summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDiego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gmail.com>2006-06-10 02:00:06 +0000
committerDiego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gmail.com>2006-06-10 02:00:06 +0000
commite6b593d55e65ec4e4a3d9f66523110a2b44e8118 (patch)
tree7279077dd5aabf52d8d269f09bcbeae063c187c7 /po/fr.po
parent62957f00edd627df8d22be393c22e032ef2e5198 (diff)
downloadxine-lib-e6b593d55e65ec4e4a3d9f66523110a2b44e8118.tar.gz
xine-lib-e6b593d55e65ec4e4a3d9f66523110a2b44e8118.tar.bz2
Regenerate.
CVS patchset: 8029 CVS date: 2006/06/10 02:00:06
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po5395
1 files changed, 2740 insertions, 2655 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 911e5b4f4..a933fbc40 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,9 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
-"atid=109655&group_id=9655\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-07 21:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 03:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n"
"Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -16,187 +15,848 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/xine-engine/io_helper.c:237
-msgid "io_helper: waiting abandoned\n"
+#: src/liba52/xine_decoder.c:742 src/libdts/xine_decoder.c:546
+msgid "HELP! a mono-only audio driver?!\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/io_helper.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "io_helper: waiting failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+#: src/liba52/xine_decoder.c:805
+msgid "A/52 volume"
+msgstr ""
-#: src/xine-engine/io_helper.c:299
-msgid "failed to get status of socket"
+#: src/liba52/xine_decoder.c:806
+msgid ""
+"With A/52 audio, you can modify the volume at the decoder level. This has "
+"the advantage of the audio being already decoded for the specified volume, "
+"so later operations like channel downmixing will work on an audio stream of "
+"the given volume."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/io_helper.c:365
-msgid "io_helper: Permission denied\n"
+#: src/liba52/xine_decoder.c:814
+msgid "use A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/io_helper.c:369
-msgid "io_helper: File not found\n"
+#: src/liba52/xine_decoder.c:815
+msgid ""
+"Dynamic range compression limits the dynamic range of the audio. This means "
+"making the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more "
+"easily listen to the audio in a noisy environment without disturbing anyone."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/io_helper.c:373
-msgid "io_helper: Connection Refused\n"
+#: src/liba52/xine_decoder.c:822
+msgid "downmix audio to 2 channel surround stereo"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:306
-#, c-format
+#: src/liba52/xine_decoder.c:823
msgid ""
-"load_plugins: ignoring plugin %s, wrong iface version %d (should be %d)\n"
+"When you want to listen to multichannel surround sound, but you have only "
+"two speakers or a surround decoder or amplifier which does some sort of "
+"matrix surround decoding like prologic, you should enable this option so "
+"that the additional channels are mixed into the stereo signal."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:363
-#, c-format
-msgid "priority for %s decoder"
+#: src/libw32dll/qt_decoder.c:601 src/libw32dll/qt_decoder.c:1122
+#: src/libw32dll/w32codec.c:1596 src/libw32dll/w32codec.c:1673
+msgid "path to Win32 codecs"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:374
+#: src/libw32dll/qt_decoder.c:602 src/libw32dll/qt_decoder.c:1123
+#: src/libw32dll/w32codec.c:1597 src/libw32dll/w32codec.c:1674
msgid ""
-"The priority provides a ranking in case some media can be handled by more "
-"than one decoder.\n"
-"A priority of 0 enables the decoder's default priority."
+"If you have the Windows or Apple Quicktime codec packs installed, specify "
+"the path the codec directory here. If xine can find the Windows or Apple "
+"Quicktime codecs, it will use them to decode various Windows Media and "
+"Quicktime streams for you. Consult the xine FAQ for more information on how "
+"to install the codecs."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:402
+#: src/libw32dll/w32codec.c:586
+#, c-format
+msgid "w32codec: ICOpen failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libw32dll/w32codec.c:595
+#, c-format
+msgid "w32codec: ICDecompressGetFormat (%.4s %08lx/%d) failed: Error %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libw32dll/w32codec.c:628
+#, c-format
+msgid "w32codec: ICDecompressQuery failed: Error %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libw32dll/w32codec.c:639
+#, c-format
+msgid "w32codec: ICDecompressBegin failed: Error %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libw32dll/w32codec.c:685
#, c-format
msgid ""
-"load_plugins: demuxer plugin %s does not provide a priority, xine-lib will "
-"use the default priority.\n"
+"w32codec: DS_VideoDecoder failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:419
+#: src/libw32dll/w32codec.c:696
#, c-format
msgid ""
-"load_plugins: input plugin %s does not provide a priority, xine-lib will use "
-"the default priority.\n"
+"w32codec: DMO_VideoDecoder failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:475
+#: src/libw32dll/w32codec.c:816 src/libw32dll/w32codec.c:1485
#, c-format
-msgid "load_plugins: plugin %s found\n"
+msgid "w32codec: decoder failed to start. Is '%s' installed?\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:478
-#, fuzzy
-msgid "load_plugins: static plugin found\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+#: src/libw32dll/w32codec.c:1219
+msgid "w32codec: (ACM_Decoder) Unappropriate audio format\n"
+msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:485
+#: src/libw32dll/w32codec.c:1222
#, c-format
-msgid "load_plugins: plugin limit reached, %s could not be loaded\n"
+msgid "w32codec: (ACM_Decoder) acmStreamOpen error %d\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:488
-msgid "load_plugins: plugin limit reached, static plugin could not be loaded\n"
+#: src/libw32dll/w32codec.c:1241
+msgid "w32codec: Error initializing DirectShow Audio\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:505
+#: src/libw32dll/w32codec.c:1259
+msgid "w32codec: Error initializing DMO Audio\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:191
#, c-format
-msgid "load_plugins: unknown plugin type %d in %s\n"
+msgid "audio_oss_out: Opening audio device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "load_plugins: unknown statically linked plugin type %d\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"audio_oss_out: warning: sampling rate %d Hz not supported, trying 44100 Hz\n"
+msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid "load_plugins: unable to stat %s\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:225
+#, c-format
+msgid "audio_oss_out: audio rate : %d requested, %d provided by device\n"
+msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:736
+msgid "OSS audio device name"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:737
msgid ""
-"load_plugins: cannot open plugin lib %s:\n"
-"%s\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+"Specifies the base part of the audio device name, to which the OSS device "
+"number is appended to get the full device name.\n"
+"Select \"auto\" if you want xine to auto detect the corret setting."
+msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:625
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:744
+msgid "OSS audio device number, -1 for none"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:745
+msgid ""
+"The full audio device name is created by concatenating the OSS device name "
+"and the audio device number.\n"
+"If you do not need a number because you are happy with your system's default "
+"audio device, set this to -1.\n"
+"The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS "
+"audio device name is set to \"auto\"."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:754
+msgid "audio_oss_out: audio.device.oss_device_name = auto, probing devs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:757
+msgid "audio_oss_out: Auto probe for audio device failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:773
+#, c-format
+msgid "audio_oss_out: using device >%s<\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:779 src/audio_out/audio_oss_out.c:894
#, c-format
msgid ""
-"load_plugins: can't get plugin info from %s:\n"
+"audio_oss_out: opening audio device %s failed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:643
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:800
+#, fuzzy
+msgid "a/v sync method to use by OSS"
+msgstr "méthode A/V sync a utiliser par OSS, dépend du pilote/périphérique"
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:801
+msgid ""
+"xine can use different methods to keep audio and video synchronized. Which "
+"setting works best depends on the OSS driver and sound hardware you are "
+"using. Try the various methods, if you experience sync problems.\n"
+"\n"
+"The meaning of the values is as follows:\n"
+"\n"
+"auto\n"
+"xine attempts to automatically detect the optimal setting\n"
+"\n"
+"getodelay\n"
+"uses the SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl to achieve true a/v sync even if the "
+"driver claims not to support realtime playback\n"
+"\n"
+"getoptr\n"
+"uses the SNDCTL_DSP_GETOPTR ioctl to achieve true a/v sync even if the "
+"driver supports the preferred SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl\n"
+"\n"
+"softsync\n"
+"uses software synchronization with the system clock; audio and video can get "
+"severely out of sync if the system clock speed does not precisely match your "
+"sound card's playback speed\n"
+"\n"
+"probebuffer\n"
+"probes the sound card buffer size on initialization to calculate the latency "
+"for a/v sync; try this if your system does not support any of the realtime "
+"ioctls and you experience sync errors after long playback"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:849
+msgid ""
+"audio_oss_out: Audio driver realtime sync disabled...\n"
+"audio_oss_out: ...will use system real-time clock for soft-sync instead\n"
+"audio_oss_out: ...there may be audio/video synchronization issues\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:856
+#, fuzzy
+msgid "OSS audio output latency (adjust a/v sync)"
+msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) "
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:857 src/audio_out/audio_esd_out.c:537
+msgid ""
+"If you experience audio being not in sync with the video, you can enter a "
+"fixed offset here to compensate.\n"
+"The unit of the value is one PTS tick, which is the 90000th part of a second."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:870
+msgid ""
+"audio_oss_out: Audio driver realtime sync disabled...\n"
+"audio_oss_out: ...probing output buffer size: "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%d bytes\n"
+"audio_oss_out: ...there may be audio/video synchronization issues\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:919 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1466
+msgid "speaker arrangement"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:920 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1467
+msgid ""
+"Select how your speakers are arranged, this determines which speakers xine "
+"uses for sound output. The individual values are:\n"
+"\n"
+"Mono 1.0: You have only one speaker.\n"
+"Stereo 2.0: You have two speakers for left and right channel.\n"
+"Headphones 2.0: You use headphones.\n"
+"Stereo 2.1: You have two speakers for left and right channel, and one "
+"subwoofer for the low frequencies.\n"
+"Surround 3.0: You have three speakers for left, right and rear channel.\n"
+"Surround 4.0: You have four speakers for front left and right and rear left "
+"and right channels.\n"
+"Surround 4.1: You have four speakers for front left and right and rear left "
+"and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.\n"
+"Surround 5.0: You have five speakers for front left, center and right and "
+"rear left and right channels.\n"
+"Surround 5.1: You have five speakers for front left, center and right and "
+"rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.\n"
+"Surround 6.0: You have six speakers for front left, center and right and "
+"rear left, center and right channels.\n"
+"Surround 6.1: You have six speakers for front left, center and right and "
+"rear left, center and right channels, and one subwoofer for the low "
+"frequencies.\n"
+"Surround 7.1: You have seven speakers for front left, center and right, left "
+"and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low "
+"frequencies.\n"
+"Pass Through: Your sound system will receive undecoded digital sound from "
+"xine. You need to connect a digital surround decoder capable of decoding the "
+"formats you want to play to your sound card's digital output."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1016
+msgid "OSS audio mixer number, -1 for none"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1017
+msgid ""
+"The full mixer device name is created by taking the OSS device name, "
+"replacing \"dsp\" with \"mixer\" and adding the mixer number.\n"
+"If you do not need a number because you are happy with your system's default "
+"mixer device, set this to -1.\n"
+"The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS "
+"audio device name is set to \"auto\"."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1074
#, fuzzy, c-format
-msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgid "audio_oss_out: open() mixer %s failed: %s\n"
+msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:668
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1147
+msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques oss"
+
+#: src/audio_out/audio_file_out.c:362
+#, fuzzy
+msgid "xine file audio output plugin"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+
+#: src/audio_out/audio_coreaudio_out.c:565
+#, fuzzy
+msgid "xine output plugin for Coreaudio/Mac OS X"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+
+#: src/audio_out/audio_sun_out.c:441 src/audio_out/audio_sun_out.c:914
#, c-format
+msgid "audio_sun_out: opening audio device %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_sun_out.c:889
+msgid "Sun audio device name"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_sun_out.c:890
msgid ""
-"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
-"%s\n"
+"Specifies the file name for the Sun audio device to be used.\n"
+"This setting is security critical, because when changed to a different file, "
+"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be "
+"careful that the value you enter really is a proper Sun audio device."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:697
+#: src/audio_out/audio_sun_out.c:970
+msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques sun"
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:166
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:173
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:175
+msgid "access denied"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:177
+msgid "resource is already in use"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:178
+msgid "object was already initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:179
+msgid "specified wave format is not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:180
+msgid "memory buffer has been lost and must be restored"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:181
+msgid "requested buffer control is not available"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:182
+msgid "undetermined error inside DirectSound subsystem"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:184
+msgid "DirectSound hardware device is unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:186
+msgid "function is not valid for the current state of the object"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:187
+msgid "invalid parameter was passed"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:188
+msgid "object doesn't support aggregation"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:189
+msgid "no sound driver available for use"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:190
+msgid "requested COM interface not available"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:191
+msgid "another application has a higher priority level"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:192
+msgid "insufficient memory"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:193
+msgid "low priority level for this function"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:194
+msgid "DirectSound wasn't initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:195
+msgid "function is not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:196
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:206
+msgid "Unable to create direct sound object."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:212
+msgid "Could not set direct sound cooperative level."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:286
+msgid "Unable to create secondary direct sound buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:310
+msgid "Unable to create buffer position events."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:318
+msgid "Unable to get notification interface"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:323
+msgid "Unable to set notification positions"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:343
+msgid "Couldn't play sound buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:355
+msgid "Couldn't stop sound buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:368
+msgid "Can't get buffer position"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:382
+msgid "Can't set buffer position"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:414
+msgid "Can't set sound volume"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:432
+msgid ": buffer lost, tryig to restore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:436
+msgid "Couldn't lock direct sound buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:447
+msgid "Couldn't unlock direct sound buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create primary direct sound buffer."
+msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n"
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:637
+msgid ": play cursor overran, flushing buffers\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:655
#, c-format
-msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
+msgid ": delayed by %ld msec\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1263
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:759
#, fuzzy, c-format
-msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgid ": can't create pthread condition: %s\n"
+msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1373
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:763
#, fuzzy, c-format
-msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgid ": can't create pthread mutex: %s\n"
+msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1684
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:770
#, fuzzy, c-format
-msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgid ": can't create buffer pthread: %s\n"
+msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1687
-msgid ""
-"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
-"driver.\n"
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": can't destroy buffer pthread: %s\n"
+msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
+
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:884
+#, c-format
+msgid ": can't destroy pthread condition: %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
-"%s\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:887
+#, c-format
+msgid ": can't destroy pthread mutex: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/xine-engine/configfile.c:896
-msgid "The current config file has been modified by a newer version of xine."
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:947
+#, c-format
+msgid ": unknown control command %d\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/configfile.c:1001
+#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "second xine audio output plugin using directx"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+
+#: src/audio_out/audio_arts_out.c:371
+#, fuzzy
+msgid "xine audio output plugin using kde artsd"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+
+#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:489
+#, fuzzy
+msgid "device used for polypaudio"
+msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
+
+#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:490
+msgid "use 'server[:sink]' for setting the polypaudio sink device."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:535
+#, fuzzy
+msgid "xine audio output plugin using polypaudio sound server"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+
+#: src/audio_out/audio_none_out.c:223
+#, fuzzy
+msgid "xine dummy audio output plugin"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+
+#: src/audio_out/audio_directx_out.c:827
+#, fuzzy
+msgid "xine audio output plugin for win32 using directx"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:382
+msgid "audio_alsa_out:Already open...WHY!"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:397
#, c-format
-msgid "configfile: WARNING: backing up configfile to %s failed\n"
+msgid "audio_alsa_out: snd_pcm_open() of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/configfile.c:1002
-msgid "configfile: WARNING: your configuration will not be saved\n"
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:399
+msgid "audio_alsa_out: >>> check if another program already uses PCM <<<\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/configfile.c:1101
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:412
#, c-format
-msgid "configfile: WARNING: writing configuration to %s failed\n"
+msgid ""
+"audio_alsa_out: broken configuration for this PCM: no configurations "
+"available: %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/configfile.c:1102
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1300
+msgid "notify changes to the hardware mixer"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1301
+msgid ""
+"When the hardware mixer changes, your application will receive a "
+"notification so that it can update its graphical representation of the mixer "
+"settings on the fly."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1362
#, c-format
-msgid "configfile: WARNING: removing possibly broken config file %s\n"
+msgid "snd_lib_error_set_handler() failed: %d"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/configfile.c:1103
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1369
+msgid "sound card can do mmap"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1370
+msgid ""
+"Enable this, if your sound card and alsa driver support memory mapped IO.\n"
+"You can try enabling it and check, if everything works. If it does, this "
+"will increase performance."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1379
+msgid "device used for mono output"
+msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1380
+msgid ""
+"xine will use this alsa device to output mono sound.\n"
+"See the alsa documentation for information on alsa devices."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1388
+msgid "device used for stereo output"
+msgstr "périphérique utilisé pour la sortie stéréo"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1389
+msgid ""
+"xine will use this alsa device to output stereo sound.\n"
+"See the alsa documentation for information on alsa devices."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1397
+msgid "device used for 4-channel output"
+msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1398
+msgid ""
+"xine will use this alsa device to output 4 channel (4.0) surround sound.\n"
+"See the alsa documentation for information on alsa devices."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1407 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1417
+msgid "device used for 5.1-channel output"
+msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5.1 canaux"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1408
+msgid ""
+"xine will use this alsa device to output 5 channel plus LFE (5.1) surround "
+"sound.\n"
+"See the alsa documentation for information on alsa devices."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1418
+msgid ""
+"xine will use this alsa device to output undecoded digital surround sound. "
+"This can be used be external surround decoders.\n"
+"See the alsa documentation for information on alsa devices."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "snd_pcm_open() failed:%d:%s\n"
+msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1440
+msgid ">>> Check if another program already uses PCM <<<\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1496
+msgid "audio_alsa_out : supported modes are "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1499
+msgid "8bit "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1504
+msgid "16bit "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1508
+msgid "24bit "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1512
+msgid "32bit "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1516
+msgid "mono "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1520
+msgid "stereo "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "4-channel "
+msgstr "canal"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1528
+msgid "(4-channel not enabled in xine config) "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "4.1-channel "
+msgstr "canal"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1536
+msgid "(4.1-channel not enabled in xine config) "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "5-channel "
+msgstr "canal"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1544
+msgid "(5-channel not enabled in xine config) "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "5.1-channel "
+msgstr "canal"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1552
+msgid "(5.1-channel not enabled in xine config) "
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1575
+msgid "a/52 and DTS pass-through\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1578
+msgid "(a/52 and DTS pass-through not enabled in xine config)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1585
+msgid "alsa mixer device"
+msgstr "périphérique du mixeur alsa"
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1586
+msgid ""
+"xine will use this alsa mixer device to change the volume.\n"
+"See the alsa documentation for information on alsa devices."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1654
+msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers"
+msgstr ""
+"plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques alsa"
+
+#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:385
+#, fuzzy
+msgid "irixal audio output maximum gap length"
+msgstr "taille maximale du gap pour la sortie audio irixal en 1/90000s"
+
+#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:386
+msgid ""
+"You can specify the maximum offset between audio and video xine will "
+"tolerate before trying to resync them.\n"
+"The unit of this value is one PTS tick, which is the 90000th part of a "
+"second."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:415
+msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio"
+msgstr "Sortie audio de Xine utilise IRIX libaudio"
+
+#: src/audio_out/audio_esd_out.c:167
#, c-format
-msgid "configfile: WARNING: you should check the backup file %s\n"
+msgid "audio_esd_out: connecting to ESD server %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/configfile.c:1229
+#: src/audio_out/audio_esd_out.c:499
+msgid "audio_esd_out: connecting to esd server...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_esd_out.c:511
#, c-format
-msgid "configfile: entry '%s' mustn't be modified from MRL\n"
+msgid "audio_esd_out: can't connect to %s ESD server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_out/audio_esd_out.c:536
+msgid "esd audio output latency (adjust a/v sync)"
+msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) "
+
+#: src/audio_out/audio_esd_out.c:569
+#, fuzzy
+msgid "xine audio output plugin using esound"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+
+#: src/xine-engine/io_helper.c:237
+msgid "io_helper: waiting abandoned\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/io_helper.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "io_helper: waiting failed: %s\n"
+msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+
+#: src/xine-engine/io_helper.c:299
+msgid "failed to get status of socket"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/io_helper.c:365
+msgid "io_helper: Permission denied\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/io_helper.c:369
+msgid "io_helper: File not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/io_helper.c:373
+msgid "io_helper: Connection Refused\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/vo_scale.c:389
+msgid "horizontal image position in the output window"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/vo_scale.c:390
+msgid ""
+"If the video window's horizontal size is bigger than the actual image to "
+"show, you can adjust the position where the image will be placed.\n"
+"The position is given as a percentage, so a value of 50 means \"in the middle"
+"\", while 0 means \"at the very left\" and 100 \"at the very right\"."
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/vo_scale.c:397
+msgid "vertical image position in the output window"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/vo_scale.c:398
+msgid ""
+"If the video window's vertical size is bigger than the actual image to show, "
+"you can adjust the position where the image will be placed.\n"
+"The position is given as a percentage, so a value of 50 means \"in the middle"
+"\", while 0 means \"at the top\" and 100 \"at the bottom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/vo_scale.c:405
+msgid "disable all video scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/vo_scale.c:406
+msgid ""
+"If you want the video image to be always shown at its original resolution, "
+"you can disable all image scaling here.\n"
+"This of course means that the image will no longer adapt to the size of the "
+"video window and that videos with a pixel aspect ratio other than 1:1, like "
+"anamorphic DVDs, will be shown distorted. But on the other hand, with some "
+"video output drivers like XShm, where the image scaling is not hardware "
+"accelerated, this can dramatically reduce CPU usage."
msgstr ""
#: src/xine-engine/xine.c:669 src/xine-engine/xine.c:766
@@ -268,12 +928,10 @@ msgstr ""
msgid "xine: error opening subtitle mrl\n"
msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
-#. the option not found
#: src/xine-engine/xine.c:1002
msgid "xine: error while parsing MRL\n"
msgstr ""
-#. not permitted to change from MRL
#: src/xine-engine/xine.c:1009
#, c-format
msgid "xine: changing option '%s' from MRL isn't permitted\n"
@@ -376,16 +1034,119 @@ msgstr ""
msgid "trace"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/info_helper.c:229
-msgid "info_helper: can't find out current locale character set\n"
+#: src/xine-engine/input_rip.c:139 src/xine-engine/input_rip.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_rip: reading of saved data failed: %s\n"
+msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n"
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:154
+#, fuzzy
+msgid "input_rip: reading by input plugin failed\n"
+msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n"
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:162 src/xine-engine/input_rip.c:291
+#: src/xine-engine/input_rip.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_rip: error writing to file %<PRIdMAX> bytes: %s\n"
+msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:183
+msgid "input_rip: open() function should never be called\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/info_helper.c:243
+#: src/xine-engine/input_rip.c:314 src/xine-engine/input_rip.c:419
+#, fuzzy
+msgid "input_rip: seeking failed\n"
+msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:371 src/xine-engine/input_rip.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_rip: seeking failed: %s\n"
+msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:397
#, c-format
+msgid "input_rip: %<PRIdMAX> bytes dropped\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:548
+msgid "input_rip: input plugin not defined!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:554
msgid ""
-"info_helper: unsupported conversion %s -> UTF-8, no conversion performed\n"
+"input_rip: target directory wasn't specified, please fill out the option "
+"'media.capture.save_dir'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:556
+msgid ""
+"The stream save feature is disabled until you set media.capture.save_dir in "
+"the configuration."
msgstr ""
+#: src/xine-engine/input_rip.c:563
+msgid "input_rip: ripping/caching of this source is not permitted!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:565
+msgid ""
+"xine is not allowed to save from this source. (possibly copyrighted "
+"material?)"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:571
+msgid "input_rip: file name not given!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_rip.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_rip: error opening file %s: %s\n"
+msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+
+#: src/xine-engine/audio_decoder.c:366
+#, c-format
+msgid "audio_decoder: no plugin available to handle '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/audio_decoder.c:383
+#, c-format
+msgid "audio_decoder: error, unknown buffer type: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/audio_decoder.c:485
+msgid "number of audio buffers"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/audio_decoder.c:486
+msgid ""
+"The number of audio buffers (each is 8k in size) xine uses in its internal "
+"queue. Higher values mean smoother playback for unreliable inputs, but also "
+"increased latency and memory consumption."
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/alphablend.c:2121
+msgid "disable exact alpha blending of overlays"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/alphablend.c:2122
+msgid ""
+"If you experience a performance impact when an On Screen Display or other "
+"overlays like DVD subtitles are active, then you might want to enable this "
+"option.\n"
+"The result is that alpha blending of overlays is less accurate than before, "
+"but the CPU usage will be decreased as well."
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_cache.c:166
+msgid ": open() function should never be called\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/input_cache.c:347
+#, fuzzy
+msgid ": input plugin not defined!\n"
+msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+
#: src/xine-engine/osd.c:737
#, c-format
msgid "font '%s-%d' already loaded, weird.\n"
@@ -462,95 +1223,37 @@ msgid ""
"foreground-border-background."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:139 src/xine-engine/input_rip.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_rip: reading of saved data failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n"
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:154
-#, fuzzy
-msgid "input_rip: reading by input plugin failed\n"
-msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n"
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:162 src/xine-engine/input_rip.c:291
-#: src/xine-engine/input_rip.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_rip: error writing to file %<PRIdMAX> bytes: %s\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:183
-msgid "input_rip: open() function should never be called\n"
+#: src/xine-engine/configfile.c:896
+msgid "The current config file has been modified by a newer version of xine."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:314 src/xine-engine/input_rip.c:419
-#, fuzzy
-msgid "input_rip: seeking failed\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:371 src/xine-engine/input_rip.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_rip: seeking failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:397
+#: src/xine-engine/configfile.c:1001
#, c-format
-msgid "input_rip: %<PRIdMAX> bytes dropped\n"
-msgstr ""
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:548
-msgid "input_rip: input plugin not defined!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:554
-msgid ""
-"input_rip: target directory wasn't specified, please fill out the option "
-"'media.capture.save_dir'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:556
-msgid ""
-"The stream save feature is disabled until you set media.capture.save_dir in "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:563
-msgid "input_rip: ripping/caching of this source is not permitted!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/xine-engine/input_rip.c:565
-msgid ""
-"xine is not allowed to save from this source. (possibly copyrighted "
-"material?)"
+msgid "configfile: WARNING: backing up configfile to %s failed\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:571
-msgid "input_rip: file name not given!\n"
+#: src/xine-engine/configfile.c:1002
+msgid "configfile: WARNING: your configuration will not be saved\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_rip.c:613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_rip: error opening file %s: %s\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
-
-#: src/xine-engine/audio_decoder.c:366
+#: src/xine-engine/configfile.c:1101
#, c-format
-msgid "audio_decoder: no plugin available to handle '%s'\n"
+msgid "configfile: WARNING: writing configuration to %s failed\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_decoder.c:383
+#: src/xine-engine/configfile.c:1102
#, c-format
-msgid "audio_decoder: error, unknown buffer type: %08x\n"
+msgid "configfile: WARNING: removing possibly broken config file %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_decoder.c:485
-msgid "number of audio buffers"
+#: src/xine-engine/configfile.c:1103
+#, c-format
+msgid "configfile: WARNING: you should check the backup file %s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_decoder.c:486
-msgid ""
-"The number of audio buffers (each is 8k in size) xine uses in its internal "
-"queue. Higher values mean smoother playback for unreliable inputs, but also "
-"increased latency and memory consumption."
+#: src/xine-engine/configfile.c:1229
+#, c-format
+msgid "configfile: entry '%s' mustn't be modified from MRL\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/video_out.c:638
@@ -589,65 +1292,92 @@ msgstr ""
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_cache.c:166
-msgid ": open() function should never be called\n"
+#: src/xine-engine/video_decoder.c:374
+#, c-format
+msgid "video_decoder: no plugin available to handle '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/input_cache.c:347
-#, fuzzy
-msgid ": input plugin not defined!\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+#: src/xine-engine/video_decoder.c:453
+#, c-format
+msgid "video_decoder: error, unknown buffer type: %08x\n"
+msgstr ""
-#: src/xine-engine/vo_scale.c:389
-msgid "horizontal image position in the output window"
+#: src/xine-engine/video_decoder.c:489
+msgid "number of video buffers"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/vo_scale.c:390
+#: src/xine-engine/video_decoder.c:490
msgid ""
-"If the video window's horizontal size is bigger than the actual image to "
-"show, you can adjust the position where the image will be placed.\n"
-"The position is given as a percentage, so a value of 50 means \"in the middle"
-"\", while 0 means \"at the very left\" and 100 \"at the very right\"."
+"The number of video buffers (each is 8k in size) xine uses in its internal "
+"queue. Higher values mean smoother playback for unreliable inputs, but also "
+"increased latency and memory consumption."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/vo_scale.c:397
-msgid "vertical image position in the output window"
+#: src/xine-engine/info_helper.c:229
+msgid "info_helper: can't find out current locale character set\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/vo_scale.c:398
+#: src/xine-engine/info_helper.c:243
+#, c-format
msgid ""
-"If the video window's vertical size is bigger than the actual image to show, "
-"you can adjust the position where the image will be placed.\n"
-"The position is given as a percentage, so a value of 50 means \"in the middle"
-"\", while 0 means \"at the top\" and 100 \"at the bottom\"."
+"info_helper: unsupported conversion %s -> UTF-8, no conversion performed\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/vo_scale.c:405
-msgid "disable all video scaling"
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:903
+msgid "Warning:"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/vo_scale.c:406
-msgid ""
-"If you want the video image to be always shown at its original resolution, "
-"you can disable all image scaling here.\n"
-"This of course means that the image will no longer adapt to the size of the "
-"video window and that videos with a pixel aspect ratio other than 1:1, like "
-"anamorphic DVDs, will be shown distorted. But on the other hand, with some "
-"video output drivers like XShm, where the image scaling is not hardware "
-"accelerated, this can dramatically reduce CPU usage."
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:904
+msgid "Unknown host:"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/alphablend.c:2121 src/video_out/alphablend.c:2122
-msgid "disable exact alpha blending of overlays"
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:905
+msgid "Unknown device:"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/alphablend.c:2122 src/video_out/alphablend.c:2123
-msgid ""
-"If you experience a performance impact when an On Screen Display or other "
-"overlays like DVD subtitles are active, then you might want to enable this "
-"option.\n"
-"The result is that alpha blending of overlays is less accurate than before, "
-"but the CPU usage will be decreased as well."
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:906
+msgid "Network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:907
+msgid "Connection refused:"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:908
+#, fuzzy
+msgid "File not found:"
+msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:909
+msgid "Read error from:"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:910
+msgid "Error loading library:"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted media stream detected"
+msgstr ""
+"ogg: flux audio vorbis detecté\n"
+"\n"
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:912
+msgid "Security message:"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:913
+#, fuzzy
+msgid "Audio device unavailable"
+msgstr "fifo non disponible (%d)\n"
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:914
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/xine_interface.c:915
+msgid "File is empty:"
msgstr ""
#: src/xine-engine/audio_out.c:1084
@@ -655,12 +1385,6 @@ msgid ""
"audio_out: delay calculation impossible with an unavailable audio device\n"
msgstr ""
-#. FIXME: USB device unplugged.
-#. * We should get the card into a closed state here, that involves closing
-#. * the PCM as well as the MIXER.
-#. * Maybe we should pause the stream until the USB device is plugged in again.
-#. * Return values 0 happen even if usb not unplugged, so needs further investigation.
-#.
#: src/xine-engine/audio_out.c:1226
msgid "write to sound card failed. Was a USB device unplugged ?\n"
msgstr ""
@@ -770,282 +1494,1060 @@ msgstr ""
msgid "audio_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/video_decoder.c:374
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:306
#, c-format
-msgid "video_decoder: no plugin available to handle '%s'\n"
+msgid ""
+"load_plugins: ignoring plugin %s, wrong iface version %d (should be %d)\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/video_decoder.c:453
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:363
#, c-format
-msgid "video_decoder: error, unknown buffer type: %08x\n"
+msgid "priority for %s decoder"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/video_decoder.c:489
-msgid "number of video buffers"
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:374
+msgid ""
+"The priority provides a ranking in case some media can be handled by more "
+"than one decoder.\n"
+"A priority of 0 enables the decoder's default priority."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/video_decoder.c:490
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:402
+#, c-format
msgid ""
-"The number of video buffers (each is 8k in size) xine uses in its internal "
-"queue. Higher values mean smoother playback for unreliable inputs, but also "
-"increased latency and memory consumption."
+"load_plugins: demuxer plugin %s does not provide a priority, xine-lib will "
+"use the default priority.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_v4l.c:379
-msgid "Buffer underrun..."
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+"load_plugins: input plugin %s does not provide a priority, xine-lib will use "
+"the default priority.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_v4l.c:383
-msgid "Buffer overrun..."
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:475
+#, c-format
+msgid "load_plugins: plugin %s found\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_v4l.c:386
-msgid "Adjusting..."
-msgstr ""
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:478
+#, fuzzy
+msgid "load_plugins: static plugin found\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_v4l.c:660
-msgid "Tuner name not found\n"
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:485
+#, c-format
+msgid "load_plugins: plugin limit reached, %s could not be loaded\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_v4l.c:1875
-msgid "v4l tv input plugin"
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:488
+msgid "load_plugins: plugin limit reached, static plugin could not be loaded\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_v4l.c:1879
-msgid "v4l radio input plugin"
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:505
+#, c-format
+msgid "load_plugins: unknown plugin type %d in %s\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_v4l.c:1911
-#, fuzzy
-msgid "v4l video device"
-msgstr "périphérique du mixeur alsa"
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "load_plugins: unknown statically linked plugin type %d\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_v4l.c:1912
-msgid "The path to your Video4Linux video device."
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "load_plugins: unable to stat %s\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"load_plugins: cannot open plugin lib %s:\n"
+"%s\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:625
+#, c-format
+msgid ""
+"load_plugins: can't get plugin info from %s:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_v4l.c:1937
-#, fuzzy
-msgid "v4l radio device"
-msgstr "périphérique du mixeur alsa"
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_v4l.c:1938
-msgid "The path to your Video4Linux radio device."
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_pvr.c:603
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:697
+#, c-format
+msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1263
#, fuzzy, c-format
-msgid "input_pvr: error creating pvr file (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_pvr.c:760
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1373
#, fuzzy, c-format
-msgid "input_pvr: error opening pvr file (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_pvr.c:836
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1684
#, fuzzy, c-format
-msgid "input_pvr: read error (%s)\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_pvr.c:1152 src/input/input_pvr.c:1405
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1687
+msgid ""
+"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
+"driver.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1969
#, fuzzy, c-format
-msgid "input_pvr: error opening device %s\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgid ""
+"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
+"%s\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_pvr.c:1158 src/input/input_pvr.c:1411
-msgid "input_pvr: IVTV_IOC_G_CODEC failed, maybe API changed?\n"
+#: src/xine-utils/memcpy.c:481
+msgid "memcopy method used by xine"
msgstr ""
-#: src/input/input_pvr.c:1166 src/input/input_pvr.c:1420
-msgid "input_pvr: IVTV_IOC_S_CODEC failed, maybe API changed?\n"
+#: src/xine-utils/memcpy.c:482
+msgid ""
+"The copying of large memory blocks is one of the most expensive operations "
+"on todays computers. Therefore xine provides various tuned methods to do "
+"this copying. Usually, the best method is detected automatically."
msgstr ""
-#: src/input/input_pvr.c:1528
-msgid "WinTV-PVR 250/350 input plugin"
+#: src/xine-utils/memcpy.c:509
+msgid "Benchmarking memcpy methods (smaller is better):\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_pvr.c:1554
-msgid "device used for WinTV-PVR 250/350 (pvr plugin)"
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:281
+msgid "video_out_syncfb: error. (YUY2 not supported by your graphic card)\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_pvr.c:1555
-msgid "The path to the device of your WinTV card."
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:297
+msgid "video_out_syncfb: error. (YV12 not supported by your graphic card)\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_mms.c:420
-msgid "mms streaming input plugin"
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:938
+msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:0 (3 plane))\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_mms.c:454
-msgid "network bandwidth"
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:943
+msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:0 (2 plane))\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_mms.c:455
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:948
+msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:2)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:954
+msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUY2)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:961
+msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports RGB565)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:966
msgid ""
-"Specify the bandwidth of your internet connection here. This will be used "
-"when streaming servers offer different versions with different bandwidth "
-"requirements of the same stream."
+"video_out_syncfb: aborting. (SyncFB module does not support YV12, YUY2 nor "
+"RGB565)\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_mms.c:464
-msgid "MMS protocol"
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:985
+msgid ""
+"video_out_syncfb: info. (brightness/contrast control won't be available "
+"because your SyncFB kernel module seems to be outdated. Please refer to "
+"README.syncfb for informations on how to update it.)\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_mms.c:465
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1009
+msgid "default number of frame repetitions"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1010
msgid ""
-"Select the protocol to encapsulate MMS.\n"
-"TCP is better but you may need HTTP behind a firewall."
+"This specifies how many times a single video frame will be displayed "
+"consecutively."
msgstr ""
-#: src/input/net_buf_ctrl.c:89
-msgid "Buffering..."
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1058
+msgid ""
+"xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:1541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1075
+msgid "SyncFB device name"
+msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:1588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
-msgstr "input_cda: serveur '%s:%d' connecté avec succés.\n"
+#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1076
+msgid ""
+"Specifies the file name for the SyncFB (TeleTux) device to be used.\n"
+"This setting is security critical, because when changed to a different file, "
+"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be "
+"careful that the value you enter really is a proper framebuffer device."
+msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:1593
+#: src/video_out/video_out_stk.c:454
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit"
+msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1446 src/video_out/video_out_pgx64.c:1464
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2430 src/video_out/video_out_xv.c:1419
+msgid "video overlay colour key"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1447 src/video_out/video_out_xxmc.c:2431
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1159 src/video_out/video_out_vidix.c:1166
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1173 src/video_out/video_out_xv.c:1420
+msgid ""
+"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
+"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1455 src/video_out/video_out_xxmc.c:2439
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1428
+msgid "autopaint colour key"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1456 src/video_out/video_out_xxmc.c:2440
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1429
+msgid "Make Xv autopaint its colorkey."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1461 src/video_out/video_out_xxmc.c:2463
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1015 src/video_out/video_out_xv.c:1452
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:1915
+msgid "enable double buffering"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1462 src/video_out/video_out_xxmc.c:2464
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1016 src/video_out/video_out_xv.c:1453
+msgid ""
+"Double buffering will synchronize the update of the video image to the "
+"repainting of the entire screen (\"vertical retrace\"). This eliminates "
+"flickering and tearing artifacts, but will use more graphics memory."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1524 src/video_out/video_out_xv.c:1520
+msgid "deinterlace method (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1525 src/video_out/video_out_xv.c:1521
+msgid ""
+"This config setting is deprecated. You should use the new deinterlacing post "
+"processing settings instead.\n"
+"\n"
+"From the old days of analog television, where the even and odd numbered "
+"lines of a video frame would be displayed at different times comes the idea "
+"to increase motion smoothness by also recording the lines at different "
+"times. This is called \"interlacing\". But unfortunately, todays displays "
+"show the even and odd numbered lines as one complete frame all at the same "
+"time (called \"progressive display\"), which results in ugly frame errors "
+"known as comb artifacts. Software deinterlacing is an approach to reduce "
+"these artifacts. The individual values are:\n"
+"\n"
+"none\n"
+"Disables software deinterlacing.\n"
+"\n"
+"bob\n"
+"Interpolates between the lines for moving parts of the image.\n"
+"\n"
+"weave\n"
+"Similar to bob, but with a tendency to preserve the full resolution, better "
+"for high detail in low movement scenes.\n"
+"\n"
+"greedy\n"
+"Very good adaptive deinterlacer, but needs a lot of CPU power.\n"
+"\n"
+"onefield\n"
+"Always interpolates and reduces vertical resolution.\n"
+"\n"
+"onefieldxv\n"
+"Same as onefield, but does the interpolation in hardware.\n"
+"\n"
+"linearblend\n"
+"Applies a slight vertical blur to remove the comb artifacts. Good results "
+"with medium CPU usage."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin using the XvMC X video extension"
+msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X"
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1639
+msgid "video_out_xvmc: XvMC extension not present.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1737
+msgid ""
+"video_out_xvmc: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 "
+"port.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1746
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n"
+" for hardware colorspace conversion and scaling\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1751
+msgid " idct and motion compensation acceleration \n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1753
+msgid " motion compensation acceleration only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1755
+msgid " no XvMC support \n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1756
+#, c-format
+msgid " With Overlay = %d; UnsignedIntra = %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directx.c:1238
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin for win32 using directx"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:281
+msgid "video_out_pgx64: Error: can't grab DGA drawable for video window\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:299
#, fuzzy, c-format
-msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgid "video_out_pgx64: Error: can't open framebuffer device '%s'\n"
+msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
-#: src/input/input_cdda.c:2625
-msgid "CD Digital Audio (aka. CDDA)"
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_pgx64: Error: ioctl failed (VIS_GETIDENTIFIER), bad device (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2678
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_pgx64: Error: '%s' is not a xvr100/pgx64/pgx24 framebuffer device\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:340
+msgid ""
+"video_out_pgx64: Error: video overlay on this screen is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:355
+msgid "video_out_pgx64: Error: unable to set window properties\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:811
+msgid "video_out_pgx64: Warning: low video memory, multi-buffering disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:843
+msgid "video_out_pgx64: Error: insuffucient video memory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:859
+msgid "video_out_pgx64: Warning: low video memory, double-buffering disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1397
+msgid "video_out_pgx64: Error: ioctl failed (FBIOGATTR)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1465
+msgid ""
+"The colour key is used to tell the graphics card where it can overlay the "
+"video image. Try using different values if you see the video showing through "
+"other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1472
+msgid "enable chroma keying"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1473
+msgid ""
+"Draw OSD graphics on top of the overlay colour key rather than blend them "
+"into each frame."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1476
+msgid "enable multi-buffering"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1477
+msgid ""
+"Multi buffering increases performance at the expense of using more graphics "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:645
+msgid ""
+"video_out_xxmc: XvShmCreateImage failed\n"
+"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:655
+msgid ""
+"video_out_xxmc: XvShmCreateImage returned a zero size\n"
+"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:663
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_xxmc: shared memory error in shmget: %s\n"
+"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:695
+msgid ""
+"video_out_xxmc: x11 error during shared memory XImage creation\n"
+"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2282
+msgid "video_out_xxmc: Xv extension not present.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2319
+msgid ""
+"video_out_xxmc: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 "
+"port.\n"
+" Looks like your graphics hardware driver doesn't support Xv?!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2328
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace "
+"conversion and scaling.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2447 src/video_out/video_out_xv.c:1436
+msgid "bilinear scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2448 src/video_out/video_out_xv.c:1437
+msgid ""
+"Selects the bilinear scaling mode for Permedia cards. The individual values "
+"are:\n"
+"\n"
+"Permedia 2\n"
+"0 - disable bilinear filtering\n"
+"1 - enable bilinear filtering\n"
+"\n"
+"Permedia 3\n"
+"0 - disable bilinear filtering\n"
+"1 - horizontal linear filtering\n"
+"2 - enable full bilinear filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2504
+msgid "video_out_xxmc: this adaptor supports the yv12 format.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2509
+msgid "video_out_xxmc: this adaptor supports the yuy2 format.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2532 src/video_out/video_out_xv.c:1513
+msgid "pitch alignment workaround"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2533 src/video_out/video_out_xv.c:1514
+msgid "Some buggy video drivers need a workaround to function properly."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2538
+msgid "Make XvMC allocate more frames for better buffering."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2539
+msgid ""
+"Some XvMC implementations allow more than 8 frames.\n"
+"This option, when turned on, makes the driver try to\n"
+"allocate 15 frames. A must for unichrome and live VDR.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2545
+msgid "Unichrome cpu save"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2546
+msgid ""
+"Saves CPU time by sleeping while decoder works.\n"
+"Only for Linux kernel 2.6 series or 2.4 with multimedia patch.\n"
+"Experimental.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2552
+msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2553
+msgid ""
+"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n"
+"look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2558
+msgid "Use bob as accelerated deinterlace method."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2559
+msgid ""
+"When interlacing is enabled for hardware accelerated frames,\n"
+"Alternate between top and bottom field at double the frame rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2613 src/video_out/video_out_xv.c:1577
+msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension"
+msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X"
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:993
+msgid "red intensity"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:993
+msgid "The intensity of the red colour components."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:998
+msgid "green intensity"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:998
+msgid "The intensity of the green colour components."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1003
+msgid "blue intensity"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1003
+msgid "The intensity of the blue colour components."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1063
+msgid "video_out_vidix: adaptor supports the yuy2 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1074
+msgid "video_out_vidix: adaptor supports the yv12 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1090
+msgid "video_out_vidix: You have wrong version of VIDIX library\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1098
+msgid "video_out_vidix: Couldn't find working VIDIX driver\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1111
+#, c-format
+msgid "video_out_vidix: using driver: %s by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1158
+msgid "video overlay colour key red component"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1165
+msgid "video overlay colour key green component"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1172
+msgid "video overlay colour key blue component"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1204
#, fuzzy
-msgid "device used for CD audio"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
+msgid "xine video output plugin using libvidix for x11"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-#: src/input/input_cdda.c:2679
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1239 src/video_out/video_out_fb.c:852
+#, fuzzy
+msgid "framebuffer device name"
+msgstr "périphérique framebuffer"
+
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1240 src/video_out/video_out_fb.c:853
msgid ""
-"The path to the device, usually a CD or DVD drive, which you intend to use "
-"for playing audio CDs."
+"Specifies the file name for the framebuffer device to be used.\n"
+"This setting is security critical, because when changed to a different file, "
+"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be "
+"careful that the value you enter really is a proper framebuffer device."
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2685
-msgid "query CDDB"
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer"
msgstr ""
+"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
-#: src/input/input_cdda.c:2685
+#: src/video_out/video_out_aa.c:311
+msgid "xine video output plugin using the ascii-art library"
+msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
+
+#: src/video_out/video_out_sdl.c:482
+msgid "use hardware acceleration if available"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_sdl.c:483
msgid ""
-"Enables CDDB queries, which will give you convenient title and track names "
-"for your audio CDs.\n"
-"Keep in mind that, unless you use your own private CDDB, this information is "
-"retrieved from an internet server which might collect a profile of your "
-"listening habits."
+"When your system supports it, hardware acceleration provided by your "
+"graphics hardware will be used. This might not work, so you can disable it, "
+"if things go wrong."
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2693
-msgid "CDDB server name"
+#: src/video_out/video_out_sdl.c:525
+msgid "sdl has to emulate a 16 bit surfaces, that will slow things down.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2693
+#: src/video_out/video_out_sdl.c:562
+msgid "video_out_sdl: fullscreen mode is NOT supported\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_sdl.c:573
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer"
+msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant Simple DirectMedia Layer"
+
+#: src/video_out/video_out_none.c:279
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin which displays nothing"
+msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3"
+
+#: src/video_out/video_out_xv.c:280
msgid ""
-"The CDDB server used to retrieve the title and track information from.\n"
-"This setting is security critical, because the sever will receive "
-"information about your listening habits and could answer the queries with "
-"malicious replies. Be sure to enter a server you can trust."
+"video_out_xv: XvShmCreateImage failed\n"
+"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2701
-msgid "CDDB server port"
+#: src/video_out/video_out_xv.c:290
+msgid ""
+"video_out_xv: XvShmCreateImage returned a zero size\n"
+"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2701
-msgid "The server port used to retrieve the title and track information from."
+#: src/video_out/video_out_xv.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_xv: shared memory error in shmget: %s\n"
+"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2707
-msgid "CDDB cache directory"
+#: src/video_out/video_out_xv.c:330
+msgid ""
+"video_out_xv: x11 error during shared memory XImage creation\n"
+"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2707
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1265
+msgid "video_out_xv: Xv extension not present.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1302
msgid ""
-"The replies from the CDDB server will be cached in this directory.\n"
-"This setting is security critical, because files with uncontrollable names "
-"will be created in this directory. Be sure to use a dedicated directory not "
-"used for anything but CDDB caching."
+"video_out_xv: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 "
+"port.\n"
+" Looks like your graphics hardware driver doesn't support Xv?!\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2715
-msgid "slow down disc drive to this speed factor"
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1311
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace "
+"conversion and scaling.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2716
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1486
+msgid "video_out_xv: this adaptor supports the yv12 format.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1491
+msgid "video_out_xv: this adaptor supports the yuy2 format.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:1886
+msgid "OpenGL renderer"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:1887
msgid ""
-"Since some CD or DVD drives make some really loud noises because of the fast "
-"disc rotation, xine will try to slow them down. With standard CD or DVD "
-"playback, the high datarates that require the fast rotation are not needed, "
-"so the slowdown should not affect playback performance.\n"
-"A value of zero here will disable the slowdown."
+"The OpenGL plugin provides several render modules:\n"
+"\n"
+"2D_Tex_Fragprog\n"
+"This module downloads the images as YUV 2D textures and renders a textured "
+"slice\n"
+"using fragment programs for reconstructing RGB.\n"
+"This is the best and fastest method on modern graphics cards.\n"
+"\n"
+"2D_Tex\n"
+"This module downloads the images as 2D textures and renders a textured "
+"slice.\n"
+"2D_Tex_Tiled\n"
+"This module downloads the images as multiple 2D textures and renders a "
+"textured\n"
+"slice. Thus this works with smaller maximum texture sizes as well.\n"
+"Image_Pipeline\n"
+"This module uses glDraw() to render the images.\n"
+"Only accelerated on few drivers.\n"
+"Does not interpolate on scaling.\n"
+"\n"
+"Cylinder\n"
+"Shows images on a rotating cylinder. Nice effect :)\n"
+"\n"
+"Environment_Mapped_Torus\n"
+"Show images reflected in a spinning torus. Way cool =)"
msgstr ""
-#: src/input/mmsh.c:232
-msgid "libmmsh: send error\n"
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:1909
+msgid "OpenGL minimum framerate"
msgstr ""
-#: src/input/mmsh.c:277
-msgid "libmmsh: bad response format\n"
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:1910
+msgid ""
+"Minimum framerate for animated render routines.\n"
+"Ignored for static render routines.\n"
msgstr ""
-#: src/input/mmsh.c:283
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:1916
+msgid ""
+"For OpenGL double buffering does not only remove tearing artifacts,\n"
+"it also reduces flickering a lot.\n"
+"It should not have any performance impact."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:1963
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin using the OpenGL 3D graphics API"
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+
+#: src/video_out/x11osd.c:276
+msgid "x11osd: XShape extension not available. unscaled overlay disabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/x11osd.c:289
+msgid "x11osd: error creating window. unscaled overlay disabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/x11osd.c:297 src/video_out/x11osd.c:338
+msgid "x11osd: error creating pixmap. unscaled overlay disabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/x11osd.c:348
+#, c-format
+msgid "x11osd: unscaled overlay created (%s mode).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:189
+msgid ""
+"video_out_xshm: shared memory error when allocating image\n"
+"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_xshm: %s: allocating image\n"
+"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:215
+msgid ""
+"video_out_xshm: shared memory error (address error) when allocating image \n"
+"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:232
+msgid ""
+"video_out_xshm: x11 error during shared memory XImage creation\n"
+"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"WARNING: current display depth is %d. For better performance\n"
+"a depth of 16 bpp is recommended!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1153
+msgid "video_out_xshm: MIT shared memory extension not present on display.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1235
+msgid "video_out_xshm: your video mode was not recognized, sorry :-(\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1269
+msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_fb.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n"
+" Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_fb.c:927
+msgid "video_out_fb: Your video mode was not recognized, sorry.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_fb.c:984
+#, c-format
+msgid "video_out_fb: %d video RAM buffers are available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_fb.c:990
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: video_out_fb: Zero copy buffers are DISABLED because only %d "
+"buffers\n"
+" are available which is less than the recommended %d buffers. Lowering\n"
+" the frame buffer resolution might help.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_fb.c:1001
+msgid ""
+"WARNING: video_out_fb: Zero copy buffers are DISABLED because kernel driver\n"
+" do not support screen panning (used for frame flips).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_fb.c:1070
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: video_out_fb: current display depth is %d. For better performance\n"
+" a depth of 16 bpp is recommended!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_fb.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "Xine video output plugin using the Linux frame buffer device"
+msgstr ""
+"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
+
+#: src/video_out/video_out_caca.c:313
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
+msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1167
+msgid "video layer buffering mode"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1168
+msgid ""
+"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
+"give a smoother playback, but consume more video memory."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1175
+msgid "wait for vertical retrace"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1176
+msgid ""
+"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
+"entire screen (\"vertical retrace\")."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1183
+msgid "enable video color key"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1184
+msgid ""
+"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
+"video image."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1190
+msgid "video color key"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1191
+msgid ""
+"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
+"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1200
+msgid "flicker filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1201
+msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1208
+msgid "field parity"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1209
+msgid ""
+"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
+"\"=disabled)."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
+msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1370
+msgid ""
+"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
+"accelerated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1472
+msgid "video layer id"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1473
+msgid "Select the video output layer by its id."
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1478
+msgid "video_out_directfb: no usable output layer was found!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin using DirectFB."
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1644
+msgid "video_out_directfb: no usable overlay layer was found!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+
+#: src/video_out/video_out_pgx32.c:190
+msgid "video_out_pgx32: Error: can't grab DGA drawable for video window\n"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_pgx32.c:209 src/video_out/video_out_pgx32.c:223
#, fuzzy, c-format
-msgid "libmmsh: 3xx redirection not implemented: >%d %s<\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgid "video_out_pgx32: Error: ioctl failed, bad device (%s)\n"
+msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
-#: src/input/mmsh.c:290
+#: src/video_out/video_out_pgx32.c:216
#, c-format
-msgid "libmmsh: http status not 2xx: >%d %s<\n"
+msgid "video_out_pgx32: Error: '%s' is not a pgx32 framebuffer device\n"
msgstr ""
-#: src/input/mmsh.c:298
-msgid "libmmsh: Location redirection not implemented\n"
+#: src/libmusepack/xine_decoder.c:237
+#, c-format
+msgid "libmusepack: mpc_streaminfo_read failed: %d\n"
msgstr ""
-#: src/input/mmsh.c:602
-msgid "Connecting MMS server (over http)..."
+#: src/libmusepack/xine_decoder.c:311
+msgid "libmusepack: data after last frame ignored\n"
msgstr ""
-#: src/input/mmsh.c:847
-msgid "invalid url\n"
+#: src/libmusepack/xine_decoder.c:322
+msgid "libmusepack: mpc_decoder_initialise failed\n"
msgstr ""
-#: src/input/mmsh.c:852
-msgid "unsupported protocol\n"
+#: src/libmusepack/xine_decoder.c:342 src/libmusepack/xine_decoder.c:357
+#, c-format
+msgid "libmusepack: mpc_decoder_decode failed: %d\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_pnm.c:262
-msgid "pnm streaming input plugin"
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:192
+msgid "display closed captions in MPEG-2 streams"
msgstr ""
-#: src/input/vcd/vcdplayer.c:88
-msgid "bad item type"
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:193
+msgid ""
+"Closed Captions are subtitles mostly meant to help the hearing impaired."
msgstr ""
-#: src/input/vcd/vcdplayer.c:452
-msgid "bad entry number"
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:200
+msgid "closed-captioning foreground/background scheme"
msgstr ""
-#: src/input/vcd/vcdplayer.c:485
-msgid "bad segment number"
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:201
+msgid "Choose your favourite rendering of the closed captions."
msgstr ""
-#: src/input/vcd/vcdplayer.c:495
-msgid "Error in getting current segment number"
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:207
+msgid "standard closed captioning font"
msgstr ""
-#: src/input/vcd/vcdplayer.c:583
-msgid "Should have converted this above"
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:208
+msgid "Choose the font for standard closed captions text."
+msgstr ""
+
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:214
+msgid "italic closed captioning font"
+msgstr ""
+
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:215
+msgid "Choose the font for italic closed captions text."
+msgstr ""
+
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:221
+msgid "closed captioning font size"
+msgstr ""
+
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:222
+msgid "Choose the font size for closed captions text."
+msgstr ""
+
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:226
+msgid "center-adjust closed captions"
+msgstr ""
+
+#: src/libspucc/xine_decoder.c:227
+msgid ""
+"When enabled, closed captions will be positioned by the center of the "
+"individual lines."
+msgstr ""
+
+#: src/libspucmml/xine_decoder.c:478
+msgid "font for external subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/libspucmml/xine_decoder.c:484
+msgid "subtitle vertical offset (relative window size)"
+msgstr ""
+
+#: src/libspucmml/xine_decoder.c:530
+msgid "encoding of subtitles"
msgstr ""
#: src/input/vcd/vcdio.c:211
@@ -1068,7 +2570,6 @@ msgstr ""
msgid "was passed a null class parameter"
msgstr ""
-#. Bad type.
#: src/input/vcd/xineplug_inp_vcd.c:965
msgid "Invalid current entry type"
msgstr ""
@@ -1082,8 +2583,6 @@ msgstr ""
msgid "selection has no RETURN entry"
msgstr ""
-#. PBC is not on. "default" selection beginning of current
-#. selection . Alternative:
#: src/input/vcd/xineplug_inp_vcd.c:1119
msgid "DEFAULT selected, but PBC is not on."
msgstr ""
@@ -1220,6 +2719,111 @@ msgid ""
"2048: Debugging from VCDINFO\n"
msgstr ""
+#: src/input/vcd/vcdplayer.c:88
+msgid "bad item type"
+msgstr ""
+
+#: src/input/vcd/vcdplayer.c:452
+msgid "bad entry number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/vcd/vcdplayer.c:485
+msgid "bad segment number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/vcd/vcdplayer.c:495
+msgid "Error in getting current segment number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/vcd/vcdplayer.c:583
+msgid "Should have converted this above"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_pvr.c:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_pvr: error creating pvr file (%s)\n"
+msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+
+#: src/input/input_pvr.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_pvr: error opening pvr file (%s)\n"
+msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+
+#: src/input/input_pvr.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_pvr: read error (%s)\n"
+msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+
+#: src/input/input_pvr.c:1152 src/input/input_pvr.c:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_pvr: error opening device %s\n"
+msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+
+#: src/input/input_pvr.c:1158 src/input/input_pvr.c:1411
+msgid "input_pvr: IVTV_IOC_G_CODEC failed, maybe API changed?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_pvr.c:1166 src/input/input_pvr.c:1420
+msgid "input_pvr: IVTV_IOC_S_CODEC failed, maybe API changed?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_pvr.c:1528
+msgid "WinTV-PVR 250/350 input plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_pvr.c:1554
+msgid "device used for WinTV-PVR 250/350 (pvr plugin)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_pvr.c:1555
+msgid "The path to the device of your WinTV card."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_gnome_vfs.c:218
+#, fuzzy
+msgid "gnome-vfs input plugin as shipped with xine"
+msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
+
+#: src/input/input_gnome_vfs.c:292 src/input/input_file.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_file: File empty: >%s<\n"
+msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+
+#: src/input/input_vcd.c:850
+#, fuzzy
+msgid "input_vcd: malformed MRL. Use vcdo:/<track #>\n"
+msgstr "input_cda: MRL malformée. Utilisez cda://<piste #>\n"
+
+#: src/input/input_vcd.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_vcd: invalid track %d (valid range: 0 .. %d)\n"
+msgstr "input_cda: piste %d invalide (limites correctes: 1 .. %d)\n"
+
+#: src/input/input_vcd.c:923
+msgid "Video CD input plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_vcd.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open %s: %s.\n"
+msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
+
+#: src/input/input_vcd.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_vcd: unable to open %s: %s.\n"
+msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
+
+#: src/input/input_vcd.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "device used for VCD playback"
+msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono"
+
+#: src/input/input_vcd.c:1099
+msgid ""
+"The path to the device, usually a CD or DVD drive, you intend to play your "
+"VideoCDs with."
+msgstr ""
+
#: src/input/input_dvd.c:595
msgid "input_dvd: values of \\beta will give rise to dom!\n"
msgstr ""
@@ -1229,7 +2833,6 @@ msgstr ""
msgid "input_dvd: Error getting next block from DVD (%s)\n"
msgstr ""
-#. opening failed and we have nothing left to try
#: src/input/input_dvd.c:1501
#, fuzzy
msgid "input_dvd: Error opening DVD device\n"
@@ -1375,6 +2978,61 @@ msgid ""
"play just the specified title/chapter and then stop"
msgstr ""
+#: src/input/input_file.c:129
+#, c-format
+msgid "input_file: read error (%s)\n"
+msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+
+#: src/input/input_file.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_file: Permission denied: >%s<\n"
+msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+
+#: src/input/input_file.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_file: File not found: >%s<\n"
+msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+
+#: src/input/input_file.c:527
+msgid "file input plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_file.c:896
+msgid "file browsing start location"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_file.c:897
+msgid "The browser to select the file to play will start at this location."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_file.c:904
+msgid "list hidden files"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_file.c:905
+msgid ""
+"If enabled, the browser to select the file to play will also show hidden "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: src/input/net_buf_ctrl.c:89
+msgid "Buffering..."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:166
+#, c-format
+msgid "stdin: cannot seek back! (%<PRIdMAX> > %<PRIdMAX>)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stdin: failed to open '%s'\n"
+msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
+
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:350
+msgid "stdin streaming input plugin"
+msgstr ""
+
#: src/input/input_dvb.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s'\n"
@@ -1415,7 +3073,6 @@ msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n"
msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n"
msgstr ""
-#. just default to channel 0
#: src/input/input_dvb.c:2789
msgid ""
"input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed "
@@ -1495,71 +3152,116 @@ msgid ""
"Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system."
msgstr ""
-#: src/input/input_gnome_vfs.c:218
-#, fuzzy
-msgid "gnome-vfs input plugin as shipped with xine"
+#: src/input/input_net.c:123 src/input/input_net.c:153
+#, c-format
+msgid "input_net: socket(): %s\n"
+msgstr "input_net: socket(): %s\n"
+
+#: src/input/input_net.c:138 src/input/input_net.c:164
+#, c-format
+msgid "input_net: connect(): %s\n"
+msgstr "input_net: connect(): %s\n"
+
+#: src/input/input_net.c:182 src/input/input_net.c:224
+#, c-format
+msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n"
+msgstr "input_net: impossible de resoudre '%s'.\n"
+
+#: src/input/input_net.c:195 src/input/input_net.c:241
+#, c-format
+msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+
+#: src/input/input_net.c:510
+msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
-#: src/input/input_gnome_vfs.c:292 src/input/input_file.c:306
+#: src/input/input_cdda.c:1541
#, fuzzy, c-format
-msgid "input_file: File empty: >%s<\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:166
-#, c-format
-msgid "stdin: cannot seek back! (%<PRIdMAX> > %<PRIdMAX>)\n"
-msgstr ""
+#: src/input/input_cdda.c:1588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+msgstr "input_cda: serveur '%s:%d' connecté avec succés.\n"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:254
+#: src/input/input_cdda.c:1593
#, fuzzy, c-format
-msgid "stdin: failed to open '%s'\n"
-msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
+msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:350
-msgid "stdin streaming input plugin"
+#: src/input/input_cdda.c:2625
+msgid "CD Digital Audio (aka. CDDA)"
msgstr ""
-#: src/input/input_rtsp.c:274
-msgid "rtsp streaming input plugin"
+#: src/input/input_cdda.c:2678
+#, fuzzy
+msgid "device used for CD audio"
+msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
+
+#: src/input/input_cdda.c:2679
+msgid ""
+"The path to the device, usually a CD or DVD drive, which you intend to use "
+"for playing audio CDs."
msgstr ""
-#: src/input/input_smb.c:154
-msgid "CIFS/SMB input plugin based on libsmbclient"
+#: src/input/input_cdda.c:2685
+msgid "query CDDB"
msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:850
-#, fuzzy
-msgid "input_vcd: malformed MRL. Use vcdo:/<track #>\n"
-msgstr "input_cda: MRL malformée. Utilisez cda://<piste #>\n"
+#: src/input/input_cdda.c:2685
+msgid ""
+"Enables CDDB queries, which will give you convenient title and track names "
+"for your audio CDs.\n"
+"Keep in mind that, unless you use your own private CDDB, this information is "
+"retrieved from an internet server which might collect a profile of your "
+"listening habits."
+msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_vcd: invalid track %d (valid range: 0 .. %d)\n"
-msgstr "input_cda: piste %d invalide (limites correctes: 1 .. %d)\n"
+#: src/input/input_cdda.c:2693
+msgid "CDDB server name"
+msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:923
-msgid "Video CD input plugin"
+#: src/input/input_cdda.c:2693
+msgid ""
+"The CDDB server used to retrieve the title and track information from.\n"
+"This setting is security critical, because the sever will receive "
+"information about your listening habits and could answer the queries with "
+"malicious replies. Be sure to enter a server you can trust."
msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open %s: %s.\n"
-msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
+#: src/input/input_cdda.c:2701
+msgid "CDDB server port"
+msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:1044
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_vcd: unable to open %s: %s.\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
+#: src/input/input_cdda.c:2701
+msgid "The server port used to retrieve the title and track information from."
+msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:1098
-#, fuzzy
-msgid "device used for VCD playback"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono"
+#: src/input/input_cdda.c:2707
+msgid "CDDB cache directory"
+msgstr ""
-#: src/input/input_vcd.c:1099
+#: src/input/input_cdda.c:2707
msgid ""
-"The path to the device, usually a CD or DVD drive, you intend to play your "
-"VideoCDs with."
+"The replies from the CDDB server will be cached in this directory.\n"
+"This setting is security critical, because files with uncontrollable names "
+"will be created in this directory. Be sure to use a dedicated directory not "
+"used for anything but CDDB caching."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_cdda.c:2715
+msgid "slow down disc drive to this speed factor"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_cdda.c:2716
+msgid ""
+"Since some CD or DVD drives make some really loud noises because of the fast "
+"disc rotation, xine will try to slow them down. With standard CD or DVD "
+"playback, the high datarates that require the fast rotation are not needed, "
+"so the slowdown should not affect playback performance.\n"
+"A value of zero here will disable the slowdown."
msgstr ""
#: src/input/input_rtp.c:182
@@ -1634,29 +3336,159 @@ msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
msgid "RTP and UDP input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
-#: src/input/input_net.c:123 src/input/input_net.c:153
+#: src/input/librtsp/rtsp.c:449
#, c-format
-msgid "input_net: socket(): %s\n"
-msgstr "input_net: socket(): %s\n"
+msgid "rtsp: bad mrl: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/input/input_net.c:138 src/input/input_net.c:164
+#: src/input/librtsp/rtsp.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rtsp: failed to connect to '%s'\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+
+#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rtsp_session: failed to connect to server %s\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+
+#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:118
+msgid "rtsp_session: session can not be established.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:135
#, c-format
-msgid "input_net: connect(): %s\n"
-msgstr "input_net: connect(): %s\n"
+msgid "rtsp_session: rtsp server type '%s' not supported yet. sorry.\n"
+msgstr ""
-#: src/input/input_net.c:182 src/input/input_net.c:224
+#: src/input/input_v4l.c:379
+msgid "Buffer underrun..."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_v4l.c:383
+msgid "Buffer overrun..."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_v4l.c:386
+msgid "Adjusting..."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_v4l.c:660
+msgid "Tuner name not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_v4l.c:1875
+msgid "v4l tv input plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_v4l.c:1879
+msgid "v4l radio input plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_v4l.c:1911
+#, fuzzy
+msgid "v4l video device"
+msgstr "périphérique du mixeur alsa"
+
+#: src/input/input_v4l.c:1912
+msgid "The path to your Video4Linux video device."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_v4l.c:1937
+#, fuzzy
+msgid "v4l radio device"
+msgstr "périphérique du mixeur alsa"
+
+#: src/input/input_v4l.c:1938
+msgid "The path to your Video4Linux radio device."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_pnm.c:262
+msgid "pnm streaming input plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mmsh.c:232
+msgid "libmmsh: send error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mmsh.c:277
+msgid "libmmsh: bad response format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mmsh.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libmmsh: 3xx redirection not implemented: >%d %s<\n"
+msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+
+#: src/input/mmsh.c:290
#, c-format
-msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n"
-msgstr "input_net: impossible de resoudre '%s'.\n"
+msgid "libmmsh: http status not 2xx: >%d %s<\n"
+msgstr ""
-#: src/input/input_net.c:195 src/input/input_net.c:241
+#: src/input/mmsh.c:298
+msgid "libmmsh: Location redirection not implemented\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mmsh.c:602
+msgid "Connecting MMS server (over http)..."
+msgstr ""
+
+#: src/input/mmsh.c:847
+msgid "invalid url\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mmsh.c:852
+msgid "unsupported protocol\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mms.c:654
+msgid "Connecting MMS server (over tcp)..."
+msgstr ""
+
+#: src/input/pnm.c:617
#, c-format
-msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n"
+msgid ""
+"input_pnm: got message from server while reading stream:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/pnm.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_pnm: failed to connect '%s'\n"
msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_net.c:510
-msgid "net input plugin as shipped with xine"
-msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
+#: src/input/pnm.c:766
+#, fuzzy
+msgid "input_pnm: failed to set up stream\n"
+msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+
+#: src/input/input_smb.c:154
+msgid "CIFS/SMB input plugin based on libsmbclient"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_mms.c:420
+msgid "mms streaming input plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_mms.c:454
+msgid "network bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_mms.c:455
+msgid ""
+"Specify the bandwidth of your internet connection here. This will be used "
+"when streaming servers offer different versions with different bandwidth "
+"requirements of the same stream."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_mms.c:464
+msgid "MMS protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_mms.c:465
+msgid ""
+"Select the protocol to encapsulate MMS.\n"
+"TCP is better but you may need HTTP behind a firewall."
+msgstr ""
#: src/input/input_http.c:174
#, fuzzy, c-format
@@ -1745,91 +3577,38 @@ msgid ""
"(full match required)."
msgstr ""
-#: src/input/pnm.c:617
-#, c-format
-msgid ""
-"input_pnm: got message from server while reading stream:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/input/pnm.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_pnm: failed to connect '%s'\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-
-#: src/input/pnm.c:766
-#, fuzzy
-msgid "input_pnm: failed to set up stream\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-
-#: src/input/input_file.c:129
+#: src/input/media_helper.c:148
#, c-format
-msgid "input_file: read error (%s)\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
-
-#: src/input/input_file.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_file: Permission denied: >%s<\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
-
-#: src/input/input_file.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_file: File not found: >%s<\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
-
-#: src/input/input_file.c:527
-msgid "file input plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input_file.c:896
-msgid "file browsing start location"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input_file.c:897
-msgid "The browser to select the file to play will start at this location."
+msgid "input_dvd: Device %s failed to open during eject calls\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:904
-msgid "list hidden files"
+#: src/input/input_rtsp.c:274
+msgid "rtsp streaming input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:905
-msgid ""
-"If enabled, the browser to select the file to play will also show hidden "
-"files."
-msgstr ""
+#: src/libspudvb/xine_decoder.c:621
+#, fuzzy
+msgid "dvbsub: cannot create timer thread\n"
+msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-#: src/input/mms.c:654
-msgid "Connecting MMS server (over tcp)..."
+#: src/libxinevdec/bitplane.c:1272
+msgid "bitplane: error doing ByteRun1 decompression\n"
msgstr ""
-#: src/input/librtsp/rtsp.c:449
-#, c-format
-msgid "rtsp: bad mrl: %s\n"
+#: src/libxinevdec/bitplane.c:1331
+msgid "bitplane: Anim Opt 1 is not supported at the moment\n"
msgstr ""
-#: src/input/librtsp/rtsp.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rtsp: failed to connect to '%s'\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-
-#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rtsp_session: failed to connect to server %s\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-
-#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:118
-msgid "rtsp_session: session can not be established.\n"
+#: src/libxinevdec/bitplane.c:1338
+msgid "bitplane: Anim Opt 2 is not supported at the moment\n"
msgstr ""
-#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:135
-#, c-format
-msgid "rtsp_session: rtsp server type '%s' not supported yet. sorry.\n"
+#: src/libxinevdec/bitplane.c:1388
+msgid "bitplane: Anim ASCIIJ is not supported at the moment\n"
msgstr ""
-#: src/input/media_helper.c:148
-#, c-format
-msgid "input_dvd: Device %s failed to open during eject calls\n"
+#: src/libxinevdec/bitplane.c:1394
+msgid "bitplane: This anim-type is not supported at the moment\n"
msgstr ""
#: src/libsputext/demux_sputext.c:1507
@@ -1896,233 +3675,13 @@ msgid ""
"fullscreen, but it works with all graphics cards."
msgstr ""
-#: src/libspudvb/xine_decoder.c:621
-#, fuzzy
-msgid "dvbsub: cannot create timer thread\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-
-#: src/libspucmml/xine_decoder.c:478
-msgid "font for external subtitles"
-msgstr ""
-
-#: src/libspucmml/xine_decoder.c:484
-msgid "subtitle vertical offset (relative window size)"
-msgstr ""
-
-#: src/libspucmml/xine_decoder.c:530
-msgid "encoding of subtitles"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/dxr3_scr.c:98
-msgid "SCR plugin priority"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/dxr3_scr.c:99
-msgid ""
-"Priority of the DXR3 SCR plugin. Values less than 5 mean that the unix "
-"system timer will be used. Values greater 5 force to use DXR3's internal "
-"clock as sync source."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/dxr3.h:32
-msgid "DXR3 device number"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/dxr3.h:33
-msgid ""
-"If you have more than one DXR3 in your computer, you can specify which one "
-"to use here."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:262
-msgid "swap odd and even lines"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:263
-msgid ""
-"Swaps the even and odd field of the image.\n"
-"Enable this option for non-MPEG material which produces a vertical jitter on "
-"screen."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:267
-msgid "add black bars to correct aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:268
-msgid ""
-"Adds black bars when the image has an aspect ratio the card cannot handle "
-"natively. This is needed to maintain proper image proportions."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273
-msgid "use smooth play mode for mpeg encoder playback"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:274
-msgid ""
-"Enabling this option will utilise a smoother play mode for non-MPEG content."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "video_out_dxr3: Failed to open control device %s (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "video_out_dxr3: Failed to open video device %s (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:336
-msgid "encoder for non mpeg content"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:337
-msgid ""
-"Content other than MPEG has to pass an additional reencoding stage, because "
-"the dxr3 handles only MPEG.\n"
-"Depending on what is supported by your xine, this setting can be \"fame\", "
-"\"rte\", \"libavcodec\" or \"none\".\n"
-"The \"libavcodec\" encoder makes use of the ffmpeg plugin that already ships "
-"with xine, so you do not need to install any additional library for that. "
-"Even better is that libavcodec also provides high quality with low CPU "
-"usage. Using \"libavcodec\" is therefore strongly suggested.\n"
-"\"fame\" and \"rte\" are still there, but xine support for them is outdated, "
-"so these might fail to work."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:348
-msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder libavcodec failed to init.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:354
-msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder rte failed to init.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:361
-msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder fame failed to init.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:367
-msgid ""
-"video_out_dxr3: Mpeg encoding disabled.\n"
-"video_out_dxr3: that's ok, you don't need it for mpeg video like DVDs, but\n"
-"video_out_dxr3: you will not be able to play non-mpeg content using this "
-"video out\n"
-"video_out_dxr3: driver. See the README.dxr3 for details on configuring an "
-"encoder.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:373
-msgid ""
-"video_out_dxr3: No mpeg encoder compiled in.\n"
-"video_out_dxr3: that's ok, you don't need it for mpeg video like DVDs, but\n"
-"video_out_dxr3: you will not be able to play non-mpeg content using this "
-"video out\n"
-"video_out_dxr3: driver. See the README.dxr3 for details on configuring an "
-"encoder.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:388
-msgid "video output mode (TV or overlay)"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:389
-msgid ""
-"The way the DXR3 outputs the final video can be set here. The individual "
-"values are:\n"
-"\n"
-"letterboxed tv\n"
-"Send video to the TV out connector only. This is the mode used for the "
-"standard 4:3 television set. Anamorphic (16:9) video will be displayed "
-"letterboxed, pan&scan material will have the image cropped at the left and "
-"right side. This is the common setting for TV viewing and acts like a "
-"standalone DVD player.\n"
-"\n"
-"widescreen tv\n"
-"Send video to the tv out connector only. This mode is intended for 16:9 "
-"widescreen TV sets. Anamorphic and pan&scan content will fill the entire "
-"screen, but you have to set the TV's aspect ratio manually to 16:9 using "
-"your.\n"
-"\n"
-"letterboxed overlay\n"
-"Overlay Video output on the computer screen with the option of on-the-fly "
-"switching to TV out by hiding the video window. The overlay will be "
-"displayed with black borders if it is anamorphic (16:9).\n"
-"This setting is only useful in the rare case of a DVD subtitle channel that "
-"would only display properly in letterbox mode. A good example for that are "
-"the animated commentator's silhouettes on \"Ghostbusters\".\n"
-"\n"
-"widescreen overlay\n"
-"Overlay Video output on the computer screen with the option of on-the-fly "
-"switching to TV out by hiding the video window. This is the common variant "
-"of DXR3 overlay."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436
-msgid "overlay colorkey value"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436
-msgid ""
-"Hexadecimal RGB value of the key color.\n"
-"You can try different values, if you experience windows becoming transparent "
-"when using DXR3 overlay mode."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441
-msgid "overlay colorkey tolerance"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441
-msgid ""
-"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n"
-"You can try lower values, if you experience windows becoming transparent "
-"when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear "
-"when using a too low setting."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:447
-msgid "crop the overlay area at top and bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:448
-msgid ""
-"Removes one pixel line from the top and bottom of the overlay. Enable this, "
-"if you see green lines at the top or bottom of the overlay."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:452
-msgid "video_out_dxr3: please run autocal, overlay disabled\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:462
-msgid "preferred tv mode"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:462
-msgid ""
-"Selects the TV mode to be used by the DXR3. The values mean:\n"
-"\n"
-"ntsc: NTSC at 60Hz\n"
-"pal: PAL at 50Hz\n"
-"pal60: PAL at 60Hz\n"
-"default: keep the card's setting"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:484
-msgid "video_out_dxr3: setting video mode failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:714
-msgid ""
-"video_out_dxr3: Need an mpeg encoder to play non-mpeg videos on dxr3\n"
-"video_out_dxr3: Read the README.dxr3 for details.\n"
+#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:253
+#, c-format
+msgid "dxr3_decode_spu: Failed to open spu device %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:1373
-msgid "video_out_dxr3: ERROR Reading overlay init file. Run autocal!\n"
+#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:663
+msgid "requested button not available\n"
msgstr ""
#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:124
@@ -2258,1574 +3817,216 @@ msgid ""
"dxr3_decode_video: WARNING: correcting frame rate code from PAL to NTSC\n"
msgstr ""
-#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:253
-#, c-format
-msgid "dxr3_decode_spu: Failed to open spu device %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:663
-msgid "requested button not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libfaad/xine_decoder.c:131
-msgid "libfaad: libfaad NeAACDecOpen() failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libfaad/xine_decoder.c:140
-msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit2 failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libfaad/xine_decoder.c:151
-msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:382
-msgid "audio_alsa_out:Already open...WHY!"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:397
-#, c-format
-msgid "audio_alsa_out: snd_pcm_open() of %s failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:399
-msgid "audio_alsa_out: >>> check if another program already uses PCM <<<\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"audio_alsa_out: broken configuration for this PCM: no configurations "
-"available: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1300
-msgid "notify changes to the hardware mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1301
-msgid ""
-"When the hardware mixer changes, your application will receive a "
-"notification so that it can update its graphical representation of the mixer "
-"settings on the fly."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1362
-#, c-format
-msgid "snd_lib_error_set_handler() failed: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1369
-msgid "sound card can do mmap"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1370
-msgid ""
-"Enable this, if your sound card and alsa driver support memory mapped IO.\n"
-"You can try enabling it and check, if everything works. If it does, this "
-"will increase performance."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1379
-msgid "device used for mono output"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1380
-msgid ""
-"xine will use this alsa device to output mono sound.\n"
-"See the alsa documentation for information on alsa devices."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1388
-msgid "device used for stereo output"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie stéréo"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1389
-msgid ""
-"xine will use this alsa device to output stereo sound.\n"
-"See the alsa documentation for information on alsa devices."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1397
-msgid "device used for 4-channel output"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1398
-msgid ""
-"xine will use this alsa device to output 4 channel (4.0) surround sound.\n"
-"See the alsa documentation for information on alsa devices."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1407 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1417
-msgid "device used for 5.1-channel output"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5.1 canaux"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1408
-msgid ""
-"xine will use this alsa device to output 5 channel plus LFE (5.1) surround "
-"sound.\n"
-"See the alsa documentation for information on alsa devices."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1418
-msgid ""
-"xine will use this alsa device to output undecoded digital surround sound. "
-"This can be used be external surround decoders.\n"
-"See the alsa documentation for information on alsa devices."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "snd_pcm_open() failed:%d:%s\n"
-msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1440
-msgid ">>> Check if another program already uses PCM <<<\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1466 src/audio_out/audio_oss_out.c:919
-msgid "speaker arrangement"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1467 src/audio_out/audio_oss_out.c:920
-msgid ""
-"Select how your speakers are arranged, this determines which speakers xine "
-"uses for sound output. The individual values are:\n"
-"\n"
-"Mono 1.0: You have only one speaker.\n"
-"Stereo 2.0: You have two speakers for left and right channel.\n"
-"Headphones 2.0: You use headphones.\n"
-"Stereo 2.1: You have two speakers for left and right channel, and one "
-"subwoofer for the low frequencies.\n"
-"Surround 3.0: You have three speakers for left, right and rear channel.\n"
-"Surround 4.0: You have four speakers for front left and right and rear left "
-"and right channels.\n"
-"Surround 4.1: You have four speakers for front left and right and rear left "
-"and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.\n"
-"Surround 5.0: You have five speakers for front left, center and right and "
-"rear left and right channels.\n"
-"Surround 5.1: You have five speakers for front left, center and right and "
-"rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.\n"
-"Surround 6.0: You have six speakers for front left, center and right and "
-"rear left, center and right channels.\n"
-"Surround 6.1: You have six speakers for front left, center and right and "
-"rear left, center and right channels, and one subwoofer for the low "
-"frequencies.\n"
-"Surround 7.1: You have seven speakers for front left, center and right, left "
-"and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low "
-"frequencies.\n"
-"Pass Through: Your sound system will receive undecoded digital sound from "
-"xine. You need to connect a digital surround decoder capable of decoding the "
-"formats you want to play to your sound card's digital output."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1496
-msgid "audio_alsa_out : supported modes are "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1499
-msgid "8bit "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1504
-msgid "16bit "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1508
-msgid "24bit "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1512
-msgid "32bit "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1516
-msgid "mono "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1520
-msgid "stereo "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1525
-#, fuzzy
-msgid "4-channel "
-msgstr "canal"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1528
-msgid "(4-channel not enabled in xine config) "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1533
-#, fuzzy
-msgid "4.1-channel "
-msgstr "canal"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1536
-msgid "(4.1-channel not enabled in xine config) "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "5-channel "
-msgstr "canal"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1544
-msgid "(5-channel not enabled in xine config) "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1549
-#, fuzzy
-msgid "5.1-channel "
-msgstr "canal"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1552
-msgid "(5.1-channel not enabled in xine config) "
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1575
-msgid "a/52 and DTS pass-through\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1578
-msgid "(a/52 and DTS pass-through not enabled in xine config)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1585
-msgid "alsa mixer device"
-msgstr "périphérique du mixeur alsa"
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1586
-msgid ""
-"xine will use this alsa mixer device to change the volume.\n"
-"See the alsa documentation for information on alsa devices."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1654
-msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers"
-msgstr ""
-"plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques alsa"
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:166
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:173
-msgid "success"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:175
-msgid "access denied"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:177
-msgid "resource is already in use"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:178
-msgid "object was already initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:179
-msgid "specified wave format is not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:180
-msgid "memory buffer has been lost and must be restored"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:181
-msgid "requested buffer control is not available"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:182
-msgid "undetermined error inside DirectSound subsystem"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:184
-msgid "DirectSound hardware device is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:186
-msgid "function is not valid for the current state of the object"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:187
-msgid "invalid parameter was passed"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:188
-msgid "object doesn't support aggregation"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:189
-msgid "no sound driver available for use"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:190
-msgid "requested COM interface not available"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:191
-msgid "another application has a higher priority level"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:192
-msgid "insufficient memory"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:193
-msgid "low priority level for this function"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:194
-msgid "DirectSound wasn't initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:195
-msgid "function is not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:196
-msgid "unknown error"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:206
-msgid "Unable to create direct sound object."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:212
-msgid "Could not set direct sound cooperative level."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:286
-msgid "Unable to create secondary direct sound buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:310
-msgid "Unable to create buffer position events."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:318
-msgid "Unable to get notification interface"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:323
-msgid "Unable to set notification positions"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:343
-msgid "Couldn't play sound buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:355
-msgid "Couldn't stop sound buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:368
-msgid "Can't get buffer position"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:382
-msgid "Can't set buffer position"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:414
-msgid "Can't set sound volume"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:432
-msgid ": buffer lost, tryig to restore\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:436
-msgid "Couldn't lock direct sound buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:447
-msgid "Couldn't unlock direct sound buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:544
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create primary direct sound buffer."
-msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n"
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:637
-msgid ": play cursor overran, flushing buffers\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:655
-#, c-format
-msgid ": delayed by %ld msec\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:759
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": can't create pthread condition: %s\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": can't create pthread mutex: %s\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:770
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": can't create buffer pthread: %s\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:877
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": can't destroy buffer pthread: %s\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:884
-#, c-format
-msgid ": can't destroy pthread condition: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:887
-#, c-format
-msgid ": can't destroy pthread mutex: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:947
-#, c-format
-msgid ": unknown control command %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "second xine audio output plugin using directx"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#: src/audio_out/audio_none_out.c:223
-#, fuzzy
-msgid "xine dummy audio output plugin"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#: src/audio_out/audio_directx_out.c:827
-#, fuzzy
-msgid "xine audio output plugin for win32 using directx"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:385
-#, fuzzy
-msgid "irixal audio output maximum gap length"
-msgstr "taille maximale du gap pour la sortie audio irixal en 1/90000s"
-
-#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:386
-msgid ""
-"You can specify the maximum offset between audio and video xine will "
-"tolerate before trying to resync them.\n"
-"The unit of this value is one PTS tick, which is the 90000th part of a "
-"second."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:415
-msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio"
-msgstr "Sortie audio de Xine utilise IRIX libaudio"
-
-#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:489
-#, fuzzy
-msgid "device used for polypaudio"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
-
-#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:490
-msgid "use 'server[:sink]' for setting the polypaudio sink device."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:535
-#, fuzzy
-msgid "xine audio output plugin using polypaudio sound server"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#: src/audio_out/audio_sun_out.c:441 src/audio_out/audio_sun_out.c:914
-#, c-format
-msgid "audio_sun_out: opening audio device %s failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_sun_out.c:889
-msgid "Sun audio device name"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_sun_out.c:890
-msgid ""
-"Specifies the file name for the Sun audio device to be used.\n"
-"This setting is security critical, because when changed to a different file, "
-"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be "
-"careful that the value you enter really is a proper Sun audio device."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_sun_out.c:970
-msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques sun"
-
-#: src/audio_out/audio_arts_out.c:371
-#, fuzzy
-msgid "xine audio output plugin using kde artsd"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:191
-#, c-format
-msgid "audio_oss_out: Opening audio device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"audio_oss_out: warning: sampling rate %d Hz not supported, trying 44100 Hz\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:225
-#, c-format
-msgid "audio_oss_out: audio rate : %d requested, %d provided by device\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:736
-msgid "OSS audio device name"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:737
-msgid ""
-"Specifies the base part of the audio device name, to which the OSS device "
-"number is appended to get the full device name.\n"
-"Select \"auto\" if you want xine to auto detect the corret setting."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:744
-msgid "OSS audio device number, -1 for none"
+#: src/dxr3/dxr3.h:32
+msgid "DXR3 device number"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:745
+#: src/dxr3/dxr3.h:33
msgid ""
-"The full audio device name is created by concatenating the OSS device name "
-"and the audio device number.\n"
-"If you do not need a number because you are happy with your system's default "
-"audio device, set this to -1.\n"
-"The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS "
-"audio device name is set to \"auto\"."
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:754
-msgid "audio_oss_out: audio.device.oss_device_name = auto, probing devs\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:757
-msgid "audio_oss_out: Auto probe for audio device failed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:773
-#, c-format
-msgid "audio_oss_out: using device >%s<\n"
+"If you have more than one DXR3 in your computer, you can specify which one "
+"to use here."
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:779 src/audio_out/audio_oss_out.c:894
-#, c-format
-msgid ""
-"audio_oss_out: opening audio device %s failed:\n"
-"%s\n"
+#: src/dxr3/dxr3_scr.c:98
+msgid "SCR plugin priority"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:800
-#, fuzzy
-msgid "a/v sync method to use by OSS"
-msgstr "méthode A/V sync a utiliser par OSS, dépend du pilote/périphérique"
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:801
+#: src/dxr3/dxr3_scr.c:99
msgid ""
-"xine can use different methods to keep audio and video synchronized. Which "
-"setting works best depends on the OSS driver and sound hardware you are "
-"using. Try the various methods, if you experience sync problems.\n"
-"\n"
-"The meaning of the values is as follows:\n"
-"\n"
-"auto\n"
-"xine attempts to automatically detect the optimal setting\n"
-"\n"
-"getodelay\n"
-"uses the SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl to achieve true a/v sync even if the "
-"driver claims not to support realtime playback\n"
-"\n"
-"getoptr\n"
-"uses the SNDCTL_DSP_GETOPTR ioctl to achieve true a/v sync even if the "
-"driver supports the preferred SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl\n"
-"\n"
-"softsync\n"
-"uses software synchronization with the system clock; audio and video can get "
-"severely out of sync if the system clock speed does not precisely match your "
-"sound card's playback speed\n"
-"\n"
-"probebuffer\n"
-"probes the sound card buffer size on initialization to calculate the latency "
-"for a/v sync; try this if your system does not support any of the realtime "
-"ioctls and you experience sync errors after long playback"
+"Priority of the DXR3 SCR plugin. Values less than 5 mean that the unix "
+"system timer will be used. Values greater 5 force to use DXR3's internal "
+"clock as sync source."
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:849
-msgid ""
-"audio_oss_out: Audio driver realtime sync disabled...\n"
-"audio_oss_out: ...will use system real-time clock for soft-sync instead\n"
-"audio_oss_out: ...there may be audio/video synchronization issues\n"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:262
+msgid "swap odd and even lines"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:856
-#, fuzzy
-msgid "OSS audio output latency (adjust a/v sync)"
-msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) "
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:857 src/audio_out/audio_esd_out.c:537
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:263
msgid ""
-"If you experience audio being not in sync with the video, you can enter a "
-"fixed offset here to compensate.\n"
-"The unit of the value is one PTS tick, which is the 90000th part of a second."
+"Swaps the even and odd field of the image.\n"
+"Enable this option for non-MPEG material which produces a vertical jitter on "
+"screen."
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:870
-msgid ""
-"audio_oss_out: Audio driver realtime sync disabled...\n"
-"audio_oss_out: ...probing output buffer size: "
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:267
+msgid "add black bars to correct aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:887
-#, c-format
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:268
msgid ""
-"%d bytes\n"
-"audio_oss_out: ...there may be audio/video synchronization issues\n"
+"Adds black bars when the image has an aspect ratio the card cannot handle "
+"natively. This is needed to maintain proper image proportions."
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1016
-msgid "OSS audio mixer number, -1 for none"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273
+msgid "use smooth play mode for mpeg encoder playback"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1017
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:274
msgid ""
-"The full mixer device name is created by taking the OSS device name, "
-"replacing \"dsp\" with \"mixer\" and adding the mixer number.\n"
-"If you do not need a number because you are happy with your system's default "
-"mixer device, set this to -1.\n"
-"The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS "
-"audio device name is set to \"auto\"."
+"Enabling this option will utilise a smoother play mode for non-MPEG content."
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1074
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:282
#, fuzzy, c-format
-msgid "audio_oss_out: open() mixer %s failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n"
-
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1147
-msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques oss"
-
-#: src/audio_out/audio_esd_out.c:167
-#, c-format
-msgid "audio_esd_out: connecting to ESD server %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_esd_out.c:499
-msgid "audio_esd_out: connecting to esd server...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_esd_out.c:511
-#, c-format
-msgid "audio_esd_out: can't connect to %s ESD server: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_out/audio_esd_out.c:536
-msgid "esd audio output latency (adjust a/v sync)"
-msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) "
-
-#: src/audio_out/audio_esd_out.c:569
-#, fuzzy
-msgid "xine audio output plugin using esound"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#: src/audio_out/audio_coreaudio_out.c:565
-#, fuzzy
-msgid "xine output plugin for Coreaudio/Mac OS X"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#: src/audio_out/audio_file_out.c:362
-#, fuzzy
-msgid "xine file audio output plugin"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:993
-msgid "red intensity"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:993
-msgid "The intensity of the red colour components."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:998
-msgid "green intensity"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:998
-msgid "The intensity of the green colour components."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1003
-msgid "blue intensity"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1003
-msgid "The intensity of the blue colour components."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1015 src/video_out/video_out_xxmc.c:2463
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1461 src/video_out/video_out_opengl.c:1915
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1452
-msgid "enable double buffering"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1016 src/video_out/video_out_xxmc.c:2464
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1462 src/video_out/video_out_xv.c:1453
-msgid ""
-"Double buffering will synchronize the update of the video image to the "
-"repainting of the entire screen (\"vertical retrace\"). This eliminates "
-"flickering and tearing artifacts, but will use more graphics memory."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1063
-msgid "video_out_vidix: adaptor supports the yuy2 format\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1074
-msgid "video_out_vidix: adaptor supports the yv12 format\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1090
-msgid "video_out_vidix: You have wrong version of VIDIX library\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1098
-msgid "video_out_vidix: Couldn't find working VIDIX driver\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1111
-#, c-format
-msgid "video_out_vidix: using driver: %s by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1158
-msgid "video overlay colour key red component"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1159 src/video_out/video_out_vidix.c:1166
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1173 src/video_out/video_out_xxmc.c:2431
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1420
-msgid ""
-"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
-"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1165
-msgid "video overlay colour key green component"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1172
-msgid "video overlay colour key blue component"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1204
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using libvidix for x11"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1239 src/video_out/video_out_fb.c:852
-#, fuzzy
-msgid "framebuffer device name"
-msgstr "périphérique framebuffer"
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1240 src/video_out/video_out_fb.c:853
-msgid ""
-"Specifies the file name for the framebuffer device to be used.\n"
-"This setting is security critical, because when changed to a different file, "
-"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be "
-"careful that the value you enter really is a proper framebuffer device."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer"
-msgstr ""
-"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
-
-#. printf("video_out_stk: get_description()\n");
-#: src/video_out/video_out_stk.c:454
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:645
-msgid ""
-"video_out_xxmc: XvShmCreateImage failed\n"
-"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:655
-msgid ""
-"video_out_xxmc: XvShmCreateImage returned a zero size\n"
-"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"video_out_xxmc: shared memory error in shmget: %s\n"
-"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:695
-msgid ""
-"video_out_xxmc: x11 error during shared memory XImage creation\n"
-"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2282
-msgid "video_out_xxmc: Xv extension not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2319
-msgid ""
-"video_out_xxmc: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 "
-"port.\n"
-" Looks like your graphics hardware driver doesn't support Xv?!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2328
-#, c-format
-msgid ""
-"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace "
-"conversion and scaling.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2430 src/video_out/video_out_xvmc.c:1446
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1464 src/video_out/video_out_xv.c:1419
-msgid "video overlay colour key"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2439 src/video_out/video_out_xvmc.c:1455
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1428
-msgid "autopaint colour key"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2440 src/video_out/video_out_xvmc.c:1456
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1429
-msgid "Make Xv autopaint its colorkey."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2447 src/video_out/video_out_xv.c:1436
-msgid "bilinear scaling mode"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2448 src/video_out/video_out_xv.c:1437
-msgid ""
-"Selects the bilinear scaling mode for Permedia cards. The individual values "
-"are:\n"
-"\n"
-"Permedia 2\n"
-"0 - disable bilinear filtering\n"
-"1 - enable bilinear filtering\n"
-"\n"
-"Permedia 3\n"
-"0 - disable bilinear filtering\n"
-"1 - horizontal linear filtering\n"
-"2 - enable full bilinear filtering"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2504
-msgid "video_out_xxmc: this adaptor supports the yv12 format.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2509
-msgid "video_out_xxmc: this adaptor supports the yuy2 format.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2532 src/video_out/video_out_xv.c:1513
-msgid "pitch alignment workaround"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2533 src/video_out/video_out_xv.c:1514
-msgid "Some buggy video drivers need a workaround to function properly."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2538
-msgid "Make XvMC allocate more frames for better buffering."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2539
-msgid ""
-"Some XvMC implementations allow more than 8 frames.\n"
-"This option, when turned on, makes the driver try to\n"
-"allocate 15 frames. A must for unichrome and live VDR.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2545
-msgid "Unichrome cpu save"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2546
-msgid ""
-"Saves CPU time by sleeping while decoder works.\n"
-"Only for Linux kernel 2.6 series or 2.4 with multimedia patch.\n"
-"Experimental.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2552
-msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2553
-msgid ""
-"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n"
-"look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2558
-msgid "Use bob as accelerated deinterlace method."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2559
-msgid ""
-"When interlacing is enabled for hardware accelerated frames,\n"
-"Alternate between top and bottom field at double the frame rate.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2613 src/video_out/video_out_xv.c:1577
-msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X"
-
-#: src/video_out/video_out_fb.c:792
-#, c-format
-msgid ""
-"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n"
-" Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_fb.c:927
-msgid "video_out_fb: Your video mode was not recognized, sorry.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_fb.c:984
-#, c-format
-msgid "video_out_fb: %d video RAM buffers are available.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_fb.c:990
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: video_out_fb: Zero copy buffers are DISABLED because only %d "
-"buffers\n"
-" are available which is less than the recommended %d buffers. Lowering\n"
-" the frame buffer resolution might help.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_fb.c:1001
-msgid ""
-"WARNING: video_out_fb: Zero copy buffers are DISABLED because kernel driver\n"
-" do not support screen panning (used for frame flips).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_fb.c:1070
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: video_out_fb: current display depth is %d. For better performance\n"
-" a depth of 16 bpp is recommended!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_fb.c:1101
-#, fuzzy
-msgid "Xine video output plugin using the Linux frame buffer device"
-msgstr ""
-"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
-
-#: src/video_out/video_out_caca.c:313
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
-
-#: src/video_out/video_out_directx.c:1238
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin for win32 using directx"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-
-#: src/video_out/video_out_pgx32.c:190
-msgid "video_out_pgx32: Error: can't grab DGA drawable for video window\n"
-msgstr ""
+msgid "video_out_dxr3: Failed to open control device %s (%s)\n"
+msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
-#: src/video_out/video_out_pgx32.c:209 src/video_out/video_out_pgx32.c:223
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "video_out_pgx32: Error: ioctl failed, bad device (%s)\n"
+msgid "video_out_dxr3: Failed to open video device %s (%s)\n"
msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
-#: src/video_out/video_out_pgx32.c:216
-#, c-format
-msgid "video_out_pgx32: Error: '%s' is not a pgx32 framebuffer device\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_aa.c:311
-msgid "xine video output plugin using the ascii-art library"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1524 src/video_out/video_out_xv.c:1520
-msgid "deinterlace method (deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1525 src/video_out/video_out_xv.c:1521
-msgid ""
-"This config setting is deprecated. You should use the new deinterlacing post "
-"processing settings instead.\n"
-"\n"
-"From the old days of analog television, where the even and odd numbered "
-"lines of a video frame would be displayed at different times comes the idea "
-"to increase motion smoothness by also recording the lines at different "
-"times. This is called \"interlacing\". But unfortunately, todays displays "
-"show the even and odd numbered lines as one complete frame all at the same "
-"time (called \"progressive display\"), which results in ugly frame errors "
-"known as comb artifacts. Software deinterlacing is an approach to reduce "
-"these artifacts. The individual values are:\n"
-"\n"
-"none\n"
-"Disables software deinterlacing.\n"
-"\n"
-"bob\n"
-"Interpolates between the lines for moving parts of the image.\n"
-"\n"
-"weave\n"
-"Similar to bob, but with a tendency to preserve the full resolution, better "
-"for high detail in low movement scenes.\n"
-"\n"
-"greedy\n"
-"Very good adaptive deinterlacer, but needs a lot of CPU power.\n"
-"\n"
-"onefield\n"
-"Always interpolates and reduces vertical resolution.\n"
-"\n"
-"onefieldxv\n"
-"Same as onefield, but does the interpolation in hardware.\n"
-"\n"
-"linearblend\n"
-"Applies a slight vertical blur to remove the comb artifacts. Good results "
-"with medium CPU usage."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1593
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using the XvMC X video extension"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X"
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1639
-msgid "video_out_xvmc: XvMC extension not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1737
-msgid ""
-"video_out_xvmc: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 "
-"port.\n"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:336
+msgid "encoder for non mpeg content"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1746
-#, c-format
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:337
msgid ""
-"video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n"
-" for hardware colorspace conversion and scaling\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1751
-msgid " idct and motion compensation acceleration \n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1753
-msgid " motion compensation acceleration only\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1755
-msgid " no XvMC support \n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1756
-#, c-format
-msgid " With Overlay = %d; UnsignedIntra = %d.\n"
+"Content other than MPEG has to pass an additional reencoding stage, because "
+"the dxr3 handles only MPEG.\n"
+"Depending on what is supported by your xine, this setting can be \"fame\", "
+"\"rte\", \"libavcodec\" or \"none\".\n"
+"The \"libavcodec\" encoder makes use of the ffmpeg plugin that already ships "
+"with xine, so you do not need to install any additional library for that. "
+"Even better is that libavcodec also provides high quality with low CPU "
+"usage. Using \"libavcodec\" is therefore strongly suggested.\n"
+"\"fame\" and \"rte\" are still there, but xine support for them is outdated, "
+"so these might fail to work."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:189
-msgid ""
-"video_out_xshm: shared memory error when allocating image\n"
-"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:348
+msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder libavcodec failed to init.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"video_out_xshm: %s: allocating image\n"
-"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:354
+msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder rte failed to init.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:215
-msgid ""
-"video_out_xshm: shared memory error (address error) when allocating image \n"
-"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:361
+msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder fame failed to init.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:232
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:367
msgid ""
-"video_out_xshm: x11 error during shared memory XImage creation\n"
-"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
+"video_out_dxr3: Mpeg encoding disabled.\n"
+"video_out_dxr3: that's ok, you don't need it for mpeg video like DVDs, but\n"
+"video_out_dxr3: you will not be able to play non-mpeg content using this "
+"video out\n"
+"video_out_dxr3: driver. See the README.dxr3 for details on configuring an "
+"encoder.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1140
-#, c-format
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:373
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING: current display depth is %d. For better performance\n"
-"a depth of 16 bpp is recommended!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1153
-msgid "video_out_xshm: MIT shared memory extension not present on display.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1235
-msgid "video_out_xshm: your video mode was not recognized, sorry :-(\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1269
-msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension"
+"video_out_dxr3: No mpeg encoder compiled in.\n"
+"video_out_dxr3: that's ok, you don't need it for mpeg video like DVDs, but\n"
+"video_out_dxr3: you will not be able to play non-mpeg content using this "
+"video out\n"
+"video_out_dxr3: driver. See the README.dxr3 for details on configuring an "
+"encoder.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:1886
-msgid "OpenGL renderer"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:388
+msgid "video output mode (TV or overlay)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:1887
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:389
msgid ""
-"The OpenGL plugin provides several render modules:\n"
+"The way the DXR3 outputs the final video can be set here. The individual "
+"values are:\n"
"\n"
-"2D_Tex_Fragprog\n"
-"This module downloads the images as YUV 2D textures and renders a textured "
-"slice\n"
-"using fragment programs for reconstructing RGB.\n"
-"This is the best and fastest method on modern graphics cards.\n"
+"letterboxed tv\n"
+"Send video to the TV out connector only. This is the mode used for the "
+"standard 4:3 television set. Anamorphic (16:9) video will be displayed "
+"letterboxed, pan&scan material will have the image cropped at the left and "
+"right side. This is the common setting for TV viewing and acts like a "
+"standalone DVD player.\n"
"\n"
-"2D_Tex\n"
-"This module downloads the images as 2D textures and renders a textured "
-"slice.\n"
-"2D_Tex_Tiled\n"
-"This module downloads the images as multiple 2D textures and renders a "
-"textured\n"
-"slice. Thus this works with smaller maximum texture sizes as well.\n"
-"Image_Pipeline\n"
-"This module uses glDraw() to render the images.\n"
-"Only accelerated on few drivers.\n"
-"Does not interpolate on scaling.\n"
+"widescreen tv\n"
+"Send video to the tv out connector only. This mode is intended for 16:9 "
+"widescreen TV sets. Anamorphic and pan&scan content will fill the entire "
+"screen, but you have to set the TV's aspect ratio manually to 16:9 using "
+"your.\n"
"\n"
-"Cylinder\n"
-"Shows images on a rotating cylinder. Nice effect :)\n"
+"letterboxed overlay\n"
+"Overlay Video output on the computer screen with the option of on-the-fly "
+"switching to TV out by hiding the video window. The overlay will be "
+"displayed with black borders if it is anamorphic (16:9).\n"
+"This setting is only useful in the rare case of a DVD subtitle channel that "
+"would only display properly in letterbox mode. A good example for that are "
+"the animated commentator's silhouettes on \"Ghostbusters\".\n"
"\n"
-"Environment_Mapped_Torus\n"
-"Show images reflected in a spinning torus. Way cool =)"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:1909
-msgid "OpenGL minimum framerate"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:1910
-msgid ""
-"Minimum framerate for animated render routines.\n"
-"Ignored for static render routines.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:1916
-msgid ""
-"For OpenGL double buffering does not only remove tearing artifacts,\n"
-"it also reduces flickering a lot.\n"
-"It should not have any performance impact."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:1963
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using the OpenGL 3D graphics API"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1167
-msgid "video layer buffering mode"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1168
-msgid ""
-"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
-"give a smoother playback, but consume more video memory."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1175
-msgid "wait for vertical retrace"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1176
-msgid ""
-"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
-"entire screen (\"vertical retrace\")."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1183
-msgid "enable video color key"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1184
-msgid ""
-"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
-"video image."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1190
-msgid "video color key"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1191
-msgid ""
-"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
-"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1200
-msgid "flicker filtering"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1201
-msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1208
-msgid "field parity"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1209
-msgid ""
-"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
-"\"=disabled)."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
-msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1370
-msgid ""
-"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
-"accelerated.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1472
-msgid "video layer id"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1473
-msgid "Select the video output layer by its id."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1478
-msgid "video_out_directfb: no usable output layer was found!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1546
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using DirectFB."
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1644
-msgid "video_out_directfb: no usable overlay layer was found!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1726
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:281
-msgid "video_out_pgx64: Error: can't grab DGA drawable for video window\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "video_out_pgx64: Error: can't open framebuffer device '%s'\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"video_out_pgx64: Error: ioctl failed (VIS_GETIDENTIFIER), bad device (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"video_out_pgx64: Error: '%s' is not a xvr100/pgx64/pgx24 framebuffer device\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:340
-msgid ""
-"video_out_pgx64: Error: video overlay on this screen is already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:355
-msgid "video_out_pgx64: Error: unable to set window properties\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:811
-msgid "video_out_pgx64: Warning: low video memory, multi-buffering disabled\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:843
-msgid "video_out_pgx64: Error: insuffucient video memory\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:859
-msgid "video_out_pgx64: Warning: low video memory, double-buffering disabled\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1397
-msgid "video_out_pgx64: Error: ioctl failed (FBIOGATTR)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1465
-msgid ""
-"The colour key is used to tell the graphics card where it can overlay the "
-"video image. Try using different values if you see the video showing through "
-"other windows."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1472
-msgid "enable chroma keying"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1473
-msgid ""
-"Draw OSD graphics on top of the overlay colour key rather than blend them "
-"into each frame."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1476
-msgid "enable multi-buffering"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1477
-msgid ""
-"Multi buffering increases performance at the expense of using more graphics "
-"memory."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xv.c:280
-msgid ""
-"video_out_xv: XvShmCreateImage failed\n"
-"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xv.c:290
-msgid ""
-"video_out_xv: XvShmCreateImage returned a zero size\n"
-"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xv.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"video_out_xv: shared memory error in shmget: %s\n"
-"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xv.c:330
-msgid ""
-"video_out_xv: x11 error during shared memory XImage creation\n"
-"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1265
-msgid "video_out_xv: Xv extension not present.\n"
+"widescreen overlay\n"
+"Overlay Video output on the computer screen with the option of on-the-fly "
+"switching to TV out by hiding the video window. This is the common variant "
+"of DXR3 overlay."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1302
-msgid ""
-"video_out_xv: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 "
-"port.\n"
-" Looks like your graphics hardware driver doesn't support Xv?!\n"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436
+msgid "overlay colorkey value"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1311
-#, c-format
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436
msgid ""
-"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace "
-"conversion and scaling.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1486
-msgid "video_out_xv: this adaptor supports the yv12 format.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1491
-msgid "video_out_xv: this adaptor supports the yuy2 format.\n"
+"Hexadecimal RGB value of the key color.\n"
+"You can try different values, if you experience windows becoming transparent "
+"when using DXR3 overlay mode."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_sdl.c:482
-msgid "use hardware acceleration if available"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441
+msgid "overlay colorkey tolerance"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_sdl.c:483
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441
msgid ""
-"When your system supports it, hardware acceleration provided by your "
-"graphics hardware will be used. This might not work, so you can disable it, "
-"if things go wrong."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_sdl.c:525
-msgid "sdl has to emulate a 16 bit surfaces, that will slow things down.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_sdl.c:562
-msgid "video_out_sdl: fullscreen mode is NOT supported\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_sdl.c:573
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant Simple DirectMedia Layer"
-
-#: src/video_out/x11osd.c:276
-msgid "x11osd: XShape extension not available. unscaled overlay disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/x11osd.c:289
-msgid "x11osd: error creating window. unscaled overlay disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/x11osd.c:297 src/video_out/x11osd.c:338
-msgid "x11osd: error creating pixmap. unscaled overlay disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/x11osd.c:348
-#, c-format
-msgid "x11osd: unscaled overlay created (%s mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:281
-msgid "video_out_syncfb: error. (YUY2 not supported by your graphic card)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:297
-msgid "video_out_syncfb: error. (YV12 not supported by your graphic card)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:938
-msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:0 (3 plane))\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:943
-msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:0 (2 plane))\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:948
-msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:2)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:954
-msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUY2)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:961
-msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports RGB565)\n"
+"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n"
+"You can try lower values, if you experience windows becoming transparent "
+"when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear "
+"when using a too low setting."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:966
-msgid ""
-"video_out_syncfb: aborting. (SyncFB module does not support YV12, YUY2 nor "
-"RGB565)\n"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:447
+msgid "crop the overlay area at top and bottom"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:985
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:448
msgid ""
-"video_out_syncfb: info. (brightness/contrast control won't be available "
-"because your SyncFB kernel module seems to be outdated. Please refer to "
-"README.syncfb for informations on how to update it.)\n"
+"Removes one pixel line from the top and bottom of the overlay. Enable this, "
+"if you see green lines at the top or bottom of the overlay."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1009
-msgid "default number of frame repetitions"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:452
+msgid "video_out_dxr3: please run autocal, overlay disabled\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1010
-msgid ""
-"This specifies how many times a single video frame will be displayed "
-"consecutively."
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:462
+msgid "preferred tv mode"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1058
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:462
msgid ""
-"xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards"
+"Selects the TV mode to be used by the DXR3. The values mean:\n"
+"\n"
+"ntsc: NTSC at 60Hz\n"
+"pal: PAL at 50Hz\n"
+"pal60: PAL at 60Hz\n"
+"default: keep the card's setting"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1075
-msgid "SyncFB device name"
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:484
+msgid "video_out_dxr3: setting video mode failed.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1076
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:714
msgid ""
-"Specifies the file name for the SyncFB (TeleTux) device to be used.\n"
-"This setting is security critical, because when changed to a different file, "
-"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be "
-"careful that the value you enter really is a proper framebuffer device."
-msgstr ""
-
-#: src/video_out/video_out_none.c:279
-#, fuzzy
-msgid "xine video output plugin which displays nothing"
-msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3"
-
-#: src/libxinevdec/bitplane.c:1272
-msgid "bitplane: error doing ByteRun1 decompression\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libxinevdec/bitplane.c:1331
-msgid "bitplane: Anim Opt 1 is not supported at the moment\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libxinevdec/bitplane.c:1338
-msgid "bitplane: Anim Opt 2 is not supported at the moment\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libxinevdec/bitplane.c:1388
-msgid "bitplane: Anim ASCIIJ is not supported at the moment\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libxinevdec/bitplane.c:1394
-msgid "bitplane: This anim-type is not supported at the moment\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libdts/xine_decoder.c:546 src/liba52/xine_decoder.c:742
-msgid "HELP! a mono-only audio driver?!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libreal/xine_decoder.c:195
-msgid "libreal: Error resolving symbols! (version incompatibility?)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libreal/xine_decoder.c:613 src/libreal/audio_decoder.c:733
-msgid "path to RealPlayer codecs"
+"video_out_dxr3: Need an mpeg encoder to play non-mpeg videos on dxr3\n"
+"video_out_dxr3: Read the README.dxr3 for details.\n"
msgstr ""
-#: src/libreal/xine_decoder.c:614 src/libreal/audio_decoder.c:734
-msgid ""
-"If you have RealPlayer installed, specify the path to its codec directory "
-"here. You can easily find the codec directory by looking for a file named "
-"\"drv3.so.6.0\" in it. If xine can find the RealPlayer codecs, it will use "
-"them to decode RealPlayer content for you. Consult the xine FAQ for more "
-"information on how to install the codecs."
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:1373
+msgid "video_out_dxr3: ERROR Reading overlay init file. Run autocal!\n"
msgstr ""
#: src/libreal/audio_decoder.c:207
@@ -3847,226 +4048,78 @@ msgstr ""
msgid "libareal: oups, real can do more than 2 channels ?\n"
msgstr ""
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:192
-msgid "display closed captions in MPEG-2 streams"
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:193
-msgid ""
-"Closed Captions are subtitles mostly meant to help the hearing impaired."
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:200
-msgid "closed-captioning foreground/background scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:201
-msgid "Choose your favourite rendering of the closed captions."
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:207
-msgid "standard closed captioning font"
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:208
-msgid "Choose the font for standard closed captions text."
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:214
-msgid "italic closed captioning font"
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:215
-msgid "Choose the font for italic closed captions text."
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:221
-msgid "closed captioning font size"
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:222
-msgid "Choose the font size for closed captions text."
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:226
-msgid "center-adjust closed captions"
-msgstr ""
-
-#: src/libspucc/xine_decoder.c:227
-msgid ""
-"When enabled, closed captions will be positioned by the center of the "
-"individual lines."
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/dvaudio_decoder.c:302
-#, c-format
-msgid "dvaudio: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:112
-#, c-format
-msgid "ffmpeg_audio_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:155
-#, c-format
-msgid "ffmpeg_audio_dec: couldn't find ffmpeg decoder for buf type 0x%X\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:247
-msgid "ffmpeg_audio_dec: trying to open null codec\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:256
-msgid "ffmpeg_audio_dec: couldn't open decoder\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:164
-msgid "libavcodec mpeg output bitrate (kbit/s)"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:165
-msgid ""
-"The bitrate the libavcodec mpeg encoder should use for DXR3's encoding mode. "
-"Higher values will increase quality and CPU usage.\n"
-"This setting is only considered, when constant quality mode is disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:172
-msgid "constant quality mode"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:173
-msgid ""
-"When enabled, libavcodec will use a constant quality mode by dynamically "
-"compressing the images based on their complexity. When disabled, libavcodec "
-"will use constant bitrate mode."
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:180
-msgid "minimum compression"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:181
-msgid "The minimum compression to apply to an image in constant quality mode."
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:186
-msgid "maximum quantizer"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:187
-msgid "The maximum compression to apply to an image in constant quality mode."
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/video_decoder.c:150
-msgid "ffmpeg_video_dec: unsupported frame format, DR1 disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/video_decoder.c:163
-msgid "ffmpeg_video_dec: unsupported frame dimensions, DR1 disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/video_decoder.c:295
-#, c-format
-msgid "ffmpeg_video_dec: couldn't find ffmpeg decoder for buf type 0x%X\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/video_decoder.c:324
-msgid "ffmpeg_video_dec: couldn't open decoder\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/video_decoder.c:359
-msgid "ffmpeg_video_dec: direct rendering enabled\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/video_decoder.c:778
-#, c-format
-msgid "ffmpeg_video_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/video_decoder.c:1450
-msgid "MPEG-4 postprocessing quality"
-msgstr ""
-
-#: src/libffmpeg/video_decoder.c:1451
-msgid ""
-"You can adjust the amount of post processing applied to MPEG-4 video.\n"
-"Higher values result in better quality, but need more CPU. Lower values may "
-"result in image defects like block artifacts. For high quality content, too "
-"heavy post processing can actually make the image worse by blurring it too "
-"much."
-msgstr ""
-
-#: src/xine-utils/memcpy.c:481
-msgid "memcopy method used by xine"
+#: src/libreal/audio_decoder.c:733 src/libreal/xine_decoder.c:613
+msgid "path to RealPlayer codecs"
msgstr ""
-#: src/xine-utils/memcpy.c:482
+#: src/libreal/audio_decoder.c:734 src/libreal/xine_decoder.c:614
msgid ""
-"The copying of large memory blocks is one of the most expensive operations "
-"on todays computers. Therefore xine provides various tuned methods to do "
-"this copying. Usually, the best method is detected automatically."
+"If you have RealPlayer installed, specify the path to its codec directory "
+"here. You can easily find the codec directory by looking for a file named "
+"\"drv3.so.6.0\" in it. If xine can find the RealPlayer codecs, it will use "
+"them to decode RealPlayer content for you. Consult the xine FAQ for more "
+"information on how to install the codecs."
msgstr ""
-#: src/xine-utils/memcpy.c:509
-msgid "Benchmarking memcpy methods (smaller is better):\n"
+#: src/libreal/xine_decoder.c:195
+msgid "libreal: Error resolving symbols! (version incompatibility?)\n"
msgstr ""
-#: src/post/mosaico/switch.c:230
+#: src/post/deinterlace/xine_plugin.c:204
msgid ""
-"Switch can be used for fast switching between multiple inputs.\n"
+"Advanced tvtime/deinterlacer plugin with pulldown detection\n"
+"This plugin aims to provide deinterlacing mechanisms comparable to high "
+"quality progressive DVD players and so called line-doublers, for use with "
+"computer monitors, projectors and other progressive display devices.\n"
"\n"
"Parameters\n"
-" select: the number of the input which will be passed to the output\n"
-msgstr ""
-
-#: src/post/mosaico/mosaico.c:273
-msgid ""
-"Mosaico does simple picture in picture effects.\n"
"\n"
-"Parameters\n"
-" pip_num: the number of the picture slot the following settings apply to\n"
-" x: the x coordinate of the left upper corner of the picture\n"
-" y: the y coordinate of the left upper corner of the picture\n"
-" w: the width of the picture\n"
-" h: the height of the picture\n"
-msgstr ""
-
-#: src/post/goom/xine_goom.c:204
-msgid "frames per second to generate"
-msgstr ""
-
-#: src/post/goom/xine_goom.c:205
-msgid ""
-"With more frames per second, the animation will get smoother and faster, but "
-"will also require more CPU power."
-msgstr ""
-
-#: src/post/goom/xine_goom.c:210
-msgid "goom image width"
-msgstr ""
-
-#: src/post/goom/xine_goom.c:211
-msgid "The width in pixels of the image to be generated."
-msgstr ""
-
-#: src/post/goom/xine_goom.c:215
-msgid "goom image height"
-msgstr ""
-
-#: src/post/goom/xine_goom.c:216
-msgid "The height in pixels of the image to be generated."
-msgstr ""
-
-#: src/post/goom/xine_goom.c:222
-msgid "colorspace conversion method"
+" Method: Select deinterlacing method/algorithm to use, see below for "
+"explanation of each method.\n"
+"\n"
+" Enabled: Enable/disable the plugin.\n"
+"\n"
+" Pulldown: Choose the 2-3 pulldown detection algorithm. 24 FPS films that "
+"have being converted to NTSC can be detected and intelligently reconstructed "
+"to their original (non-interlaced) frames.\n"
+"\n"
+" Framerate_mode: Selecting 'full' will deinterlace every field to an unique "
+"frame for television quality and beyond. This feature will effetively double "
+"the frame rate, improving smoothness. Note, however, that full 59.94 FPS is "
+"not possible with plain 2.4 Linux kernel (that use a timer interrupt "
+"frequency of 100Hz). Newer RedHat and 2.6 kernels use higher HZ settings "
+"(512 and 1000, respectively) and should work fine.\n"
+"\n"
+" Judder_correction: Once 2-3 pulldown is enabled and a film material is "
+"detected, it is possible to reduce the frame rate to original rate used (24 "
+"FPS). This will make the frames evenly spaced in time, matching the speed "
+"they were shot and eliminating the judder effect.\n"
+"\n"
+" Use_progressive_frame_flag: Well mastered MPEG2 streams uses a flag to "
+"indicate progressive material. This setting control whether we trust this "
+"flag or not (some rare and buggy mpeg2 streams set it wrong).\n"
+"\n"
+" Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very "
+"poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of "
+"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use "
+"this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the "
+"artifacts. Warning: cpu intensive.\n"
+"\n"
+" Cheap_mode: This will skip the expensive YV12->YUY2 image conversion, "
+"tricking tvtime/dscaler routines like if they were still handling YUY2 "
+"images. Of course, this is not correct, not all pixels will be evaluated by "
+"the algorithms to decide the regions to deinterlace and chroma will be "
+"processed separately. Nevertheless, it allows people with not so fast "
+"systems to try deinterlace algorithms, in a tradeoff between quality and cpu "
+"usage.\n"
+"\n"
+"* Uses several algorithms from tvtime and dscaler projects.\n"
+"Deinterlacing methods: (Not all methods are available for all plataforms)\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/post/goom/xine_goom.c:223
-msgid ""
-"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n"
-"The available selections should be self-explaining."
+#: src/post/deinterlace/xine_plugin.c:325
+msgid "tvtime: No deinterlacing methods available, exiting.\n"
msgstr ""
#: src/post/planar/denoise3d.c:136
@@ -4084,23 +4137,6 @@ msgid ""
"* mplayer's denoise3d (C) 2003 Daniel Moreno\n"
msgstr ""
-#: src/post/planar/eq.c:186
-msgid ""
-"Software equalizer with interactive controls just like the hardware "
-"equalizer, for cards/drivers that do not support brightness and contrast "
-"controls in hardware.\n"
-"\n"
-"Parameters\n"
-" brightness\n"
-" contrast\n"
-"\n"
-"Note: It is possible to use frontend's control window to set these "
-"parameters.\n"
-"\n"
-"* mplayer's eq (C) Richard Felker\n"
-msgstr ""
-
-#. use real name "Rémi Guyomarch" in translations
#: src/post/planar/unsharp.c:220
msgid ""
"Unsharp mask / gaussian blur\n"
@@ -4129,20 +4165,6 @@ msgid ""
"* mplayer's unsharp (C) 2002 Remi Guyomarch\n"
msgstr ""
-#: src/post/planar/expand.c:230
-msgid ""
-"The expand plugin is meant to take frames of arbitrary aspect ratio and "
-"converts them to a different aspect (4:3 by default) by adding black bars on "
-"the top and bottom of the frame. This allows us to shift overlays down into "
-"the black area so they don't cover the image.\n"
-"\n"
-"Parameters (FIXME: better help)\n"
-" Enable_automatic_shift: Enable automatic overlay shifting\n"
-" Overlay_y_offset: Manually shift the overlay vertically\n"
-" aspect: The target aspect ratio (default 4:3)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
#: src/post/planar/pp.c:108
msgid ""
"FFmpeg libpostprocess plugin.\n"
@@ -4157,17 +4179,6 @@ msgid ""
"* libpostprocess (C) Michael Niedermayer\n"
msgstr ""
-#: src/post/planar/boxblur.c:103
-msgid ""
-"Box blur does a simple blurring of the image.\n"
-"\n"
-"Parameters\n"
-" Radius: size of the filter\n"
-" Power: how often the filter should be applied\n"
-"\n"
-"* mplayer's boxblur (C) 2002 Michael Niedermayer\n"
-msgstr ""
-
#: src/post/planar/eq2.c:359
msgid ""
"Alternative software equalizer that uses lookup tables (very slow), allowing "
@@ -4192,61 +4203,104 @@ msgid ""
"* mplayer's eq2 (C) Hampa Hug, Daniel Moreno, Richard Felker\n"
msgstr ""
-#: src/post/deinterlace/xine_plugin.c:204
+#: src/post/planar/noise.c:402
msgid ""
-"Advanced tvtime/deinterlacer plugin with pulldown detection\n"
-"This plugin aims to provide deinterlacing mechanisms comparable to high "
-"quality progressive DVD players and so called line-doublers, for use with "
-"computer monitors, projectors and other progressive display devices.\n"
+"Adds random noise to the video.\n"
"\n"
-"Parameters\n"
+"Parameters:\n"
+" luma_strength: strength of noise added to luma channel (0-100, default: "
+"8)\n"
+" chroma_strength: strength of noise added to chroma channel (0-100, "
+"default: 5)\n"
+" quality: quality level of the noise. fixed: constant noise pattern; "
+"temporal: noise pattern changes between frames; averaged temporal: smoother "
+"noise pattern that changes between frames. (default: averaged temporal)\n"
+" type: Type of noise: uniform or gaussian. (default: gaussian)\n"
+" pattern: Mix random noise with a (semi)regular pattern. (default: False)\n"
"\n"
-" Method: Select deinterlacing method/algorithm to use, see below for "
-"explanation of each method.\n"
+"* mplayer's noise (C) Michael Niedermayer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/post/planar/expand.c:230
+msgid ""
+"The expand plugin is meant to take frames of arbitrary aspect ratio and "
+"converts them to a different aspect (4:3 by default) by adding black bars on "
+"the top and bottom of the frame. This allows us to shift overlays down into "
+"the black area so they don't cover the image.\n"
"\n"
-" Enabled: Enable/disable the plugin.\n"
+"Parameters (FIXME: better help)\n"
+" Enable_automatic_shift: Enable automatic overlay shifting\n"
+" Overlay_y_offset: Manually shift the overlay vertically\n"
+" aspect: The target aspect ratio (default 4:3)\n"
"\n"
-" Pulldown: Choose the 2-3 pulldown detection algorithm. 24 FPS films that "
-"have being converted to NTSC can be detected and intelligently reconstructed "
-"to their original (non-interlaced) frames.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/post/planar/eq.c:186
+msgid ""
+"Software equalizer with interactive controls just like the hardware "
+"equalizer, for cards/drivers that do not support brightness and contrast "
+"controls in hardware.\n"
"\n"
-" Framerate_mode: Selecting 'full' will deinterlace every field to an unique "
-"frame for television quality and beyond. This feature will effetively double "
-"the frame rate, improving smoothness. Note, however, that full 59.94 FPS is "
-"not possible with plain 2.4 Linux kernel (that use a timer interrupt "
-"frequency of 100Hz). Newer RedHat and 2.6 kernels use higher HZ settings "
-"(512 and 1000, respectively) and should work fine.\n"
+"Parameters\n"
+" brightness\n"
+" contrast\n"
"\n"
-" Judder_correction: Once 2-3 pulldown is enabled and a film material is "
-"detected, it is possible to reduce the frame rate to original rate used (24 "
-"FPS). This will make the frames evenly spaced in time, matching the speed "
-"they were shot and eliminating the judder effect.\n"
+"Note: It is possible to use frontend's control window to set these "
+"parameters.\n"
"\n"
-" Use_progressive_frame_flag: Well mastered MPEG2 streams uses a flag to "
-"indicate progressive material. This setting control whether we trust this "
-"flag or not (some rare and buggy mpeg2 streams set it wrong).\n"
+"* mplayer's eq (C) Richard Felker\n"
+msgstr ""
+
+#: src/post/planar/boxblur.c:103
+msgid ""
+"Box blur does a simple blurring of the image.\n"
"\n"
-" Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very "
-"poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of "
-"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use "
-"this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the "
-"artifacts. Warning: cpu intensive.\n"
+"Parameters\n"
+" Radius: size of the filter\n"
+" Power: how often the filter should be applied\n"
"\n"
-" Cheap_mode: This will skip the expensive YV12->YUY2 image conversion, "
-"tricking tvtime/dscaler routines like if they were still handling YUY2 "
-"images. Of course, this is not correct, not all pixels will be evaluated by "
-"the algorithms to decide the regions to deinterlace and chroma will be "
-"processed separately. Nevertheless, it allows people with not so fast "
-"systems to try deinterlace algorithms, in a tradeoff between quality and cpu "
-"usage.\n"
+"* mplayer's boxblur (C) 2002 Michael Niedermayer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/post/mosaico/switch.c:230
+msgid ""
+"Switch can be used for fast switching between multiple inputs.\n"
"\n"
-"* Uses several algorithms from tvtime and dscaler projects.\n"
-"Deinterlacing methods: (Not all methods are available for all plataforms)\n"
+"Parameters\n"
+" select: the number of the input which will be passed to the output\n"
+msgstr ""
+
+#: src/post/mosaico/mosaico.c:273
+msgid ""
+"Mosaico does simple picture in picture effects.\n"
"\n"
+"Parameters\n"
+" pip_num: the number of the picture slot the following settings apply to\n"
+" x: the x coordinate of the left upper corner of the picture\n"
+" y: the y coordinate of the left upper corner of the picture\n"
+" w: the width of the picture\n"
+" h: the height of the picture\n"
msgstr ""
-#: src/post/deinterlace/xine_plugin.c:325
-msgid "tvtime: No deinterlacing methods available, exiting.\n"
+#: src/post/audio/upmix.c:137
+msgid ""
+"Upmix functions. e.g. Take stereo input and produce Surround 5.1 output.\n"
+"Parameters\n"
+" cut_off_freq\n"
+"\n"
+"Note: It is possible to use frontend's control window to set these "
+"parameters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/post/audio/volnorm.c:150
+msgid ""
+"Normalizes audio by maximizing the volume without distorting the sound.\n"
+"\n"
+"Parameters:\n"
+" method: 1: use a single sample to smooth the variations via the standard "
+"weighted mean over past samples (default); 2: use several samples to smooth "
+"the variations via the standard weighted mean over past samples.\n"
msgstr ""
#: src/post/audio/upmix_mono.c:109
@@ -4278,50 +4332,70 @@ msgid ""
"to use it to watch a movie in less time than it was originaly shot.\n"
msgstr ""
-#: src/post/audio/upmix.c:137
+#: src/post/goom/xine_goom.c:204
+msgid "frames per second to generate"
+msgstr ""
+
+#: src/post/goom/xine_goom.c:205
msgid ""
-"Upmix functions. e.g. Take stereo input and produce Surround 5.1 output.\n"
-"Parameters\n"
-" cut_off_freq\n"
-"\n"
-"Note: It is possible to use frontend's control window to set these "
-"parameters.\n"
-"\n"
+"With more frames per second, the animation will get smoother and faster, but "
+"will also require more CPU power."
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:805
-msgid "A/52 volume"
+#: src/post/goom/xine_goom.c:210
+msgid "goom image width"
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:806
-msgid ""
-"With A/52 audio, you can modify the volume at the decoder level. This has "
-"the advantage of the audio being already decoded for the specified volume, "
-"so later operations like channel downmixing will work on an audio stream of "
-"the given volume."
+#: src/post/goom/xine_goom.c:211
+msgid "The width in pixels of the image to be generated."
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:814
-msgid "use A/52 dynamic range compression"
+#: src/post/goom/xine_goom.c:215
+msgid "goom image height"
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:815
-msgid ""
-"Dynamic range compression limits the dynamic range of the audio. This means "
-"making the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more "
-"easily listen to the audio in a noisy environment without disturbing anyone."
+#: src/post/goom/xine_goom.c:216
+msgid "The height in pixels of the image to be generated."
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:822
-msgid "downmix audio to 2 channel surround stereo"
+#: src/post/goom/xine_goom.c:222
+msgid "colorspace conversion method"
msgstr ""
-#: src/liba52/xine_decoder.c:823
+#: src/post/goom/xine_goom.c:223
msgid ""
-"When you want to listen to multichannel surround sound, but you have only "
-"two speakers or a surround decoder or amplifier which does some sort of "
-"matrix surround decoding like prologic, you should enable this option so "
-"that the additional channels are mixed into the stereo signal."
+"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n"
+"The available selections should be self-explaining."
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_avi.c:533 src/demuxers/demux_avi.c:647
+msgid "Restoring index..."
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_avi.c:633 src/demuxers/demux_avi.c:1688
+#, c-format
+msgid "demux_avi: invalid avi chunk \"%c%c%c%c\" at pos %<PRIdMAX>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_avi.c:828
+msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
+msgstr "demux_avi: l'index avi est corrompu\n"
+
+#: src/demuxers/demux_avi.c:836
+#, c-format
+msgid "demux_avi: failed to seek to the next chunk (pos %<PRIdMAX>)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_mpc.c:212
+msgid "demux_mpc: frame too big for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_film.c:188
+msgid "invalid FILM chunk size\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_film.c:342
+msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr ""
#: src/demuxers/demux_asf.c:492
@@ -4338,36 +4412,61 @@ msgstr ""
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_film.c:188
-msgid "invalid FILM chunk size\n"
+#: src/demuxers/demux_iff.c:235
+#, c-format
+msgid "iff-8svx/16sv: unknown compression: %d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:342
-msgid "unrecognized FILM chunk\n"
+#: src/demuxers/demux_iff.c:369
+#, c-format
+msgid "iff-ilbm: unknown compression: %d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:533 src/demuxers/demux_avi.c:647
-msgid "Restoring index..."
+#: src/demuxers/demux_iff.c:570
+#, c-format
+msgid "iff: unknown Chunk: %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:633 src/demuxers/demux_avi.c:1688
+#: src/demuxers/demux_voc.c:105
#, c-format
-msgid "demux_avi: invalid avi chunk \"%c%c%c%c\" at pos %<PRIdMAX>\n"
+msgid "unknown VOC block type (0x%02X); please report to xine developers\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:828
-msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
-msgstr "demux_avi: l'index avi est corrompu\n"
+#: src/demuxers/demux_voc.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n"
+msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:836
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:801
+msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:296
#, c-format
-msgid "demux_avi: failed to seek to the next chunk (pos %<PRIdMAX>)\n"
+msgid ""
+"xine-lib:demux_mpeg_block: Unrecognised stream_id 0x%02x. Please report this "
+"to xine developers.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpc.c:212
-msgid "demux_mpc: frame too big for buffer"
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:307
+msgid ""
+"demux_mpeg_block: error! freeing. Please report this to xine developers.\n"
msgstr ""
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:639
+msgid "demux_mpeg_block: warning: PES header reserved 10 bits not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"demux_mpeg_block: warning: PES header indicates that this stream may be "
+"encrypted (encryption mode %d)\n"
+msgstr ""
+"demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté "
+"(mode de cryptage %d)\n"
+
#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:382
#, c-format
msgid ""
@@ -4400,19 +4499,13 @@ msgid ""
"xine developers.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_iff.c:235
-#, c-format
-msgid "iff-8svx/16sv: unknown compression: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/demuxers/demux_iff.c:369
+#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:192
#, c-format
-msgid "iff-ilbm: unknown compression: %d\n"
+msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_iff.c:570
-#, c-format
-msgid "iff: unknown Chunk: %s\n"
+#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:406
+msgid "demux_wc3movie: There was a problem while loading palette chunks\n"
msgstr ""
#: src/demuxers/demux_snd.c:104
@@ -4424,140 +4517,140 @@ msgstr ""
msgid "demux_snd: unsupported audio type: %d\n"
msgstr "demus_avi: type audio inconnu 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"xine-lib:demux_mpeg_block: Unrecognised stream_id 0x%02x. Please report this "
-"to xine developers.\n"
+#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:164
+msgid "libavcodec mpeg output bitrate (kbit/s)"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:307
+#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:165
msgid ""
-"demux_mpeg_block: error! freeing. Please report this to xine developers.\n"
+"The bitrate the libavcodec mpeg encoder should use for DXR3's encoding mode. "
+"Higher values will increase quality and CPU usage.\n"
+"This setting is only considered, when constant quality mode is disabled."
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:639
-msgid "demux_mpeg_block: warning: PES header reserved 10 bits not found\n"
+#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:172
+msgid "constant quality mode"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:649
-#, fuzzy, c-format
+#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:173
msgid ""
-"demux_mpeg_block: warning: PES header indicates that this stream may be "
-"encrypted (encryption mode %d)\n"
+"When enabled, libavcodec will use a constant quality mode by dynamically "
+"compressing the images based on their complexity. When disabled, libavcodec "
+"will use constant bitrate mode."
msgstr ""
-"demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté "
-"(mode de cryptage %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:192
-#, c-format
-msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n"
+#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:180
+msgid "minimum compression"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:406
-msgid "demux_wc3movie: There was a problem while loading palette chunks\n"
+#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:181
+msgid "The minimum compression to apply to an image in constant quality mode."
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_voc.c:105
-#, c-format
-msgid "unknown VOC block type (0x%02X); please report to xine developers\n"
+#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:186
+msgid "maximum quantizer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_voc.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n"
+#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:187
+msgid "The maximum compression to apply to an image in constant quality mode."
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:801
-msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n"
+#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:112
+#, c-format
+msgid "ffmpeg_audio_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
msgstr ""
-#: src/libmusepack/xine_decoder.c:237
+#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:155
#, c-format
-msgid "libmusepack: mpc_streaminfo_read failed: %d\n"
+msgid "ffmpeg_audio_dec: couldn't find ffmpeg decoder for buf type 0x%X\n"
msgstr ""
-#: src/libmusepack/xine_decoder.c:311
-msgid "libmusepack: data after last frame ignored\n"
+#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:247
+msgid "ffmpeg_audio_dec: trying to open null codec\n"
msgstr ""
-#: src/libmusepack/xine_decoder.c:322
-msgid "libmusepack: mpc_decoder_initialise failed\n"
+#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:256
+msgid "ffmpeg_audio_dec: couldn't open decoder\n"
msgstr ""
-#: src/libmusepack/xine_decoder.c:342 src/libmusepack/xine_decoder.c:357
+#: src/libffmpeg/dvaudio_decoder.c:302
#, c-format
-msgid "libmusepack: mpc_decoder_decode failed: %d\n"
+msgid "dvaudio: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/qt_decoder.c:601 src/libw32dll/qt_decoder.c:1122
-#: src/libw32dll/w32codec.c:1596 src/libw32dll/w32codec.c:1673
-msgid "path to Win32 codecs"
+#: src/libffmpeg/video_decoder.c:150
+msgid "ffmpeg_video_dec: unsupported frame format, DR1 disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/qt_decoder.c:602 src/libw32dll/qt_decoder.c:1123
-#: src/libw32dll/w32codec.c:1597 src/libw32dll/w32codec.c:1674
-msgid ""
-"If you have the Windows or Apple Quicktime codec packs installed, specify "
-"the path the codec directory here. If xine can find the Windows or Apple "
-"Quicktime codecs, it will use them to decode various Windows Media and "
-"Quicktime streams for you. Consult the xine FAQ for more information on how "
-"to install the codecs."
+#: src/libffmpeg/video_decoder.c:163
+msgid "ffmpeg_video_dec: unsupported frame dimensions, DR1 disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:586
+#: src/libffmpeg/video_decoder.c:295
#, c-format
-msgid "w32codec: ICOpen failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n"
+msgid "ffmpeg_video_dec: couldn't find ffmpeg decoder for buf type 0x%X\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:595
-#, c-format
-msgid "w32codec: ICDecompressGetFormat (%.4s %08lx/%d) failed: Error %ld\n"
+#: src/libffmpeg/video_decoder.c:324
+msgid "ffmpeg_video_dec: couldn't open decoder\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:628
-#, c-format
-msgid "w32codec: ICDecompressQuery failed: Error %ld\n"
+#: src/libffmpeg/video_decoder.c:359
+msgid "ffmpeg_video_dec: direct rendering enabled\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:639
+#: src/libffmpeg/video_decoder.c:778
#, c-format
-msgid "w32codec: ICDecompressBegin failed: Error %ld\n"
+msgid "ffmpeg_video_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"w32codec: DS_VideoDecoder failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n"
+#: src/libffmpeg/video_decoder.c:1450
+msgid "MPEG-4 postprocessing quality"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:696
-#, c-format
+#: src/libffmpeg/video_decoder.c:1451
msgid ""
-"w32codec: DMO_VideoDecoder failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n"
+"You can adjust the amount of post processing applied to MPEG-4 video.\n"
+"Higher values result in better quality, but need more CPU. Lower values may "
+"result in image defects like block artifacts. For high quality content, too "
+"heavy post processing can actually make the image worse by blurring it too "
+"much."
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:816 src/libw32dll/w32codec.c:1485
-#, c-format
-msgid "w32codec: decoder failed to start. Is '%s' installed?\n"
+#: src/libfaad/xine_decoder.c:131
+msgid "libfaad: libfaad NeAACDecOpen() failed.\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:1219
-msgid "w32codec: (ACM_Decoder) Unappropriate audio format\n"
+#: src/libfaad/xine_decoder.c:140
+msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit2 failed.\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:1222
-#, c-format
-msgid "w32codec: (ACM_Decoder) acmStreamOpen error %d\n"
+#: src/libfaad/xine_decoder.c:151
+msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit failed.\n"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:1241
-msgid "w32codec: Error initializing DirectShow Audio\n"
+#: lib/hstrerror.c:17
+msgid "No error"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:1259
-msgid "w32codec: Error initializing DMO Audio\n"
+#: lib/hstrerror.c:18
+msgid "Unknown host"
+msgstr ""
+
+#: lib/hstrerror.c:19
+msgid "No address associated with name"
+msgstr ""
+
+#: lib/hstrerror.c:20
+msgid "Unknown server error"
+msgstr ""
+
+#: lib/hstrerror.c:21
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr ""
+
+#: lib/hstrerror.c:22
+msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -4732,9 +4825,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
#~ msgstr "demux_ts: erreur %02x %02x %02x (devrais être 0x000001)\n"
-#~ msgid "fifo unavailable (%d)\n"
-#~ msgstr "fifo non disponible (%d)\n"
-
#~ msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
#~ msgstr "demux_ts: cc inattendu %d (%d attendu)\n"
@@ -4815,11 +4905,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
#~ msgstr "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
-#~ msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ogg: flux audio vorbis detecté\n"
-#~ "\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "ogg: vorbis avg. bitrate %d, samplerate %d\n"
#~ msgstr ""