diff options
author | James Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net> | 2002-05-02 16:00:45 +0000 |
---|---|---|
committer | James Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net> | 2002-05-02 16:00:45 +0000 |
commit | c3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a (patch) | |
tree | 982e09cf2307e49986bd5cef9567a07cbdac78d2 /po/cs.po | |
parent | b74a1f57b5c3ec7dd109e5f9c313134e9e321e29 (diff) | |
download | xine-lib-c3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a.tar.gz xine-lib-c3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a.tar.bz2 |
Fix a warning message in timer.c
CVS patchset: 1835
CVS date: 2002/05/02 16:00:45
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-05 17:21+0100\n" "Last-Translator: Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -735,121 +735,121 @@ msgstr "" "Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) selhalo: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: úspěšné připojení k serveru '%s:%d'.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo otvírání serveru '%s:%d': %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: Žádná práva k otevření %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhala funkce open(%s): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMEJECT): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMALLOW): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) selhalo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: neplatné MRL. Použijte cda://<stopa>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: neplatná stopa %d (platný rozsah: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: posuv na cíl typu %d není implementován!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "modul CD-zvuku dodávaný se xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "" "Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d rámců předaných, %d rámců přeskočených, %d rámců zahozených\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -876,68 +876,68 @@ msgstr "" "video_out: zahození obrazu s pts %lld, protože je příliš starý (rozdíl : %" "lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nelze vytvořit vlákno (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out: Lituji, toto by se nemělo přihodit. Prosím restratujte xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "použití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: selhalo spuštění demuxeru\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "formát dat" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "zprávy" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "modul" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametr by neměl být null, konec\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -946,16 +946,16 @@ msgstr "" "load_plugins: nelze otevřít demux-modul %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: nalezen demux-modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "load_plugins: instalováno příliš mnoho demux-modulů, konec.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "" "load_plugins: nelze otevřít vstupní plugin %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: nalezen vstupní modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "" "load_plugins: %s není platný vstupní plugin (postrádá se funkce " "init_input_plugin()\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): instalováno příliš mnoho modulů, konec.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "load_plugins: v adresáři %s nenalezen žádný vstupní modul! - Byl xine " "korektně nainstalován??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr "" "load_plugins: selhalo načtení modulu %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen modul dekódování titulků : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen video modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n" |