to supply the credentials required."
-msgstr "Dieser Server kann nicht bestätigen, dass Sie berechtigt sind, auf das angeforderte Dokument zuzugreifen. Entweder haben Sie falsche Anmeldedaten angegeben (z.B. falsches Passwort) oder Ihr Browser kann die Anmeldedaten nicht übermitteln."
+msgid ""
+"This server could not verify that you are authorized to access the document "
+"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or "
+"your browser doesn't understand how to supply the credentials required."
+msgstr ""
+"Dieser Server kann nicht bestätigen, dass Sie berechtigt sind, auf das "
+"angeforderte Dokument zuzugreifen. Entweder haben Sie falsche Anmeldedaten "
+"angegeben (z.B. falsches Passwort) oder Ihr Browser kann die Anmeldedaten "
+"nicht übermitteln."
#: ../template/default/at_timer_list.html:22
-msgid "New Auto Timer"
+msgid "New AutoTimer"
msgstr "Neuer AutoTimer"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:44
-#: ../template/default/timer_list.html:202
+#: ../template/default/at_timer_list.html:43
+#: ../template/default/timer_list.html:193
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:55
-#: ../template/default/timer_list.html:213
+#: ../template/default/at_timer_list.html:54
+#: ../template/default/timer_list.html:204
msgid "Channel"
msgstr "Sender"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:66
-#: ../template/default/timer_list.html:235
+#: ../template/default/at_timer_list.html:65
+#: ../template/default/timer_list.html:226
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:77
-#: ../template/default/timer_list.html:246
+#: ../template/default/at_timer_list.html:76
+#: ../template/default/timer_list.html:237
msgid "Stop"
msgstr "Ende"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:88
-#: ../template/default/timer_list.html:257
-#: ../template/default/rec_list.html:74
+#: ../template/default/at_timer_list.html:87
+#: ../template/default/timer_list.html:248
+#: ../template/default/rec_list.html:72
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:99
-#: ../template/default/timer_list.html:268
-#: ../template/default/rec_list.html:85
+#: ../template/default/at_timer_list.html:98
+#: ../template/default/timer_list.html:259
+#: ../template/default/rec_list.html:83
msgid "Select all/none"
-msgstr "Alle/keine auswählen"
+msgstr "Alle/keine auswählen"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:139
-#: ../template/default/timer_list.html:326
+#: ../template/default/at_timer_list.html:138
+#: ../template/default/timer_list.html:314
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:144
-#: ../template/default/timer_list.html:329
+#: ../template/default/at_timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:317
msgid "Delete timer?"
-msgstr "Timer löschen?"
+msgstr "Timer löschen?"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:144
-#: ../template/default/timer_list.html:329
-#: ../template/default/rec_list.html:137
+#: ../template/default/at_timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:317
+#: ../template/default/rec_list.html:135
msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Löschen"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:166
+#: ../template/default/at_timer_list.html:169
msgid "Force Update"
msgstr "Manuelles Update"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-#: ../template/default/timer_list.html:350
+#: ../template/default/at_timer_list.html:180
+#: ../template/default/timer_list.html:340
msgid "Delete all selected timers?"
-msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?"
+msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-msgid "Delete Selected Auto Timers"
-msgstr "Ausgewählte AutoTimer löschen"
+#: ../template/default/at_timer_list.html:180
+msgid "Delete Selected AutoTimers"
+msgstr "Ausgewählte AutoTimer löschen"
#: ../template/default/prog_summary.html:20
#: ../template/default/prog_timeline.html:74
msgid "What's on:"
-msgstr "Was läuft:"
+msgstr "Was läuft:"
#: ../template/default/prog_summary.html:20
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
@@ -436,10 +375,9 @@ msgstr "jetzt"
msgid "at:"
msgstr "um:"
-#: ../template/default/prog_summary.html:43
-#: ../template/default/prog_list.html:19
-#: ../template/default/rec_list.html:150
-#: ../template/default/prog_list2.html:52
+#: ../template/default/prog_summary.html:42
+#: ../template/default/prog_list.html:19 ../template/default/rec_list.html:148
+#: ../template/default/prog_list2.html:53
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -447,186 +385,238 @@ msgstr "Stream"
msgid "more"
msgstr "mehr"
-#: ../template/default/prog_summary.html:79
+#: ../template/default/prog_summary.html:80
msgid "TV select"
msgstr "TV umschalten"
-#: ../template/default/prog_summary.html:83
+#: ../template/default/prog_summary.html:84
msgid "Search for other show times"
msgstr "Nach Wiederholungen suchen"
-#: ../template/default/prog_summary.html:87
+#: ../template/default/prog_summary.html:88
msgid "More Information"
msgstr "mehr Infos"
-#: ../template/default/prog_summary.html:93
+#: ../template/default/prog_summary.html:94
msgid "Record"
msgstr "Sendung aufnehmen"
-#: ../template/default/config.html:38
+#: ../template/default/config.html:33
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: ../template/default/config.html:44
+#: ../template/default/config.html:39
msgid "Template:"
msgstr "Template:"
-#: ../template/default/config.html:57
+#: ../template/default/config.html:52
msgid "Skin:"
msgstr "Skin:"
-#: ../template/default/config.html:69
+#: ../template/default/config.html:64
msgid "Login Page:"
msgstr "Startseite:"
-#: ../template/default/config.html:81
+#: ../template/default/config.html:74 ../template/default/config.html:353
+msgid "Gets active after restarting VDRAdmin"
+msgstr "Wird erst nach einem Neustart von VDRAdmin aktiv"
+
+#: ../template/default/config.html:76
+msgid "Number of channels to use:"
+msgstr "Anzahl der zu verwendenden Kanäle:"
+
+#: ../template/default/config.html:82
+msgid "Local net (no login required):"
+msgstr "Lokales Netz (kein Login notwendig):"
+
+#: ../template/default/config.html:96
+msgid "VDR"
+msgstr "VDR"
+
+#: ../template/default/config.html:101
msgid "Number of DVB Cards:"
msgstr "Anzahl der DVB-Karten:"
-#: ../template/default/config.html:95
+#: ../template/default/config.html:107
+msgid "Path to recordings:"
+msgstr "Pfad der Aufnahmen:"
+
+#: ../template/default/config.html:113
+msgid "Path to configuration files:"
+msgstr "Pfad zu den Konfigurationsdateien:"
+
+#: ../template/default/config.html:127
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
-#: ../template/default/config.html:100
+#: ../template/default/config.html:132
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../template/default/config.html:106
+#: ../template/default/config.html:138
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../template/default/config.html:112
+#: ../template/default/config.html:144
msgid "Guest Account:"
msgstr "Gast-Zugang:"
-#: ../template/default/config.html:121
+#: ../template/default/config.html:153
msgid "Guest Username:"
msgstr "Gast Benutzername:"
-#: ../template/default/config.html:127
+#: ../template/default/config.html:159
msgid "Guest Password:"
msgstr "Gast Passwort:"
-#: ../template/default/config.html:146
+#: ../template/default/config.html:178
msgid "Hours:"
msgstr "Stunden:"
-#: ../template/default/config.html:152
+#: ../template/default/config.html:184
msgid "Times:"
msgstr "Zeiten:"
-#: ../template/default/config.html:173
+#: ../template/default/config.html:205
msgid "Active:"
msgstr "Aktiv:"
-#: ../template/default/config.html:182
+#: ../template/default/config.html:214
msgid "Timeout:"
msgstr "Timeout:"
-#: ../template/default/config.html:183
-#: ../template/default/config.html:240
-#: ../template/default/config.html:246
+#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:272
+#: ../template/default/config.html:278
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: ../template/default/config.html:201
-#: ../template/default/config.html:239
+#: ../template/default/config.html:233 ../template/default/config.html:271
msgid "Time Margin at Start:"
msgstr "Zeitpuffer Anfang:"
-#: ../template/default/config.html:207
-#: ../template/default/config.html:245
+#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/config.html:277
msgid "Time Margin at Stop:"
msgstr "Zeitpuffer Ende:"
-#: ../template/default/config.html:260
+#: ../template/default/config.html:292
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
-#: ../template/default/config.html:265
-msgid "Live Streaming"
-msgstr "LiveTV streamen"
-
-#: ../template/default/config.html:274
-msgid "Recordings Streaming"
-msgstr "Aufnahmen streamen"
+#: ../template/default/config.html:297
+msgid "Live Streaming:"
+msgstr "LiveTV streamen:"
-#: ../template/default/config.html:283
+#: ../template/default/config.html:306
msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):"
-msgstr "HTTP-Port von Streamdev (auch möglich 3000/ts):"
+msgstr "HTTP-Port von Streamdev (auch möglich 3000/ts):"
-#: ../template/default/config.html:289
-msgid "Path to VDR Recordings:"
-msgstr "Pfad der Aufnahmen:"
+#: ../template/default/config.html:312
+msgid "Recordings Streaming:"
+msgstr "Aufnahmen streamen:"
+
+#: ../template/default/config.html:321
+msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:"
+msgstr "Pfad zu den VDR-Aufnahmen auf Ihrem PC:"
-#: ../template/default/config.html:296
+#: ../template/default/config.html:328
msgid "Bandwidth of Streams:"
msgstr "Bandbreite des Streams:"
-#: ../template/default/config.html:323
+#: ../template/default/config.html:350
+msgid "Expert"
+msgstr "Expertenmodus"
+
+#: ../template/default/config.html:355
+msgid "Read EPG directly using epg.data:"
+msgstr "EPG direkt aus der epg.data lesen:"
+
+#: ../template/default/config.html:364
+msgid "epg.data filename:"
+msgstr "Dateiname der epg.data:"
+
+#: ../template/default/config.html:370
+msgid "Number of columns in \"What's On Now\":"
+msgstr "Anzahl der Spalten bei \"Was läuft jetzt\"?"
+
+#: ../template/default/config.html:376
+msgid "VFAT:"
+msgstr "VFAT:"
+
+#: ../template/default/config.html:397
msgid "Channel Selections"
msgstr "Selektive Senderauswahl"
-#: ../template/default/config.html:333
-msgid "In "Timeline"?"
-msgstr "In der "Zeitleiste"?"
+#: ../template/default/config.html:404
+msgid "In \"Timeline\"?"
+msgstr "In der \"Zeitleiste\"?"
-#: ../template/default/config.html:342
-msgid "In "Channels" / "Playing Today"?"
-msgstr "Bei "Programmübersicht" / "Was läuft heute"?"
+#: ../template/default/config.html:413
+msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?"
+msgstr "Bei \"Programmübersicht\" / \"Was läuft heute\"?"
-#: ../template/default/config.html:351
-msgid "In "What's On Now"?"
-msgstr "Bei "Was läuft jetzt"?"
+#: ../template/default/config.html:422
+msgid "In \"What's On Now\"?"
+msgstr "Bei \"Was läuft jetzt\"?"
-#: ../template/default/config.html:360
-msgid "In "Auto Timer"?"
-msgstr "Bei "AutoTimer"?"
+#: ../template/default/config.html:431
+msgid "In \"AutoTimer\"?"
+msgstr "Bei \"AutoTimer\"?"
-#: ../template/default/config.html:404
+#: ../template/default/config.html:475
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../template/default/timer_list.html:38
+#: ../template/default/timer_list.html:32
msgid "New Timer"
msgstr "Neuer Timer"
-#: ../template/default/timer_list.html:224
-#: ../template/default/rec_list.html:52
+#: ../template/default/timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:148
+msgid "Duration:"
+msgstr "Dauer:"
+
+#: ../template/default/timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:148
+#: ../template/default/prog_timeline.html:201
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: ../template/default/timer_list.html:215
+#: ../template/default/rec_list.html:50
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../template/default/timer_list.html:278
+#: ../template/default/timer_list.html:269
msgid "This timer is inactive!"
msgstr "Diese Aufnahme ist deaktiviert!"
-#: ../template/default/timer_list.html:281
+#: ../template/default/timer_list.html:272
msgid "This timer is impossible!"
-msgstr "Diese Aufnahme ist nicht möglich!"
+msgstr "Diese Aufnahme ist nicht möglich!"
-#: ../template/default/timer_list.html:284
-msgid "No more timers possible!"
-msgstr "Keine weiteren Aufnahmen mehr möglich!"
+#: ../template/default/timer_list.html:275
+msgid "No more timers on other transponders possible!"
+msgstr "Keine weiteren Aufnahmen auf anderen Transpondern mehr möglich!"
-#: ../template/default/timer_list.html:287
+#: ../template/default/timer_list.html:278
msgid "Timer OK."
-msgstr "Diese Aufnahme ist möglich."
+msgstr "Diese Aufnahme ist möglich."
-#: ../template/default/timer_list.html:293
+#: ../template/default/timer_list.html:283
msgid "Edit timer status?"
-msgstr "Timerstatus ändern?"
+msgstr "Timerstatus ändern?"
-#: ../template/default/timer_list.html:297
+#: ../template/default/timer_list.html:286
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
-#: ../template/default/timer_list.html:298
+#: ../template/default/timer_list.html:287
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../template/default/timer_list.html:350
+#: ../template/default/timer_list.html:340
msgid "Delete Selected Timers"
-msgstr "Ausgewählte Timer löschen"
+msgstr "Ausgewählte Timer löschen"
#: ../template/default/prog_list.html:29
#: ../template/default/prog_list2.html:34
@@ -637,42 +627,36 @@ msgstr "Go!"
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: ../template/default/tv.html:5
-#: ../template/default/tv_flash.html:4
+#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv_flash.html:4
msgid "TV"
msgstr "Fernseher"
-#: ../template/default/tv.html:182
+#: ../template/default/tv.html:172
msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:"
-#: ../template/default/tv.html:185
-#: ../template/default/tv.html:186
-#: ../template/default/tv.html:187
-#: ../template/default/tv.html:188
-#: ../template/default/tv.html:189
-#: ../template/default/tv.html:190
-#: ../template/default/tv.html:191
+#: ../template/default/tv.html:175 ../template/default/tv.html:176
+#: ../template/default/tv.html:177 ../template/default/tv.html:178
+#: ../template/default/tv.html:179 ../template/default/tv.html:180
+#: ../template/default/tv.html:181
msgid "sec."
msgstr "sek"
-#: ../template/default/tv.html:193
-#: ../template/default/tv.html:200
+#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:190
msgid "G"
msgstr "G"
-#: ../template/default/tv.html:193
-#: ../template/default/tv.html:200
+#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:190
msgid "Grab the picture!"
msgstr "Hole das Bild!"
-#: ../template/default/tv.html:194
+#: ../template/default/tv.html:184
msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
+msgstr "Größe:"
#: ../template/default/prog_detail.html:28
msgid "close"
-msgstr "schließen"
+msgstr "schließen"
#: ../template/default/prog_detail.html:30
msgid "view"
@@ -686,7 +670,7 @@ msgstr "aufnehmen"
msgid "search"
msgstr "Wiederholungen"
-#: ../template/default/prog_detail.html:34
+#: ../template/default/prog_detail.html:35
msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)"
msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen"
@@ -694,8 +678,7 @@ msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-#: ../template/default/rec_list.html:19
-#: ../template/default/rec_list.html:20
+#: ../template/default/rec_list.html:19 ../template/default/rec_list.html:20
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -703,301 +686,262 @@ msgstr "h"
msgid "Free:"
msgstr "Frei:"
-#: ../template/default/rec_list.html:100
+#: ../template/default/rec_list.html:98
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: ../template/default/rec_list.html:109
-#: ../template/default/rec_list.html:112
+#: ../template/default/rec_list.html:107 ../template/default/rec_list.html:110
msgid "New"
msgstr "neu"
-#: ../template/default/rec_list.html:130
-#: ../template/default/rec_edit.html:63
+#: ../template/default/rec_list.html:128 ../template/default/rec_edit.html:58
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: ../template/default/rec_list.html:137
+#: ../template/default/rec_list.html:135
msgid "Delete recording?"
-msgstr "Aufnahme löschen?"
+msgstr "Aufnahme löschen?"
-#: ../template/default/rec_list.html:168
+#: ../template/default/rec_list.html:166
msgid "Commands:"
-msgstr "Befehle"
+msgstr "Befehle:"
-#: ../template/default/rec_list.html:174
+#: ../template/default/rec_list.html:172
msgid "Run"
-msgstr "Ausführen"
+msgstr "Ausführen"
-#: ../template/default/rec_list.html:174
+#: ../template/default/rec_list.html:172
msgid "Really run this command?"
msgstr "Diesen Befehl wirklich ausführen?"
-#: ../template/default/rec_list.html:181
-#: ../template/default/rec_list.html:187
+#: ../template/default/rec_list.html:179 ../template/default/rec_list.html:185
msgid "Delete all selected recordings?"
-msgstr "Ausgewählte Aufnahmen wirklich löschen?"
+msgstr "Ausgewählte Aufnahmen wirklich löschen?"
-#: ../template/default/rec_list.html:181
-#: ../template/default/rec_list.html:187
+#: ../template/default/rec_list.html:179 ../template/default/rec_list.html:185
msgid "Delete Selected Recordings"
-msgstr "Ausgewählte Aufnahmen löschen"
+msgstr "Ausgewählte Aufnahmen löschen"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:99
+#: ../template/default/prog_timeline.html:98
msgid "Timeline:"
msgstr "Zeitleiste:"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:99
+#: ../template/default/prog_timeline.html:98
msgid "to"
msgstr "bis"
-#: ../template/default/rec_edit.html:6
-#: ../template/default/rec_edit.html:15
+#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:16
msgid "Rename Recording"
msgstr "Aufnahme umbenennen"
-#: ../template/default/rec_edit.html:38
+#: ../template/default/rec_edit.html:39
msgid "Original Name of Recording:"
msgstr "Alter Titel der Aufnahme:"
-#: ../template/default/rec_edit.html:44
+#: ../template/default/rec_edit.html:45
msgid "New Name of Recording:"
msgstr "Neuer Titel der Aufnahme:"
-#: ../vdradmind.pl:222
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:22
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:16
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr "AutoTimer editieren"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:16
+msgid "Add New AutoTimer"
+msgstr "Neuen AutoTimer anlegen"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:36
+msgid "AutoTimer Active:"
+msgstr "AutoTimer aktiv:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+#: ../template/default/at_timer_new.html:45
+msgid "oneshot"
+msgstr "einmal"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:52
+msgid "Search Patterns:"
+msgstr "Suchbegriffe:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:60
+msgid "Search in:"
+msgstr "zu suchen in:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:62
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:63
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Untertitel"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:64
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:70
+msgid "Search only on these days:"
+msgstr "Nur an diesen Tagen suchen:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:87
+msgid "all"
+msgstr "alle"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:97
+msgid "Starts After:"
+msgstr "Beginnt frühestens:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:108
+msgid "Ends Before:"
+msgstr "Endet spätestens:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:135
+msgid "Episode:"
+msgstr "Serie:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:143
+msgid "Remember programmed timers:"
+msgstr "Programmierte Timer merken:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:152
+msgid "Directory:"
+msgstr "Ordner:"
+
+#: ../vdradmind.pl:234
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Wie lautet der Hostname des VDR (z.B. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:223
+#: ../vdradmind.pl:235
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Auf welchem Port hört der VDR auf SVDRP-Anfragen?"
-#: ../vdradmind.pl:224
+#: ../vdradmind.pl:236
msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?"
-msgstr "An welcher Adresse soll VDRAdmin auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für alle)?"
+msgstr ""
+"An welcher Adresse soll VDRAdmin auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für alle)?"
-#: ../vdradmind.pl:225
+#: ../vdradmind.pl:237
msgid "On which port should VDRAdmin listen?"
msgstr "Auf welchem Port soll VDRAdmin hören?"
-#: ../vdradmind.pl:226
+#: ../vdradmind.pl:238
msgid "Username?"
msgstr "Benutzername?"
-#: ../vdradmind.pl:227
+#: ../vdradmind.pl:239
msgid "Password?"
msgstr "Passwort?"
-#: ../vdradmind.pl:228
+#: ../vdradmind.pl:240
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Wo befinden sich die Aufnahmen?"
-#: ../vdradmind.pl:229
+#: ../vdradmind.pl:241
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Wo befinden sich die Konfigurationsdateien des VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:235
+#: ../vdradmind.pl:247
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben."
-#: ../vdradmind.pl:282
+#: ../vdradmind.pl:295
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet."
-#: ../template/i18n.pl:12
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: ../template/i18n.pl:13
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: ../template/i18n.pl:14
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: ../template/i18n.pl:15
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: ../template/i18n.pl:16
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../template/i18n.pl:17
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: ../template/i18n.pl:18
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: ../template/i18n.pl:19
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: ../template/i18n.pl:20
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: ../template/i18n.pl:21
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: ../template/i18n.pl:22
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: ../template/i18n.pl:23
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: ../template/i18n.pl:28
+#: ../template/i18n.pl:3
msgid "Playing Today?"
-msgstr "Was läuft heute?"
+msgstr "Was läuft heute?"
-#: ../template/i18n.pl:31
+#: ../template/i18n.pl:6
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
-#: ../template/i18n.pl:36
+#: ../template/i18n.pl:11
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: ../template/i18n.pl:37
+#: ../template/i18n.pl:12
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Die angeforderte URL konnte auf dem Server nicht gefunden werden!"
-#: ../template/i18n.pl:38
+#: ../template/i18n.pl:13
#, perl-format
-msgid "The URL "%s" was not found on this server!"
-msgstr "Die URL "%s" wurde auf dem Server nicht gefunden!"
+msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
+msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!"
-#: ../template/i18n.pl:39
+#: ../template/i18n.pl:14
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
-#: ../template/i18n.pl:40
+#: ../template/i18n.pl:15
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis diese Funktion aufzurufen!"
-#: ../template/i18n.pl:41
+#: ../template/i18n.pl:16
#, perl-format
-msgid "Access to file "%s" denied!"
-msgstr "Zugriff auf Datei "%s" verweigert!"
+msgid "Access to file \"%s\" denied!"
+msgstr "Zugriff auf Datei \"%s\" verweigert!"
-#: ../template/i18n.pl:42
+#: ../template/i18n.pl:17
#, perl-format
-msgid "Can't open file "%s"!"
-msgstr "Kann Datei "%s" nicht öffnen!"
+msgid "Can't open file \"%s\"!"
+msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen!"
-#: ../template/i18n.pl:43
+#: ../template/i18n.pl:18
#, perl-format
msgid "Can't connect to VDR at %s!"
msgstr "Konnte Verbindung zu %s nicht aufbauen!"
-#: ../template/i18n.pl:44
+#: ../template/i18n.pl:19
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s"
-#: ../template/i18n.pl:48
+#: ../template/i18n.pl:23
msgid "Schedule"
-msgstr "Übersicht"
-
-#: ../template/i18n.pl:53
-msgid ""
-"Timer\n"
-"
VDR timer overview.
\n"
-"
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches the timer on or off. \n"
-" indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have enough DVB cards for the parallel recordings. \n"
-"To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at once, select them using the checkboxes () and click on Delete selected timers at the end of the list.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Timer\n"
-"
Übersicht über alle Timer im VDR.
\n"
-"
Ein Mausklick auf |Ja | oder |Nein | in der Spalte Aktiv, schaltet den jeweiligen Timer an oder aus. \n"
-" zeigt an, daß es eine Überschneidung gibt. Das ist unkritisch, solange es für jeden Timer eine Karte gibt, um die Aufnahme durchzuführen. \n"
-"Um einen Eintrag zu bearbeiten, klicken Sie auf das Symbol , zum Löschen auf . Wenn Sie mehrere Auto-Timer-Einträge auf einmal löschen möchten, Aktivieren Sie die Kästchen () rechts neben den gewünschten Einträgen und klicken Sie abschließend auf Ausgewählte Timer löschen am Ende der Liste.\n"
-"
"
-
-#: ../template/i18n.pl:61
-msgid ""
-"
No help available for Add Timer: yet. For adding text please contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Neuer Timer:\n"
-"
Dazu müßen die ensprechenden Felder ausgefüllt werden. Wichtig ist auch nach der Programmierung einen Blick auf alle Timer zu werfen, um evtl. auftretende Überschneidungen oder andere Probleme zu vermeiden.
Click Yes or No in the Active column to (de-)activate that Auto Timer.
\n"
-"
Use for editing and for deleting an Auto Timer. If you want to delete multiple Auto Timers all at once, you have to check the boxes () on the right and finally click Delete selected Auto Timers.
"
-msgstr ""
-"Auto Timer: \n"
-"
Eine Übersicht aller Auto-Timer-Einträge.
\n"
-"
Ein Mausklick auf |Ja | oder |Nein | in der Spalte Aktiv, schaltet den jeweiligen Eintrag an oder aus.
\n"
-"
Um einen Eintrag zu bearbeiten, klicken Sie auf das Symbol , zum Löschen auf . Wenn Sie mehrere Auto-Timer-Einträge auf einmal löschen möchten, Aktivieren Sie die Kästchen () rechts neben den gewünschten Einträgen und klicken Sie abschließend auf Ausgewählte Auto Timer löschen am Ende der Liste.
Auto Timer is a key feature of VDRAdmin. An Auto Timer consists of one or more search terms and some other settings, that are looked for regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match Auto Timer adds a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
-"
Here you can set an Auto Timer. It's required to specify at least one search item. Please have a look at Search Items if you need more information on how to find reasonable search items and how to avoid unwanted recordings.
\n"
-"Auto Timer Active: \n"
-"
Yes activates and No deactivates this Auto Timer. Please note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you deactivate this Auto Timer.
\n"
-"Search Items: \n"
-"
Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcast or broadcast having similar names or nothing gets recorded.
\n"
-"
Case doesn't matter, "X-Files" matches anything "x-files" will match. You can set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
-"
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs often miss colons, brackets and other characters.
\n"
-"
Experts can also use regular expressions, but you have get needed information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
"
-msgstr ""
-"Neuen Auto Timer anlegen/bearbeiten: \n"
-"
Der Auto Timer ist eine der zentralen Funktionen VDR Admins. Ein Auto-Timer-Eintrag besteht hauptsächlich aus einem oder mehreren Suchbegriffen, nach denen in regelmäßigen Abständen der elektronische Programmführer (EPG) durchsucht wird. Bei Übereinstimmung der Suchbegriffe (und übrigen Parameter wie Uhrzeit und Kanal) programmiert Auto Timer selbständig eine Aufnahme (Timer) für die gefundene Sendung das ist besonders für (un)regelmäßig gesendete Serien interessant, oder aber für Filme, die Sie keinesfalls verpassen wollen.
\n"
-"
In dieser Maske können Sie einen neuen Auto-Timer-Eintrag anlegen. Sie müssen in jedem Fall einen oder mehrere Suchbegriffe angeben, damit es überhaupt zu Übereinstimmungen kommen kann. Details, welche Suchbegriffe Sie wählen sollten und wie Sie unsinnige Aufnahmen vermeiden, finden Sie in der Hilfe zu Suchbegriffe.
\n"
-"Auto Timer Aktiv: \n"
-"
Mit ja schalten Sie den Auto Timer scharf, der elektronische Programmführer (EPG) wird dann regelmäßig nach Suchbegriffe durchsucht und ein neuer Timer-Eintrag programmiert, wenn es eine Übereinstimmung mit Suchbegriffe sowie den übrigen Parametern gibt.
\n"
-"
Mit nein schalten Sie den Auto-Timer-Eintrag ab, ohne ihn zu löschen. Dies lässt bereits automatisch programmierte Aufnahmen (Timer) jedoch unangetastet sie müssen gegebenenfalls von Hand im Timer-Menü gelöscht werden.
\n"
-"Suchbegriffe: \n"
-"
Die Wahl der Suchbegriffe hat entscheidenden Einfluss darauf, ob nur die gewünschte Sendung, alle mit ähnlichem Namen oder gar nichts programmiert wird.
\n"
-"
Zunächst einmal spielt Groß-Kleinschreibung keine Rolle, die Suchbegriffe \"Akte X\" liefern genau die selben Treffer wie \"akte x\". Mehrere Suchbegriffe werden mit Leerzeichen getrennt, und es müssen stets alle angegebenen Suchbegriffe bei der gleichen Sendung gefunden werden.
\n"
-"
So finden die Suchbegriffe \"Akte X\" die Sendungen \"Akte X - Die unheimlichen Fälle des FBI\" genauso wie \"Aktenzeichen XY ungelöst\" und \"Extrem Aktiv\", jedoch nicht die Sendung \"Die Akte Jane\" (dort ist kein \"X\" enthalten).
\n"
-"
Sie sollten möglichst nur Buchstaben und Zahlen als Suchbegriffe verwenden, erfahrungsgemäß fehlen im elektronischen Programmführer (EPG) gerne mal ein Punkt, Klammern oder sonstige Zeichen.
\n"
-"
Es ist auch möglich, reguläre Ausdrücke zu verwenden Experten mögen doch bitte die nötigen Infos dem Quelltext entnehmen (undocumented feature).\n"
-"
"
-
-#: ../template/i18n.pl:83
-msgid ""
-"
No help available for Recordings:. For adding text please contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Aufnahmen:\n"
-"
Auf dieser Seite sieht man alle Aufnahmen, die sich auf dem angeschlossenen VDR-Rechner befinden. Hier kann man Namen und Verzeichnis der Aufnahmen ändern () oder Aufnahmen löschen ().
Here you can change general settings and base settings for timers, auto timers, channel selection and streaming parameters.\n"
+"
Here you can change general settings and base settings for timers, "
+"autotimers, channel selection and streaming parameters.\n"
"
\n"
"General Settings:\n"
-"
Here you can change the languge, the start page, the look, and the number of DVB cards. Besides this the base settings for timers, auto timers, the channel selection and streaming parameters can be configured here.\n"
+"
Here you can change the languge, the start page, the look, and the number "
+"of DVB cards. Besides this the base settings for timers, autotimers, the "
+"channel selection and streaming parameters can be configured here.\n"
"
\n"
"Identification:\n"
-"
Clicking on | yes | or | no | activates or deactivates the guest account. The default passwords for both accounts should be changed when VDRAdmin is accessible over the Internet.\n"
+"
Clicking on | yes | or | no | activates or deactivates the guest account. "
+"The default passwords for both accounts should be changed when VDRAdmin is "
+"accessible over the Internet.\n"
"
\n"
"Time Line:\n"
-"
Here you can see a time line of the channels, where you can select the displayed time span. \n"
-"The bars show the titles of each show. A time bar starts half an hour before now. A thin red line indicates the current position. Programmed timers are shown in different colors.\n"
+"
Here you can see a time line of the channels, where you can select the "
+"displayed time span. \n"
+"The bars show the titles of each show. A time bar starts half an hour before "
+"now. A thin red line indicates the current position. Programmed timers "
+"are shown in different colors.\n"
"
\n"
-"Settings for auto timers:\n"
-"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the auto timer function. You can also specify the interval, the the epg data is checked for updating the auto timers. \n"
-"The life time of a recording can be set from 0 to 99 (99=live forever). This value relates to the day, the recording was made. After the given life time, a recording may be deleted to make room for new ones. \n"
+"Settings for autotimers:\n"
+"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the autotimer function. You "
+"can also specify the interval, the the epg data is checked for updating the "
+"autotimers. \n"
+"The life time of a recording can be set from 0 to 99 (99=live forever). This "
+"value relates to the day, the recording was made. After the given life time, "
+"a recording may be deleted to make room for new ones. \n"
"The Priority indicates, what timer is prefered in case of a conflict. \n"
"Timer settings:\n"
-"
These are the same settings as for the auto timers, but apply to the manually created timers.\n"
+"
These are the same settings as for the autotimers, but apply to the "
+"manually created timers.\n"
"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the channel selection for a specific view. \n"
+"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the channel selection for a "
+"specific view. \n"
"
\n"
msgstr ""
"Konfiguration:\n"
-"
Hier kann man die allgemeinen Einstellungen vornehmen. Außerdem die Grundeinstellungen für Timer, AutoTimer, Kanalselektionen und Streaming Parameter\n"
+"
Hier kann man die allgemeinen Einstellungen vornehmen. Außerdem die "
+"Grundeinstellungen für Timer, AutoTimer, Kanalselektionen und Streaming "
+"Parameter\n"
"
\n"
"Allgemeine Einstellungen:\n"
-"
Hier kann man die Sprache, die Startseite, das Aussehen, sowie die Anzahl der DVB-Karten einstellen. Außerdem die Grundeinstellungen für Timer, AutoTimer, Kanalselektionen und Streaming Parameter\n"
+"
Hier kann man die Sprache, die Startseite, das Aussehen, sowie die Anzahl "
+"der DVB-Karten einstellen. Außerdem die Grundeinstellungen für Timer, "
+"AutoTimer, Kanalselektionen und Streaming Parameter\n"
"
\n"
"Identifikationen:\n"
-"
Ein Mausklick auf | ja | oder | Nein | aktiviert oder deaktiviert den Gast-Zugang. Die Passwörter sollten für beide Konten geändert werden, wenn eine Verbindung zum Internet besteht\n"
+"
Ein Mausklick auf | ja | oder | Nein | aktiviert oder deaktiviert den Gast-"
+"Zugang. Die Passwörter sollten für beide Konten geändert werden, wenn "
+"eine Verbindung zum Internet besteht\n"
"
\n"
"Zeitleiste:\n"
-"
Hier bekommt man eine Balkenansicht der Sender präsentiert, wobei man den sichtbaren Zeitumfang einstellen kann. \n"
-"In den Balken sieht man die Titel der jeweiligen Sendung. Der Zeitbalken beginnt in der vollen halben Stunde vor "Jetzt". Ein feiner roter Strich zeigt die aktuelle Zeitposition an. Programmierte Sendungen werden außerdem farblich hervorgehoben.\n"
+"
Hier bekommt man eine Balkenansicht der Sender präsentiert, wobei man den "
+"sichtbaren Zeitumfang einstellen kann. \n"
+"In den Balken sieht man die Titel der jeweiligen Sendung. Der Zeitbalken "
+"beginnt in der vollen halben Stunde vor \"Jetzt\". Ein feiner roter Strich "
+"zeigt die aktuelle Zeitposition an. Programmierte Sendungen werden "
+"außerdem farblich hervorgehoben.\n"
"
\n"
-"Einstellungen für AutoTimer:\n"
-"
Ein Mausklick auf | Ja | oder | Nein | aktiviert oder deaktiviert die AutoTimer-Funktion. Hier bestimmt man auch wie oft der AutorTimer in den EPG-Daten nach den Suchbegriffen Ausschau halten soll. \n"
-"Die Lebenszeit einer Aufnahme bestimmt man indem ein Wert zwischen 0 und 99 eingeträgt (99 verfällt nie). Der Wert bezieht sich dann auf den Tag, an dem die Aufnahme gemacht wurde. Sind die angegebenen Tage bereits verfallen, wenn beim VDR eine Aufnahme ansteht, so kann im Falle von Speicherknappheit die betreffende Aufnahme vom VDR gelöscht werden. Die am längsten abgelaufene Aufnahme wird zuerst gelöscht. Man bestimmt hier also, mit welcher Lebenszeitangabe der AutoTimer später eine Aufnahme macht. \n"
-"Die Priorität bestimmt, wer im Falle eines Zeitkonfliktes den Vorrang bekommt. Die höhere Priorität kommt dann zur Ausführung. \n"
-"Ein AutoTimer sollte also einen höheren Wert zugewiesen bekommen, als die normalen Aufnahmen. Schließlich sucht der AutoTimer in der Regel nach Sendungen, die einem wichtig sind.
\n"
-"Einstellungen für Timer:\n"
-"
Priorität und Lebenszeit haben die gleiche Bedeutung, wie vorher bei den AutoTimern beschrieben, gelten aber eben für die von Hand erstellten Timer.\n"
+"Einstellungen für AutoTimer:\n"
+"
Ein Mausklick auf | Ja | oder | Nein | aktiviert oder deaktiviert die AutoTimer-"
+"Funktion. Hier bestimmt man auch wie oft der AutorTimer in den EPG-Daten "
+"nach den Suchbegriffen Ausschau halten soll. \n"
+"Die Lebenszeit einer Aufnahme bestimmt man indem ein Wert zwischen 0 und 99 "
+"eingeträgt (99 verfällt nie). Der Wert bezieht sich dann auf den Tag, an dem "
+"die Aufnahme gemacht wurde. Sind die angegebenen Tage bereits verfallen, "
+"wenn beim VDR eine Aufnahme ansteht, so kann im Falle von Speicherknappheit "
+"die betreffende Aufnahme vom VDR gelöscht werden. Die am längsten "
+"abgelaufene Aufnahme wird zuerst gelöscht. Man bestimmt hier also, mit "
+"welcher Lebenszeitangabe der AutoTimer später eine Aufnahme macht. \n"
+"Die Priorität bestimmt, wer im Falle eines Zeitkonfliktes den Vorrang "
+"bekommt. Die höhere Priorität kommt dann zur Ausführung. \n"
+"Ein AutoTimer sollte also einen höheren Wert zugewiesen bekommen, als die "
+"normalen Aufnahmen. Schließlich sucht der AutoTimer in der Regel nach "
+"Sendungen, die einem wichtig sind.
\n"
+"Einstellungen für Timer:\n"
+"
Priorität und Lebenszeit haben die gleiche Bedeutung, wie vorher bei den "
+"AutoTimern beschrieben, gelten aber eben für die von Hand erstellten Timer.\n"
"
\n"
"\n"
-"Einstellungen für das Streamdevice:\n"
-"
Neben Port und Bandbreite, muß hier auch das Videoverzeichnis von VDR eingetragen werden.\n"
+"Einstellungen für das Streamdevice:\n"
+"
Neben Port und Bandbreite, muß hier auch das Videoverzeichnis von VDR "
+"eingetragen werden.\n"
"
\n"
"\n"
"Die selektive Kanalwahl:\n"
-"
Ein Mausklick auf | Ja | oder | Nein | rechts neben den gewünschten Einträgen, aktiviert oder deaktiviert die "selektiven" Kanäle für das jeweilige Hauptfenster. \n"
-"So kann man die genannten Einzelansichten auf die gewählten Kanäle beschränken, was Übersichtlichkeit und Seitenaufbau günstig beeinflußt. \n"
-"Die Auswahl der Kanäle erfolgt nach Auswahl eines oder mehrerer Kanäle im linken Fenster (STRG-Taste gedrückt halten und alle Kanäle die man hinzufügen will anklicken), durch Übertragung in das rechte Fenster. Mit den Knöpfen sind beide Richtungen möglich.\n"
+"
Ein Mausklick auf | Ja | oder | Nein | rechts neben den gewünschten Einträgen, "
+"aktiviert oder deaktiviert die \"selektiven\" Kanäle für das jeweilige "
+"Hauptfenster. \n"
+"So kann man die genannten Einzelansichten auf die gewählten Kanäle "
+"beschränken, was Übersichtlichkeit und Seitenaufbau günstig beeinflußt. \n"
+"Die Auswahl der Kanäle erfolgt nach Auswahl eines oder mehrerer Kanäle im "
+"linken Fenster (STRG-Taste gedrückt halten und alle Kanäle die man "
+"hinzufügen will anklicken), durch Übertragung in das rechte Fenster. Mit "
+"den Knöpfen sind beide Richtungen möglich.\n"
"
\n"
-#: ../template/i18n.pl:117
-msgid "No help available yet. For adding or changing text please contact mail@andreas.vdr-developer.org."
-msgstr "Bisher keine Hilfe vorhanden. Zum Hinzufügen oder Ändern eines Textes bitte an mail@andreas.vdr-developer.org wenden."
-
+#: ../template/i18n.pl:58
+msgid ""
+"No help available yet. For adding or changing text please contact "
+"mail@andreas.vdr-developer.org."
+msgstr ""
+"Bisher keine Hilfe vorhanden. Zum Hinzufügen oder Ändern eines Textes bitte "
+"an mail@andreas.vdr-developer.org wenden."
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Januar"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Februar"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "März"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "April"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mai"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Juni"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Juli"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "August"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "September"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Oktober"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "November"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Dezember"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Timer\n"
+#~ "
VDR timer overview.
\n"
+#~ "
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches "
+#~ "the timer on or off. \n"
+#~ " "
+#~ "indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have "
+#~ "enough DVB cards for the parallel recordings. \n"
+#~ "To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at "
+#~ "once, select them using the checkboxes () and click on Delete selected timers at the end of the "
+#~ "list.\n"
+#~ "
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Timer\n"
+#~ "
Übersicht über alle Timer im VDR.
\n"
+#~ "
Ein Mausklick auf |Ja | oder |Nein | in der Spalte Aktiv, "
+#~ "schaltet den jeweiligen Timer an oder aus. \n"
+#~ " "
+#~ "zeigt an, daß es eine Überschneidung gibt. Das ist unkritisch, solange es "
+#~ "für jeden Timer eine Karte gibt, um die Aufnahme durchzuführen. \n"
+#~ "Um einen Eintrag zu bearbeiten, klicken Sie auf das Symbol , zum Löschen auf "
+#~ ". "
+#~ "Wenn Sie mehrere Auto-Timer-Einträge auf einmal löschen möchten, "
+#~ "Aktivieren Sie die Kästchen () rechts "
+#~ "neben den gewünschten Einträgen und klicken Sie abschließend auf "
+#~ "Ausgewählte Timer löschen am Ende der Liste.\n"
+#~ "
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "
No help available for Add Timer: yet. For adding text please "
+#~ "contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
+#~ "
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neuer Timer:\n"
+#~ "
Dazu müßen die ensprechenden Felder ausgefüllt werden. Wichtig ist "
+#~ "auch nach der Programmierung einen Blick auf alle Timer zu werfen, um "
+#~ "evtl. auftretende Überschneidungen oder andere Probleme zu vermeiden.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AutoTimer: \n"
+#~ "
An overview of all AutoTimers
\n"
+#~ "
Click Yes or No in the Active column to (de-)"
+#~ "activate that AutoTimer.
\n"
+#~ "
Use for "
+#~ "editing and for deleting an AutoTimer. If you want to delete multiple AutoTimers "
+#~ "all at once, you have to check the boxes () on the right and finally click Delete selected AutoTimers"
+#~ "i>.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "AutoTimer: \n"
+#~ "
Eine Übersicht aller Auto-Timer-Einträge.
\n"
+#~ "
Ein Mausklick auf |Ja | oder |Nein | in der Spalte Aktiv, "
+#~ "schaltet den jeweiligen Eintrag an oder aus.
\n"
+#~ "
Um einen Eintrag zu bearbeiten, klicken Sie auf das Symbol , zum Löschen auf "
+#~ ". "
+#~ "Wenn Sie mehrere Auto-Timer-Einträge auf einmal löschen möchten, "
+#~ "Aktivieren Sie die Kästchen () rechts "
+#~ "neben den gewünschten Einträgen und klicken Sie abschließend auf "
+#~ "Ausgewählte AutoTimer löschen am Ende der Liste.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit AutoTimer: \n"
+#~ "
AutoTimer is a key feature of VDRAdmin. An AutoTimer consists of one "
+#~ "or more search terms and some other settings, that are looked for "
+#~ "regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds "
+#~ "a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable "
+#~ "for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
+#~ "
Here you can set an AutoTimer. It's required to specify at least one "
+#~ "search item. Please have a look at Search Items if you need more "
+#~ "information on how to find reasonable search items and how to avoid "
+#~ "unwanted recordings.
\n"
+#~ "AutoTimer Active: \n"
+#~ "
Yes activates and No deactivates this AutoTimer. Please "
+#~ "note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you "
+#~ "deactivate this AutoTimer.
\n"
+#~ "Search Items: \n"
+#~ "
Choosing the right search items decides whether only the wanted "
+#~ "broadcast or broadcast having similar names or nothing gets recorded."
+#~ "p>\n"
+#~ "
Case doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will "
+#~ "match. You can set multiple search items by separating them with spaces. "
+#~ "Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
+#~ "
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs "
+#~ "often miss colons, brackets and other characters.
\n"
+#~ "
Experts can also use regular expressions, but you have get needed "
+#~ "information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
Der AutoTimer ist eine der zentralen Funktionen VDR Admins. Ein Auto-"
+#~ "Timer-Eintrag besteht hauptsächlich aus einem oder mehreren "
+#~ "Suchbegriffen, nach denen in regelmäßigen Abständen der elektronische "
+#~ "Programmführer (EPG) durchsucht wird. Bei Übereinstimmung der "
+#~ "Suchbegriffe (und übrigen Parameter wie Uhrzeit und Kanal) programmiert "
+#~ "AutoTimer selbständig eine Aufnahme (Timer) für die gefundene Sendung "
+#~ " das ist besonders für (un)regelmäßig gesendete Serien interessant, "
+#~ "oder aber für Filme, die Sie keinesfalls verpassen wollen.
\n"
+#~ "
In dieser Maske können Sie einen neuen Auto-Timer-Eintrag anlegen. Sie "
+#~ "müssen in jedem Fall einen oder mehrere Suchbegriffe angeben, damit es "
+#~ "überhaupt zu Übereinstimmungen kommen kann. Details, welche Suchbegriffe "
+#~ "Sie wählen sollten und wie Sie unsinnige Aufnahmen vermeiden, finden Sie "
+#~ "in der Hilfe zu Suchbegriffe.
\n"
+#~ "AutoTimer Aktiv: \n"
+#~ "
Mit ja schalten Sie den AutoTimer scharf, der elektronische "
+#~ "Programmführer (EPG) wird dann regelmäßig nach Suchbegriffe "
+#~ "durchsucht und ein neuer Timer-Eintrag programmiert, wenn es eine "
+#~ "Übereinstimmung mit Suchbegriffe sowie den übrigen Parametern gibt."
+#~ "
\n"
+#~ "
Mit nein schalten Sie den Auto-Timer-Eintrag ab, ohne ihn zu "
+#~ "löschen. Dies lässt bereits automatisch programmierte Aufnahmen (Timer) "
+#~ "jedoch unangetastet sie müssen gegebenenfalls von Hand im "
+#~ "Timer-Menü gelöscht werden.
\n"
+#~ "Suchbegriffe: \n"
+#~ "
Die Wahl der Suchbegriffe hat entscheidenden Einfluss darauf, ob nur "
+#~ "die gewünschte Sendung, alle mit ähnlichem Namen oder gar nichts "
+#~ "programmiert wird.
\n"
+#~ "
Zunächst einmal spielt Groß-Kleinschreibung keine Rolle, die "
+#~ "Suchbegriffe \"Akte X\" liefern genau die selben Treffer wie \"akte x\". "
+#~ "Mehrere Suchbegriffe werden mit Leerzeichen getrennt, und es müssen stets "
+#~ "alle angegebenen Suchbegriffe bei der gleichen Sendung gefunden werden."
+#~ "p>\n"
+#~ "
So finden die Suchbegriffe \"Akte X\" die Sendungen \"Akte X - Die "
+#~ "unheimlichen Fälle des FBI\" genauso wie \"Aktenzeichen XY ungelöst\" und "
+#~ "\"Extrem Aktiv\", jedoch nicht die Sendung \"Die Akte Jane\" (dort ist "
+#~ "kein \"X\" enthalten).
\n"
+#~ "
Sie sollten möglichst nur Buchstaben und Zahlen als Suchbegriffe "
+#~ "verwenden, erfahrungsgemäß fehlen im elektronischen Programmführer (EPG) "
+#~ "gerne mal ein Punkt, Klammern oder sonstige Zeichen.
\n"
+#~ "
Es ist auch möglich, reguläre Ausdrücke zu verwenden Experten "
+#~ "mögen doch bitte die nötigen Infos dem Quelltext entnehmen (undocumented "
+#~ "feature).\n"
+#~ "
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "
No help available for Recordings:. For adding text please "
+#~ "contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
+#~ "
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufnahmen:\n"
+#~ "
Auf dieser Seite sieht man alle Aufnahmen, die sich auf dem "
+#~ "angeschlossenen VDR-Rechner befinden. Hier kann man Namen und Verzeichnis "
+#~ "der Aufnahmen ändern () oder Aufnahmen löschen ().
"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 408cadb..0c14cde 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-0.97-AM3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-01 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 12:06+0100\n"
"Last-Translator: rudibert \n"
"Language-Team: Rudi \n"
@@ -26,404 +26,341 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+#: ../template/default/noperm.html:4 ../template/default/index.html:5
+#: ../template/default/timer_new.html:5 ../template/default/left.html:5
+#: ../template/default/toolbar.html:5 ../template/default/rc.html:5
+#: ../template/default/noauth.html:4 ../template/default/at_timer_list.html:5
+#: ../template/default/prog_summary.html:6 ../template/default/config.html:4
+#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/prog_list.html:5
+#: ../template/default/error.html:5 ../template/default/tv.html:6
+#: ../template/default/prog_detail.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
+#: ../template/default/tv_flash.html:5
+#: ../template/default/prog_timeline.html:6
+#: ../template/default/prog_list2.html:5 ../template/default/rec_edit.html:5
+#: ../template/default/help_timer_list.html:5
+#: ../template/default/help_timer_new.html:8
+#: ../template/default/help_at_timer_list.html:5
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:11
+#: ../template/default/help_rec_list.html:5
+#: ../template/default/help_config.html:8
+#: ../template/default/at_timer_new.html:5
+msgid "charset=ISO-8859-1"
+msgstr "charset=ISO-8859-1"
+
#: ../template/default/index.html:18
msgid "Your Browser does not support frames!"
-msgstr "¡El navegador no soporta marcos!"
+msgstr "¡El navegador no soporta marcos!"
-#: ../template/default/timer_new.html:6
-#: ../template/default/timer_new.html:45
+#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:45
msgid "Create New Timer"
-msgstr "Añadir programación"
+msgstr "Añadir programación"
-#: ../template/default/timer_new.html:6
-#: ../template/default/timer_new.html:45
+#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:45
+#: ../template/default/help_timer_new.html:9
+#: ../template/default/help_timer_new.html:19
msgid "Edit Timer"
-msgstr "Modificar programación"
+msgstr "Modificar programación"
#: ../template/default/timer_new.html:50
-#: ../template/default/at_new.html:20
-#: ../template/default/at_timer_list.html:31
-#: ../template/default/config.html:20
-#: ../template/default/timer_list.html:46
+#: ../template/default/at_timer_list.html:30
+#: ../template/default/config.html:20 ../template/default/timer_list.html:40
#: ../template/default/rec_list.html:26
+#: ../template/default/at_timer_new.html:20
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../template/default/timer_new.html:67
+#: ../template/default/timer_new.html:66
msgid "Timer Active:"
-msgstr "Programación activada:"
+msgstr "Programación activada:"
+
+#: ../template/default/timer_new.html:68
+#: ../template/default/at_timer_list.html:109
+#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/config.html:207
+#: ../template/default/config.html:299 ../template/default/config.html:314
+#: ../template/default/config.html:357 ../template/default/config.html:378
+#: ../template/default/config.html:406 ../template/default/config.html:415
+#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/config.html:433
+#: ../template/default/timer_list.html:284
+#: ../template/default/at_timer_new.html:39
+#: ../template/default/at_timer_new.html:43
+#: ../template/default/at_timer_new.html:145
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
#: ../template/default/timer_new.html:69
-#: ../template/default/at_new.html:39
-#: ../template/default/at_new.html:43
-#: ../template/default/at_new.html:145
-#: ../template/default/at_timer_list.html:110
-#: ../template/default/config.html:114
-#: ../template/default/config.html:175
-#: ../template/default/config.html:267
-#: ../template/default/config.html:276
-#: ../template/default/config.html:335
-#: ../template/default/config.html:344
-#: ../template/default/config.html:353
-#: ../template/default/config.html:362
-#: ../template/default/timer_list.html:295
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: ../template/default/timer_new.html:70
-#: ../template/default/at_new.html:40
-#: ../template/default/at_new.html:44
-#: ../template/default/at_new.html:146
-#: ../template/default/at_timer_list.html:113
-#: ../template/default/config.html:115
-#: ../template/default/config.html:176
-#: ../template/default/config.html:268
-#: ../template/default/config.html:277
-#: ../template/default/config.html:336
-#: ../template/default/config.html:345
-#: ../template/default/config.html:354
-#: ../template/default/config.html:363
-#: ../template/default/timer_list.html:296
+#: ../template/default/at_timer_list.html:112
+#: ../template/default/config.html:147 ../template/default/config.html:208
+#: ../template/default/config.html:300 ../template/default/config.html:315
+#: ../template/default/config.html:358 ../template/default/config.html:379
+#: ../template/default/config.html:407 ../template/default/config.html:416
+#: ../template/default/config.html:425 ../template/default/config.html:434
+#: ../template/default/timer_list.html:285
+#: ../template/default/at_timer_new.html:40
+#: ../template/default/at_timer_new.html:44
+#: ../template/default/at_timer_new.html:146
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../template/default/timer_new.html:76
-msgid "Auto Timer Checking:"
+#: ../template/default/timer_new.html:75
+msgid "AutoTimer Checking:"
msgstr "Autovigilancia de las programaciones:"
-#: ../template/default/timer_new.html:79
+#: ../template/default/timer_new.html:78
msgid "Transmission Identification"
msgstr "Identificador de la emisora"
-#: ../template/default/timer_new.html:81
-#: ../template/default/rec_list.html:63
+#: ../template/default/timer_new.html:80 ../template/default/rec_list.html:61
msgid "Time"
msgstr "por hora"
-#: ../template/default/timer_new.html:82
-#: ../template/default/tv.html:184
+#: ../template/default/timer_new.html:81 ../template/default/tv.html:174
msgid "off"
msgstr "apagado"
-#: ../template/default/timer_new.html:88
-#: ../template/default/at_new.html:84
-#: ../template/default/prog_list.html:23
+#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/prog_list.html:23
#: ../template/default/prog_list2.html:29
+#: ../template/default/at_timer_new.html:84
msgid "Channel:"
msgstr "Emisoras:"
-#: ../template/default/timer_new.html:100
+#: ../template/default/timer_new.html:99
msgid "Day Of Recording:"
-msgstr "Día de la grabación:"
+msgstr "Día de la grabación:"
-#: ../template/default/timer_new.html:104
-#: ../template/default/at_new.html:72
-#: ../template/i18n.pl:3
+#: ../template/default/timer_new.html:103
+#: ../template/default/at_timer_new.html:72
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: ../template/default/timer_new.html:105
-#: ../template/default/at_new.html:73
-#: ../template/i18n.pl:4
+#: ../template/default/timer_new.html:104
+#: ../template/default/at_timer_new.html:73
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: ../template/default/timer_new.html:106
-#: ../template/default/at_new.html:74
-#: ../template/i18n.pl:5
+#: ../template/default/timer_new.html:105
+#: ../template/default/at_timer_new.html:74
msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
+msgstr "Miércoles"
-#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/at_new.html:75
-#: ../template/i18n.pl:6
+#: ../template/default/timer_new.html:106
+#: ../template/default/at_timer_new.html:75
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: ../template/default/timer_new.html:108
-#: ../template/default/at_new.html:76
-#: ../template/i18n.pl:7
+#: ../template/default/timer_new.html:107
+#: ../template/default/at_timer_new.html:76
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/at_new.html:77
-#: ../template/i18n.pl:8
+#: ../template/default/timer_new.html:108
+#: ../template/default/at_timer_new.html:77
msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+msgstr "Sábado"
-#: ../template/default/timer_new.html:110
-#: ../template/default/at_new.html:78
-#: ../template/i18n.pl:2
+#: ../template/default/timer_new.html:109
+#: ../template/default/at_timer_new.html:78
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../template/default/timer_new.html:116
+#: ../template/default/timer_new.html:115
msgid "Start Time:"
msgstr "Comienzo:"
-#: ../template/default/timer_new.html:121
-#: ../template/default/timer_new.html:132
-#: ../template/default/at_new.html:102
-#: ../template/default/at_new.html:113
+#: ../template/default/timer_new.html:120
+#: ../template/default/timer_new.html:131
#: ../template/default/prog_summary.html:17
#: ../template/default/prog_summary.html:22
-#: ../template/default/prog_list.html:61
+#: ../template/default/prog_list.html:62
#: ../template/default/prog_timeline.html:71
#: ../template/default/prog_timeline.html:84
-#: ../template/default/prog_timeline.html:99
-#: ../template/default/prog_list2.html:71
+#: ../template/default/prog_timeline.html:98
+#: ../template/default/prog_list2.html:69
+#: ../template/default/at_timer_new.html:102
+#: ../template/default/at_timer_new.html:113
msgid "o'clock"
msgstr "h."
-#: ../template/default/timer_new.html:127
+#: ../template/default/timer_new.html:126
msgid "End Time:"
msgstr "Fin:"
-#: ../template/default/timer_new.html:138
-#: ../template/default/at_new.html:119
-#: ../template/default/at_timer_list.html:133
-#: ../template/default/config.html:188
-#: ../template/default/config.html:233
-#: ../template/default/timer_list.html:316
+#: ../template/default/timer_new.html:137
+#: ../template/default/at_timer_list.html:131
+#: ../template/default/config.html:220 ../template/default/config.html:259
+#: ../template/default/timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:148
+#: ../template/default/timer_list.html:304
+#: ../template/default/at_timer_new.html:119
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridad:"
-#: ../template/default/timer_new.html:144
-#: ../template/default/at_new.html:127
-#: ../template/default/at_timer_list.html:133
-#: ../template/default/config.html:194
-#: ../template/default/config.html:227
-#: ../template/default/timer_list.html:316
+#: ../template/default/timer_new.html:143
+#: ../template/default/at_timer_list.html:131
+#: ../template/default/config.html:226 ../template/default/config.html:265
+#: ../template/default/timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:148
+#: ../template/default/timer_list.html:304
+#: ../template/default/at_timer_new.html:127
msgid "Lifetime:"
msgstr "Durabilidad:"
-#: ../template/default/timer_new.html:150
+#: ../template/default/timer_new.html:149
msgid "Title of Recording:"
-msgstr "Título de la grabación:"
+msgstr "Título de la grabación:"
-#: ../template/default/timer_new.html:156
+#: ../template/default/timer_new.html:155
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
-#: ../template/default/timer_new.html:169
-#: ../template/default/at_new.html:166
-#: ../template/default/config.html:403
+#: ../template/default/timer_new.html:167 ../template/default/config.html:474
+#: ../template/default/at_timer_new.html:166
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../template/default/timer_new.html:170
-#: ../template/default/at_new.html:167
-#: ../template/default/rec_edit.html:64
+#: ../template/default/timer_new.html:168 ../template/default/rec_edit.html:59
+#: ../template/default/at_timer_new.html:167
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../template/default/left.html:34
-#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7
-#: ../template/i18n.pl:27
+#: ../template/default/left.html:34 ../template/default/prog_summary.html:7
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../template/i18n.pl:2
msgid "What's On Now?"
msgstr "Estrenos ahora"
-#: ../template/default/left.html:38
-#: ../template/default/prog_list2.html:6
+#: ../template/default/left.html:38 ../template/default/prog_list2.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:25
msgid "Playing Today"
msgstr "Estrenos hoy"
-#: ../template/default/left.html:42
-#: ../template/default/config.html:141
-#: ../template/i18n.pl:29
+#: ../template/default/left.html:42 ../template/default/config.html:173
+#: ../template/i18n.pl:4
msgid "Timeline"
msgstr "Tabla de tiempo"
-#: ../template/default/left.html:46
-#: ../template/default/prog_list.html:6
-#: ../template/i18n.pl:30
+#: ../template/default/left.html:46 ../template/default/prog_list.html:6
+#: ../template/i18n.pl:5
msgid "Channels"
msgstr "Emisoras"
-#: ../template/default/left.html:50
-#: ../template/default/config.html:222
+#: ../template/default/left.html:50 ../template/default/config.html:254
#: ../template/default/timer_list.html:6
-#: ../template/default/timer_list.html:30
+#: ../template/default/timer_list.html:25
+#: ../template/default/help_timer_list.html:6
+#: ../template/default/help_timer_list.html:16
msgid "Timer"
msgstr "Programaciones"
-#: ../template/default/left.html:54
-#: ../template/default/at_timer_list.html:6
+#: ../template/default/left.html:54 ../template/default/at_timer_list.html:6
#: ../template/default/at_timer_list.html:15
-#: ../template/default/config.html:168
-msgid "Auto Timer"
+#: ../template/default/config.html:200
+#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6
+#: ../template/default/help_at_timer_list.html:16
+msgid "AutoTimer"
msgstr "Autoprogramaciones"
-#: ../template/default/left.html:58
-#: ../template/default/rec_list.html:6
+#: ../template/default/left.html:58 ../template/default/rec_list.html:6
#: ../template/default/rec_list.html:15
-#: ../template/i18n.pl:32
+#: ../template/default/help_rec_list.html:6
+#: ../template/default/help_rec_list.html:16 ../template/i18n.pl:7
msgid "Recordings"
msgstr "Grabaciones"
-#: ../template/default/left.html:62
-#: ../template/default/config.html:5
-#: ../template/default/config.html:15
+#: ../template/default/left.html:62 ../template/default/config.html:5
+#: ../template/default/config.html:15 ../template/default/help_config.html:9
+#: ../template/default/help_config.html:19
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configuración"
-#: ../template/default/left.html:66
-#: ../template/default/rc.html:6
+#: ../template/default/left.html:66 ../template/default/rc.html:6
msgid "Remote Control"
msgstr "Mando de distancia"
#: ../template/default/left.html:70
msgid "Watch TV"
-msgstr "Televisión"
+msgstr "Televisión"
-#: ../template/default/left.html:77
+#: ../template/default/left.html:78
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../template/default/at_new.html:6
-#: ../template/default/at_new.html:16
-msgid "Add New Auto Timer"
-msgstr "Añadir autoprogramación"
-
-#: ../template/default/at_new.html:6
-#: ../template/default/at_new.html:16
-msgid "Edit Auto Timer"
-msgstr "Modificar autoprogramación"
-
-#: ../template/default/at_new.html:36
-msgid "Auto Timer Active:"
-msgstr "Autoprogramación activada:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:41
-#: ../template/default/at_new.html:45
-msgid "oneshot"
-msgstr "una vez"
-
-#: ../template/default/at_new.html:52
-msgid "Search Patterns:"
-msgstr "Palabras claves:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:60
-msgid "Search in:"
-msgstr "Buscar en:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:62
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../template/default/at_new.html:63
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtítulo"
-
-#: ../template/default/at_new.html:64
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: ../template/default/at_new.html:70
-msgid "Search only on these days:"
-msgstr "Los días para la búsqueda:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:87
-msgid "all"
-msgstr "todos"
-
-#: ../template/default/at_new.html:97
-msgid "Starts Before:"
-msgstr "Buscar entre la/s:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:108
-msgid "Ends Before:"
-msgstr "y la/s:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:135
-msgid "Episode:"
-msgstr "Episodios:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:143
-msgid "Remember programmed timers:"
-msgstr "Recordar programaciones:"
-
-#: ../template/default/at_new.html:152
-msgid "Directory:"
-msgstr "Carpeta:"
-
-#: ../template/default/noauth.html:5
-#: ../template/default/noauth.html:11
+#: ../template/default/noauth.html:5 ../template/default/noauth.html:11
msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autorización requerida"
+msgstr "Autorización requerida"
#: ../template/default/noauth.html:12
-msgid "This server could not verify that you are authorized to access the document requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or your browser doesn't understand how to supply the credentials required."
+msgid ""
+"This server could not verify that you are authorized to access the document "
+"requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or "
+"your browser doesn't understand how to supply the credentials required."
msgstr ""
-"Este servidor no pudo verificar, tú permiso de acceso al documento requerido. \n"
-"Posiblemente por entregar datos incorrectos (Nombre del usuario o contraseña p.e.) o por que tú navegador no soporta la forma de acceso."
+"Este servidor no pudo verificar, tú permiso de acceso al documento requerido."
+" \n"
+"Posiblemente por entregar datos incorrectos (Nombre del usuario o contraseña "
+"p.e.) o por que tú navegador no soporta la forma de acceso."
#: ../template/default/at_timer_list.html:22
-msgid "New Auto Timer"
-msgstr "Añadir autoprogramación"
+msgid "New AutoTimer"
+msgstr "Añadir autoprogramación"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:44
-#: ../template/default/timer_list.html:202
+#: ../template/default/at_timer_list.html:43
+#: ../template/default/timer_list.html:193
msgid "Active"
msgstr "Activada"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:55
-#: ../template/default/timer_list.html:213
+#: ../template/default/at_timer_list.html:54
+#: ../template/default/timer_list.html:204
msgid "Channel"
msgstr "Emisora"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:66
-#: ../template/default/timer_list.html:235
+#: ../template/default/at_timer_list.html:65
+#: ../template/default/timer_list.html:226
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:77
-#: ../template/default/timer_list.html:246
+#: ../template/default/at_timer_list.html:76
+#: ../template/default/timer_list.html:237
msgid "Stop"
msgstr "Fin"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:88
-#: ../template/default/timer_list.html:257
-#: ../template/default/rec_list.html:74
+#: ../template/default/at_timer_list.html:87
+#: ../template/default/timer_list.html:248
+#: ../template/default/rec_list.html:72
msgid "Name"
-msgstr "Título"
+msgstr "Título"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:99
-#: ../template/default/timer_list.html:268
-#: ../template/default/rec_list.html:85
+#: ../template/default/at_timer_list.html:98
+#: ../template/default/timer_list.html:259
+#: ../template/default/rec_list.html:83
msgid "Select all/none"
msgstr "Seleccionar todos/ninguno"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:139
-#: ../template/default/timer_list.html:326
+#: ../template/default/at_timer_list.html:138
+#: ../template/default/timer_list.html:314
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:144
-#: ../template/default/timer_list.html:329
+#: ../template/default/at_timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:317
msgid "Delete timer?"
-msgstr "¿Borrar programación?"
+msgstr "¿Borrar programación?"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:144
-#: ../template/default/timer_list.html:329
-#: ../template/default/rec_list.html:137
+#: ../template/default/at_timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:317
+#: ../template/default/rec_list.html:135
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:166
+#: ../template/default/at_timer_list.html:169
msgid "Force Update"
msgstr "Actualizar ahora"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-#: ../template/default/timer_list.html:350
+#: ../template/default/at_timer_list.html:180
+#: ../template/default/timer_list.html:340
msgid "Delete all selected timers?"
-msgstr "¿Borrar en serio las programaciones elegidas?"
+msgstr "¿Borrar en serio las programaciones elegidas?"
-#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-msgid "Delete Selected Auto Timers"
+#: ../template/default/at_timer_list.html:180
+msgid "Delete Selected AutoTimers"
msgstr "Borrar autoprogramaciones elegidas"
#: ../template/default/prog_summary.html:20
@@ -441,237 +378,288 @@ msgstr "ahora"
msgid "at:"
msgstr " a la/s:"
-#: ../template/default/prog_summary.html:43
-#: ../template/default/prog_list.html:19
-#: ../template/default/rec_list.html:150
-#: ../template/default/prog_list2.html:52
+#: ../template/default/prog_summary.html:42
+#: ../template/default/prog_list.html:19 ../template/default/rec_list.html:148
+#: ../template/default/prog_list2.html:53
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
#: ../template/default/prog_summary.html:62
msgid "more"
-msgstr "más"
+msgstr "más"
-#: ../template/default/prog_summary.html:79
+#: ../template/default/prog_summary.html:80
msgid "TV select"
msgstr "cambiar canal"
-#: ../template/default/prog_summary.html:83
+#: ../template/default/prog_summary.html:84
msgid "Search for other show times"
msgstr "buscar repeticiones"
-#: ../template/default/prog_summary.html:87
+#: ../template/default/prog_summary.html:88
msgid "More Information"
-msgstr "más info"
+msgstr "más info"
-#: ../template/default/prog_summary.html:93
+#: ../template/default/prog_summary.html:94
msgid "Record"
msgstr "Grabar estreno"
-#: ../template/default/config.html:38
+#: ../template/default/config.html:33
msgid "General Settings"
msgstr "Propiedades generales"
-#: ../template/default/config.html:44
+#: ../template/default/config.html:39
msgid "Template:"
msgstr "Interfaz:"
-#: ../template/default/config.html:57
+#: ../template/default/config.html:52
msgid "Skin:"
msgstr "Piel:"
-#: ../template/default/config.html:69
+#: ../template/default/config.html:64
msgid "Login Page:"
-msgstr "Página de inicio:"
+msgstr "Página de inicio:"
-#: ../template/default/config.html:81
+#: ../template/default/config.html:74 ../template/default/config.html:353
+msgid "Gets active after restarting VDRAdmin"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:76
+msgid "Number of channels to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:82
+msgid "Local net (no login required):"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:96
+msgid "VDR"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:101
msgid "Number of DVB Cards:"
msgstr "Cantidad tarjetas-DVB:"
-#: ../template/default/config.html:95
+#: ../template/default/config.html:107
+#, fuzzy
+msgid "Path to recordings:"
+msgstr "Ruta de las grabaciones:"
+
+#: ../template/default/config.html:113
+msgid "Path to configuration files:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:127
msgid "Identification"
msgstr "Identificaciones"
-#: ../template/default/config.html:100
+#: ../template/default/config.html:132
msgid "Username:"
msgstr "Nombre del usuario:"
-#: ../template/default/config.html:106
+#: ../template/default/config.html:138
msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
+msgstr "Contraseña:"
-#: ../template/default/config.html:112
+#: ../template/default/config.html:144
msgid "Guest Account:"
msgstr "Acceso como invitado:"
-#: ../template/default/config.html:121
+#: ../template/default/config.html:153
msgid "Guest Username:"
msgstr "Nombre como invitado:"
-#: ../template/default/config.html:127
+#: ../template/default/config.html:159
msgid "Guest Password:"
-msgstr "Contraseña como invitado:"
+msgstr "Contraseña como invitado:"
-#: ../template/default/config.html:146
+#: ../template/default/config.html:178
msgid "Hours:"
msgstr "Rango de hora/s:"
-#: ../template/default/config.html:152
+#: ../template/default/config.html:184
msgid "Times:"
msgstr "Horas:"
-#: ../template/default/config.html:173
+#: ../template/default/config.html:205
msgid "Active:"
msgstr "Activadas:"
-#: ../template/default/config.html:182
+#: ../template/default/config.html:214
msgid "Timeout:"
-msgstr "Actualización cada:"
+msgstr "Actualización cada:"
-#: ../template/default/config.html:183
-#: ../template/default/config.html:240
-#: ../template/default/config.html:246
+#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:272
+#: ../template/default/config.html:278
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: ../template/default/config.html:201
-#: ../template/default/config.html:239
+#: ../template/default/config.html:233 ../template/default/config.html:271
msgid "Time Margin at Start:"
-msgstr "Más tiempo al principio:"
+msgstr "Más tiempo al principio:"
-#: ../template/default/config.html:207
-#: ../template/default/config.html:245
+#: ../template/default/config.html:239 ../template/default/config.html:277
msgid "Time Margin at Stop:"
-msgstr "Más tiempo al final:"
+msgstr "Más tiempo al final:"
-#: ../template/default/config.html:260
+#: ../template/default/config.html:292
msgid "Streaming"
msgstr "Flujo"
-#: ../template/default/config.html:265
-msgid "Live Streaming"
+#: ../template/default/config.html:297
+#, fuzzy
+msgid "Live Streaming:"
msgstr "Flujo en vivo"
-#: ../template/default/config.html:274
-msgid "Recordings Streaming"
-msgstr "Flujo de grabaciones"
-
-#: ../template/default/config.html:283
+#: ../template/default/config.html:306
msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):"
-msgstr "Puerto-HTTP para el flujo (3000/ts también posible):"
+msgstr "Puerto-HTTP para el flujo (3000/ts también posible):"
-#: ../template/default/config.html:289
-msgid "Path to VDR Recordings:"
-msgstr "Ruta de las grabaciones:"
+#: ../template/default/config.html:312
+#, fuzzy
+msgid "Recordings Streaming:"
+msgstr "Flujo de grabaciones"
-#: ../template/default/config.html:296
+#: ../template/default/config.html:321
+msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:328
msgid "Bandwidth of Streams:"
msgstr "Ancho de banda del flujo:"
-#: ../template/default/config.html:323
+#: ../template/default/config.html:350
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:355
+msgid "Read EPG directly using epg.data:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:364
+msgid "epg.data filename:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:370
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in \"What's On Now\":"
+msgstr ""
+#msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?"
+
+#: ../template/default/config.html:376
+msgid "VFAT:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/config.html:397
msgid "Channel Selections"
msgstr "Emisoras preferidas"
-#: ../template/default/config.html:333
-msgid "In "Timeline"?"
-msgstr "¿Usar en "Tabla de tiempo"?"
+#: ../template/default/config.html:404
+msgid "In \"Timeline\"?"
+msgstr "¿Usar en \"Tabla de tiempo\"?"
-#: ../template/default/config.html:342
-msgid "In "Channels" / "Playing Today"?"
-msgstr "¿Usar en "Datos de la guía electrónica (EPG)"?"
+#: ../template/default/config.html:413
+msgid "In \"Channels\" / \"Playing Today\"?"
+msgstr "¿Usar en \"Datos de la guía electrónica (EPG)\"?"
-#: ../template/default/config.html:351
-msgid "In "What's On Now"?"
-msgstr "¿Usar en "Estrenos ahora"?"
+#: ../template/default/config.html:422
+msgid "In \"What's On Now\"?"
+msgstr "¿Usar en \"Estrenos ahora\"?"
-#: ../template/default/config.html:360
-msgid "In "Auto Timer"?"
-msgstr "¿Usar en "Autoprogramaciones"?"
+#: ../template/default/config.html:431
+msgid "In \"AutoTimer\"?"
+msgstr "¿Usar en \"Autoprogramaciones\"?"
-#: ../template/default/config.html:404
+#: ../template/default/config.html:475
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../template/default/timer_list.html:38
+#: ../template/default/timer_list.html:32
msgid "New Timer"
-msgstr "Añadir programación"
+msgstr "Añadir programación"
+
+#: ../template/default/timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:148
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/timer_list.html:143
+#: ../template/default/timer_list.html:148
+#: ../template/default/prog_timeline.html:201
+msgid "min"
+msgstr ""
-#: ../template/default/timer_list.html:224
-#: ../template/default/rec_list.html:52
+#: ../template/default/timer_list.html:215
+#: ../template/default/rec_list.html:50
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../template/default/timer_list.html:278
+#: ../template/default/timer_list.html:269
msgid "This timer is inactive!"
-msgstr "¡Ésta programación está desactivada!"
+msgstr "¡Ésta programación está desactivada!"
-#: ../template/default/timer_list.html:281
+#: ../template/default/timer_list.html:272
msgid "This timer is impossible!"
-msgstr "¡Ésta programación es imposible!"
+msgstr "¡Ésta programación es imposible!"
-#: ../template/default/timer_list.html:284
-msgid "No more timers possible!"
-msgstr "¡No se puede añadir más!"
+#: ../template/default/timer_list.html:275
+#, fuzzy
+msgid "No more timers on other transponders possible!"
+msgstr "¡No se puede añadir más!"
-#: ../template/default/timer_list.html:287
+#: ../template/default/timer_list.html:278
msgid "Timer OK."
-msgstr "Ésta programación es posible."
+msgstr "Ésta programación es posible."
-#: ../template/default/timer_list.html:293
+#: ../template/default/timer_list.html:283
msgid "Edit timer status?"
-msgstr "¿Cambiar estado de la programación?"
+msgstr "¿Cambiar estado de la programación?"
-#: ../template/default/timer_list.html:297
+#: ../template/default/timer_list.html:286
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
-#: ../template/default/timer_list.html:298
+#: ../template/default/timer_list.html:287
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../template/default/timer_list.html:350
+#: ../template/default/timer_list.html:340
msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Borrar programaciones elegidas"
#: ../template/default/prog_list.html:29
#: ../template/default/prog_list2.html:34
msgid "Go!"
-msgstr "¡venga!"
+msgstr "¡venga!"
#: ../template/default/error.html:6
msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
+msgstr "¡Error!"
-#: ../template/default/tv.html:5
-#: ../template/default/tv_flash.html:4
+#: ../template/default/tv.html:5 ../template/default/tv_flash.html:4
msgid "TV"
msgstr "TV"
-#: ../template/default/tv.html:182
+#: ../template/default/tv.html:172
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:"
-#: ../template/default/tv.html:185
-#: ../template/default/tv.html:186
-#: ../template/default/tv.html:187
-#: ../template/default/tv.html:188
-#: ../template/default/tv.html:189
-#: ../template/default/tv.html:190
-#: ../template/default/tv.html:191
+#: ../template/default/tv.html:175 ../template/default/tv.html:176
+#: ../template/default/tv.html:177 ../template/default/tv.html:178
+#: ../template/default/tv.html:179 ../template/default/tv.html:180
+#: ../template/default/tv.html:181
msgid "sec."
msgstr "seg"
-#: ../template/default/tv.html:193
-#: ../template/default/tv.html:200
+#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:190
msgid "G"
msgstr "C"
-#: ../template/default/tv.html:193
-#: ../template/default/tv.html:200
+#: ../template/default/tv.html:183 ../template/default/tv.html:190
msgid "Grab the picture!"
-msgstr "¡Captura la imagen!"
+msgstr "¡Captura la imagen!"
-#: ../template/default/tv.html:194
+#: ../template/default/tv.html:184
msgid "Size:"
msgstr "Dimensiones:"
@@ -691,16 +679,15 @@ msgstr "grabar"
msgid "search"
msgstr "repeticiones"
-#: ../template/default/prog_detail.html:34
+#: ../template/default/prog_detail.html:35
msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)"
-msgstr "Buscar la película en la base de datos en Internet (IMDb)"
+msgstr "Buscar la película en la base de datos en Internet (IMDb)"
#: ../template/default/rec_list.html:19
msgid "Total:"
msgstr "Espacio en el disco:"
-#: ../template/default/rec_list.html:19
-#: ../template/default/rec_list.html:20
+#: ../template/default/rec_list.html:19 ../template/default/rec_list.html:20
msgid "h"
msgstr "h."
@@ -708,309 +695,262 @@ msgstr "h."
msgid "Free:"
msgstr "Espacio disponible:"
-#: ../template/default/rec_list.html:100
+#: ../template/default/rec_list.html:98
msgid "Total"
msgstr "en total"
-#: ../template/default/rec_list.html:109
-#: ../template/default/rec_list.html:112
+#: ../template/default/rec_list.html:107 ../template/default/rec_list.html:110
msgid "New"
msgstr "nueva"
-#: ../template/default/rec_list.html:130
-#: ../template/default/rec_edit.html:63
+#: ../template/default/rec_list.html:128 ../template/default/rec_edit.html:58
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../template/default/rec_list.html:137
+#: ../template/default/rec_list.html:135
msgid "Delete recording?"
-msgstr "¿Borrar grabación?"
+msgstr "¿Borrar grabación?"
-#: ../template/default/rec_list.html:168
+#: ../template/default/rec_list.html:166
msgid "Commands:"
-msgstr "Órdenes:"
+msgstr "Órdenes:"
-#: ../template/default/rec_list.html:174
+#: ../template/default/rec_list.html:172
msgid "Run"
msgstr "Iniciar"
-#: ../template/default/rec_list.html:174
+#: ../template/default/rec_list.html:172
msgid "Really run this command?"
-msgstr "¿Ejecutar el órden de verdad?"
+msgstr "¿Ejecutar el órden de verdad?"
-#: ../template/default/rec_list.html:181
-#: ../template/default/rec_list.html:187
+#: ../template/default/rec_list.html:179 ../template/default/rec_list.html:185
msgid "Delete all selected recordings?"
-msgstr "¿Borrar en serio las grabaciones elegidas?"
+msgstr "¿Borrar en serio las grabaciones elegidas?"
-#: ../template/default/rec_list.html:181
-#: ../template/default/rec_list.html:187
+#: ../template/default/rec_list.html:179 ../template/default/rec_list.html:185
msgid "Delete Selected Recordings"
msgstr "Borrar grabaciones elegidas"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:99
+#: ../template/default/prog_timeline.html:98
msgid "Timeline:"
msgstr "Tabla de tiempo:"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:99
+#: ../template/default/prog_timeline.html:98
msgid "to"
msgstr "hasta"
-#: ../template/default/rec_edit.html:6
-#: ../template/default/rec_edit.html:15
+#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:16
msgid "Rename Recording"
-msgstr "Renombrar grabación"
+msgstr "Renombrar grabación"
-#: ../template/default/rec_edit.html:38
+#: ../template/default/rec_edit.html:39
msgid "Original Name of Recording:"
-msgstr "Título actual de la grabación:"
+msgstr "Título actual de la grabación:"
-#: ../template/default/rec_edit.html:44
+#: ../template/default/rec_edit.html:45
msgid "New Name of Recording:"
-msgstr "Título nuevo de la grabación:"
+msgstr "Título nuevo de la grabación:"
+
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
+#: ../template/default/help_at_timer_new.html:22
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:16
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr "Modificar autoprogramación"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:6
+#: ../template/default/at_timer_new.html:16
+msgid "Add New AutoTimer"
+msgstr "Añadir autoprogramación"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:36
+msgid "AutoTimer Active:"
+msgstr "Autoprogramación activada:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+#: ../template/default/at_timer_new.html:45
+msgid "oneshot"
+msgstr "una vez"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:52
+msgid "Search Patterns:"
+msgstr "Palabras claves:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:60
+msgid "Search in:"
+msgstr "Buscar en:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:62
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:63
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:64
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:70
+msgid "Search only on these days:"
+msgstr "Los días para la búsqueda:"
-#: ../vdradmind.pl:222
+#: ../template/default/at_timer_new.html:87
+msgid "all"
+msgstr "todos"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Starts After:"
+msgstr "Buscar entre la/s:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:108
+msgid "Ends Before:"
+msgstr "y la/s:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:135
+msgid "Episode:"
+msgstr "Episodios:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:143
+msgid "Remember programmed timers:"
+msgstr "Recordar programaciones:"
+
+#: ../template/default/at_timer_new.html:152
+msgid "Directory:"
+msgstr "Carpeta:"
+
+#: ../vdradmind.pl:234
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:223
+#: ../vdradmind.pl:235
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?"
-#: ../vdradmind.pl:224
+#: ../vdradmind.pl:236
msgid "On which address should VDRAdmin listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin escuchar (0.0.0.0 para todas)?"
-#: ../vdradmind.pl:225
+#: ../vdradmind.pl:237
msgid "On which port should VDRAdmin listen?"
msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin escuchar ?"
-#: ../vdradmind.pl:226
+#: ../vdradmind.pl:238
msgid "Username?"
msgstr "¿Nombre del usuario?"
-#: ../vdradmind.pl:227
+#: ../vdradmind.pl:239
msgid "Password?"
msgstr "¿Contraseña?"
-#: ../vdradmind.pl:228
+#: ../vdradmind.pl:240
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:"
-#: ../vdradmind.pl:229
+#: ../vdradmind.pl:241
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:"
-#: ../vdradmind.pl:235
+#: ../vdradmind.pl:247
msgid "Config file written successfully."
msgstr "¡Los archivos de configuración han creado!"
-#: ../vdradmind.pl:282
+#: ../vdradmind.pl:295
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d."
-#: ../template/i18n.pl:12
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: ../template/i18n.pl:13
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: ../template/i18n.pl:14
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: ../template/i18n.pl:15
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: ../template/i18n.pl:16
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: ../template/i18n.pl:17
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: ../template/i18n.pl:18
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: ../template/i18n.pl:19
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: ../template/i18n.pl:20
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#: ../template/i18n.pl:21
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: ../template/i18n.pl:22
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: ../template/i18n.pl:23
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#: ../template/i18n.pl:28
+#: ../template/i18n.pl:3
msgid "Playing Today?"
msgstr "Estrenos hoy"
-#: ../template/i18n.pl:31
+#: ../template/i18n.pl:6
msgid "Timers"
msgstr "Programaciones"
-#: ../template/i18n.pl:36
+#: ../template/i18n.pl:11
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-#: ../template/i18n.pl:37
+#: ../template/i18n.pl:12
msgid "The requested URL was not found on this server!"
-msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!"
+msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!"
-#: ../template/i18n.pl:38
+#: ../template/i18n.pl:13
#, perl-format
-msgid "The URL "%s" was not found on this server!"
-msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!"
+msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
+msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!"
-#: ../template/i18n.pl:39
+#: ../template/i18n.pl:14
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
-#: ../template/i18n.pl:40
+#: ../template/i18n.pl:15
msgid "You don't have permission to access this function!"
-msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!"
+msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!"
-#: ../template/i18n.pl:41
+#: ../template/i18n.pl:16
#, perl-format
-msgid "Access to file "%s" denied!"
-msgstr "¡Acceso al archivo %s negado!"
+msgid "Access to file \"%s\" denied!"
+msgstr "¡Acceso al archivo %s negado!"
-#: ../template/i18n.pl:42
+#: ../template/i18n.pl:17
#, perl-format
-msgid "Can't open file "%s"!"
-msgstr "¡No se pudo abrir el archivo %s!"
+msgid "Can't open file \"%s\"!"
+msgstr "¡No se pudo abrir el archivo %s!"
-#: ../template/i18n.pl:43
+#: ../template/i18n.pl:18
#, perl-format
msgid "Can't connect to VDR at %s!"
-msgstr "¡No se pudo estabilizar la conexción a %s!"
+msgstr "¡No se pudo estabilizar la conexción a %s!"
-#: ../template/i18n.pl:44
+#: ../template/i18n.pl:19
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
-msgstr "Error mientras mandó el orden a %s "
+msgstr "Error mientras mandó el orden a %s "
-#: ../template/i18n.pl:48
+#: ../template/i18n.pl:23
msgid "Schedule"
msgstr "Vista general"
-#: ../template/i18n.pl:53
-msgid ""
-"Timer\n"
-"
VDR timer overview.
\n"
-"
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches the timer on or off. \n"
-" indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have enough DVB cards for the parallel recordings. \n"
-"To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at once, select them using the checkboxes () and click on Delete selected timers at the end of the list.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Programación:\n"
-"
Vista general de todas las programaciones. \n"
-"Ház clíc encima de |sí | o |no | en la columna Activado, para activar o desactivar un registro correspondiente. \n"
-" indica que haya conflictos. Esto no importa, mientras hay una tarjeta disponible para cada una de las programaciones o estén en la misma frecuencia. Con el símbolo la programaciõn es imposible. \n"
-"Para modificar un registro, ház clíc encima del símbolo , para borrar encima de la . Si quieres borrar varios registros de una vez, marca () la casilla a lado de los registros y ház clíc encima Borrar programaciones elegidas al final de la lista.
"
-
-#: ../template/i18n.pl:61
-msgid ""
-"
No help available for Add Timer: yet. For adding text please contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Añadir programación:\n"
-"
En ésta ventana se añade programaciones normales. Tienes que rellenar el formulario a tu gusto, teniendo en cuenta las otras programaciones, para que no produzcan problemas entre ellas.\n"
-"
Click Yes or No in the Active column to (de-)activate that Auto Timer.
\n"
-"
Use for editing and for deleting an Auto Timer. If you want to delete multiple Auto Timers all at once, you have to check the boxes () on the right and finally click Delete selected Auto Timers.
"
-msgstr ""
-"Autoprogramación: \n"
-"
Vista general de todos los registros de Autoprogramación.
\n"
-"
Ház clíc encima de |sí | o |no | en la columna Activada, para activar o desactivar un registro correspondiente.\n"
-"Para modificar un registro, ház clíc encima del símbolo , para borrar encima de la . \n"
-"Si quieres borrar varios registros de una vez, marca () el campo junto a los registros y ház clíc encima de Borrar autoprogramaciones elegidas al final de la lista.\n"
-"
Auto Timer is a key feature of VDRAdmin. An Auto Timer consists of one or more search terms and some other settings, that are looked for regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match Auto Timer adds a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
-"
Here you can set an Auto Timer. It's required to specify at least one search item. Please have a look at Search Items if you need more information on how to find reasonable search items and how to avoid unwanted recordings.
\n"
-"Auto Timer Active: \n"
-"
Yes activates and No deactivates this Auto Timer. Please note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you deactivate this Auto Timer.
\n"
-"Search Items: \n"
-"
Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcast or broadcast having similar names or nothing gets recorded.
\n"
-"
Case doesn't matter, "X-Files" matches anything "x-files" will match. You can set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
-"
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs often miss colons, brackets and other characters.
\n"
-"
Experts can also use regular expressions, but you have get needed information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
"
-msgstr ""
-"Añadir/modificar nueva autoprogramación:\n"
-"
La autoprogramación es una función básica del VDR Admin. Una autoprogramación se refiere a una o más Palabras claves, cuales usará para analizar los datos de la guía electrónica (EPG) con un rango de tiempo ajustable. Cuando encuentra las palabras elegidas teniendo en cuenta la hora y la emisora, creará automáticamente una programación para el estreno encontrado bastante útil para series (ir)regulares o igual para estrenos, que quieran grabar con seguridad. \n"
-"En esta pantalla se puede crear una nueva autoprogramación. Una o más palabras son obligatorias, para que puede actuar. Detalles, por palabras útiles y como evitar grabaciones inútiles, se puede encontrar en la ayuda para Palabras claves más abajo.
\n"
-"\n"
-"Auto programación activo:\n"
-"
Marcando | sí | activará la autoprogramación, y se va a buscar regularmente en la guía electrónica (EPG) por las Palabras claves y creará una programación, cuando cumple con las Palabras claves como con los parámetros demás.\n"
-"Con | no | se desactiva la autoprogramación, sin borrarla. No afectará a las programaciones ya creadas por esta autoprogramación a lo mejor tienes que borrarla manualmente en el menu.Autoprogramación. \n"
-"Con | una vez | la autoprogramación acaba de vigilar despúes de crear una programación. A partir de entonces serán programaciones normales sin las ventajas de una autoprogramación.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Palabras claves:\n"
-"
Las palabras claves son importante, para lograr un buen resultado. \n"
-"No importa MAYÚSCULA o minúscula. Por eso las palabras claves \"X-Pasta\" logrará los mismos resultados como \"x-pasta\". Todas palabras claves se separa con espacio y para cumplir el orden, VDR-admin tiene que encontrar todas las palabras claves para un estreno. \n"
-"Las palabras claves \"Pasta X\" encontrarán \"Pasta - La cocina extraña de mi mujer\" como \"No se sabe hacer extra pasta\" y \"Pasta extrema \", pero no \"La pasta increible\" (no se encuentra una \"X\"!). \n"
-"Se recomienda usar sólo letras y cifras como palabras claves, por que la guía electrónica (EPG) se límita bastante en el uso de todas caracteres posibles o los interpreta mál.\n"
-"
También deberia ser posible usar expresiones regulares Expertos puedan extraer info del texto fuente (undocumented feature).\n"
-"
"
-
-#: ../template/i18n.pl:83
-msgid ""
-"
No help available for Recordings:. For adding text please contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Grabaciones\n"
-"
Aquí se puede ver todas las grabaciones hechas en el VDR conectado. \n"
-"Desde aquí se puede cambiar título y carpeta de las grabaciones, haciendo clíc encima del símbolo . Tambien se puede eliminar grabaciones con el símbolo . \n"
-" La ruta de las grabaciones se separan por carpetas usando la ˜
Here you can change general settings and base settings for timers, auto timers, channel selection and streaming parameters.\n"
+"
Here you can change general settings and base settings for timers, "
+"autotimers, channel selection and streaming parameters.\n"
"
\n"
"General Settings:\n"
-"
Here you can change the languge, the start page, the look, and the number of DVB cards. Besides this the base settings for timers, auto timers, the channel selection and streaming parameters can be configured here.\n"
+"
Here you can change the languge, the start page, the look, and the number "
+"of DVB cards. Besides this the base settings for timers, autotimers, the "
+"channel selection and streaming parameters can be configured here.\n"
"
\n"
"Identification:\n"
-"
Clicking on | yes | or | no | activates or deactivates the guest account. The default passwords for both accounts should be changed when VDRAdmin is accessible over the Internet.\n"
+"
Clicking on | yes | or | no | activates or deactivates the guest account. "
+"The default passwords for both accounts should be changed when VDRAdmin is "
+"accessible over the Internet.\n"
"
\n"
"Time Line:\n"
-"
Here you can see a time line of the channels, where you can select the displayed time span. \n"
-"The bars show the titles of each show. A time bar starts half an hour before now. A thin red line indicates the current position. Programmed timers are shown in different colors.\n"
+"
Here you can see a time line of the channels, where you can select the "
+"displayed time span. \n"
+"The bars show the titles of each show. A time bar starts half an hour before "
+"now. A thin red line indicates the current position. Programmed timers "
+"are shown in different colors.\n"
"
\n"
-"Settings for auto timers:\n"
-"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the auto timer function. You can also specify the interval, the the epg data is checked for updating the auto timers. \n"
-"The life time of a recording can be set from 0 to 99 (99=live forever). This value relates to the day, the recording was made. After the given life time, a recording may be deleted to make room for new ones. \n"
+"Settings for autotimers:\n"
+"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the autotimer function. You "
+"can also specify the interval, the the epg data is checked for updating the "
+"autotimers. \n"
+"The life time of a recording can be set from 0 to 99 (99=live forever). This "
+"value relates to the day, the recording was made. After the given life time, "
+"a recording may be deleted to make room for new ones. \n"
"The Priority indicates, what timer is prefered in case of a conflict. \n"
"Timer settings:\n"
-"
These are the same settings as for the auto timers, but apply to the manually created timers.\n"
+"
These are the same settings as for the autotimers, but apply to the "
+"manually created timers.\n"
"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the channel selection for a specific view. \n"
+"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the channel selection for a "
+"specific view. \n"
"
\n"
msgstr ""
-"Configuración:\n"
-"
En ésta página se ajusta las propiedades generales, las propiedades de la programación y de la autoprogramación, como las emisoras preferidas y por fin los ajustes del flujo.
\n"
+"Configuración:\n"
+"
En ésta página se ajusta las propiedades generales, las propiedades de la "
+"programación y de la autoprogramación, como las emisoras preferidas y por "
+"fin los ajustes del flujo.
\n"
"\n"
"Propiedades generales:\n"
-"
Aquí se ajusta el idioma, la página principal, las pieles y cuantas tarjetas de DVB hay.
\n"
+"
Aquí se ajusta el idioma, la página principal, las pieles y cuantas "
+"tarjetas de DVB hay.
\n"
"\n"
"Identificaciones:\n"
-"
Ház clíc encima de | sí | o | no | para activar una cuenta de un invitado. Usuario y contraseña tienes que cambiar por algunas palabras más seguras, si estás conectado al ínternet.
\n"
+"
Ház clíc encima de | sí | o | no | para activar una cuenta de un invitado"
+"i>. Usuario y contraseña tienes que cambiar por algunas palabras más "
+"seguras, si estás conectado al ínternet.
\n"
"\n"
"Tabla de tiempo:\n"
-"
Ésta página te ofrece una vista de las canales como una tabla, en relacion al tiempo. Las horas introducidas, marcan el rango de las horas que vas a ver. Por defecto empiezara a la última hora cumplida anterioramente.\n"
-" En el campo de los horas puedes entregar las horarios fijas, donde la barra va a empezar. Se refiere al campo en la página de tabla de tiempo, donde entonces puedes elegir entre esos valores predeterminados.
\n"
+"
Ésta página te ofrece una vista de las canales como una tabla, en "
+"relacion al tiempo. Las horas introducidas, marcan el rango de las horas que "
+"vas a ver. Por defecto empiezara a la última hora cumplida anterioramente.\n"
+" En el campo de los horas puedes entregar las horarios fijas, donde la "
+"barra va a empezar. Se refiere al campo en la página de tabla de tiempo, "
+"donde entonces puedes elegir entre esos valores predeterminados.
\n"
"\n"
"Propiedades de las autoprogramaciones:\n"
-"
Ház clíc encima de | sí | o | no | para activar las autoprogramaciones. Ajusta tambien con que frequencia se van a hacer las búsquedas en los datos de la guía electrónica (EPG) por las Palabras claves.\n"
-" La durabilidad se puede ajustar entre 0 y 99 para dar a la grabación creada de ésta autoprogramación el valor deseado. El valor se refiere al día de la grabacion - más el rango que pones. \n"
-"Con el valor de la prioridad de la nueva grabacion tienes el segundo parámetro, para que VDR pueda decidir, cuál de las grabaciones hechas se puede borrar, cuando necesita espacio en el disco duro. Por los 2 valores sabrá, si una grabación ha caducado y con una prioridad más alta de la grabación deseada entonces borraría ésta antigua. Así te ofrece VDR ajustar prioridades más altas a aquellas grabaciones, que te importan de verdad. Durabilidad=99 por ejemplo, creará una grabación que nunca caduca!
Propiedades de las programaciones:
Ajuste la prioridad de las programaciones entre 0 y 99 . \n"
-" La durabilidad se puede ajustar entre 0 y 99 para dar a la grabación creada de ésta programación el valor deseado. El valor se refiere al día de la grabación - más el rango que pones.
\n"
+"
Ház clíc encima de | sí | o | no | para activar las autoprogramaciones. Ajusta "
+"tambien con que frequencia se van a hacer las búsquedas en los datos de la "
+"guía electrónica (EPG) por las Palabras claves.\n"
+" La durabilidad se puede ajustar entre 0 y 99 para dar a la grabación "
+"creada de ésta autoprogramación el valor deseado. El valor se refiere al día "
+"de la grabacion - más el rango que pones. \n"
+"Con el valor de la prioridad de la nueva grabacion tienes el segundo "
+"parámetro, para que VDR pueda decidir, cuál de las grabaciones hechas se "
+"puede borrar, cuando necesita espacio en el disco duro. Por los 2 valores "
+"sabrá, si una grabación ha caducado y con una prioridad más alta de la "
+"grabación deseada entonces borraría ésta antigua. Así te ofrece VDR ajustar "
+"prioridades más altas a aquellas grabaciones, que te importan de verdad. "
+"Durabilidad=99 por ejemplo, creará una grabación que nunca caduca!"
+"p>Propiedades de las programaciones:
Ajuste la prioridad de las "
+"programaciones entre 0 y 99 . \n"
+" La durabilidad se puede ajustar entre 0 y 99 para dar a la grabación "
+"creada de ésta programación el valor deseado. El valor se refiere al día de "
+"la grabación - más el rango que pones.
\n"
"\n"
"Propiedades del flujo\n"
-"
Si quieres usar la función flujo (ver grabaciones por red) ajuste aquí las propiedades.
\n"
+"
Si quieres usar la función flujo (ver grabaciones por red) ajuste aquí "
+"las propiedades.
\n"
"\n"
"Emisoras preferidas\n"
-"
Con las emisoras preferidas te permite activar las pantallas que quieres habilitar para ver solo las canales elegidas. Así se carga mas rápido la página. Activa las páginas deseadas con los botones | sí | o | no | junto a los registros.\n"
-" El campo abajo te permite elegir las emisoras deseadas, marcándolas en un campo una por una o juntas. Los botones entre los campos van a mover las marcadas de un campo a otro y viceversa.\n"
+"
Con las emisoras preferidas te permite activar las pantallas que quieres "
+"habilitar para ver solo las canales elegidas. Así se carga mas rápido la "
+"página. Activa las páginas deseadas con los botones | sí | o | no | junto a los "
+"registros.\n"
+" El campo abajo te permite elegir las emisoras deseadas, marcándolas en "
+"un campo una por una o juntas. Los botones entre los campos van a mover las "
+"marcadas de un campo a otro y viceversa.\n"
"
\n"
-#: ../template/i18n.pl:117
-msgid "No help available yet. For adding or changing text please contact mail@andreas.vdr-developer.org."
-msgstr "Para ésta función no hay ayuda disponible hasta ahora. Para añadir o modificar un texto, por favor pon te en contacto con mail@andreas.vdr-developer.org."
-
+#: ../template/i18n.pl:58
+msgid ""
+"No help available yet. For adding or changing text please contact "
+"mail@andreas.vdr-developer.org."
+msgstr ""
+"Para ésta función no hay ayuda disponible hasta ahora. Para añadir o "
+"modificar un texto, por favor pon te en contacto con mail@andreas.vdr-"
+"developer.org."
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Enero"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Febrero"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Marzo"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Abril"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mayo"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Junio"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Julio"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Agosto"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Septiembre"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Octubre"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Noviembre"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Diciembre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Timer\n"
+#~ "
VDR timer overview.
\n"
+#~ "
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches "
+#~ "the timer on or off. \n"
+#~ " "
+#~ "indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have "
+#~ "enough DVB cards for the parallel recordings. \n"
+#~ "To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at "
+#~ "once, select them using the checkboxes () and click on Delete selected timers at the end of the "
+#~ "list.\n"
+#~ "
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Programación:\n"
+#~ "
Vista general de todas las programaciones. \n"
+#~ "Ház clíc encima de |sí | o |no | en la columna Activado"
+#~ "i>, para activar o desactivar un registro correspondiente. \n"
+#~ " "
+#~ "indica que haya conflictos. Esto no importa, mientras hay una tarjeta "
+#~ "disponible para cada una de las programaciones o estén en la misma "
+#~ "frecuencia. Con el símbolo la programaciõn es imposible. \n"
+#~ "Para modificar un registro, ház clíc encima del símbolo , para borrar encima de la "
+#~ ". Si "
+#~ "quieres borrar varios registros de una vez, marca () la casilla a lado de los registros y ház clíc encima "
+#~ "Borrar programaciones elegidas al final de la lista.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "
No help available for Add Timer: yet. For adding text please "
+#~ "contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
+#~ "
En ésta ventana se añade programaciones normales. Tienes que rellenar "
+#~ "el formulario a tu gusto, teniendo en cuenta las otras programaciones, "
+#~ "para que no produzcan problemas entre ellas.\n"
+#~ "
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AutoTimer: \n"
+#~ "
An overview of all AutoTimers
\n"
+#~ "
Click Yes or No in the Active column to (de-)"
+#~ "activate that AutoTimer.
\n"
+#~ "
Use for "
+#~ "editing and for deleting an AutoTimer. If you want to delete multiple AutoTimers "
+#~ "all at once, you have to check the boxes () on the right and finally click Delete selected AutoTimers"
+#~ "i>.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Autoprogramación: \n"
+#~ "
Vista general de todos los registros de Autoprogramación.
\n"
+#~ "
Ház clíc encima de |sí | o |no | en "
+#~ "la columna Activada, para activar o desactivar un registro "
+#~ "correspondiente.\n"
+#~ "Para modificar un registro, ház clíc encima del símbolo , para borrar encima de la "
+#~ ". \n"
+#~ "Si quieres borrar varios registros de una vez, marca () el campo junto a los registros y ház clíc encima "
+#~ "de Borrar autoprogramaciones elegidas al final de la lista.\n"
+#~ "
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit AutoTimer: \n"
+#~ "
AutoTimer is a key feature of VDRAdmin. An AutoTimer consists of one "
+#~ "or more search terms and some other settings, that are looked for "
+#~ "regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds "
+#~ "a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable "
+#~ "for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
+#~ "
Here you can set an AutoTimer. It's required to specify at least one "
+#~ "search item. Please have a look at Search Items if you need more "
+#~ "information on how to find reasonable search items and how to avoid "
+#~ "unwanted recordings.
\n"
+#~ "AutoTimer Active: \n"
+#~ "
Yes activates and No deactivates this AutoTimer. Please "
+#~ "note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you "
+#~ "deactivate this AutoTimer.
\n"
+#~ "Search Items: \n"
+#~ "
Choosing the right search items decides whether only the wanted "
+#~ "broadcast or broadcast having similar names or nothing gets recorded."
+#~ "p>\n"
+#~ "
Case doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will "
+#~ "match. You can set multiple search items by separating them with spaces. "
+#~ "Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
+#~ "
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs "
+#~ "often miss colons, brackets and other characters.
\n"
+#~ "
Experts can also use regular expressions, but you have get needed "
+#~ "information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Añadir/modificar nueva autoprogramación:\n"
+#~ "
La autoprogramación es una función básica del VDR Admin. Una "
+#~ "autoprogramación se refiere a una o más Palabras claves, cuales "
+#~ "usará para analizar los datos de la guía electrónica (EPG) con un rango "
+#~ "de tiempo ajustable. Cuando encuentra las palabras elegidas teniendo en "
+#~ "cuenta la hora y la emisora, creará automáticamente una programación para "
+#~ "el estreno encontrado bastante útil para series (ir)regulares o "
+#~ "igual para estrenos, que quieran grabar con seguridad. \n"
+#~ "En esta pantalla se puede crear una nueva autoprogramación. Una o más "
+#~ "palabras son obligatorias, para que puede actuar. Detalles, por palabras "
+#~ "útiles y como evitar grabaciones inútiles, se puede encontrar en la ayuda "
+#~ "para Palabras claves más abajo.
Marcando | sí | activará la "
+#~ "autoprogramación, y se va a buscar regularmente en la guía electrónica "
+#~ "(EPG) por las Palabras claves y creará una programación, cuando "
+#~ "cumple con las Palabras claves como con los parámetros demás."
+#~ "br>\n"
+#~ "Con | no | se desactiva la "
+#~ "autoprogramación, sin borrarla. No afectará a las programaciones ya "
+#~ "creadas por esta autoprogramación a lo mejor tienes que borrarla "
+#~ "manualmente en el menu.Autoprogramación. \n"
+#~ "Con | una vez | la autoprogramación "
+#~ "acaba de vigilar despúes de crear una programación. A partir de entonces "
+#~ "serán programaciones normales sin las ventajas de una autoprogramación.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Palabras claves:\n"
+#~ "
Las palabras claves son importante, para lograr un buen resultado."
+#~ " \n"
+#~ "No importa MAYÚSCULA o minúscula. Por eso las palabras claves \"X-Pasta\" "
+#~ "logrará los mismos resultados como \"x-pasta\". Todas palabras claves se "
+#~ "separa con espacio y para cumplir el orden, VDR-admin tiene que encontrar "
+#~ "todas las palabras claves para un estreno. \n"
+#~ "Las palabras claves \"Pasta X\" encontrarán \"Pasta - La cocina extraña "
+#~ "de mi mujer\" como \"No se sabe hacer extra pasta\" y \"Pasta extrema \", "
+#~ "pero no \"La pasta increible\" (no se encuentra una \"X\"!). \n"
+#~ "Se recomienda usar sólo letras y cifras como palabras claves, por que la "
+#~ "guía electrónica (EPG) se límita bastante en el uso de todas caracteres "
+#~ "posibles o los interpreta mál.\n"
+#~ "
También deberia ser posible usar expresiones regulares Expertos "
+#~ "puedan extraer info del texto fuente (undocumented feature).\n"
+#~ "
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "
No help available for Recordings:. For adding text please "
+#~ "contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
+#~ "
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches the "
-"timer on or off. \n"
-" "
-"indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have enough "
-"DVB cards for the parallel recordings. \n"
-"To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at once, "
-"select them using the checkboxes () and "
-"click on Delete selected timers at the end of the list.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Ajastimet\n"
-"
Ajastimen saat päälle/pois valitsemalla "
-"Kyllä tai Ei -vaihtoehdon Aktiivinen-sarakkeesta."
-" \n"
-" -"
-"kuvake ilmaisee päällekkäiset ajastimet. Pää"
-"llekkäisistä ajastimista aiheutuu ongelmia vain, jos sinulla ei "
-"ole tarpeeksi DVB-kortteja rinnakkaisiin tallennuksiin. \n"
-"
Valitse "
-"muokataksesi ja poistaaksesi ajastimen. Jos haluat poistaa useita ajastimia "
-"kerralla, merkitse halutut ajastimet poistettaviksi () ja käytä Poista valitut ajastimet -"
-"painiketta.\n"
-"
No help available for Add Timer: yet. For adding text please "
-"contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Valittua opastetta ei ole saatavilla. Jos haluat lisätä tai "
-"muokata opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: mail@andreas."
-"vdr-developer.org."
-
-#: ../template/i18n.pl:65
-msgid ""
-"Auto Timer: \n"
-"
An overview of all Auto Timers
\n"
-"
Click Yes or No in the Active column to (de-)"
-"activate that Auto Timer.
\n"
-"
Use for "
-"editing and "
-"for deleting an Auto Timer. If you want to delete multiple Auto Timers all "
-"at once, you have to check the boxes () on "
-"the right and finally click Delete selected Auto Timers.
"
-msgstr ""
-"Automaattiset ajastimet \n"
-"
Automaattisen ajastimen saat asetettua päälle/pois valitsemalla "
-"Kyllä- tai Ei-vaihtoehdon Aktiivinen-sarakkeesta."
-"p>\n"
-"
Valitse "
-"muokataksesi ja poistaaksesi automaattisen ajastimen. Jos haluat poistaa useita "
-"automaattisia ajastimia kerralla, merkitse halutut ajastimet poistettaviksi "
-"() ja käytä Poista valitut "
-"automaattiset tallenteet-painiketta.
Auto Timer is a key feature of VDRAdmin. An Auto Timer consists of one or "
-"more search terms and some other settings, that are looked for regularly in "
-"the Electronic Program Guide (EPG). On match Auto Timer adds a timer in VDR "
-"automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly "
-"broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
-"
Here you can set an Auto Timer. It's required to specify at least one "
-"search item. Please have a look at Search Items if you need more "
-"information on how to find reasonable search items and how to avoid unwanted "
-"recordings.
\n"
-"Auto Timer Active: \n"
-"
Yes activates and No deactivates this Auto Timer. Please "
-"note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you "
-"deactivate this Auto Timer.
\n"
-"Search Items: \n"
-"
Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcast "
-"or broadcast having similar names or nothing gets recorded.
\n"
-"
Case doesn't matter, "X-Files" matches anything "x-"
-"files" will match. You can set multiple search items by separating them "
-"with spaces. Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
-"
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs often "
-"miss colons, brackets and other characters.
\n"
-"
Experts can also use regular expressions, but you have get needed "
-"information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
Automaattiset ajastimet ovat olennainen osa VDRAdminia. Ne koostuvat "
-"yhdestä tai useammasta hakuehdosta, joita etsitään sä"
-"ännöllisesti sähköisestä ohjelmaoppaasta (EPG). "
-"Ajastin lisätään automaattisesti VDR:ään "
-"asetettujen hakuehtojen löydyttyä. Automaattiset ajastimet ovat "
-"erittäin käteviä, jos tallennettavien ohjelmien lä"
-"hetysajat sattuvat olemaan epäsäännölliset.
\n"
-"
Automaattiset ajastimet tarvitsevat vähintään yhden "
-"hakuehdon. Automaattisen ajastimen hakuehdot-kohdasta löytyy "
-"lisätietoja, kuinka muodostetaan kunnolliset hakuehdot ja siten vä"
-"ltytään turhilta ajastuksilta.
\n"
-"Automaattisen ajastimen aktivointi \n"
-"
Automaattinen ajastin asetetaan päälle/pois valitsemalla "
-"Kyllä- tai Ei-vaihtoehto. VDRAdminin tekemiä "
-"ajastimia ei poisteta VDR:n ajastinlistalta, jos automaattinen ajastin "
-"asetetaan myöhemmin pois päältä.
\n"
-"Automaattiset ajastimen hakuehdot \n"
-"
Sopivilla hakuehdoilla voidaan luoda helposti ajastimia tietyille "
-"ohjelmille tai samankaltaisille ohjelmille. Hakuehtoja kirjoitettaessa "
-"kannattaa kuitenkin olla tarkkana, koska pienikin virhe voi aiheuttaa sen, "
-"että haluttua ohjelmaa ei tallenneta koskaan.
\n"
-"
Kirjainkokoa ei huomioida, joten termit "X-Files" ja "x-"
-"files" tuottavat saman hakutuloksen. Jos halutaan useampia "
-"hakutermejä, ne voidaan erottaa toisistaan välilyö"
-"nnillä. Tällöin ajastin luodaan, jos kaikki hakutermit lö"
-"ytyvät.
\n"
-"
Hakuehdossa kannattaa käyttää pelkästään "
-"kirjaimia tai numeroita, koska sähköisessä ohjelmaoppaassa "
-"(EPG) ei välttämättä käytetä "
-"erikoismerkkejä.
\n"
-"
Myös säännöllisiä lausekkeita voidaan kä"
-"yttää hakuehdossa. Lisätietoja tästä löytyy "
-"VDRAdminin lähdekoodista.
No help available for Recordings:. For adding text please contact "
-"mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Valittua opastetta ei ole saatavilla. Jos haluat lisätä tai "
-"muokata opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: mail@andreas."
-"vdr-developer.org."
-
-#: ../template/i18n.pl:87
-msgid ""
"Configuration:\n"
-"
Here you can change general settings and base settings for timers, auto "
-"timers, channel selection and streaming parameters.\n"
+"
Here you can change general settings and base settings for timers, "
+"autotimers, channel selection and streaming parameters.\n"
"
\n"
"General Settings:\n"
"
Here you can change the languge, the start page, the look, and the number "
-"of DVB cards. Besides this the base settings for timers, auto timers, the "
+"of DVB cards. Besides this the base settings for timers, autotimers, the "
"channel selection and streaming parameters can be configured here.\n"
"
\n"
"Identification:\n"
@@ -1016,17 +934,17 @@ msgid ""
"now. A thin red line indicates the current position. Programmed timers "
"are shown in different colors.\n"
"
\n"
-"Settings for auto timers:\n"
+"Settings for autotimers:\n"
"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the auto timer function. "
-"You can also specify the interval, the the epg data is checked for updating "
-"the auto timers. \n"
+"\" checked> No | activates or deactivates the autotimer function. You "
+"can also specify the interval, the the epg data is checked for updating the "
+"autotimers. \n"
"The life time of a recording can be set from 0 to 99 (99=live forever). This "
"value relates to the day, the recording was made. After the given life time, "
"a recording may be deleted to make room for new ones. \n"
"The Priority indicates, what timer is prefered in case of a conflict. \n"
"Timer settings:\n"
-"
These are the same settings as for the auto timers, but apply to the "
+"
These are the same settings as for the autotimers, but apply to the "
"manually created timers.\n"
"
Yleisissä asetuksissa voit muokata mm. aloitussivua ja DVB-korttien "
-"lukumäärää. Lisäksi voidaan mää"
-"ritellä oletusasetukset ajastimille, automaattisille ajastimille, "
-"kanavien valinnalle sekä suoratoistolle.\n"
+"
Yleisissä asetuksissa voit muokata mm. aloitussivua ja DVB-korttien "
+"lukumäärää. Lisäksi voidaan määritellä oletusasetukset ajastimille, "
+"automaattisille ajastimille, kanavien valinnalle sekä suoratoistolle.\n"
"
\n"
"\n"
-"Käyttäjätunnistus\n"
-"
Voit sallia/estää vierailijan käyttäjä"
-"tunnuksen valitsemalla Kyllä tai "
-" Ei -vaihtoehdon. Muista vaihtaa "
-"oletussalasanat!\n"
+"Käyttäjätunnistus\n"
+"
Voit sallia/estää vierailijan käyttäjätunnuksen valitsemalla "
+" Kyllä tai "
+"Ei -vaihtoehdon. Muista vaihtaa oletussalasanat!\n"
"
\n"
"\n"
"Aikajana\n"
-"
Aikajana näyttää kanavien ohjelmiston valittuna "
-"ajankohtana. \n"
-"Punainen viiva osoittaa nykyhetken ja olemassa olevat ajastimet nä"
-"ytetään värillisinä.\n"
+"
Aikajana näyttää kanavien ohjelmiston valittuna ajankohtana. \n"
+"Punainen viiva osoittaa nykyhetken ja olemassa olevat ajastimet näytetään "
+"värillisinä.\n"
"
\n"
"\n"
"Automaattiset ajastimet\n"
-"
Voit ottaa käyttöön automaattiset ajastimet valitsemalla "
-" Kyllä tai "
-"Ei -vaihtoehdon.\n"
-"Voit myös määritellä päivitysvälin "
-"automaattisille ajastimille.
\n"
-"Tallenteen elinaika päivinä tallennuspäivämää"
-"rästä voidaan asettaa välillä 0 ja 99 (99=ää"
-"retön). Määritellyn elinajan loputtua tallenne tuhotaan "
-"automaattisesti uusien tallenteiden tieltä. Päällekkä"
-"isten ajastimien sattuessa keskinäinen tallennusjärjestys mä"
-"äritellään prioriteettiasetuksella. \n"
+"
Voit ottaa käyttöön automaattiset ajastimet valitsemalla Kyllä tai Ei -"
+"vaihtoehdon.\n"
+"Voit myös määritellä päivitysvälin automaattisille ajastimille.
\n"
+"Tallenteen elinaika päivinä tallennuspäivämäärästä voidaan asettaa välillä 0 "
+"ja 99 (99=ääretön). Määritellyn elinajan loputtua tallenne tuhotaan "
+"automaattisesti uusien tallenteiden tieltä. Päällekkäisten ajastimien "
+"sattuessa keskinäinen tallennusjärjestys määritellään "
+"prioriteettiasetuksella. \n"
"
\n"
"\n"
"Ajastimet\n"
-"
Nämä yksitellen luotavien ajastimien asetukset ovat vastaavat "
-"kuin automaattisilla ajastimilla.\n"
+"
Nämä yksitellen luotavien ajastimien asetukset ovat vastaavat kuin "
+"automaattisilla ajastimilla.\n"
"
Määrittele käyttämäsi portti, kaistanleveys sekä VDR:n "
+"tallennehakemisto.\n"
"
\n"
"\n"
"Kanavavalinnat\n"
-"
Voit asettaa sivukohtaiset kanavavalinnat päälle/pois "
-"valitsemalla Kyllä tai Ei -vaihtoehdon. \n"
+"
Voit asettaa sivukohtaiset kanavavalinnat päälle/pois valitsemalla Kyllä tai Ei -"
+"vaihtoehdon. \n"
"
\n"
-#: ../template/i18n.pl:117
+#: ../template/i18n.pl:58
msgid ""
"No help available yet. For adding or changing text please contact "
"mail@andreas.vdr-developer.org."
msgstr ""
-"Valittua opastetta ei ole saatavilla. Jos haluat lisätä tai "
-"muokata opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: mail@andreas."
-"vdr-developer.org."
+"Valittua opastetta ei ole saatavilla. Jos haluat lisätä tai muokata "
+"opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: mail@andreas.vdr-developer.org."
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Tammikuu"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Helmikuu"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Maaliskuu"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Huhtikuu"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Toukokuu"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Kesäkuu"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Heinäkuu"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Elokuu"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Syyskuu"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Lokakuu"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Marraskuu"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Joulukuu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Timer\n"
+#~ "
VDR timer overview.
\n"
+#~ "
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches "
+#~ "the timer on or off. \n"
+#~ " "
+#~ "indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have "
+#~ "enough DVB cards for the parallel recordings. \n"
+#~ "To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at "
+#~ "once, select them using the checkboxes () and click on Delete selected timers at the end of the "
+#~ "list.\n"
+#~ "
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajastimet\n"
+#~ "
Ajastimen saat päälle/pois valitsemalla Kyllä tai Ei -"
+#~ "vaihtoehdon Aktiivinen-sarakkeesta. \n"
+#~ " -"
+#~ "kuvake ilmaisee päällekkäiset ajastimet. Päällekkäisistä ajastimista "
+#~ "aiheutuu ongelmia vain, jos sinulla ei ole tarpeeksi DVB-kortteja "
+#~ "rinnakkaisiin tallennuksiin. \n"
+#~ "
Valitse "
+#~ "muokataksesi ja poistaaksesi ajastimen. Jos haluat poistaa useita ajastimia "
+#~ "kerralla, merkitse halutut ajastimet poistettaviksi () ja käytä Poista valitut ajastimet -"
+#~ "painiketta.\n"
+#~ "
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "
No help available for Add Timer: yet. For adding text please "
+#~ "contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
+#~ "
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valittua opastetta ei ole saatavilla. Jos haluat lisätä tai muokata "
+#~ "opastetta, ota yhteyttä sähköpostitse: mail@andreas.vdr-developer.org."
+
+#~ msgid ""
+#~ "AutoTimer: \n"
+#~ "
An overview of all AutoTimers
\n"
+#~ "
Click Yes or No in the Active column to (de-)"
+#~ "activate that AutoTimer.
\n"
+#~ "
Use for "
+#~ "editing and for deleting an AutoTimer. If you want to delete multiple AutoTimers "
+#~ "all at once, you have to check the boxes () on the right and finally click Delete selected AutoTimers"
+#~ "i>.
Automaattisen ajastimen saat asetettua päälle/pois valitsemalla "
+#~ "Kyllä- tai Ei-vaihtoehdon Aktiivinen-sarakkeesta."
+#~ "p>\n"
+#~ "
Valitse "
+#~ "muokataksesi ja poistaaksesi automaattisen ajastimen. Jos haluat poistaa "
+#~ "useita automaattisia ajastimia kerralla, merkitse halutut ajastimet "
+#~ "poistettaviksi () ja käytä Poista "
+#~ "valitut automaattiset tallenteet-painiketta.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit AutoTimer: \n"
+#~ "
AutoTimer is a key feature of VDRAdmin. An AutoTimer consists of one "
+#~ "or more search terms and some other settings, that are looked for "
+#~ "regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds "
+#~ "a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable "
+#~ "for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
+#~ "
Here you can set an AutoTimer. It's required to specify at least one "
+#~ "search item. Please have a look at Search Items if you need more "
+#~ "information on how to find reasonable search items and how to avoid "
+#~ "unwanted recordings.
\n"
+#~ "AutoTimer Active: \n"
+#~ "
Yes activates and No deactivates this AutoTimer. Please "
+#~ "note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you "
+#~ "deactivate this AutoTimer.
\n"
+#~ "Search Items: \n"
+#~ "
Choosing the right search items decides whether only the wanted "
+#~ "broadcast or broadcast having similar names or nothing gets recorded."
+#~ "p>\n"
+#~ "
Case doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will "
+#~ "match. You can set multiple search items by separating them with spaces. "
+#~ "Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
+#~ "
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs "
+#~ "often miss colons, brackets and other characters.
\n"
+#~ "
Experts can also use regular expressions, but you have get needed "
+#~ "information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
Automaattiset ajastimet ovat olennainen osa VDRAdminia. Ne koostuvat "
+#~ "yhdestä tai useammasta hakuehdosta, joita etsitään säännöllisesti "
+#~ "sähköisestä ohjelmaoppaasta (EPG). Ajastin lisätään automaattisesti VDR:"
+#~ "ään asetettujen hakuehtojen löydyttyä. Automaattiset ajastimet ovat "
+#~ "erittäin käteviä, jos tallennettavien ohjelmien lähetysajat sattuvat "
+#~ "olemaan epäsäännölliset.
\n"
+#~ "
Automaattiset ajastimet tarvitsevat vähintään yhden hakuehdon. "
+#~ "Automaattisen ajastimen hakuehdot-kohdasta löytyy lisätietoja, "
+#~ "kuinka muodostetaan kunnolliset hakuehdot ja siten vältytään turhilta "
+#~ "ajastuksilta.
Automaattinen ajastin asetetaan päälle/pois valitsemalla Kyllä- "
+#~ "tai Ei-vaihtoehto. VDRAdminin tekemiä ajastimia ei poisteta VDR:n "
+#~ "ajastinlistalta, jos automaattinen ajastin asetetaan myöhemmin pois "
+#~ "päältä.
Sopivilla hakuehdoilla voidaan luoda helposti ajastimia tietyille "
+#~ "ohjelmille tai samankaltaisille ohjelmille. Hakuehtoja kirjoitettaessa "
+#~ "kannattaa kuitenkin olla tarkkana, koska pienikin virhe voi aiheuttaa "
+#~ "sen, että haluttua ohjelmaa ei tallenneta koskaan.
\n"
+#~ "
Kirjainkokoa ei huomioida, joten termit \"X-Files\" ja \"x-files\" "
+#~ "tuottavat saman hakutuloksen. Jos halutaan useampia hakutermejä, ne "
+#~ "voidaan erottaa toisistaan välilyönnillä. Tällöin ajastin luodaan, jos "
+#~ "kaikki hakutermit löytyvät.
\n"
+#~ "
Hakuehdossa kannattaa käyttää pelkästään kirjaimia tai numeroita, "
+#~ "koska sähköisessä ohjelmaoppaassa (EPG) ei välttämättä käytetä "
+#~ "erikoismerkkejä.
\n"
+#~ "
Myös säännöllisiä lausekkeita voidaan käyttää hakuehdossa. Lisätietoja "
+#~ "tästä löytyy VDRAdminin lähdekoodista.
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "
No help available for Recordings:. For adding text please "
+#~ "contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
+#~ "
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches the "
-"timer on or off. \n"
-" "
-"indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have enough "
-"DVB cards for the parallel recordings. \n"
-"To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at once, "
-"select them using the checkboxes () and "
-"click on Delete selected timers at the end of the list.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Programmation\n"
-"
Présentation des programmations de VDR timer.
\n"
-"
Cliquer sur |On | ou |Off | dans la colonne Active, change "
-"l'activation de la programmation. \n"
-" indique des programmations qui se chevauchent. Ceci n'est pas critique, "
-"tant que vous avez le nombre de cartes DVB correspondantes pour enregistrer "
-"en parallèle. \n"
-"Pour éditer une programmation, cliquez sur , pour supprimer une programmation "
-"utilisez . Pour supprimer plus d'une programmation à la fois, sé"
-"lectionnez les programmations à l'aide des cases à cocher "
-"() et cliquez sur Supprimer les "
-"programmations sélectionnées à la fin de la liste.\n"
-"
No help available for Add Timer: yet. For adding text please "
-"contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Aucune aide n'est disponible. Pour ajouter ou changer du texte contactez "
-"mail@andreas.vdr-developer.org."
-
-#: ../template/i18n.pl:65
-msgid ""
-"Auto Timer: \n"
-"
An overview of all Auto Timers
\n"
-"
Click Yes or No in the Active column to (de-)"
-"activate that Auto Timer.
\n"
-"
Use for "
-"editing and "
-"for deleting an Auto Timer. If you want to delete multiple Auto Timers all "
-"at once, you have to check the boxes () on "
-"the right and finally click Delete selected Auto Timers.
"
-msgstr ""
-"Auto-Programmation : \n"
-"
Aperçu général des Auto-Programmations
\n"
-"
Cliquer sur Oui ou Non dans la colonne Active pour "
-"activer/désactiver cette Auto-Programmation.
\n"
-"
Utiliser pour "
-"éditer et pour supprimer une Auto-Programmation. Si vous voulez supprimer "
-"des Auto-Programmations multiples d'un seul coup, vous devez cocher les "
-"cases () a droite et finalement cliquer sur "
-"Supprimer Auto-Programmations Sélectionnées.
Auto Timer is a key feature of VDRAdmin. An Auto Timer consists of one or "
-"more search terms and some other settings, that are looked for regularly in "
-"the Electronic Program Guide (EPG). On match Auto Timer adds a timer in VDR "
-"automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly "
-"broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
-"
Here you can set an Auto Timer. It's required to specify at least one "
-"search item. Please have a look at Search Items if you need more "
-"information on how to find reasonable search items and how to avoid unwanted "
-"recordings.
\n"
-"Auto Timer Active: \n"
-"
Yes activates and No deactivates this Auto Timer. Please "
-"note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you "
-"deactivate this Auto Timer.
\n"
-"Search Items: \n"
-"
Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcast "
-"or broadcast having similar names or nothing gets recorded.
\n"
-"
Case doesn't matter, "X-Files" matches anything "x-"
-"files" will match. You can set multiple search items by separating them "
-"with spaces. Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
-"
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs often "
-"miss colons, brackets and other characters.
\n"
-"
Experts can also use regular expressions, but you have get needed "
-"information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
"
-msgstr ""
-"Editer une Programmation: \n"
-"
L'Auto-Programmation est une caractéristique clé de "
-"VDRAdmin. Une Auto-Programmation consiste en un ou plusieurs articles de "
-"recherche et de quelques autres paramètres, ceci est recherché "
-"régulièrement dans le Guide de Programme Electronique (EPG). "
-"Sur combinaison l'Auto-Programmation ajoute une programmation "
-"automatiquement dans VDR pour cette émission. Ceci est très "
-"appréciable pour les feuilletons ou les films diffusés "
-"irrégulièrement et que vous ne voulez pas manquer.
\n"
-"
Ici vous pouvez régler une Auto-Programmation. Il est exigé "
-"de spécifier au moins un article de recherche. Veuillez aller voir "
-"à Rechercher Articles si vous avez besoin de plus "
-"d'information sur la fa?on dont trouver les articles de recherche et comment "
-"éviter des enregistrements superflus.
\n"
-"Auto-Programmation Active : \n"
-"
Oui active et Non désactive l'Auto-Programmation. "
-"Veuillez noter que les programmations de VDR déjà ajouté"
-"es par VDRAdmin ne sont pas supprimées si vous désactivez "
-"l'Auto-Programmation.
\n"
-"Rechercher Articles : \n"
-"
Le choix des éléments de recherche conditionne "
-"l'enregistrement de la diffusion, d'une diffusion avec un nom similaire, ou "
-"aucun enregistrement
\n"
-"
La casse n'a pas d'importance,si "X-files" sélectionne "
-"tout "x-files" aussi.Vous pouvez choisir plusieurs é"
-"léments de recherche séparés par des espaces.Seul les "
-"diffusions contenant tous les éléments seront sé"
-"lectionnées.
\n"
-"
Il est préférable d'utiliser uniquement des lettres et des "
-"nombres pour les éléments de recherche,les EPG n'ont pas "
-"souvent d'autres caractères tels les deux points ou parenthè"
-"ses.
\n"
-"
Les experts peuvent utiliser aussi des expressions courantes, mais pour "
-"plus d'informations, regardez les sources de VDRAdmin (fonctions non "
-"documentées).
No help available for Recordings:. For adding text please contact "
-"mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Aucune aide n'est disponible. Pour ajouter ou changer du texte contactez "
-"mail@andreas.vdr-developer.org."
-
-#: ../template/i18n.pl:87
-msgid ""
"Configuration:\n"
-"
Here you can change general settings and base settings for timers, auto "
-"timers, channel selection and streaming parameters.\n"
+"
Here you can change general settings and base settings for timers, "
+"autotimers, channel selection and streaming parameters.\n"
"
\n"
"General Settings:\n"
"
Here you can change the languge, the start page, the look, and the number "
-"of DVB cards. Besides this the base settings for timers, auto timers, the "
+"of DVB cards. Besides this the base settings for timers, autotimers, the "
"channel selection and streaming parameters can be configured here.\n"
"
\n"
"Identification:\n"
@@ -1023,17 +938,17 @@ msgid ""
"now. A thin red line indicates the current position. Programmed timers "
"are shown in different colors.\n"
"\n"
-"Settings for auto timers:\n"
+"Settings for autotimers:\n"
"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the auto timer function. "
-"You can also specify the interval, the the epg data is checked for updating "
-"the auto timers. \n"
+"\" checked> No | activates or deactivates the autotimer function. You "
+"can also specify the interval, the the epg data is checked for updating the "
+"autotimers. \n"
"The life time of a recording can be set from 0 to 99 (99=live forever). This "
"value relates to the day, the recording was made. After the given life time, "
"a recording may be deleted to make room for new ones. \n"
"The Priority indicates, what timer is prefered in case of a conflict. \n"
"Timer settings:\n"
-"
These are the same settings as for the auto timers, but apply to the "
+"
These are the same settings as for the autotimers, but apply to the "
"manually created timers.\n"
"
Ici vou pouvez changer les paramètres généraux et "
-"les paramètres par défaut des programmations, auto-"
-"programmations, sélections de chaine, émissions de flux.\n"
+"
Ici vous pouvez voir par l'intermédiaire d'une chronologie les "
-"émissions à venir sur toutes les chaines. \n"
-"A l'intérieur des barres vous pouvez voir les titres de chaque "
-"émisssion. Une barre de temps commence 1h30 avant maintenant. La fine "
-"barre rouge indique la position courante. Les programmations apparaissent "
-"avec des couleurs différentes.\n"
+"
\n"
-"Paramètres pour les enregistrements automatiques :\n"
+"Paramètres pour les enregistrements automatiques :\n"
"
Cliquer sur | Oui | ou | Non | active ou désactive la fonction programmes "
-"automatiques. Vous pouvez aussi spécifier l'intervalle pendant lequel "
-"les données epg sont scrutées pour mettre à jour les "
-"programmes automatiques. \n"
-"La durée de vie d'un enregistrement peut être établie de 0 "
-"à 99 (99=vit pour toujours). Cette valeur réfère au "
-"jour ou l'enregistrement a été fait. Une fois la durée "
-"de vie dépassée, l'enregistrement est supprimé. \n"
-"La priorité indique quel programme est prépondérant en "
-"cas de conflit. \n"
-"Paramètres des programmations :\n"
-"
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches "
+#~ "the timer on or off. \n"
+#~ " "
+#~ "indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have "
+#~ "enough DVB cards for the parallel recordings. \n"
+#~ "To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at "
+#~ "once, select them using the checkboxes () and click on Delete selected timers at the end of the "
+#~ "list.\n"
+#~ "
No help available for Add Timer: yet. For adding text please "
+#~ "contact mail@andreas.vdr-developer.org.\t\n"
+#~ "
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucune aide n'est disponible. Pour ajouter ou changer du texte contactez "
+#~ "mail@andreas.vdr-developer.org."
+
+#~ msgid ""
+#~ "AutoTimer: \n"
+#~ "
An overview of all AutoTimers
\n"
+#~ "
Click Yes or No in the Active column to (de-)"
+#~ "activate that AutoTimer.
\n"
+#~ "
Use for "
+#~ "editing and for deleting an AutoTimer. If you want to delete multiple AutoTimers "
+#~ "all at once, you have to check the boxes () on the right and finally click Delete selected AutoTimers"
+#~ "i>.
AutoTimer is a key feature of VDRAdmin. An AutoTimer consists of one "
+#~ "or more search terms and some other settings, that are looked for "
+#~ "regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds "
+#~ "a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable "
+#~ "for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
+#~ "
Here you can set an AutoTimer. It's required to specify at least one "
+#~ "search item. Please have a look at Search Items if you need more "
+#~ "information on how to find reasonable search items and how to avoid "
+#~ "unwanted recordings.
\n"
+#~ "AutoTimer Active: \n"
+#~ "
Yes activates and No deactivates this AutoTimer. Please "
+#~ "note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you "
+#~ "deactivate this AutoTimer.
\n"
+#~ "Search Items: \n"
+#~ "
Choosing the right search items decides whether only the wanted "
+#~ "broadcast or broadcast having similar names or nothing gets recorded."
+#~ "p>\n"
+#~ "
Case doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will "
+#~ "match. You can set multiple search items by separating them with spaces. "
+#~ "Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
+#~ "
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs "
+#~ "often miss colons, brackets and other characters.
\n"
+#~ "
Experts can also use regular expressions, but you have get needed "
+#~ "information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
Clicking on |Yes | or |No | in the column Active, switches the "
-"timer on or off. \n"
-" "
-"indicates overlapping timers. That's uncritical, as long as you have enough "
-"DVB cards for the parallel recordings. \n"
-"To edit an entry, click on , to delete a timer use . To delete more than one timer at once, "
-"select them using the checkboxes () and "
-"click on Delete selected timers at the end of the list.\n"
-"
Click Yes or No in the Active column to (de-)"
-"activate that Auto Timer.
\n"
-"
Use for "
-"editing and "
-"for deleting an Auto Timer. If you want to delete multiple Auto Timers all "
-"at once, you have to check the boxes () on "
-"the right and finally click Delete selected Auto Timers.
Auto Timer is a key feature of VDRAdmin. An Auto Timer consists of one or "
-"more search terms and some other settings, that are looked for regularly in "
-"the Electronic Program Guide (EPG). On match Auto Timer adds a timer in VDR "
-"automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly "
-"broadcasted series or movies you don't want to miss.
\n"
-"
Here you can set an Auto Timer. It's required to specify at least one "
-"search item. Please have a look at Search Items if you need more "
-"information on how to find reasonable search items and how to avoid unwanted "
-"recordings.
\n"
-"Auto Timer Active: \n"
-"
Yes activates and No deactivates this Auto Timer. Please "
-"note that VDR timers already added by VDRAdmin are not deleted if you "
-"deactivate this Auto Timer.
\n"
-"Search Items: \n"
-"
Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcast "
-"or broadcast having similar names or nothing gets recorded.
\n"
-"
Case doesn't matter, "X-Files" matches anything "x-"
-"files" will match. You can set multiple search items by separating them "
-"with spaces. Only broadcasts will match if they contain all items.
\n"
-"
You'd better only use letters and numbers for search items, as EPGs often "
-"miss colons, brackets and other characters.
\n"
-"
Experts can also use regular expressions, but you have get needed "
-"information from the VDRAdmin sources (undocumented feature).
Here you can change general settings and base settings for timers, auto "
-"timers, channel selection and streaming parameters.\n"
+"
Here you can change general settings and base settings for timers, "
+"autotimers, channel selection and streaming parameters.\n"
"
\n"
"General Settings:\n"
"
Here you can change the languge, the start page, the look, and the number "
-"of DVB cards. Besides this the base settings for timers, auto timers, the "
+"of DVB cards. Besides this the base settings for timers, autotimers, the "
"channel selection and streaming parameters can be configured here.\n"
"
\n"
"Identification:\n"
@@ -936,17 +918,17 @@ msgid ""
"now. A thin red line indicates the current position. Programmed timers "
"are shown in different colors.\n"
"\n"
-"Settings for auto timers:\n"
+"Settings for autotimers:\n"
"
Clicking on | Yes | or | No | activates or deactivates the auto timer function. "
-"You can also specify the interval, the the epg data is checked for updating "
-"the auto timers. \n"
+"\" checked> No | activates or deactivates the autotimer function. You "
+"can also specify the interval, the the epg data is checked for updating the "
+"autotimers. \n"
"The life time of a recording can be set from 0 to 99 (99=live forever). This "
"value relates to the day, the recording was made. After the given life time, "
"a recording may be deleted to make room for new ones. \n"
"The Priority indicates, what timer is prefered in case of a conflict. \n"
"Timer settings:\n"
-"
These are the same settings as for the auto timers, but apply to the "
+"
These are the same settings as for the autotimers, but apply to the "
"manually created timers.\n"
"
\n"
"\n"
@@ -961,7 +943,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../template/i18n.pl:117
+#: ../template/i18n.pl:58
msgid ""
"No help available yet. For adding or changing text please contact "
"mail@andreas.vdr-developer.org."
diff --git a/template/default/at_new.html b/template/default/at_new.html
deleted file mode 100644
index e1cabde..0000000
--- a/template/default/at_new.html
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
-
-
-
-
-
- VDRAdmin - <%! Add New Auto Timer !%><%! Edit Auto Timer !%>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/template/default/at_timer_list.html b/template/default/at_timer_list.html
index c29fa11..eeb060a 100644
--- a/template/default/at_timer_list.html
+++ b/template/default/at_timer_list.html
@@ -2,27 +2,26 @@
-
- VDRAdmin - <%! Auto Timer !%>
+
+ VDRAdmin - <%! AutoTimer !%>
-
-