summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJames Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net>2002-05-02 16:00:45 +0000
committerJames Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net>2002-05-02 16:00:45 +0000
commitc3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a (patch)
tree982e09cf2307e49986bd5cef9567a07cbdac78d2 /po/cs.po
parentb74a1f57b5c3ec7dd109e5f9c313134e9e321e29 (diff)
downloadxine-lib-c3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a.tar.gz
xine-lib-c3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a.tar.bz2
Fix a warning message in timer.c
CVS patchset: 1835 CVS date: 2002/05/02 16:00:45
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2baed7185..6829ce60d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-05 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -735,121 +735,121 @@ msgstr ""
"Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n"
"Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n"
-#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495
+#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496
#, c-format
msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: fopen(%s) selhalo: %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:584
+#: src/input/input_cda.c:585
#, c-format
msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n"
msgstr "input_cda: úspěšné připojení k serveru '%s:%d'.\n"
-#: src/input/input_cda.c:589
+#: src/input/input_cda.c:590
#, c-format
msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo otvírání serveru '%s:%d': %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:757
+#: src/input/input_cda.c:758
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:824
+#: src/input/input_cda.c:825
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:959
+#: src/input/input_cda.c:960
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCSTART): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:965
+#: src/input/input_cda.c:966
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSTART): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:971
+#: src/input/input_cda.c:972
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:977
+#: src/input/input_cda.c:978
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:998
+#: src/input/input_cda.c:999
#, c-format
msgid "input_cda: No rights to open %s.\n"
msgstr "input_cda: Žádná práva k otevření %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1001
+#: src/input/input_cda.c:1002
#, c-format
msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhala funkce open(%s): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1095
+#: src/input/input_cda.c:1096
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116
-#: src/input/input_cda.c:1121
+#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117
+#: src/input/input_cda.c:1122
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMEJECT): %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:1106
+#: src/input/input_cda.c:1107
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:1112
+#: src/input/input_cda.c:1113
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMALLOW): %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:1152
+#: src/input/input_cda.c:1153
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1160
+#: src/input/input_cda.c:1161
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) selhalo: %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1197
+#: src/input/input_cda.c:1198
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1220
+#: src/input/input_cda.c:1221
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1403
+#: src/input/input_cda.c:1404
msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n"
msgstr "input_cda: neplatné MRL. Použijte cda://<stopa>\n"
-#: src/input/input_cda.c:1409
+#: src/input/input_cda.c:1410
#, c-format
msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n"
msgstr "input_cda: neplatná stopa %d (platný rozsah: 1 .. %d)\n"
-#: src/input/input_cda.c:1492
+#: src/input/input_cda.c:1493
#, c-format
msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n"
msgstr "input_cda: posuv na cíl typu %d není implementován!\n"
-#: src/input/input_cda.c:1608
+#: src/input/input_cda.c:1609
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "modul CD-zvuku dodávaný se xine"
-#: src/input/input_cda.c:1796
+#: src/input/input_cda.c:1797
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr ""
"Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n"
"Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n"
-#: src/xine-engine/video_out.c:375
+#: src/xine-engine/video_out.c:310
#, c-format
msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n"
msgstr "%d rámců předaných, %d rámců přeskočených, %d rámců zahozených\n"
-#: src/xine-engine/video_out.c:413
+#: src/xine-engine/video_out.c:348
#, c-format
msgid ""
"video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %"
@@ -876,68 +876,68 @@ msgstr ""
"video_out: zahození obrazu s pts %lld, protože je příliš starý (rozdíl : %"
"lld).\n"
-#: src/xine-engine/video_out.c:1002
+#: src/xine-engine/video_out.c:880
#, c-format
msgid "video_out: can't create thread (%s)\n"
msgstr "video_out: nelze vytvořit vlákno (%s)\n"
#. FIXME: how does this happen ?
-#: src/xine-engine/video_out.c:1005
+#: src/xine-engine/video_out.c:883
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr ""
"video_out: Lituji, toto by se nemělo přihodit. Prosím restratujte xine.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:89
+#: src/xine-engine/xine.c:122
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:244
+#: src/xine-engine/xine.c:287
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:353
+#: src/xine-engine/xine.c:396
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:365
+#: src/xine-engine/xine.c:408
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "použití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:375
+#: src/xine-engine/xine.c:418
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:383
+#: src/xine-engine/xine.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:411
+#: src/xine-engine/xine.c:454
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: selhalo spuštění demuxeru\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:940
+#: src/xine-engine/xine.c:984
msgid "stream format"
msgstr "formát dat"
-#: src/xine-engine/xine.c:941
+#: src/xine-engine/xine.c:985
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: src/xine-engine/xine.c:942
+#: src/xine-engine/xine.c:986
msgid "plugin"
msgstr "modul"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455
#, c-format
msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n"
msgstr "%s(%s@%d): parametr by neměl být null, konec\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:139
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:138
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n"
@@ -946,16 +946,16 @@ msgstr ""
"load_plugins: nelze otevřít demux-modul %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:154
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:153
#, c-format
msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n"
msgstr "load_plugins: nalezen demux-modul : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:162
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:161
msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n"
msgstr "load_plugins: instalováno příliš mnoho demux-modulů, konec.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:301
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:300
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot open input plugin %s:\n"
@@ -964,12 +964,12 @@ msgstr ""
"load_plugins: nelze otevřít vstupní plugin %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:314
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:313
#, c-format
msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n"
msgstr "load_plugins: nalezen vstupní modul : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:322
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:321
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() "
@@ -978,12 +978,12 @@ msgstr ""
"load_plugins: %s není platný vstupní plugin (postrádá se funkce "
"init_input_plugin()\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:326
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:325
#, c-format
msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n"
msgstr "%s(%d): instalováno příliš mnoho modulů, konec.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:339
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:338
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine "
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: v adresáři %s nenalezen žádný vstupní modul! - Byl xine "
"korektně nainstalován??\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:520
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: failed to load plugin %s:\n"
@@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr ""
"load_plugins: selhalo načtení modulu %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:564
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:553
#, c-format
msgid "spu decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nalezen modul dekódování titulků : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:608
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:586
#, c-format
msgid "video decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nalezen video modul : %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:647
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:616
#, c-format
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n"