summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net>2003-10-25 00:49:11 +0000
committerDaniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net>2003-10-25 00:49:11 +0000
commit4a6b8c82dc6fc82c6ac0ab2bf4d67aa1338f4a5b (patch)
treeb5aa54e36a5aba5ff4acd4d894a7f90f3ed3c64b /po/fr.po
parentcaddea947fb61227668c86128beb6be03f5da711 (diff)
downloadxine-lib-4a6b8c82dc6fc82c6ac0ab2bf4d67aa1338f4a5b.tar.gz
xine-lib-4a6b8c82dc6fc82c6ac0ab2bf4d67aa1338f4a5b.tar.bz2
use relchk.sh use relchk.sh use relchk.sh
fix "make dist". Now tarball is complete. don't expect people have doc formatting tools (check for sgmltools and fig2dev). rename the spaced name file in win32 (Tim, can you check if i didn't break anything please ?). CVS patchset: 5589 CVS date: 2003/10/25 00:49:11
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po331
1 files changed, 189 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6c65146c5..039cc715c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-25 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n"
"Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -14,41 +14,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:304 src/audio_out/audio_alsa_out.c:997
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1212 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1249
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:306 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1013
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1230 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1267
msgid "device used for mono output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:314 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1219
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:316 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1237
msgid "device used for stereo output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie stéréo"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:324 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1226
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:326 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1244
msgid "device used for 4-channel output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:336
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:338
#, fuzzy
msgid "device used for 5+ channel output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5 canaux"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:347 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1233
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1240
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:349 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1251
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1258
msgid "device used for 5.1-channel output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5.1 canaux"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1130 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1387
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1146 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1405
msgid "alsa mixer device"
msgstr "périphérique du mixeur alsa"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1205 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1307
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1321 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1335
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1349 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1368
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:936 src/audio_out/audio_oss_out.c:939
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1223 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1325
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1339 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1353
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1367 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1386
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:938 src/audio_out/audio_oss_out.c:941
msgid "used to inform xine about what the sound card can do"
msgstr "Utilisé pour informer xine de ce que la carte son sait faire"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1420
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1438
msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers"
msgstr ""
"plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques alsa"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "xine audio output plugin using kde artsd"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-#: src/audio_out/audio_directx_out.c:882 src/audio_out/audio_directx_out.c:902
+#: src/audio_out/audio_directx_out.c:884 src/audio_out/audio_directx_out.c:904
#, fuzzy
msgid "xine audio output plugin for win32 using directx"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
@@ -85,41 +85,41 @@ msgstr "Sortie audio de Xine utilise IRIX libaudio"
msgid "xine dummy audio output plugin"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:718
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:720
msgid "/dev/dsp# device to use for oss output, -1 => auto_detect"
msgstr ""
"périphérique /dev/dsp# a utiliser pour la sortie oss, -1 => détection auto"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:787
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:789
msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware"
msgstr "méthode A/V sync a utiliser par OSS, dépend du pilote/périphérique"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:862
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:864
msgid "Adjust a/v sync for OSS softsync"
msgstr "Ajuste a/v sync pour softsync d'OSS"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:863
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:865
msgid "Use this to manually adjust a/v sync if you're using softsync"
msgstr ""
"A utiliser pour ajuster automatiquement a/v sync si vous utilisez softsync"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:900
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:902
msgid "Enable 4.0 channel analog surround output"
msgstr "Active la sortie surround analogique 4.0 canaux"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:912
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:914
msgid "Enable 5.0 channel analog surround output"
msgstr "Active la sortie surround analogique 5.0 canaux"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:924
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:926
msgid "Enable 5.1 channel analog surround output"
msgstr "Active la sortie surround analogique 5.1 canaux"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:958
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:960
msgid "oss mixer device"
msgstr "périphérique du mixeur oss"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1033
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1035
msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques oss"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Périphérique utilisé pour le plugin audio 'Sun'"
msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques sun"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:434
+#: src/demuxers/demux_avi.c:437 src/demuxers/demux_avi.c:537
msgid "Restoring index..."
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:709
+#: src/demuxers/demux_avi.c:731
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: l'index avi est corrompu\n"
@@ -168,16 +168,16 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté "
"(mode de cryptage %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:320
+#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:318
#, c-format
msgid "demux_mpeg_pes: warning: PACK stream id=0x%x decode failed.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:670
+#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:668
msgid "demux_mpeg_pes: warning: PES header reserved 10 bits not found\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:682
+#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_pes: warning: PES header indicates that this stream may be "
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr ""
"(mode de cryptage %d)\n"
#: src/demuxers/demux_nsf.c:302 src/demuxers/demux_pva.c:423
-#: src/demuxers/demux_roq.c:399 src/demuxers/demux_smjpeg.c:403
+#: src/demuxers/demux_roq.c:405 src/demuxers/demux_smjpeg.c:403
#: src/demuxers/demux_str.c:557
msgid "input not seekable, can not handle!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:770
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:774
msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n"
msgstr ""
@@ -224,12 +224,12 @@ msgid ""
"unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:195
+#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:193
#, c-format
msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:411
+#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:405
msgid "demux_wc3movie: There was a problem while loading palette chunks\n"
msgstr ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Use alternate Play mode"
msgstr ""
-#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:254 src/dxr3/video_out_dxr3.c:278
+#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:254 src/dxr3/video_out_dxr3.c:279
msgid "Enabling this option will utilise a smoother play mode."
msgstr ""
@@ -292,78 +292,78 @@ msgstr ""
msgid "Scr priorities greater 5 make the dxr3 xine's master clock."
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:269
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:270
msgid "swap odd and even lines"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:272
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273
msgid "Add black bars to correct aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:274
msgid "If disabled, will assume source has 4:3 aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:277
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:278
msgid "dxr3: use alternate play mode for mpeg encoder playback"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:338
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:339
msgid "the encoder for non mpeg content"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:339
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:340
msgid ""
"Content other than mpeg has to pass an additional reencoding stage, because "
"the dxr3 handles mpeg only."
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:378
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:379
msgid "Dxr3: videoout mode (tv or overlay)"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:408
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:409
msgid "Dxr3: overlay colorkey value"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:411
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:412
msgid "Dxr3: overlay colorkey range"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:412
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:413
msgid "A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:415
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:416
msgid "Crops the overlay area from top and bottom to avoid green lines"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:428
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:429
msgid "dxr3 preferred tv mode"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2608
+#: src/input/input_cdda.c:2621
msgid "CD Digital Audio (aka. CDDA)"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2659
+#: src/input/input_cdda.c:2664
#, fuzzy
msgid "device used for cdda drive"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
-#: src/input/input_cdda.c:2663
+#: src/input/input_cdda.c:2668
msgid "use cddb feature"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2667
+#: src/input/input_cdda.c:2672
msgid "cddbp server name"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2671
+#: src/input/input_cdda.c:2676
msgid "cddbp server port"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2676
+#: src/input/input_cdda.c:2681
msgid "cddbp cache directory"
msgstr ""
@@ -371,73 +371,73 @@ msgstr ""
msgid "DVB (Digital TV) input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:115
+#: src/input/input_file.c:121
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:474
+#: src/input/input_file.c:484
msgid "file input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:833
+#: src/input/input_file.c:843
msgid "file browsing start location"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:840
+#: src/input/input_file.c:850
msgid "list hidden files"
msgstr ""
-#: src/input/input_gnome_vfs.c:212
+#: src/input/input_gnome_vfs.c:216
#, fuzzy
msgid "gnome-vfs input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
-#: src/input/input_http.c:415 src/input/input_http.c:436
+#: src/input/input_http.c:440 src/input/input_http.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "input_http: read error %d\n"
msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
-#: src/input/input_http.c:647
+#: src/input/input_http.c:672
msgid "Connecting HTTP server..."
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:813
+#: src/input/input_http.c:838
msgid "input_http: invalid http answer\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:823
+#: src/input/input_http.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "input_http: 3xx redirection: >%d %s<\n"
msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
-#: src/input/input_http.c:829
+#: src/input/input_http.c:854
#, c-format
msgid "input_http: http status not 2xx: >%d %s<\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:839
+#: src/input/input_http.c:864
#, c-format
msgid "input_http: content length = %Ld bytes\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:940
+#: src/input/input_http.c:965
msgid "http input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:973
+#: src/input/input_http.c:998
msgid "http proxy username"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:976
+#: src/input/input_http.c:1001
msgid "http proxy password"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:979
+#: src/input/input_http.c:1004
msgid "http proxy host"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:983
+#: src/input/input_http.c:1008
msgid "http proxy port"
msgstr ""
@@ -445,27 +445,27 @@ msgstr ""
msgid "mms streaming input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_net.c:115
+#: src/input/input_net.c:120 src/input/input_net.c:150
#, c-format
msgid "input_net: socket(): %s\n"
msgstr "input_net: socket(): %s\n"
-#: src/input/input_net.c:130
+#: src/input/input_net.c:135 src/input/input_net.c:161
#, c-format
msgid "input_net: connect(): %s\n"
msgstr "input_net: connect(): %s\n"
-#: src/input/input_net.c:146
+#: src/input/input_net.c:177 src/input/input_net.c:221
#, c-format
msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n"
msgstr "input_net: impossible de resoudre '%s'.\n"
-#: src/input/input_net.c:159
+#: src/input/input_net.c:190 src/input/input_net.c:238
#, c-format
msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n"
msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_net.c:430
+#: src/input/input_net.c:512
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "path to your local vcd device file"
msgstr ""
-#: src/input/mms.c:649
+#: src/input/mms.c:632
msgid "Connecting MMS server (over tcp)..."
msgstr ""
@@ -610,19 +610,19 @@ msgstr ""
msgid "Connecting MMS server..."
msgstr ""
-#: src/input/net_buf_ctrl.c:81
+#: src/input/net_buf_ctrl.c:90
msgid "Buffering..."
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:722
+#: src/liba52/xine_decoder.c:750
msgid "a/52 volume control"
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:725
+#: src/liba52/xine_decoder.c:753
msgid "enable a/52 dynamic range compensation"
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:728
+#: src/liba52/xine_decoder.c:756
msgid "enable audio downmixing to 2.0 surround stereo"
msgstr ""
@@ -874,206 +874,223 @@ msgstr ""
msgid "Default active stream"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_aa.c:301
+#: src/video_out/video_out_aa.c:302
msgid "xine video output plugin using the ascii-art library"
msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:564
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:565
msgid "xine video output plugin using the DirectFB library."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directx.c:1205
-#: src/video_out/video_out_directx.c:1225
+#: src/video_out/video_out_directx.c:1208
+#: src/video_out/video_out_directx.c:1228
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin for win32 using directx"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-#: src/video_out/video_out_fb.c:772
+#: src/video_out/video_out_fb.c:770
msgid "framebuffer device"
msgstr "périphérique framebuffer"
-#: src/video_out/video_out_fb.c:980 src/video_out/video_out_xshm.c:1080
+#: src/video_out/video_out_fb.c:978 src/video_out/video_out_xshm.c:1014
msgid "disable all video scaling (faster!)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_fb.c:1017
+#: src/video_out/video_out_fb.c:1015
#, fuzzy
msgid "Xine video output plugin using the Linux frame buffer device"
msgstr ""
"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
-#: src/video_out/video_out_none.c:274
+#: src/video_out/video_out_none.c:275
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin which displays nothing"
msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3"
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:951
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:952
msgid "gamma correction for OpenGL driver"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:968
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:969
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using OpenGL - TNG"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-#: src/video_out/video_out_sdl.c:561
+#: src/video_out/video_out_sdl.c:562
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer"
msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant Simple DirectMedia Layer"
#. printf("video_out_stk: get_description()\n");
-#: src/video_out/video_out_stk.c:430
+#: src/video_out/video_out_stk.c:447
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit"
msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1005
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1004
msgid ""
"xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1023
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1022
msgid "syncfb (teletux) device node"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1126
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1122
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using libvidix for x11"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1202
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1198
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer"
msgstr ""
"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1230
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1169
msgid "gamma correction for XShm driver"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1254
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1193
msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1270
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1242
msgid "Colorkey used for Xv video overlay"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1277
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1248
msgid "Make Xv autopaint its colorkey"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1284
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1255
msgid "bilinear scaling mode (permedia 2/3)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1290
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1262
msgid "double buffer to sync video to the retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1342
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1315
msgid "workaround for some (buggy) XVideo drivers"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1347
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1321
msgid "Software deinterlace method (Key I toggles deinterlacer on/off)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1363
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1337
msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension"
msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X"
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1801
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1799
msgid "choose method to sync audio and video"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1802
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1800
msgid ""
"'resample' might be better if you use a DXR3/H+ card and (analog) audio is "
"processed by your sound card"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1810
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1808
msgid "adjust whether resampling is done or not"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1813
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1811
msgid "if !=0 always resample to given rate"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1819
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1817
msgid "adjust if audio is offsync"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1885
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1883
msgid "Audio volume"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1889
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1887
msgid "restore volume level at startup"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1890
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1888
msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/configfile.c:679
+#: src/xine-engine/configfile.c:668
msgid "The current config file has been modified by a newer version of xine."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:118 src/xine-engine/input_rip.c:237
+#: src/xine-engine/configfile.c:969
+#, c-format
+msgid "configfile: entry '%s' mustn't be modified from MRL\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:125 src/xine-engine/input_rip.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "input_rip: reading of saved data failed: %s\n"
msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n"
-#: src/xine-engine/input_rip.c:133
+#: src/xine-engine/input_rip.c:140
#, fuzzy
msgid "input_rip: reading by input plugin failed\n"
msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n"
-#: src/xine-engine/input_rip.c:142 src/xine-engine/input_rip.c:268
-#: src/xine-engine/input_rip.c:560
+#: src/xine-engine/input_rip.c:149 src/xine-engine/input_rip.c:281
+#: src/xine-engine/input_rip.c:621
#, c-format
msgid "input_rip: error writing to file %lld bytes: %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:164
+#: src/xine-engine/input_rip.c:171
msgid "input_rip: open() function should never be called\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:292 src/xine-engine/input_rip.c:397
+#: src/xine-engine/input_rip.c:305 src/xine-engine/input_rip.c:410
#, fuzzy
msgid "input_rip: seeking failed\n"
msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
-#: src/xine-engine/input_rip.c:348 src/xine-engine/input_rip.c:367
+#: src/xine-engine/input_rip.c:361 src/xine-engine/input_rip.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "input_rip: seeking failed: %s\n"
msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
-#: src/xine-engine/input_rip.c:375
+#: src/xine-engine/input_rip.c:388
#, c-format
msgid "input_rip: %lld bytes dropped\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:491
+#: src/xine-engine/input_rip.c:536
msgid "input_rip: input plugin not defined!\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:497
+#: src/xine-engine/input_rip.c:542
+msgid ""
+"input_rip: target directory wasn't specified, please fill out the option "
+"'misc.save_dir'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:544
+msgid ""
+"The stream save feature is disabled until you set misc.save_dir in the "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:550
msgid "input_rip: ripping/caching is not permitted!\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:503
+#: src/xine-engine/input_rip.c:556
msgid "input_rip: file name not given!\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:516
+#: src/xine-engine/input_rip.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "input_rip: stat on the file %s failed: %s\n"
msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
-#: src/xine-engine/input_rip.c:529
+#: src/xine-engine/input_rip.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "input_rip: error opening file %s: %s\n"
msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
@@ -1159,60 +1176,90 @@ msgstr ""
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/vo_scale.c:358
+#: src/xine-engine/vo_scale.c:357
msgid "horizontal image position in the output window"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/vo_scale.c:362
+#: src/xine-engine/vo_scale.c:361
msgid "vertical image position in the output window"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "xine: cannot find input plugin for MRL [%s]\n"
-msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3"
-
-#: src/xine-engine/xine.c:533
+#: src/xine-engine/xine.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "xine: input plugin cannot open MRL [%s]\n"
msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:561
+#: src/xine-engine/xine.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xine: cannot find input plugin for MRL [%s]\n"
+msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3"
+
+#: src/xine-engine/xine.c:564
#, c-format
msgid "xine: specified demuxer %s failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:597
+#: src/xine-engine/xine.c:601
msgid "xine: join rip input plugin\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:634
+#: src/xine-engine/xine.c:638
#, c-format
msgid "xine: last_probed demuxer %s failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:811
+#: src/xine-engine/xine.c:801
+msgid "xine: error while parsing MRL\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine.c:805
+#, c-format
+msgid "xine: changing option '%s' from MRL isn't permitted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine.c:826
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demux for >%s<\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:849
+#: src/xine-engine/xine.c:864
msgid "xine: demuxer failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:907
+#: src/xine-engine/xine.c:922
msgid "xine_play: no demux available\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:965
+#: src/xine-engine/xine.c:980
msgid "xine_play: demux failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1518
+#: src/xine-engine/xine.c:1234
+#, c-format
+msgid "xine: The specified save_dir \"%s\" might be a security risk.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine.c:1238
+msgid "The specified save_dir might be a security risk."
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine.c:1273
+msgid "Media format detection strategy"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine.c:1283
+msgid "Path for saving streams"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine.c:1284
+msgid "Streams will be saved only into this directory"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine.c:1577
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: src/xine-engine/xine.c:1519
+#: src/xine-engine/xine.c:1578
msgid "plugin"
msgstr ""