# Copyright (C) Andreas Mair Here you can edit a timer's settings. Here you can edit a timer's settings. Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings. AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one or more search terms and some other settings, that are looked for regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss. Here you can edit an automatic timer's (AutoTimer) settings. AutoTimer is a key feature of VDRAdmin-AM. An AutoTimer consists of one or more search terms and some other settings, that are looked for regularly in the Electronic Program Guide (EPG). On match AutoTimer adds a timer in VDR automatically for that broadcast. That's very comfortable for irregularly broadcasted series or movies you don't want to miss. Here you will find a listing of timers known to VDR. On top you will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick overview on what's going on at the specified day and helps you in finding conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration. Below the chart you'll find the timers list showing you some information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the columns heading. For each timer you have the following options:
In case you want to program a repeating timer you can use the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you want the timer to get active."
msgstr "The day when the timer should get active. You can enter the day in two formats:
In case you want to program a repeating timer you can use the seven checkboxes below the text field. Check the box for each day you want the timer to get active."
msgid "Start Time:"
msgstr "Start Time:"
msgid "This is the time when the timer should start recording. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr "This is the time when the timer should start recording. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgid "End Time:"
msgstr "End Time:"
msgid "This is the time when the timer should stop recording. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr "This is the time when the timer should stop recording. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgid "Priority:"
msgstr "Priority:"
msgid "An integer in the range 0...99, defining the priority of this timer and of recordings created by this timer. 0 represents the lowest value, 99 the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in case there are two or more timers with the exact same start time. The first timer in the list with the highest priority will be used.
This value is also stored with the recording and is later used to decide which recording to remove from disk in order to free space for a new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its guaranteed lifetime) will be removed.
If all available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority will interrupt the timer with the lowest priority in order to start recording."
msgstr "An integer in the range 0...99, defining the priority of this timer and of recordings created by this timer. 0 represents the lowest value, 99 the highest. The priority is used to decide which timer shall be started in case there are two or more timers with the exact same start time. The first timer in the list with the highest priority will be used.
This value is also stored with the recording and is later used to decide which recording to remove from disk in order to free space for a new recording. If the disk runs full and a new recording needs more space, an existing recording with the lowest priority (and which has exceeded its guaranteed lifetime) will be removed.
If all available DVB cards are currently occupied, a timer with a higher priority will interrupt the timer with the lowest priority in order to start recording."
msgid "Lifetime:"
msgstr "Lifetime:"
msgid "The guaranteed lifetime (in days) of a recording created by this timer. 0 means that this recording may be automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. 99 means that this recording will never be automatically deleted. Any number in the range 1...98 means that this recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, until the given number of days since the start time of the recording has passed by."
msgstr "The guaranteed lifetime (in days) of a recording created by this timer. 0 means that this recording may be automatically deleted at any time by a new recording with higher priority. 99 means that this recording will never be automatically deleted. Any number in the range 1...98 means that this recording may not be automatically deleted in favour of a new recording, until the given number of days since the start time of the recording has passed by."
msgid "Title of Recording:"
msgstr "Title of Recording:"
msgid "The file name this timer will give to a recording. If the name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' character may be part of a regular programme name).
The special keywords TITLE and EPISODE, if present, will be replaced by the title and episode information from the EPG data at the time of recording (if that data is available). If at the time of recording either of these cannot be determined, TITLE will default to the channel name, and EPISODE will default to a blank."
msgstr "The file name this timer will give to a recording. If the name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' character may be part of a regular programme name).
The special keywords TITLE and EPISODE, if present, will be replaced by the title and episode information from the EPG data at the time of recording (if that data is available). If at the time of recording either of these cannot be determined, TITLE will default to the channel name, and EPISODE will default to a blank."
msgid "Summary:"
msgstr "Summary:"
msgid "Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this field is not empty, its contents will be written into the summary.vdr or info.vdr file of the recording."
msgstr "Arbitrary text that describes the recording made by this timer. If this field is not empty, its contents will be written into the summary.vdr or info.vdr file of the recording."
msgid "Go!"
msgstr "Go!"
msgid "AutoTimer"
msgstr "AutoTimer"
msgid "New AutoTimer"
msgstr "New AutoTimer"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Select all/none"
msgstr "Select all/none"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Delete timer?"
msgstr "Delete timer?"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Force Update"
msgstr "Force Update"
msgid "Delete Selected AutoTimers"
msgstr "Delete Selected AutoTimers"
msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "Delete all selected timers?"
msgid "No AutoTimers defined!"
msgstr "No AutoTimers defined!"
msgid "VDR Commands"
msgstr "VDR Commands"
msgid "Export channels as playlist:"
msgstr "Export channels as playlist:"
msgid "Number of lines to show:"
msgstr "Number of lines to show:"
msgid "unlimited"
msgstr "unlimited"
msgid "SVDRP commands:"
msgstr "SVDRP commands:"
msgid "Run"
msgstr "Run"
msgid "Really run this command?"
msgstr "Really run this command?"
msgid "Commands defined in commands.conf:"
msgstr "Commands defined in commands.conf:"
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Add New AutoTimer"
msgstr "Add New AutoTimer"
msgid "Edit AutoTimer"
msgstr "Edit AutoTimer"
msgid "AutoTimer Active:"
msgstr "AutoTimer Active:"
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
msgid "Search Patterns:"
msgstr "Search Patterns:"
msgid "Search in:"
msgstr "Search in:"
msgid "Search only on these days:"
msgstr "Search only on these days:"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgid "all"
msgstr "all"
msgid "Starts After:"
msgstr "Starts After:"
msgid "Ends Before:"
msgstr "Ends Before:"
msgid "Override Start/Stop Margins:"
msgstr "Override Start/Stop Margins:"
msgid "Time Margin at Start:"
msgstr "Time Margin at Start:"
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
msgid "Time Margin at Stop:"
msgstr "Time Margin at Stop:"
msgid "Episode:"
msgstr "Episode:"
msgid "Remember programmed timers:"
msgstr "Remember programmed timers:"
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Broadcasted"
msgstr "Broadcasted"
msgid "Stored in"
msgstr "Stored in"
msgid "No matches found!"
msgstr "No matches found!"
msgid "About"
msgstr "About"
msgid "License"
msgstr "License"
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):"
msgstr "Current author (VDRAdmin-AM branch):"
msgid "Original author (VDRAdmin):"
msgstr "Original author (VDRAdmin):"
msgid "Translation Team"
msgstr "Translation Team"
msgid "English:"
msgstr "English:"
msgid "German:"
msgstr "German:"
msgid "French:"
msgstr "French:"
msgid "At the moment unmaintained, former translations by:"
msgstr "At the moment unmaintained, former translations by:"
msgid "Spanish:"
msgstr "Spanish:"
msgid "Finnish:"
msgstr "Finnish:"
msgid "Dutch:"
msgstr "Dutch:"
msgid "Russian:"
msgstr "Russian:"
msgid "Czech:"
msgstr "Czech:"
msgid "Italian:"
msgstr "Italian:"
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "VDRAdmin-AM version:"
msgstr "VDRAdmin-AM version:"
msgid "VDR version:"
msgstr "VDR version:"
msgid "Supported features in VDR:"
msgstr "Supported features in VDR:"
msgid "EPGSearch (EPGSearch Plugin)"
msgstr "EPGSearch (EPGSearch Plugin)"
msgid "LiveTV Streaming (Streamdev Plugin)"
msgstr "LiveTV Streaming (Streamdev Plugin)"
msgid "Rename Recordings (Liemikuutio Patch)"
msgstr "Rename Recordings (Liemikuutio Patch)"
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
msgstr "Getting Help and Reporting Bugs"
msgid "If you need help please first try to use the online help you'll find on some pages. You can access it by clicking ."
msgstr "If you need help please first try to use the online help you'll find on some pages. You can access it by clicking
."
msgid "If this doesn't provide the information you need you can try to get help at VDR-Portal if you understand German language. Please use the announcement thread if possible, search for:"
msgstr "If this doesn't provide the information you need you can try to get help at VDR-Portal if you understand German language. Please use the announcement thread if possible, search for:"
msgid "If you think you have found a bug please check that it's a new one and report it in the VDRAdmin-AM BugTracking system."
msgstr "If you think you have found a bug please check that it's a new one and report it in the VDRAdmin-AM BugTracking system."
msgid "
Case doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts will match if they contain all items.
You'd better only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, brackets and other characters.
Experts can also use regular expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM sources (undocumented feature).
You can exclude broadcasts so that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. Therefore you have to enter that titles into the file vdradmind.bl, one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's configuration folder. If this string is found either in the EPG's title or in title~subtitle, this event will not be programmed by AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using \"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using \"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)."
msgstr "Choosing the right search items decides whether only the wanted broadcasts or broadcasts having similar names or even nothing gets recorded.
Case doesn't matter, \"X-Files\" matches anything \"x-files\" will match. You can set multiple search items by separating them with spaces. Only broadcasts will match if they contain all items.
You'd better only use letters and numbers for search items, as the EPG often miss colons, brackets and other characters.
Experts can also use regular expressions, but you have to get needed information from the VDRAdmin-AM sources (undocumented feature).
You can exclude broadcasts so that they don't get recorded even if they would match an AutoTimer. Therefore you have to enter that titles into the file vdradmind.bl, one event a line. This file must be located in your VDRAdmin-AM's configuration folder. If this string is found either in the EPG's title or in title~subtitle, this event will not be programmed by AutoTimer. So you can disable complete episodes (for example when using \"Enterprise\" as Blacklist-string) or only one episode (when using \"Enterprise~Azati Prime\" as Blacklist-string)."
msgid "Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the search pattern."
msgstr "Here you can define the EPG sections where VDRAdmin-AM should look for the search pattern."
msgid "Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of weekdays."
msgstr "Use these checkboxes to limit searching for matching broadcasts to a set of weekdays."
msgid "The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer in \"Configuration\"."
msgstr "The channel to look for matching broadcasts or \"all\" to search in all known or wanted channels. You can define the wanted channels for AutoTimer in \"Configuration\"."
msgid "A broadcast must start after the time entered here to match. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr "A broadcast must start after the time entered here to match. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgid "A broadcast must end before the time entered here to match. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr "A broadcast must end before the time entered here to match. The first text field is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgid "Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should have individual start/stop margins and enter the values in the next two text boxes."
msgstr "Set this option to \"yes\" if all timers programed by this AutoTimer should have individual start/stop margins and enter the values in the next two text boxes."
msgid "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time found in the EPG."
msgstr "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time found in the EPG."
msgid "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in the EPG."
msgstr "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in the EPG."
msgid "Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG subtitle to the recording's file name."
msgstr "Check this box if you want VDRAdmin-AM to append the broadcast's EPG subtitle to the recording's file name."
msgid "If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that have been programmed automatically in the timers listing."
msgstr "If you enable this VDRAdmin-AM will track timers it has already programmed automatically. This is useful if want to deactivate or delete timers that have been programmed automatically in the timers listing."
msgid "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' character may be part of a regular programme name).
VDRAdmin-AM will append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" checkbox is marked) to the directory given here.
You can also use the following keywords that are replaced in the final file name by the values supplied by for example tvm2vdr:Note:
If you use the above keywords it's in your own responsibility to supply the complete file name for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to the resulting string."
msgstr "The directory this AutoTimer will place the recordings in. If the name shall contain subdirectories, these have to be delimited by '~' (since the '/' character may be part of a regular programme name).
VDRAdmin-AM will append the matching broadcast's title and subtitle (if the \"Episode\" checkbox is marked) to the directory given here.
You can also use the following keywords that are replaced in the final file name by the values supplied by for example tvm2vdr:Note:
If you use the above keywords it's in your own responsibility to supply the complete file name for the recordings! VDRAdmin-AM will not append anything to the resulting string."
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
msgid ".
.
Each timer's state is indicated by differently coloured boxes (in the chart view) or images (in the list view):
/ Timer is OK and will record.
/ Timer conflicts with other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for the parallel recordings.
/ Timer is critical and will most likely not record.
/ Timer is not active.
In addition to these functions you can add a new timer by clicking at the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in the last column of those timers and clicking .
You can and selected timers.
" msgstr "Here you will find a listing of timers known to VDR.
On top you will find a chart showing a day's timers graphically. This provides an quick overview on what's going on at the specified day and helps you in finding conflicting timers. Moving the mouse cursor above any timer box will display a tooltip containing the timer's title, priority, lifetime and duration.
Below the chart you'll find the timers list showing you some information on the timers. You can change the list's sorting by clicking the columns heading.
For each timer you have the following options:
Each timer's state is indicated by differently coloured boxes (in the chart view) or images (in the list view):
/ Timer is OK and will record.
/ Timer conflicts with other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for the parallel recordings.
/ Timer is critical and will most likely not record.
/ Timer is not active.
In addition to these functions you can add a new timer by clicking at the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in the last column of those timers and clicking .
You can and selected timers.
" msgid "Playing Today" msgstr "Playing Today" msgid "starting at" msgstr "starting at" msgid "Add New Blacklist" msgstr "Add New Blacklist" msgid "Edit Blacklist" msgstr "Edit Blacklist" msgid "Add New Template" msgstr "Add New Template" msgid "Edit Template" msgstr "Edit Template" msgid "Add New Search" msgstr "Add New Search" msgid "Edit Search" msgstr "Edit Search" msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?" msgstr "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?" msgid "You didn't select at least one of\\ntitle, subtitle or description.\\nDo you really want to use this search?" msgstr "You didn't select at least one of\\ntitle, subtitle or description.\\nDo you really want to use this search?" msgid "Hide results" msgstr "Hide results" msgid "Settings" msgstr "Settings" msgid "Name:" msgstr "Name:" msgid "Search Term:" msgstr "Search Term:" msgid "Search Mode:" msgstr "Search Mode:" msgid "phrase" msgstr "phrase" msgid "all words" msgstr "all words" msgid "at least one word" msgstr "at least one word" msgid "match exactly" msgstr "match exactly" msgid "regular expression" msgstr "regular expression" msgid "fuzzy" msgstr "fuzzy" msgid "Tolerance for \"fuzzy\":" msgstr "Tolerance for \"fuzzy\":" msgid "Match Case:" msgstr "Match Case:" msgid "Use extended EPG info:" msgstr "Use extended EPG info:" msgid "Ignore missing categories?" msgstr "Ignore missing categories?" msgid "Use Channel:" msgstr "Use Channel:" msgid "no" msgstr "no" msgid "interval" msgstr "interval" msgid "channel group" msgstr "channel group" msgid "only FTA" msgstr "only FTA" msgid "Range:" msgstr "Range:" msgid "Channel Group:" msgstr "Channel Group:" msgid "Use Time:" msgstr "Use Time:" msgid "Start After:" msgstr "Start After:" msgid "Start Before:" msgstr "Start Before:" msgid "Use Duration:" msgstr "Use Duration:" msgid "Min. Duration:" msgstr "Min. Duration:" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" msgid "Max. Duration:" msgstr "Max. Duration:" msgid "Use Day of Week:" msgstr "Use Day of Week:" msgid "Use Blacklists:" msgstr "Use Blacklists:" msgid "selection" msgstr "selection" msgid "Use in Favorites Menu:" msgstr "Use in Favorites Menu:" msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Use as Search Timer:" msgid "yes" msgstr "yes" msgid "user-defined" msgstr "user-defined" msgid "record" msgstr "record" msgid "announce only" msgstr "announce only" msgid "switch only" msgstr "switch only" msgid "First day:" msgstr "First day:" msgid "Last day:" msgstr "Last day:" msgid "Auto delete:" msgstr "Auto delete:" msgid "count recordings" msgstr "count recordings" msgid "count days" msgstr "count days" msgid "After ... recordings:" msgstr "After ... recordings:" msgid "After ... days after first recording:" msgstr "After ... days after first recording:" msgid "Settings for action \"record\"" msgstr "Settings for action \"record\"" msgid "Series Recording:" msgstr "Series Recording:" msgid "Delete Recordings After ... Days:" msgstr "Delete Recordings After ... Days:" msgid "Keep ... Recordings:" msgstr "Keep ... Recordings:" msgid "Pause, when ... recordings exist:" msgstr "Pause, when ... recordings exist:" msgid "Avoid Repeats:" msgstr "Avoid Repeats:" msgid "Allowed Repeats:" msgstr "Allowed Repeats:" msgid "Only Repeats Within ... Days:" msgstr "Only Repeats Within ... Days:" msgid "Compare:" msgstr "Compare:" msgid "VPS:" msgstr "VPS:" msgid "Settings for action \"switch only\"" msgstr "Settings for action \"switch only\"" msgid "Switch ... Minutes Before Start:" msgstr "Switch ... Minutes Before Start:" msgid "Delete template" msgstr "Delete template" msgid "Delete this template?" msgstr "Delete this template?" msgid "Save as template" msgstr "Save as template" msgid "Create New Timer" msgstr "Create New Timer" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" msgid "Use VPS:" msgstr "Use VPS:" msgid "readonly" msgstr "readonly" msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:" msgstr "Timer has been set by AutoTimer pattern:" msgid "No Help Available" msgstr "No Help Available" msgid "No help available yet. For adding or changing text please contact mail@andreas.vdr-developer.org.
" msgstr "No help available yet. For adding or changing text please contact mail@andreas.vdr-developer.org.
" msgid "Error!" msgstr "Error!" msgid "TV" msgstr "TV" msgid "Interval:" msgstr "Interval:" msgid "sec." msgstr "sec." msgid "G" msgstr "G" msgid "Grab the picture!" msgstr "Grab the picture!" msgid "Size:" msgstr "Size:" msgid "Open in separate window" msgstr "Open in separate window" msgid "Playing Today?" msgstr "Playing Today?" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" msgid "EPG Search" msgstr "EPG Search" msgid "Recordings" msgstr "Recordings" msgid "Remote Control" msgstr "Remote Control" msgid "Watch TV" msgstr "Watch TV" msgid "Commands" msgstr "Commands" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" msgid "Search" msgstr "Search" msgid "Here you can change general settings and base settings for timers, AutoTimers, channel selection and streaming parameters.
" msgstr "Here you can change general settings and base settings for timers, AutoTimers, channel selection and streaming parameters.
" msgid "General Settings" msgstr "General Settings" msgid "VDR" msgstr "VDR" msgid "Identification" msgstr "Identification" msgid "Streaming" msgstr "Streaming" msgid "Expert" msgstr "Expert" msgid "External Search" msgstr "External Search" msgid "Channel Selections" msgstr "Channel Selections" msgid "Skin:" msgstr "Skin:" msgid "The skin you want to use." msgstr "The skin you want to use." msgid "Login Page:" msgstr "Login Page:" msgid "The page you want to see at first connect to VDRAdmin-AM." msgstr "The page you want to see at first connect to VDRAdmin-AM." msgid "Number of channels to use:" msgstr "Number of channels to use:" msgid "VDRAdmin-AM will load the given number of channels from VDR and present only those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG information VDRAdmin-AM will read so that you can use this to reduce VDRAdmin-AM's memory consumption and increase its performance. 0 turns this feature off and VDRAdmin-AM will use all available channels." msgstr "VDRAdmin-AM will load the given number of channels from VDR and present only those in any fields where channels can be selected. This also limits the EPG information VDRAdmin-AM will read so that you can use this to reduce VDRAdmin-AM's memory consumption and increase its performance. 0 turns this feature off and VDRAdmin-AM will use all available channels." msgid "Local net (no login required):" msgstr "Local net (no login required):" msgid "Here you can specify an IP address or range that can login without providing login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP starting with \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" will only match \"192.168.0.123\"." msgstr "Here you can specify an IP address or range that can login without providing login information. For example: \"192.168.0.0/24\" will include any IP starting with \"192.168.0\", \"192.168.0.123/32\" will only match \"192.168.0.123\"." msgid "Language:" msgstr "Language:" msgid "Here you can set the localization VDRAdmin-AM should use." msgstr "Here you can set the localization VDRAdmin-AM should use." msgid "Save settings on exit:" msgstr "Save settings on exit:" msgid "With this option the settings will be saved if VDRAdmin-AM exits. This will also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"." msgstr "With this option the settings will be saved if VDRAdmin-AM exits. This will also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"." msgid "Top" msgstr "Top" msgid "Number of DVB cards:" msgstr "Number of DVB cards:" msgid "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin-AM will calculate critical timers in the menu." msgstr "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin-AM will calculate critical timers in the menu." msgid "Path to recordings:" msgstr "Path to recordings:" msgid "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin-AM can locate the recordings when using Recordings Streaming and reccmds.conf in the menu." msgstr "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin-AM can locate the recordings when using Recordings Streaming and reccmds.conf in the menu." msgid "Path to configuration files:" msgstr "Path to configuration files:" msgid "The path where VDR's configuration files are located. If this directory contains the file reccmds.conf its content is shown in a selectbox in the menu." msgstr "The path where VDR's configuration files are located. If this directory contains the file reccmds.conf its content is shown in a selectbox in the menu." msgid "Path to EPG images:" msgstr "Path to EPG images:" msgid "The path where the EPG images are stored." msgstr "The path where the EPG images are stored." msgid "Username:" msgstr "Username:" msgid "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgid "Password:" msgstr "Password:" msgid "The main user's password." msgstr "The main user's password." msgid "Guest Account:" msgstr "Guest Account:" msgid "If you want a user account having only limited privileges, this is for you. The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, timers, AutoTimers and recordings listings." msgstr "If you want a user account having only limited privileges, this is for you. The guest user cannot modify anything, it's only allowed to view the EPG, timers, AutoTimers and recordings listings." msgid "Guest Username:" msgstr "Guest Username:" msgid "The username for the guest user." msgstr "The username for the guest user." msgid "Guest Password:" msgstr "Guest Password:" msgid "The guest user's password." msgstr "The guest user's password." msgid "Hours:" msgstr "Hours:" msgid "The number of hours to show in the timeline." msgstr "The number of hours to show in the timeline." msgid "Times:" msgstr "Times:" msgid "A comma separated list of times in hh:mm format that appear in the selectbox placed at the top." msgstr "A comma separated list of times in hh:mm format that appear in the selectbox placed at the top." msgid "Tooltips:" msgstr "Tooltips:" msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "Here you can (de-)activate the tooltips." msgid "Active:" msgstr "Active:" msgid "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgstr "Activate or deactivate the AutoTimer function." msgid "Send email after programming timer:" msgstr "Send email after programming timer:" msgid "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a timer has been programmed if you enable this feature." msgstr "VDRAdmin-AM will send an email whenever an event matches an AutoTimer and a timer has been programmed if you enable this feature." msgid "Send email as:" msgstr "Send email as:" msgid "Here you set the sending email address of the generated email." msgstr "Here you set the sending email address of the generated email." msgid "Send email to:" msgstr "Send email to:" msgid "The email address the email is sent to." msgstr "The email address the email is sent to." msgid "Mail server:" msgstr "Mail server:" msgid "The outgoing mail server." msgstr "The outgoing mail server." msgid "SMTPAuth user:" msgstr "SMTPAuth user:" msgid "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have to supply the username and the password below. Leaving this field empty will disable SMTPAuth." msgstr "If you need to authenticate yourself at the outgoing mail server, you have to supply the username and the password below. Leaving this field empty will disable SMTPAuth." msgid "SMTPAuth password:" msgstr "SMTPAuth password:" msgid "The password for the SMTPAuth user." msgstr "The password for the SMTPAuth user." msgid "Tooltips in timeline:" msgstr "Tooltips in timeline:" msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgstr "Here you can (de-)activate the tooltips in the timeline." msgid "Tooltips in list:" msgstr "Tooltips in list:" msgid "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgstr "Here you can (de-)activate the tooltips in the list." msgid "Add summary to new timers:" msgstr "Add summary to new timers:" msgid "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new timers you can switch it off here." msgstr "If you don't want VDRAdmin-AM to add the summary taken from EPG to new timers you can switch it off here." msgid "Live Streaming:" msgstr "Live Streaming:" msgid "Enable or disable live streaming using the streamdev plugin. You also have to set the correct HTTP Port for Streamdev below." msgstr "Enable or disable live streaming using the streamdev plugin. You also have to set the correct HTTP Port for Streamdev below." msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgstr "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):" msgid "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for connections. Additionally you can also provide the stream type you like to use." msgstr "Here you have to set the port number your VDR's streamdev server listens for connections. Additionally you can also provide the stream type you like to use." msgid "Recordings Streaming:" msgstr "Recordings Streaming:" msgid "Enable or disable streaming of recordings.Here you can define two external searches that you can access in the EPG views. You simply have to find the required URL and where the search pattern has to be located. %TITLE% will be substituted by the broadcast's EPG title.
" msgstr "Here you can define two external searches that you can access in the EPG views. You simply have to find the required URL and where the search pattern has to be located. %TITLE% will be substituted by the broadcast's EPG title.
" msgid "Some examples:" msgstr "Some examples:" msgid "Please change the hostname to your local needs!" msgstr "Please change the hostname to your local needs!" msgid "This section is for experts only, i.e. you know what you are doing!
" msgstr "This section is for experts only, i.e. you know what you are doing!
" msgid "Update EPG data in background:" msgstr "Update EPG data in background:" msgid "If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." msgstr "If set to \"yes\" VDRAdmin-AM will periodically refresh its local EPG cache. Else the EPG will be refreshed if the user accesses any EPG view at the web interface and the timeout set at \"Update EPG every\" has been reached." msgid "Update EPG every:" msgstr "Update EPG every:" msgid "The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are performed (if AutoTimer feature is used)." msgstr "The interval, the EPG data is refreshed from VDR and AutoTimer updates are performed (if AutoTimer feature is used)." msgid "If you want to limit the number of channels used in some parts of VDRAdmin-AM, this is for you!
Use the radio buttons to activate or deactivate the wanted channels in the named menu.
To add channels to the list of wanted channels you have to select them in the left side selectbox and click . If you want to remove channels from the list of wanted channels you have to select them in the right side selectbox and click .
" msgstr "If you want to limit the number of channels used in some parts of VDRAdmin-AM, this is for you!
Use the radio buttons to activate or deactivate the wanted channels in the named menu.
To add channels to the list of wanted channels you have to select them in the left side selectbox and click . If you want to remove channels from the list of wanted channels you have to select them in the right side selectbox and click .
" msgid "Show channels without EPG information:" msgstr "Show channels without EPG information:" msgid "Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to \"yes\"." msgstr "Usually channels that don't have EPG information are hidden in all EPG views. If you don't want them to be hidden you have to set this option to \"yes\"." msgid "Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to VDRAdmin-AM.
The list shows some information on AutoTimers. You can change the list's sorting by clicking the columns heading.
For each AutoTimer you have the following options:
Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images: AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.
AutoTimer is not active.
In addition to these functions you can add a new AutoTimer by clicking at the top and you can delete a number of AutoTimers at once by checking the box in the last column of those timers and clicking .
Click to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check for matching AutoTimers.
" msgstr "Here you will find a listing of automatic timers (AutoTimer) known to VDRAdmin-AM.
The list shows some information on AutoTimers. You can change the list's sorting by clicking the columns heading.
For each AutoTimer you have the following options:
Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images: AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.
AutoTimer is not active.
In addition to these functions you can add a new AutoTimer by clicking at the top and you can delete a number of AutoTimers at once by checking the box in the last column of those timers and clicking .
Click to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and check for matching AutoTimers.
" msgid "Your Browser does not support frames!" msgstr "Your Browser does not support frames!" msgid "Rename Recording" msgstr "Rename Recording" msgid "Original Name of Recording:" msgstr "Original Name of Recording:" msgid "New Name of Recording:" msgstr "New Name of Recording:" msgid "Subtitle:" msgstr "Subtitle:" msgid "Rename" msgstr "Rename" msgid "Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline will also show you VDR's total and free disk space.
The listing showing you some information on the recordings. You can change the list's sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll have to click on its name in that path.
Each row contains this information:
In addition to these functions you can delete a number of recordings at once by checking the box in the last but one column of those recordings and clicking .
If you've set the path the VDR's configuration files and have entries in VDR's reccmds.conf you can run those commands for the selected recording by selecting the wanted command in the select box locate next to Commands: and pressing the button.
Use to force reloading of VDR's recordings listing.
" msgstr "Here you will find a listing of recordings known to VDR. The headline will also show you VDR's total and free disk space.
The listing showing you some information on the recordings. You can change the list's sorting by clicking the columns heading. Above the list you'll see the navigation path. If you want to view the contents of previous folders you'll have to click on its name in that path.
Each row contains this information:
In addition to these functions you can delete a number of recordings at once by checking the box in the last but one column of those recordings and clicking .
If you've set the path the VDR's configuration files and have entries in VDR's reccmds.conf you can run those commands for the selected recording by selecting the wanted command in the select box locate next to Commands: and pressing the button.
Use to force reloading of VDR's recordings listing.
" msgid "Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.
" msgstr "Here you can edit the descriptive fields of an existing EPG entry.
" msgid "Channel (readonly)" msgstr "Channel (readonly)" msgid "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." msgstr "This is the channel of the EPG entry. It cannot be changed." msgid "Time (readonly)" msgstr "Time (readonly)" msgid "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." msgstr "This is the start and end time of the entry. It cannot be changed." msgid "Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of only one line of text." msgstr "Change this string to give this EPG Entry a new title. It must consist of only one line of text." msgid "Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of only one line of text." msgstr "Change this string to give this EPG Entry a new subtitle. It must consist of only one line of text." msgid "Change the text in this field to edit the description of this entry. The text can consist of one or more lines." msgstr "Change the text in this field to edit the description of this entry. The text can consist of one or more lines." msgid "VPS (readonly)" msgstr "VPS (readonly)" msgid "If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be changed." msgstr "If available this field shows the vps time of the EPG entry. It cannot be changed." msgid "Video tracks (readonly)" msgstr "Video tracks (readonly)" msgid "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." msgstr "If available this field shows the video track(s). It cannot be changed." msgid "Audio tracks (readonly)" msgstr "Audio tracks (readonly)" msgid "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." msgstr "If available this field shows the audio track(s). It cannot be changed." msgid "Duration:" msgstr "Duration:" msgid "min" msgstr "min" msgid "Transponder:" msgstr "Transponder:" msgid "CA-System:" msgstr "CA-System:" msgid "New Timer" msgstr "New Timer" msgid "Date" msgstr "Date" msgid "Edit timer status?" msgstr "Edit timer status?" msgid "This timer is inactive!" msgstr "This timer is inactive!" msgid "This timer is impossible!" msgstr "This timer is impossible!" msgid "No more timers on other transponders possible!" msgstr "No more timers on other transponders possible!" msgid "Timer OK." msgstr "Timer OK." msgid "Auto" msgstr "Auto" msgid "activate" msgstr "activate" msgid "inactivate" msgstr "inactivate" msgid "selected timers" msgstr "selected timers" msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Delete Selected Timers" msgid "No timers defined!" msgstr "No timers defined!" msgid "EPG Search Blacklists" msgstr "EPG Search Blacklists" msgid "New Blacklist" msgstr "New Blacklist" msgid "Search pattern" msgstr "Search pattern" msgid "From" msgstr "From" msgid "To" msgstr "To" msgid "Delete blacklist?" msgstr "Delete blacklist?" msgid "Delete Selected Blacklists" msgstr "Delete Selected Blacklists" msgid "Delete all selected blacklists?" msgstr "Delete all selected blacklists?" msgid "EPG search" msgstr "EPG search" msgid "Use template" msgstr "Use template" msgid "New Search" msgstr "New Search" msgid "Action" msgstr "Action" msgid "Find" msgstr "Find" msgid "Show Favorites" msgstr "Show Favorites" msgid "Delete Selected Searches" msgstr "Delete Selected Searches" msgid "Delete all selected searches?" msgstr "Delete all selected searches?" msgid "Execute Selected Searches" msgstr "Execute Selected Searches" msgid "Duration" msgstr "Duration" msgid "Template:" msgstr "Template:" msgid "Also used for other EPG views!" msgstr "Also used for other EPG views!" msgid "Bandwidth of Streams:" msgstr "Bandwidth of Streams:" msgid "URL:" msgstr "URL:" msgid "Title:" msgstr "Title:" msgid "User-defined search:" msgstr "User-defined search:" msgid "In \"AutoTimer\"?" msgstr "In \"AutoTimer\"?" msgid "Apply" msgstr "Apply" msgid "close" msgstr "close" msgid "view" msgstr "view" msgid "search" msgstr "search" msgid "edit" msgstr "edit" msgid "Video tracks:" msgstr "Video tracks:" msgid "Audio tracks:" msgstr "Audio tracks:" msgid "now" msgstr "now" msgid "to" msgstr "to" msgid "at:" msgstr "at:" msgid "You need JavaScript to use the timeline!" msgstr "You need JavaScript to use the timeline!" msgid "Authorization Required" msgstr "Authorization Required" msgid "This server could not verify that you are authorized to access the document requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgstr "This server could not verify that you are authorized to access the document requested. Either you supplied the wrong credentials (e.g. bad password), or your browser doesn't understand how to supply the credentials required." msgid "Total:" msgstr "Total:" msgid "h" msgstr "h" msgid "Free:" msgstr "Free:" msgid "Total" msgstr "Total" msgid "New" msgstr "New" msgid "Play" msgstr "Play" msgid "Cut" msgstr "Cut" msgid "Delete recording?" msgstr "Delete recording?" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" msgid "Commands:" msgstr "Commands:" msgid "Delete Selected Recordings" msgstr "Delete Selected Recordings" msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Delete all selected recordings?" msgid "No recordings available" msgstr "No recordings available" msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgid "Username?" msgstr "Username?" msgid "Password?" msgstr "Password?" msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Where are your recordings stored?" msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Where are your VDR's configuration files located?" msgid "Config file written successfully." msgstr "Config file written successfully." #, perl-format msgid "%s %s started with pid %d." msgstr "%s %s started with pid %d." msgid "Not found" msgstr "Not found" msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "The requested URL was not found on this server!" msgid "Forbidden" msgstr "Forbidden" msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "You don't have permission to access this function!" msgid "All channels" msgstr "All channels" msgid "Selected channels" msgstr "Selected channels" msgid "TV channels" msgstr "TV channels" msgid "Radio channels" msgstr "Radio channels" #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Access to file \"%s\" denied!" #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgid "Your favorites" msgstr "Your favorites" msgid "Search results" msgstr "Search results" msgid "Default" msgstr "Default" msgid "--- no timer ---" msgstr "--- no timer ---" msgid "unknown" msgstr "unknown" msgid "none" msgstr "none" #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Can't open file \"%s\"!" #, perl-format msgid "Can't connect to VDR at %s:%s