diff options
author | Daniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net> | 2003-10-25 00:49:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net> | 2003-10-25 00:49:11 +0000 |
commit | 4a6b8c82dc6fc82c6ac0ab2bf4d67aa1338f4a5b (patch) | |
tree | b5aa54e36a5aba5ff4acd4d894a7f90f3ed3c64b /po/fr.po | |
parent | caddea947fb61227668c86128beb6be03f5da711 (diff) | |
download | xine-lib-4a6b8c82dc6fc82c6ac0ab2bf4d67aa1338f4a5b.tar.gz xine-lib-4a6b8c82dc6fc82c6ac0ab2bf4d67aa1338f4a5b.tar.bz2 |
use relchk.sh use relchk.sh use relchk.sh
fix "make dist". Now tarball is complete.
don't expect people have doc formatting tools (check for sgmltools
and fig2dev).
rename the spaced name file in win32 (Tim, can you check if i didn't break
anything please ?).
CVS patchset: 5589
CVS date: 2003/10/25 00:49:11
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 331 |
1 files changed, 189 insertions, 142 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-25 01:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -14,41 +14,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:304 src/audio_out/audio_alsa_out.c:997 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1212 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1249 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:306 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1013 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1230 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1267 msgid "device used for mono output" msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:314 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1219 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:316 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1237 msgid "device used for stereo output" msgstr "périphérique utilisé pour la sortie stéréo" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:324 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1226 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:326 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1244 msgid "device used for 4-channel output" msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:336 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:338 #, fuzzy msgid "device used for 5+ channel output" msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5 canaux" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:347 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1233 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1240 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:349 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1251 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1258 msgid "device used for 5.1-channel output" msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5.1 canaux" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1130 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1387 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1146 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1405 msgid "alsa mixer device" msgstr "périphérique du mixeur alsa" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1205 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1307 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1321 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1335 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1349 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1368 -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:936 src/audio_out/audio_oss_out.c:939 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1223 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1325 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1339 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1353 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1367 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1386 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:938 src/audio_out/audio_oss_out.c:941 msgid "used to inform xine about what the sound card can do" msgstr "Utilisé pour informer xine de ce que la carte son sait faire" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1420 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1438 msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers" msgstr "" "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques alsa" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "xine audio output plugin using kde artsd" msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" -#: src/audio_out/audio_directx_out.c:882 src/audio_out/audio_directx_out.c:902 +#: src/audio_out/audio_directx_out.c:884 src/audio_out/audio_directx_out.c:904 #, fuzzy msgid "xine audio output plugin for win32 using directx" msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" @@ -85,41 +85,41 @@ msgstr "Sortie audio de Xine utilise IRIX libaudio" msgid "xine dummy audio output plugin" msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:718 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:720 msgid "/dev/dsp# device to use for oss output, -1 => auto_detect" msgstr "" "périphérique /dev/dsp# a utiliser pour la sortie oss, -1 => détection auto" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:787 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:789 msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware" msgstr "méthode A/V sync a utiliser par OSS, dépend du pilote/périphérique" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:862 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:864 msgid "Adjust a/v sync for OSS softsync" msgstr "Ajuste a/v sync pour softsync d'OSS" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:863 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:865 msgid "Use this to manually adjust a/v sync if you're using softsync" msgstr "" "A utiliser pour ajuster automatiquement a/v sync si vous utilisez softsync" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:900 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:902 msgid "Enable 4.0 channel analog surround output" msgstr "Active la sortie surround analogique 4.0 canaux" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:912 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:914 msgid "Enable 5.0 channel analog surround output" msgstr "Active la sortie surround analogique 5.0 canaux" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:924 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:926 msgid "Enable 5.1 channel analog surround output" msgstr "Active la sortie surround analogique 5.1 canaux" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:958 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:960 msgid "oss mixer device" msgstr "périphérique du mixeur oss" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1033 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1035 msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers" msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques oss" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Périphérique utilisé pour le plugin audio 'Sun'" msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers" msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques sun" -#: src/demuxers/demux_avi.c:434 +#: src/demuxers/demux_avi.c:437 src/demuxers/demux_avi.c:537 msgid "Restoring index..." msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:709 +#: src/demuxers/demux_avi.c:731 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: l'index avi est corrompu\n" @@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté " "(mode de cryptage %d)\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:320 +#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:318 #, c-format msgid "demux_mpeg_pes: warning: PACK stream id=0x%x decode failed.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:670 +#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:668 msgid "demux_mpeg_pes: warning: PES header reserved 10 bits not found\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:682 +#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "" "demux_mpeg_pes: warning: PES header indicates that this stream may be " @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "" "(mode de cryptage %d)\n" #: src/demuxers/demux_nsf.c:302 src/demuxers/demux_pva.c:423 -#: src/demuxers/demux_roq.c:399 src/demuxers/demux_smjpeg.c:403 +#: src/demuxers/demux_roq.c:405 src/demuxers/demux_smjpeg.c:403 #: src/demuxers/demux_str.c:557 msgid "input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:770 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:774 msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n" msgstr "" @@ -224,12 +224,12 @@ msgid "" "unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:195 +#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:193 #, c-format msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:411 +#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:405 msgid "demux_wc3movie: There was a problem while loading palette chunks\n" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "Use alternate Play mode" msgstr "" -#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:254 src/dxr3/video_out_dxr3.c:278 +#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:254 src/dxr3/video_out_dxr3.c:279 msgid "Enabling this option will utilise a smoother play mode." msgstr "" @@ -292,78 +292,78 @@ msgstr "" msgid "Scr priorities greater 5 make the dxr3 xine's master clock." msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:269 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:270 msgid "swap odd and even lines" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:272 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273 msgid "Add black bars to correct aspect ratio" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:274 msgid "If disabled, will assume source has 4:3 aspect ratio." msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:277 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:278 msgid "dxr3: use alternate play mode for mpeg encoder playback" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:338 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:339 msgid "the encoder for non mpeg content" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:339 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:340 msgid "" "Content other than mpeg has to pass an additional reencoding stage, because " "the dxr3 handles mpeg only." msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:378 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:379 msgid "Dxr3: videoout mode (tv or overlay)" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:408 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:409 msgid "Dxr3: overlay colorkey value" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:411 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:412 msgid "Dxr3: overlay colorkey range" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:412 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:413 msgid "A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:415 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:416 msgid "Crops the overlay area from top and bottom to avoid green lines" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:428 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:429 msgid "dxr3 preferred tv mode" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2608 +#: src/input/input_cdda.c:2621 msgid "CD Digital Audio (aka. CDDA)" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2659 +#: src/input/input_cdda.c:2664 #, fuzzy msgid "device used for cdda drive" msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux" -#: src/input/input_cdda.c:2663 +#: src/input/input_cdda.c:2668 msgid "use cddb feature" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2667 +#: src/input/input_cdda.c:2672 msgid "cddbp server name" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2671 +#: src/input/input_cdda.c:2676 msgid "cddbp server port" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2676 +#: src/input/input_cdda.c:2681 msgid "cddbp cache directory" msgstr "" @@ -371,73 +371,73 @@ msgstr "" msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:115 +#: src/input/input_file.c:121 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:474 +#: src/input/input_file.c:484 msgid "file input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:833 +#: src/input/input_file.c:843 msgid "file browsing start location" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:840 +#: src/input/input_file.c:850 msgid "list hidden files" msgstr "" -#: src/input/input_gnome_vfs.c:212 +#: src/input/input_gnome_vfs.c:216 #, fuzzy msgid "gnome-vfs input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine" -#: src/input/input_http.c:415 src/input/input_http.c:436 +#: src/input/input_http.c:440 src/input/input_http.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "input_http: read error %d\n" msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" -#: src/input/input_http.c:647 +#: src/input/input_http.c:672 msgid "Connecting HTTP server..." msgstr "" -#: src/input/input_http.c:813 +#: src/input/input_http.c:838 msgid "input_http: invalid http answer\n" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:823 +#: src/input/input_http.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "input_http: 3xx redirection: >%d %s<\n" msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" -#: src/input/input_http.c:829 +#: src/input/input_http.c:854 #, c-format msgid "input_http: http status not 2xx: >%d %s<\n" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:839 +#: src/input/input_http.c:864 #, c-format msgid "input_http: content length = %Ld bytes\n" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:940 +#: src/input/input_http.c:965 msgid "http input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:973 +#: src/input/input_http.c:998 msgid "http proxy username" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:976 +#: src/input/input_http.c:1001 msgid "http proxy password" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:979 +#: src/input/input_http.c:1004 msgid "http proxy host" msgstr "" -#: src/input/input_http.c:983 +#: src/input/input_http.c:1008 msgid "http proxy port" msgstr "" @@ -445,27 +445,27 @@ msgstr "" msgid "mms streaming input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_net.c:115 +#: src/input/input_net.c:120 src/input/input_net.c:150 #, c-format msgid "input_net: socket(): %s\n" msgstr "input_net: socket(): %s\n" -#: src/input/input_net.c:130 +#: src/input/input_net.c:135 src/input/input_net.c:161 #, c-format msgid "input_net: connect(): %s\n" msgstr "input_net: connect(): %s\n" -#: src/input/input_net.c:146 +#: src/input/input_net.c:177 src/input/input_net.c:221 #, c-format msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n" msgstr "input_net: impossible de resoudre '%s'.\n" -#: src/input/input_net.c:159 +#: src/input/input_net.c:190 src/input/input_net.c:238 #, c-format msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n" msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_net.c:430 +#: src/input/input_net.c:512 msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "path to your local vcd device file" msgstr "" -#: src/input/mms.c:649 +#: src/input/mms.c:632 msgid "Connecting MMS server (over tcp)..." msgstr "" @@ -610,19 +610,19 @@ msgstr "" msgid "Connecting MMS server..." msgstr "" -#: src/input/net_buf_ctrl.c:81 +#: src/input/net_buf_ctrl.c:90 msgid "Buffering..." msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:722 +#: src/liba52/xine_decoder.c:750 msgid "a/52 volume control" msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:725 +#: src/liba52/xine_decoder.c:753 msgid "enable a/52 dynamic range compensation" msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:728 +#: src/liba52/xine_decoder.c:756 msgid "enable audio downmixing to 2.0 surround stereo" msgstr "" @@ -874,206 +874,223 @@ msgstr "" msgid "Default active stream" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_aa.c:301 +#: src/video_out/video_out_aa.c:302 msgid "xine video output plugin using the ascii-art library" msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:564 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:565 msgid "xine video output plugin using the DirectFB library." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directx.c:1205 -#: src/video_out/video_out_directx.c:1225 +#: src/video_out/video_out_directx.c:1208 +#: src/video_out/video_out_directx.c:1228 #, fuzzy msgid "xine video output plugin for win32 using directx" msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" -#: src/video_out/video_out_fb.c:772 +#: src/video_out/video_out_fb.c:770 msgid "framebuffer device" msgstr "périphérique framebuffer" -#: src/video_out/video_out_fb.c:980 src/video_out/video_out_xshm.c:1080 +#: src/video_out/video_out_fb.c:978 src/video_out/video_out_xshm.c:1014 msgid "disable all video scaling (faster!)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_fb.c:1017 +#: src/video_out/video_out_fb.c:1015 #, fuzzy msgid "Xine video output plugin using the Linux frame buffer device" msgstr "" "plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux" -#: src/video_out/video_out_none.c:274 +#: src/video_out/video_out_none.c:275 #, fuzzy msgid "xine video output plugin which displays nothing" msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3" -#: src/video_out/video_out_opengl.c:951 +#: src/video_out/video_out_opengl.c:952 msgid "gamma correction for OpenGL driver" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_opengl.c:968 +#: src/video_out/video_out_opengl.c:969 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using OpenGL - TNG" msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" -#: src/video_out/video_out_sdl.c:561 +#: src/video_out/video_out_sdl.c:562 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer" msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant Simple DirectMedia Layer" #. printf("video_out_stk: get_description()\n"); -#: src/video_out/video_out_stk.c:430 +#: src/video_out/video_out_stk.c:447 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit" msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1005 +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1004 msgid "" "xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1023 +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1022 msgid "syncfb (teletux) device node" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1126 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1122 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using libvidix for x11" msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1202 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1198 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer" msgstr "" "plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1230 +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1169 msgid "gamma correction for XShm driver" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1254 +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1193 msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1270 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1242 msgid "Colorkey used for Xv video overlay" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1277 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1248 msgid "Make Xv autopaint its colorkey" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1284 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1255 msgid "bilinear scaling mode (permedia 2/3)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1290 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1262 msgid "double buffer to sync video to the retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1342 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1315 msgid "workaround for some (buggy) XVideo drivers" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1347 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1321 msgid "Software deinterlace method (Key I toggles deinterlacer on/off)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1363 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1337 msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension" msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1801 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1799 msgid "choose method to sync audio and video" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1802 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1800 msgid "" "'resample' might be better if you use a DXR3/H+ card and (analog) audio is " "processed by your sound card" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1810 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1808 msgid "adjust whether resampling is done or not" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1813 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1811 msgid "if !=0 always resample to given rate" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1819 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1817 msgid "adjust if audio is offsync" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1885 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1883 msgid "Audio volume" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1889 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1887 msgid "restore volume level at startup" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1890 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1888 msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup" msgstr "" -#: src/xine-engine/configfile.c:679 +#: src/xine-engine/configfile.c:668 msgid "The current config file has been modified by a newer version of xine." msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:118 src/xine-engine/input_rip.c:237 +#: src/xine-engine/configfile.c:969 +#, c-format +msgid "configfile: entry '%s' mustn't be modified from MRL\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:125 src/xine-engine/input_rip.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "input_rip: reading of saved data failed: %s\n" msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n" -#: src/xine-engine/input_rip.c:133 +#: src/xine-engine/input_rip.c:140 #, fuzzy msgid "input_rip: reading by input plugin failed\n" msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n" -#: src/xine-engine/input_rip.c:142 src/xine-engine/input_rip.c:268 -#: src/xine-engine/input_rip.c:560 +#: src/xine-engine/input_rip.c:149 src/xine-engine/input_rip.c:281 +#: src/xine-engine/input_rip.c:621 #, c-format msgid "input_rip: error writing to file %lld bytes: %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:164 +#: src/xine-engine/input_rip.c:171 msgid "input_rip: open() function should never be called\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:292 src/xine-engine/input_rip.c:397 +#: src/xine-engine/input_rip.c:305 src/xine-engine/input_rip.c:410 #, fuzzy msgid "input_rip: seeking failed\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" -#: src/xine-engine/input_rip.c:348 src/xine-engine/input_rip.c:367 +#: src/xine-engine/input_rip.c:361 src/xine-engine/input_rip.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "input_rip: seeking failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" -#: src/xine-engine/input_rip.c:375 +#: src/xine-engine/input_rip.c:388 #, c-format msgid "input_rip: %lld bytes dropped\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:491 +#: src/xine-engine/input_rip.c:536 msgid "input_rip: input plugin not defined!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:497 +#: src/xine-engine/input_rip.c:542 +msgid "" +"input_rip: target directory wasn't specified, please fill out the option " +"'misc.save_dir'\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:544 +msgid "" +"The stream save feature is disabled until you set misc.save_dir in the " +"configuration." +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:550 msgid "input_rip: ripping/caching is not permitted!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:503 +#: src/xine-engine/input_rip.c:556 msgid "input_rip: file name not given!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:516 +#: src/xine-engine/input_rip.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "input_rip: stat on the file %s failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" -#: src/xine-engine/input_rip.c:529 +#: src/xine-engine/input_rip.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "input_rip: error opening file %s: %s\n" msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" @@ -1159,60 +1176,90 @@ msgstr "" msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/vo_scale.c:358 +#: src/xine-engine/vo_scale.c:357 msgid "horizontal image position in the output window" msgstr "" -#: src/xine-engine/vo_scale.c:362 +#: src/xine-engine/vo_scale.c:361 msgid "vertical image position in the output window" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "xine: cannot find input plugin for MRL [%s]\n" -msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3" - -#: src/xine-engine/xine.c:533 +#: src/xine-engine/xine.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "xine: input plugin cannot open MRL [%s]\n" msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:561 +#: src/xine-engine/xine.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "xine: cannot find input plugin for MRL [%s]\n" +msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3" + +#: src/xine-engine/xine.c:564 #, c-format msgid "xine: specified demuxer %s failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:597 +#: src/xine-engine/xine.c:601 msgid "xine: join rip input plugin\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:634 +#: src/xine-engine/xine.c:638 #, c-format msgid "xine: last_probed demuxer %s failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:811 +#: src/xine-engine/xine.c:801 +msgid "xine: error while parsing MRL\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine.c:805 +#, c-format +msgid "xine: changing option '%s' from MRL isn't permitted\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine.c:826 #, c-format msgid "xine: couldn't find demux for >%s<\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:849 +#: src/xine-engine/xine.c:864 msgid "xine: demuxer failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:907 +#: src/xine-engine/xine.c:922 msgid "xine_play: no demux available\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:965 +#: src/xine-engine/xine.c:980 msgid "xine_play: demux failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:1518 +#: src/xine-engine/xine.c:1234 +#, c-format +msgid "xine: The specified save_dir \"%s\" might be a security risk.\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine.c:1238 +msgid "The specified save_dir might be a security risk." +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine.c:1273 +msgid "Media format detection strategy" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine.c:1283 +msgid "Path for saving streams" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine.c:1284 +msgid "Streams will be saved only into this directory" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine.c:1577 msgid "messages" msgstr "messages" -#: src/xine-engine/xine.c:1519 +#: src/xine-engine/xine.c:1578 msgid "plugin" msgstr "" |