diff options
author | Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gmail.com> | 2006-06-10 02:00:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gmail.com> | 2006-06-10 02:00:06 +0000 |
commit | e6b593d55e65ec4e4a3d9f66523110a2b44e8118 (patch) | |
tree | 7279077dd5aabf52d8d269f09bcbeae063c187c7 /po/fr.po | |
parent | 62957f00edd627df8d22be393c22e032ef2e5198 (diff) | |
download | xine-lib-e6b593d55e65ec4e4a3d9f66523110a2b44e8118.tar.gz xine-lib-e6b593d55e65ec4e4a3d9f66523110a2b44e8118.tar.bz2 |
Regenerate.
CVS patchset: 8029
CVS date: 2006/06/10 02:00:06
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 5395 |
1 files changed, 2740 insertions, 2655 deletions
@@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" -"atid=109655&group_id=9655\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-07 21:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 03:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -16,187 +15,848 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/xine-engine/io_helper.c:237 -msgid "io_helper: waiting abandoned\n" +#: src/liba52/xine_decoder.c:742 src/libdts/xine_decoder.c:546 +msgid "HELP! a mono-only audio driver?!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/io_helper.c:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "io_helper: waiting failed: %s\n" -msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" +#: src/liba52/xine_decoder.c:805 +msgid "A/52 volume" +msgstr "" -#: src/xine-engine/io_helper.c:299 -msgid "failed to get status of socket" +#: src/liba52/xine_decoder.c:806 +msgid "" +"With A/52 audio, you can modify the volume at the decoder level. This has " +"the advantage of the audio being already decoded for the specified volume, " +"so later operations like channel downmixing will work on an audio stream of " +"the given volume." msgstr "" -#: src/xine-engine/io_helper.c:365 -msgid "io_helper: Permission denied\n" +#: src/liba52/xine_decoder.c:814 +msgid "use A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: src/xine-engine/io_helper.c:369 -msgid "io_helper: File not found\n" +#: src/liba52/xine_decoder.c:815 +msgid "" +"Dynamic range compression limits the dynamic range of the audio. This means " +"making the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more " +"easily listen to the audio in a noisy environment without disturbing anyone." msgstr "" -#: src/xine-engine/io_helper.c:373 -msgid "io_helper: Connection Refused\n" +#: src/liba52/xine_decoder.c:822 +msgid "downmix audio to 2 channel surround stereo" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:306 -#, c-format +#: src/liba52/xine_decoder.c:823 msgid "" -"load_plugins: ignoring plugin %s, wrong iface version %d (should be %d)\n" +"When you want to listen to multichannel surround sound, but you have only " +"two speakers or a surround decoder or amplifier which does some sort of " +"matrix surround decoding like prologic, you should enable this option so " +"that the additional channels are mixed into the stereo signal." msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:363 -#, c-format -msgid "priority for %s decoder" +#: src/libw32dll/qt_decoder.c:601 src/libw32dll/qt_decoder.c:1122 +#: src/libw32dll/w32codec.c:1596 src/libw32dll/w32codec.c:1673 +msgid "path to Win32 codecs" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:374 +#: src/libw32dll/qt_decoder.c:602 src/libw32dll/qt_decoder.c:1123 +#: src/libw32dll/w32codec.c:1597 src/libw32dll/w32codec.c:1674 msgid "" -"The priority provides a ranking in case some media can be handled by more " -"than one decoder.\n" -"A priority of 0 enables the decoder's default priority." +"If you have the Windows or Apple Quicktime codec packs installed, specify " +"the path the codec directory here. If xine can find the Windows or Apple " +"Quicktime codecs, it will use them to decode various Windows Media and " +"Quicktime streams for you. Consult the xine FAQ for more information on how " +"to install the codecs." msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:402 +#: src/libw32dll/w32codec.c:586 +#, c-format +msgid "w32codec: ICOpen failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n" +msgstr "" + +#: src/libw32dll/w32codec.c:595 +#, c-format +msgid "w32codec: ICDecompressGetFormat (%.4s %08lx/%d) failed: Error %ld\n" +msgstr "" + +#: src/libw32dll/w32codec.c:628 +#, c-format +msgid "w32codec: ICDecompressQuery failed: Error %ld\n" +msgstr "" + +#: src/libw32dll/w32codec.c:639 +#, c-format +msgid "w32codec: ICDecompressBegin failed: Error %ld\n" +msgstr "" + +#: src/libw32dll/w32codec.c:685 #, c-format msgid "" -"load_plugins: demuxer plugin %s does not provide a priority, xine-lib will " -"use the default priority.\n" +"w32codec: DS_VideoDecoder failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:419 +#: src/libw32dll/w32codec.c:696 #, c-format msgid "" -"load_plugins: input plugin %s does not provide a priority, xine-lib will use " -"the default priority.\n" +"w32codec: DMO_VideoDecoder failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:475 +#: src/libw32dll/w32codec.c:816 src/libw32dll/w32codec.c:1485 #, c-format -msgid "load_plugins: plugin %s found\n" +msgid "w32codec: decoder failed to start. Is '%s' installed?\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:478 -#, fuzzy -msgid "load_plugins: static plugin found\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +#: src/libw32dll/w32codec.c:1219 +msgid "w32codec: (ACM_Decoder) Unappropriate audio format\n" +msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:485 +#: src/libw32dll/w32codec.c:1222 #, c-format -msgid "load_plugins: plugin limit reached, %s could not be loaded\n" +msgid "w32codec: (ACM_Decoder) acmStreamOpen error %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:488 -msgid "load_plugins: plugin limit reached, static plugin could not be loaded\n" +#: src/libw32dll/w32codec.c:1241 +msgid "w32codec: Error initializing DirectShow Audio\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:505 +#: src/libw32dll/w32codec.c:1259 +msgid "w32codec: Error initializing DMO Audio\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:191 #, c-format -msgid "load_plugins: unknown plugin type %d in %s\n" +msgid "audio_oss_out: Opening audio device %s: %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "load_plugins: unknown statically linked plugin type %d\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:213 +#, c-format +msgid "" +"audio_oss_out: warning: sampling rate %d Hz not supported, trying 44100 Hz\n" +msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:569 -#, fuzzy, c-format -msgid "load_plugins: unable to stat %s\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:225 +#, c-format +msgid "audio_oss_out: audio rate : %d requested, %d provided by device\n" +msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:736 +msgid "OSS audio device name" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:737 msgid "" -"load_plugins: cannot open plugin lib %s:\n" -"%s\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +"Specifies the base part of the audio device name, to which the OSS device " +"number is appended to get the full device name.\n" +"Select \"auto\" if you want xine to auto detect the corret setting." +msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:625 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:744 +msgid "OSS audio device number, -1 for none" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:745 +msgid "" +"The full audio device name is created by concatenating the OSS device name " +"and the audio device number.\n" +"If you do not need a number because you are happy with your system's default " +"audio device, set this to -1.\n" +"The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS " +"audio device name is set to \"auto\"." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:754 +msgid "audio_oss_out: audio.device.oss_device_name = auto, probing devs\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:757 +msgid "audio_oss_out: Auto probe for audio device failed\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:773 +#, c-format +msgid "audio_oss_out: using device >%s<\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:779 src/audio_out/audio_oss_out.c:894 #, c-format msgid "" -"load_plugins: can't get plugin info from %s:\n" +"audio_oss_out: opening audio device %s failed:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:643 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:800 +#, fuzzy +msgid "a/v sync method to use by OSS" +msgstr "méthode A/V sync a utiliser par OSS, dépend du pilote/périphérique" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:801 +msgid "" +"xine can use different methods to keep audio and video synchronized. Which " +"setting works best depends on the OSS driver and sound hardware you are " +"using. Try the various methods, if you experience sync problems.\n" +"\n" +"The meaning of the values is as follows:\n" +"\n" +"auto\n" +"xine attempts to automatically detect the optimal setting\n" +"\n" +"getodelay\n" +"uses the SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl to achieve true a/v sync even if the " +"driver claims not to support realtime playback\n" +"\n" +"getoptr\n" +"uses the SNDCTL_DSP_GETOPTR ioctl to achieve true a/v sync even if the " +"driver supports the preferred SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl\n" +"\n" +"softsync\n" +"uses software synchronization with the system clock; audio and video can get " +"severely out of sync if the system clock speed does not precisely match your " +"sound card's playback speed\n" +"\n" +"probebuffer\n" +"probes the sound card buffer size on initialization to calculate the latency " +"for a/v sync; try this if your system does not support any of the realtime " +"ioctls and you experience sync errors after long playback" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:849 +msgid "" +"audio_oss_out: Audio driver realtime sync disabled...\n" +"audio_oss_out: ...will use system real-time clock for soft-sync instead\n" +"audio_oss_out: ...there may be audio/video synchronization issues\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:856 +#, fuzzy +msgid "OSS audio output latency (adjust a/v sync)" +msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) " + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:857 src/audio_out/audio_esd_out.c:537 +msgid "" +"If you experience audio being not in sync with the video, you can enter a " +"fixed offset here to compensate.\n" +"The unit of the value is one PTS tick, which is the 90000th part of a second." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:870 +msgid "" +"audio_oss_out: Audio driver realtime sync disabled...\n" +"audio_oss_out: ...probing output buffer size: " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:887 +#, c-format +msgid "" +"%d bytes\n" +"audio_oss_out: ...there may be audio/video synchronization issues\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:919 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1466 +msgid "speaker arrangement" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:920 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1467 +msgid "" +"Select how your speakers are arranged, this determines which speakers xine " +"uses for sound output. The individual values are:\n" +"\n" +"Mono 1.0: You have only one speaker.\n" +"Stereo 2.0: You have two speakers for left and right channel.\n" +"Headphones 2.0: You use headphones.\n" +"Stereo 2.1: You have two speakers for left and right channel, and one " +"subwoofer for the low frequencies.\n" +"Surround 3.0: You have three speakers for left, right and rear channel.\n" +"Surround 4.0: You have four speakers for front left and right and rear left " +"and right channels.\n" +"Surround 4.1: You have four speakers for front left and right and rear left " +"and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.\n" +"Surround 5.0: You have five speakers for front left, center and right and " +"rear left and right channels.\n" +"Surround 5.1: You have five speakers for front left, center and right and " +"rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.\n" +"Surround 6.0: You have six speakers for front left, center and right and " +"rear left, center and right channels.\n" +"Surround 6.1: You have six speakers for front left, center and right and " +"rear left, center and right channels, and one subwoofer for the low " +"frequencies.\n" +"Surround 7.1: You have seven speakers for front left, center and right, left " +"and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low " +"frequencies.\n" +"Pass Through: Your sound system will receive undecoded digital sound from " +"xine. You need to connect a digital surround decoder capable of decoding the " +"formats you want to play to your sound card's digital output." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1016 +msgid "OSS audio mixer number, -1 for none" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1017 +msgid "" +"The full mixer device name is created by taking the OSS device name, " +"replacing \"dsp\" with \"mixer\" and adding the mixer number.\n" +"If you do not need a number because you are happy with your system's default " +"mixer device, set this to -1.\n" +"The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS " +"audio device name is set to \"auto\"." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1074 #, fuzzy, c-format -msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +msgid "audio_oss_out: open() mixer %s failed: %s\n" +msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:668 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1147 +msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques oss" + +#: src/audio_out/audio_file_out.c:362 +#, fuzzy +msgid "xine file audio output plugin" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" + +#: src/audio_out/audio_coreaudio_out.c:565 +#, fuzzy +msgid "xine output plugin for Coreaudio/Mac OS X" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" + +#: src/audio_out/audio_sun_out.c:441 src/audio_out/audio_sun_out.c:914 #, c-format +msgid "audio_sun_out: opening audio device %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_sun_out.c:889 +msgid "Sun audio device name" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_sun_out.c:890 msgid "" -"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" -"%s\n" +"Specifies the file name for the Sun audio device to be used.\n" +"This setting is security critical, because when changed to a different file, " +"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be " +"careful that the value you enter really is a proper Sun audio device." msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:697 +#: src/audio_out/audio_sun_out.c:970 +msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques sun" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:166 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:173 +msgid "success" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:175 +msgid "access denied" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:177 +msgid "resource is already in use" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:178 +msgid "object was already initialized" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:179 +msgid "specified wave format is not supported" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:180 +msgid "memory buffer has been lost and must be restored" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:181 +msgid "requested buffer control is not available" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:182 +msgid "undetermined error inside DirectSound subsystem" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:184 +msgid "DirectSound hardware device is unavailable" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:186 +msgid "function is not valid for the current state of the object" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:187 +msgid "invalid parameter was passed" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:188 +msgid "object doesn't support aggregation" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:189 +msgid "no sound driver available for use" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:190 +msgid "requested COM interface not available" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:191 +msgid "another application has a higher priority level" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:192 +msgid "insufficient memory" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:193 +msgid "low priority level for this function" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:194 +msgid "DirectSound wasn't initialized" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:195 +msgid "function is not supported" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:196 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:206 +msgid "Unable to create direct sound object." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:212 +msgid "Could not set direct sound cooperative level." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:286 +msgid "Unable to create secondary direct sound buffer" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:310 +msgid "Unable to create buffer position events." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:318 +msgid "Unable to get notification interface" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:323 +msgid "Unable to set notification positions" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:343 +msgid "Couldn't play sound buffer" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:355 +msgid "Couldn't stop sound buffer" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:368 +msgid "Can't get buffer position" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:382 +msgid "Can't set buffer position" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:414 +msgid "Can't set sound volume" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:432 +msgid ": buffer lost, tryig to restore\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:436 +msgid "Couldn't lock direct sound buffer" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:447 +msgid "Couldn't unlock direct sound buffer" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:544 +#, fuzzy +msgid "Unable to create primary direct sound buffer." +msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:637 +msgid ": play cursor overran, flushing buffers\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:655 #, c-format -msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" +msgid ": delayed by %ld msec\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1263 +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:759 #, fuzzy, c-format -msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +msgid ": can't create pthread condition: %s\n" +msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1373 +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:763 #, fuzzy, c-format -msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +msgid ": can't create pthread mutex: %s\n" +msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1684 +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:770 #, fuzzy, c-format -msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +msgid ": can't create buffer pthread: %s\n" +msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1687 -msgid "" -"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " -"driver.\n" +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid ": can't destroy buffer pthread: %s\n" +msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" + +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:884 +#, c-format +msgid ": can't destroy pthread condition: %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1969 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" -"%s\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:887 +#, c-format +msgid ": can't destroy pthread mutex: %s\n" +msgstr "" -#: src/xine-engine/configfile.c:896 -msgid "The current config file has been modified by a newer version of xine." +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:947 +#, c-format +msgid ": unknown control command %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/configfile.c:1001 +#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:1000 +#, fuzzy +msgid "second xine audio output plugin using directx" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" + +#: src/audio_out/audio_arts_out.c:371 +#, fuzzy +msgid "xine audio output plugin using kde artsd" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" + +#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:489 +#, fuzzy +msgid "device used for polypaudio" +msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux" + +#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:490 +msgid "use 'server[:sink]' for setting the polypaudio sink device." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:535 +#, fuzzy +msgid "xine audio output plugin using polypaudio sound server" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" + +#: src/audio_out/audio_none_out.c:223 +#, fuzzy +msgid "xine dummy audio output plugin" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" + +#: src/audio_out/audio_directx_out.c:827 +#, fuzzy +msgid "xine audio output plugin for win32 using directx" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:382 +msgid "audio_alsa_out:Already open...WHY!" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:397 #, c-format -msgid "configfile: WARNING: backing up configfile to %s failed\n" +msgid "audio_alsa_out: snd_pcm_open() of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/configfile.c:1002 -msgid "configfile: WARNING: your configuration will not be saved\n" +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:399 +msgid "audio_alsa_out: >>> check if another program already uses PCM <<<\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/configfile.c:1101 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:412 #, c-format -msgid "configfile: WARNING: writing configuration to %s failed\n" +msgid "" +"audio_alsa_out: broken configuration for this PCM: no configurations " +"available: %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/configfile.c:1102 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1300 +msgid "notify changes to the hardware mixer" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1301 +msgid "" +"When the hardware mixer changes, your application will receive a " +"notification so that it can update its graphical representation of the mixer " +"settings on the fly." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1362 #, c-format -msgid "configfile: WARNING: removing possibly broken config file %s\n" +msgid "snd_lib_error_set_handler() failed: %d" msgstr "" -#: src/xine-engine/configfile.c:1103 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1369 +msgid "sound card can do mmap" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1370 +msgid "" +"Enable this, if your sound card and alsa driver support memory mapped IO.\n" +"You can try enabling it and check, if everything works. If it does, this " +"will increase performance." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1379 +msgid "device used for mono output" +msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1380 +msgid "" +"xine will use this alsa device to output mono sound.\n" +"See the alsa documentation for information on alsa devices." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1388 +msgid "device used for stereo output" +msgstr "périphérique utilisé pour la sortie stéréo" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1389 +msgid "" +"xine will use this alsa device to output stereo sound.\n" +"See the alsa documentation for information on alsa devices." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1397 +msgid "device used for 4-channel output" +msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1398 +msgid "" +"xine will use this alsa device to output 4 channel (4.0) surround sound.\n" +"See the alsa documentation for information on alsa devices." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1407 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1417 +msgid "device used for 5.1-channel output" +msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5.1 canaux" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1408 +msgid "" +"xine will use this alsa device to output 5 channel plus LFE (5.1) surround " +"sound.\n" +"See the alsa documentation for information on alsa devices." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1418 +msgid "" +"xine will use this alsa device to output undecoded digital surround sound. " +"This can be used be external surround decoders.\n" +"See the alsa documentation for information on alsa devices." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1438 +#, fuzzy, c-format +msgid "snd_pcm_open() failed:%d:%s\n" +msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1440 +msgid ">>> Check if another program already uses PCM <<<\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1496 +msgid "audio_alsa_out : supported modes are " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1499 +msgid "8bit " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1504 +msgid "16bit " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1508 +msgid "24bit " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1512 +msgid "32bit " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1516 +msgid "mono " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1520 +msgid "stereo " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1525 +#, fuzzy +msgid "4-channel " +msgstr "canal" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1528 +msgid "(4-channel not enabled in xine config) " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1533 +#, fuzzy +msgid "4.1-channel " +msgstr "canal" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1536 +msgid "(4.1-channel not enabled in xine config) " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1541 +#, fuzzy +msgid "5-channel " +msgstr "canal" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1544 +msgid "(5-channel not enabled in xine config) " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1549 +#, fuzzy +msgid "5.1-channel " +msgstr "canal" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1552 +msgid "(5.1-channel not enabled in xine config) " +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1575 +msgid "a/52 and DTS pass-through\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1578 +msgid "(a/52 and DTS pass-through not enabled in xine config)\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1585 +msgid "alsa mixer device" +msgstr "périphérique du mixeur alsa" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1586 +msgid "" +"xine will use this alsa mixer device to change the volume.\n" +"See the alsa documentation for information on alsa devices." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1654 +msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers" +msgstr "" +"plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques alsa" + +#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:385 +#, fuzzy +msgid "irixal audio output maximum gap length" +msgstr "taille maximale du gap pour la sortie audio irixal en 1/90000s" + +#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:386 +msgid "" +"You can specify the maximum offset between audio and video xine will " +"tolerate before trying to resync them.\n" +"The unit of this value is one PTS tick, which is the 90000th part of a " +"second." +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:415 +msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio" +msgstr "Sortie audio de Xine utilise IRIX libaudio" + +#: src/audio_out/audio_esd_out.c:167 #, c-format -msgid "configfile: WARNING: you should check the backup file %s\n" +msgid "audio_esd_out: connecting to ESD server %s: %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/configfile.c:1229 +#: src/audio_out/audio_esd_out.c:499 +msgid "audio_esd_out: connecting to esd server...\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_esd_out.c:511 #, c-format -msgid "configfile: entry '%s' mustn't be modified from MRL\n" +msgid "audio_esd_out: can't connect to %s ESD server: %s\n" +msgstr "" + +#: src/audio_out/audio_esd_out.c:536 +msgid "esd audio output latency (adjust a/v sync)" +msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) " + +#: src/audio_out/audio_esd_out.c:569 +#, fuzzy +msgid "xine audio output plugin using esound" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" + +#: src/xine-engine/io_helper.c:237 +msgid "io_helper: waiting abandoned\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/io_helper.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "io_helper: waiting failed: %s\n" +msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" + +#: src/xine-engine/io_helper.c:299 +msgid "failed to get status of socket" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/io_helper.c:365 +msgid "io_helper: Permission denied\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/io_helper.c:369 +msgid "io_helper: File not found\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/io_helper.c:373 +msgid "io_helper: Connection Refused\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/vo_scale.c:389 +msgid "horizontal image position in the output window" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/vo_scale.c:390 +msgid "" +"If the video window's horizontal size is bigger than the actual image to " +"show, you can adjust the position where the image will be placed.\n" +"The position is given as a percentage, so a value of 50 means \"in the middle" +"\", while 0 means \"at the very left\" and 100 \"at the very right\"." +msgstr "" + +#: src/xine-engine/vo_scale.c:397 +msgid "vertical image position in the output window" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/vo_scale.c:398 +msgid "" +"If the video window's vertical size is bigger than the actual image to show, " +"you can adjust the position where the image will be placed.\n" +"The position is given as a percentage, so a value of 50 means \"in the middle" +"\", while 0 means \"at the top\" and 100 \"at the bottom\"." +msgstr "" + +#: src/xine-engine/vo_scale.c:405 +msgid "disable all video scaling" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/vo_scale.c:406 +msgid "" +"If you want the video image to be always shown at its original resolution, " +"you can disable all image scaling here.\n" +"This of course means that the image will no longer adapt to the size of the " +"video window and that videos with a pixel aspect ratio other than 1:1, like " +"anamorphic DVDs, will be shown distorted. But on the other hand, with some " +"video output drivers like XShm, where the image scaling is not hardware " +"accelerated, this can dramatically reduce CPU usage." msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:669 src/xine-engine/xine.c:766 @@ -268,12 +928,10 @@ msgstr "" msgid "xine: error opening subtitle mrl\n" msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" -#. the option not found #: src/xine-engine/xine.c:1002 msgid "xine: error while parsing MRL\n" msgstr "" -#. not permitted to change from MRL #: src/xine-engine/xine.c:1009 #, c-format msgid "xine: changing option '%s' from MRL isn't permitted\n" @@ -376,16 +1034,119 @@ msgstr "" msgid "trace" msgstr "" -#: src/xine-engine/info_helper.c:229 -msgid "info_helper: can't find out current locale character set\n" +#: src/xine-engine/input_rip.c:139 src/xine-engine/input_rip.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_rip: reading of saved data failed: %s\n" +msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:154 +#, fuzzy +msgid "input_rip: reading by input plugin failed\n" +msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:162 src/xine-engine/input_rip.c:291 +#: src/xine-engine/input_rip.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_rip: error writing to file %<PRIdMAX> bytes: %s\n" +msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:183 +msgid "input_rip: open() function should never be called\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/info_helper.c:243 +#: src/xine-engine/input_rip.c:314 src/xine-engine/input_rip.c:419 +#, fuzzy +msgid "input_rip: seeking failed\n" +msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:371 src/xine-engine/input_rip.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_rip: seeking failed: %s\n" +msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:397 #, c-format +msgid "input_rip: %<PRIdMAX> bytes dropped\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:548 +msgid "input_rip: input plugin not defined!\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:554 msgid "" -"info_helper: unsupported conversion %s -> UTF-8, no conversion performed\n" +"input_rip: target directory wasn't specified, please fill out the option " +"'media.capture.save_dir'\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:556 +msgid "" +"The stream save feature is disabled until you set media.capture.save_dir in " +"the configuration." msgstr "" +#: src/xine-engine/input_rip.c:563 +msgid "input_rip: ripping/caching of this source is not permitted!\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:565 +msgid "" +"xine is not allowed to save from this source. (possibly copyrighted " +"material?)" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:571 +msgid "input_rip: file name not given!\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_rip.c:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_rip: error opening file %s: %s\n" +msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" + +#: src/xine-engine/audio_decoder.c:366 +#, c-format +msgid "audio_decoder: no plugin available to handle '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/audio_decoder.c:383 +#, c-format +msgid "audio_decoder: error, unknown buffer type: %08x\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/audio_decoder.c:485 +msgid "number of audio buffers" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/audio_decoder.c:486 +msgid "" +"The number of audio buffers (each is 8k in size) xine uses in its internal " +"queue. Higher values mean smoother playback for unreliable inputs, but also " +"increased latency and memory consumption." +msgstr "" + +#: src/xine-engine/alphablend.c:2121 +msgid "disable exact alpha blending of overlays" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/alphablend.c:2122 +msgid "" +"If you experience a performance impact when an On Screen Display or other " +"overlays like DVD subtitles are active, then you might want to enable this " +"option.\n" +"The result is that alpha blending of overlays is less accurate than before, " +"but the CPU usage will be decreased as well." +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_cache.c:166 +msgid ": open() function should never be called\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/input_cache.c:347 +#, fuzzy +msgid ": input plugin not defined!\n" +msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" + #: src/xine-engine/osd.c:737 #, c-format msgid "font '%s-%d' already loaded, weird.\n" @@ -462,95 +1223,37 @@ msgid "" "foreground-border-background." msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:139 src/xine-engine/input_rip.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_rip: reading of saved data failed: %s\n" -msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:154 -#, fuzzy -msgid "input_rip: reading by input plugin failed\n" -msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:162 src/xine-engine/input_rip.c:291 -#: src/xine-engine/input_rip.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_rip: error writing to file %<PRIdMAX> bytes: %s\n" -msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:183 -msgid "input_rip: open() function should never be called\n" +#: src/xine-engine/configfile.c:896 +msgid "The current config file has been modified by a newer version of xine." msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:314 src/xine-engine/input_rip.c:419 -#, fuzzy -msgid "input_rip: seeking failed\n" -msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:371 src/xine-engine/input_rip.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_rip: seeking failed: %s\n" -msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:397 +#: src/xine-engine/configfile.c:1001 #, c-format -msgid "input_rip: %<PRIdMAX> bytes dropped\n" -msgstr "" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:548 -msgid "input_rip: input plugin not defined!\n" -msgstr "" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:554 -msgid "" -"input_rip: target directory wasn't specified, please fill out the option " -"'media.capture.save_dir'\n" -msgstr "" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:556 -msgid "" -"The stream save feature is disabled until you set media.capture.save_dir in " -"the configuration." -msgstr "" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:563 -msgid "input_rip: ripping/caching of this source is not permitted!\n" -msgstr "" - -#: src/xine-engine/input_rip.c:565 -msgid "" -"xine is not allowed to save from this source. (possibly copyrighted " -"material?)" +msgid "configfile: WARNING: backing up configfile to %s failed\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:571 -msgid "input_rip: file name not given!\n" +#: src/xine-engine/configfile.c:1002 +msgid "configfile: WARNING: your configuration will not be saved\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_rip.c:613 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_rip: error opening file %s: %s\n" -msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" - -#: src/xine-engine/audio_decoder.c:366 +#: src/xine-engine/configfile.c:1101 #, c-format -msgid "audio_decoder: no plugin available to handle '%s'\n" +msgid "configfile: WARNING: writing configuration to %s failed\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_decoder.c:383 +#: src/xine-engine/configfile.c:1102 #, c-format -msgid "audio_decoder: error, unknown buffer type: %08x\n" +msgid "configfile: WARNING: removing possibly broken config file %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_decoder.c:485 -msgid "number of audio buffers" +#: src/xine-engine/configfile.c:1103 +#, c-format +msgid "configfile: WARNING: you should check the backup file %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_decoder.c:486 -msgid "" -"The number of audio buffers (each is 8k in size) xine uses in its internal " -"queue. Higher values mean smoother playback for unreliable inputs, but also " -"increased latency and memory consumption." +#: src/xine-engine/configfile.c:1229 +#, c-format +msgid "configfile: entry '%s' mustn't be modified from MRL\n" msgstr "" #: src/xine-engine/video_out.c:638 @@ -589,65 +1292,92 @@ msgstr "" msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_cache.c:166 -msgid ": open() function should never be called\n" +#: src/xine-engine/video_decoder.c:374 +#, c-format +msgid "video_decoder: no plugin available to handle '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/input_cache.c:347 -#, fuzzy -msgid ": input plugin not defined!\n" -msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" +#: src/xine-engine/video_decoder.c:453 +#, c-format +msgid "video_decoder: error, unknown buffer type: %08x\n" +msgstr "" -#: src/xine-engine/vo_scale.c:389 -msgid "horizontal image position in the output window" +#: src/xine-engine/video_decoder.c:489 +msgid "number of video buffers" msgstr "" -#: src/xine-engine/vo_scale.c:390 +#: src/xine-engine/video_decoder.c:490 msgid "" -"If the video window's horizontal size is bigger than the actual image to " -"show, you can adjust the position where the image will be placed.\n" -"The position is given as a percentage, so a value of 50 means \"in the middle" -"\", while 0 means \"at the very left\" and 100 \"at the very right\"." +"The number of video buffers (each is 8k in size) xine uses in its internal " +"queue. Higher values mean smoother playback for unreliable inputs, but also " +"increased latency and memory consumption." msgstr "" -#: src/xine-engine/vo_scale.c:397 -msgid "vertical image position in the output window" +#: src/xine-engine/info_helper.c:229 +msgid "info_helper: can't find out current locale character set\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/vo_scale.c:398 +#: src/xine-engine/info_helper.c:243 +#, c-format msgid "" -"If the video window's vertical size is bigger than the actual image to show, " -"you can adjust the position where the image will be placed.\n" -"The position is given as a percentage, so a value of 50 means \"in the middle" -"\", while 0 means \"at the top\" and 100 \"at the bottom\"." +"info_helper: unsupported conversion %s -> UTF-8, no conversion performed\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/vo_scale.c:405 -msgid "disable all video scaling" +#: src/xine-engine/xine_interface.c:903 +msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/xine-engine/vo_scale.c:406 -msgid "" -"If you want the video image to be always shown at its original resolution, " -"you can disable all image scaling here.\n" -"This of course means that the image will no longer adapt to the size of the " -"video window and that videos with a pixel aspect ratio other than 1:1, like " -"anamorphic DVDs, will be shown distorted. But on the other hand, with some " -"video output drivers like XShm, where the image scaling is not hardware " -"accelerated, this can dramatically reduce CPU usage." +#: src/xine-engine/xine_interface.c:904 +msgid "Unknown host:" msgstr "" -#: src/xine-engine/alphablend.c:2121 src/video_out/alphablend.c:2122 -msgid "disable exact alpha blending of overlays" +#: src/xine-engine/xine_interface.c:905 +msgid "Unknown device:" msgstr "" -#: src/xine-engine/alphablend.c:2122 src/video_out/alphablend.c:2123 -msgid "" -"If you experience a performance impact when an On Screen Display or other " -"overlays like DVD subtitles are active, then you might want to enable this " -"option.\n" -"The result is that alpha blending of overlays is less accurate than before, " -"but the CPU usage will be decreased as well." +#: src/xine-engine/xine_interface.c:906 +msgid "Network unreachable" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:907 +msgid "Connection refused:" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:908 +#, fuzzy +msgid "File not found:" +msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:909 +msgid "Read error from:" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:910 +msgid "Error loading library:" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:911 +#, fuzzy +msgid "Encrypted media stream detected" +msgstr "" +"ogg: flux audio vorbis detecté\n" +"\n" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:912 +msgid "Security message:" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:913 +#, fuzzy +msgid "Audio device unavailable" +msgstr "fifo non disponible (%d)\n" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:914 +msgid "Permission error" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/xine_interface.c:915 +msgid "File is empty:" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1084 @@ -655,12 +1385,6 @@ msgid "" "audio_out: delay calculation impossible with an unavailable audio device\n" msgstr "" -#. FIXME: USB device unplugged. -#. * We should get the card into a closed state here, that involves closing -#. * the PCM as well as the MIXER. -#. * Maybe we should pause the stream until the USB device is plugged in again. -#. * Return values 0 happen even if usb not unplugged, so needs further investigation. -#. #: src/xine-engine/audio_out.c:1226 msgid "write to sound card failed. Was a USB device unplugged ?\n" msgstr "" @@ -770,282 +1494,1060 @@ msgstr "" msgid "audio_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_decoder.c:374 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:306 #, c-format -msgid "video_decoder: no plugin available to handle '%s'\n" +msgid "" +"load_plugins: ignoring plugin %s, wrong iface version %d (should be %d)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_decoder.c:453 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:363 #, c-format -msgid "video_decoder: error, unknown buffer type: %08x\n" +msgid "priority for %s decoder" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_decoder.c:489 -msgid "number of video buffers" +#: src/xine-engine/load_plugins.c:374 +msgid "" +"The priority provides a ranking in case some media can be handled by more " +"than one decoder.\n" +"A priority of 0 enables the decoder's default priority." msgstr "" -#: src/xine-engine/video_decoder.c:490 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:402 +#, c-format msgid "" -"The number of video buffers (each is 8k in size) xine uses in its internal " -"queue. Higher values mean smoother playback for unreliable inputs, but also " -"increased latency and memory consumption." +"load_plugins: demuxer plugin %s does not provide a priority, xine-lib will " +"use the default priority.\n" msgstr "" -#: src/input/input_v4l.c:379 -msgid "Buffer underrun..." +#: src/xine-engine/load_plugins.c:419 +#, c-format +msgid "" +"load_plugins: input plugin %s does not provide a priority, xine-lib will use " +"the default priority.\n" msgstr "" -#: src/input/input_v4l.c:383 -msgid "Buffer overrun..." +#: src/xine-engine/load_plugins.c:475 +#, c-format +msgid "load_plugins: plugin %s found\n" msgstr "" -#: src/input/input_v4l.c:386 -msgid "Adjusting..." -msgstr "" +#: src/xine-engine/load_plugins.c:478 +#, fuzzy +msgid "load_plugins: static plugin found\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_v4l.c:660 -msgid "Tuner name not found\n" +#: src/xine-engine/load_plugins.c:485 +#, c-format +msgid "load_plugins: plugin limit reached, %s could not be loaded\n" msgstr "" -#: src/input/input_v4l.c:1875 -msgid "v4l tv input plugin" +#: src/xine-engine/load_plugins.c:488 +msgid "load_plugins: plugin limit reached, static plugin could not be loaded\n" msgstr "" -#: src/input/input_v4l.c:1879 -msgid "v4l radio input plugin" +#: src/xine-engine/load_plugins.c:505 +#, c-format +msgid "load_plugins: unknown plugin type %d in %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_v4l.c:1911 -#, fuzzy -msgid "v4l video device" -msgstr "périphérique du mixeur alsa" +#: src/xine-engine/load_plugins.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "load_plugins: unknown statically linked plugin type %d\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_v4l.c:1912 -msgid "The path to your Video4Linux video device." +#: src/xine-engine/load_plugins.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "load_plugins: unable to stat %s\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" + +#: src/xine-engine/load_plugins.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"load_plugins: cannot open plugin lib %s:\n" +"%s\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" + +#: src/xine-engine/load_plugins.c:625 +#, c-format +msgid "" +"load_plugins: can't get plugin info from %s:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: src/input/input_v4l.c:1937 -#, fuzzy -msgid "v4l radio device" -msgstr "périphérique du mixeur alsa" +#: src/xine-engine/load_plugins.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_v4l.c:1938 -msgid "The path to your Video4Linux radio device." +#: src/xine-engine/load_plugins.c:668 +#, c-format +msgid "" +"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: src/input/input_pvr.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:697 +#, c-format +msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "input_pvr: error creating pvr file (%s)\n" -msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" +msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_pvr.c:760 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1373 #, fuzzy, c-format -msgid "input_pvr: error opening pvr file (%s)\n" -msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" +msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_pvr.c:836 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1684 #, fuzzy, c-format -msgid "input_pvr: read error (%s)\n" -msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" +msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_pvr.c:1152 src/input/input_pvr.c:1405 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1687 +msgid "" +"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " +"driver.\n" +msgstr "" + +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1969 #, fuzzy, c-format -msgid "input_pvr: error opening device %s\n" -msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" +msgid "" +"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" +"%s\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_pvr.c:1158 src/input/input_pvr.c:1411 -msgid "input_pvr: IVTV_IOC_G_CODEC failed, maybe API changed?\n" +#: src/xine-utils/memcpy.c:481 +msgid "memcopy method used by xine" msgstr "" -#: src/input/input_pvr.c:1166 src/input/input_pvr.c:1420 -msgid "input_pvr: IVTV_IOC_S_CODEC failed, maybe API changed?\n" +#: src/xine-utils/memcpy.c:482 +msgid "" +"The copying of large memory blocks is one of the most expensive operations " +"on todays computers. Therefore xine provides various tuned methods to do " +"this copying. Usually, the best method is detected automatically." msgstr "" -#: src/input/input_pvr.c:1528 -msgid "WinTV-PVR 250/350 input plugin" +#: src/xine-utils/memcpy.c:509 +msgid "Benchmarking memcpy methods (smaller is better):\n" msgstr "" -#: src/input/input_pvr.c:1554 -msgid "device used for WinTV-PVR 250/350 (pvr plugin)" +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:281 +msgid "video_out_syncfb: error. (YUY2 not supported by your graphic card)\n" msgstr "" -#: src/input/input_pvr.c:1555 -msgid "The path to the device of your WinTV card." +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:297 +msgid "video_out_syncfb: error. (YV12 not supported by your graphic card)\n" msgstr "" -#: src/input/input_mms.c:420 -msgid "mms streaming input plugin" +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:938 +msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:0 (3 plane))\n" msgstr "" -#: src/input/input_mms.c:454 -msgid "network bandwidth" +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:943 +msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:0 (2 plane))\n" msgstr "" -#: src/input/input_mms.c:455 +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:948 +msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:2)\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:954 +msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUY2)\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:961 +msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports RGB565)\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:966 msgid "" -"Specify the bandwidth of your internet connection here. This will be used " -"when streaming servers offer different versions with different bandwidth " -"requirements of the same stream." +"video_out_syncfb: aborting. (SyncFB module does not support YV12, YUY2 nor " +"RGB565)\n" msgstr "" -#: src/input/input_mms.c:464 -msgid "MMS protocol" +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:985 +msgid "" +"video_out_syncfb: info. (brightness/contrast control won't be available " +"because your SyncFB kernel module seems to be outdated. Please refer to " +"README.syncfb for informations on how to update it.)\n" msgstr "" -#: src/input/input_mms.c:465 +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1009 +msgid "default number of frame repetitions" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1010 msgid "" -"Select the protocol to encapsulate MMS.\n" -"TCP is better but you may need HTTP behind a firewall." +"This specifies how many times a single video frame will be displayed " +"consecutively." msgstr "" -#: src/input/net_buf_ctrl.c:89 -msgid "Buffering..." +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1058 +msgid "" +"xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:1541 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't connect to %s:%d\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1075 +msgid "SyncFB device name" +msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:1588 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n" -msgstr "input_cda: serveur '%s:%d' connecté avec succés.\n" +#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1076 +msgid "" +"Specifies the file name for the SyncFB (TeleTux) device to be used.\n" +"This setting is security critical, because when changed to a different file, " +"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be " +"careful that the value you enter really is a proper framebuffer device." +msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:1593 +#: src/video_out/video_out_stk.c:454 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit" +msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1446 src/video_out/video_out_pgx64.c:1464 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2430 src/video_out/video_out_xv.c:1419 +msgid "video overlay colour key" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1447 src/video_out/video_out_xxmc.c:2431 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1159 src/video_out/video_out_vidix.c:1166 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1173 src/video_out/video_out_xv.c:1420 +msgid "" +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1455 src/video_out/video_out_xxmc.c:2439 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1428 +msgid "autopaint colour key" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1456 src/video_out/video_out_xxmc.c:2440 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1429 +msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1461 src/video_out/video_out_xxmc.c:2463 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1015 src/video_out/video_out_xv.c:1452 +#: src/video_out/video_out_opengl.c:1915 +msgid "enable double buffering" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1462 src/video_out/video_out_xxmc.c:2464 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1016 src/video_out/video_out_xv.c:1453 +msgid "" +"Double buffering will synchronize the update of the video image to the " +"repainting of the entire screen (\"vertical retrace\"). This eliminates " +"flickering and tearing artifacts, but will use more graphics memory." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1524 src/video_out/video_out_xv.c:1520 +msgid "deinterlace method (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1525 src/video_out/video_out_xv.c:1521 +msgid "" +"This config setting is deprecated. You should use the new deinterlacing post " +"processing settings instead.\n" +"\n" +"From the old days of analog television, where the even and odd numbered " +"lines of a video frame would be displayed at different times comes the idea " +"to increase motion smoothness by also recording the lines at different " +"times. This is called \"interlacing\". But unfortunately, todays displays " +"show the even and odd numbered lines as one complete frame all at the same " +"time (called \"progressive display\"), which results in ugly frame errors " +"known as comb artifacts. Software deinterlacing is an approach to reduce " +"these artifacts. The individual values are:\n" +"\n" +"none\n" +"Disables software deinterlacing.\n" +"\n" +"bob\n" +"Interpolates between the lines for moving parts of the image.\n" +"\n" +"weave\n" +"Similar to bob, but with a tendency to preserve the full resolution, better " +"for high detail in low movement scenes.\n" +"\n" +"greedy\n" +"Very good adaptive deinterlacer, but needs a lot of CPU power.\n" +"\n" +"onefield\n" +"Always interpolates and reduces vertical resolution.\n" +"\n" +"onefieldxv\n" +"Same as onefield, but does the interpolation in hardware.\n" +"\n" +"linearblend\n" +"Applies a slight vertical blur to remove the comb artifacts. Good results " +"with medium CPU usage." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1593 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin using the XvMC X video extension" +msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1639 +msgid "video_out_xvmc: XvMC extension not present.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1737 +msgid "" +"video_out_xvmc: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 " +"port.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1746 +#, c-format +msgid "" +"video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" +" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1751 +msgid " idct and motion compensation acceleration \n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1753 +msgid " motion compensation acceleration only\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1755 +msgid " no XvMC support \n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1756 +#, c-format +msgid " With Overlay = %d; UnsignedIntra = %d.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directx.c:1238 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin for win32 using directx" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:281 +msgid "video_out_pgx64: Error: can't grab DGA drawable for video window\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" +msgid "video_out_pgx64: Error: can't open framebuffer device '%s'\n" +msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" -#: src/input/input_cdda.c:2625 -msgid "CD Digital Audio (aka. CDDA)" +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:306 +#, c-format +msgid "" +"video_out_pgx64: Error: ioctl failed (VIS_GETIDENTIFIER), bad device (%s)\n" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2678 +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:319 +#, c-format +msgid "" +"video_out_pgx64: Error: '%s' is not a xvr100/pgx64/pgx24 framebuffer device\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:340 +msgid "" +"video_out_pgx64: Error: video overlay on this screen is already in use\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:355 +msgid "video_out_pgx64: Error: unable to set window properties\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:811 +msgid "video_out_pgx64: Warning: low video memory, multi-buffering disabled\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:843 +msgid "video_out_pgx64: Error: insuffucient video memory\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:859 +msgid "video_out_pgx64: Warning: low video memory, double-buffering disabled\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1397 +msgid "video_out_pgx64: Error: ioctl failed (FBIOGATTR)\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1465 +msgid "" +"The colour key is used to tell the graphics card where it can overlay the " +"video image. Try using different values if you see the video showing through " +"other windows." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1472 +msgid "enable chroma keying" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1473 +msgid "" +"Draw OSD graphics on top of the overlay colour key rather than blend them " +"into each frame." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1476 +msgid "enable multi-buffering" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1477 +msgid "" +"Multi buffering increases performance at the expense of using more graphics " +"memory." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:645 +msgid "" +"video_out_xxmc: XvShmCreateImage failed\n" +"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:655 +msgid "" +"video_out_xxmc: XvShmCreateImage returned a zero size\n" +"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:663 +#, c-format +msgid "" +"video_out_xxmc: shared memory error in shmget: %s\n" +"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:695 +msgid "" +"video_out_xxmc: x11 error during shared memory XImage creation\n" +"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2282 +msgid "video_out_xxmc: Xv extension not present.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2319 +msgid "" +"video_out_xxmc: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 " +"port.\n" +" Looks like your graphics hardware driver doesn't support Xv?!\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2328 +#, c-format +msgid "" +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"conversion and scaling.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2447 src/video_out/video_out_xv.c:1436 +msgid "bilinear scaling mode" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2448 src/video_out/video_out_xv.c:1437 +msgid "" +"Selects the bilinear scaling mode for Permedia cards. The individual values " +"are:\n" +"\n" +"Permedia 2\n" +"0 - disable bilinear filtering\n" +"1 - enable bilinear filtering\n" +"\n" +"Permedia 3\n" +"0 - disable bilinear filtering\n" +"1 - horizontal linear filtering\n" +"2 - enable full bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2504 +msgid "video_out_xxmc: this adaptor supports the yv12 format.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2509 +msgid "video_out_xxmc: this adaptor supports the yuy2 format.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2532 src/video_out/video_out_xv.c:1513 +msgid "pitch alignment workaround" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2533 src/video_out/video_out_xv.c:1514 +msgid "Some buggy video drivers need a workaround to function properly." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 +msgid "Make XvMC allocate more frames for better buffering." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2539 +msgid "" +"Some XvMC implementations allow more than 8 frames.\n" +"This option, when turned on, makes the driver try to\n" +"allocate 15 frames. A must for unichrome and live VDR.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2545 +msgid "Unichrome cpu save" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2546 +msgid "" +"Saves CPU time by sleeping while decoder works.\n" +"Only for Linux kernel 2.6 series or 2.4 with multimedia patch.\n" +"Experimental.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2552 +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2553 +msgid "" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2558 +msgid "Use bob as accelerated deinterlace method." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2559 +msgid "" +"When interlacing is enabled for hardware accelerated frames,\n" +"Alternate between top and bottom field at double the frame rate.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2613 src/video_out/video_out_xv.c:1577 +msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension" +msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:993 +msgid "red intensity" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:993 +msgid "The intensity of the red colour components." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:998 +msgid "green intensity" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:998 +msgid "The intensity of the green colour components." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1003 +msgid "blue intensity" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1003 +msgid "The intensity of the blue colour components." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1063 +msgid "video_out_vidix: adaptor supports the yuy2 format\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1074 +msgid "video_out_vidix: adaptor supports the yv12 format\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1090 +msgid "video_out_vidix: You have wrong version of VIDIX library\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1098 +msgid "video_out_vidix: Couldn't find working VIDIX driver\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1111 +#, c-format +msgid "video_out_vidix: using driver: %s by %s\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1158 +msgid "video overlay colour key red component" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1165 +msgid "video overlay colour key green component" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1172 +msgid "video overlay colour key blue component" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1204 #, fuzzy -msgid "device used for CD audio" -msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux" +msgid "xine video output plugin using libvidix for x11" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" -#: src/input/input_cdda.c:2679 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1239 src/video_out/video_out_fb.c:852 +#, fuzzy +msgid "framebuffer device name" +msgstr "périphérique framebuffer" + +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1240 src/video_out/video_out_fb.c:853 msgid "" -"The path to the device, usually a CD or DVD drive, which you intend to use " -"for playing audio CDs." +"Specifies the file name for the framebuffer device to be used.\n" +"This setting is security critical, because when changed to a different file, " +"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be " +"careful that the value you enter really is a proper framebuffer device." msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2685 -msgid "query CDDB" +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1286 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer" msgstr "" +"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux" -#: src/input/input_cdda.c:2685 +#: src/video_out/video_out_aa.c:311 +msgid "xine video output plugin using the ascii-art library" +msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" + +#: src/video_out/video_out_sdl.c:482 +msgid "use hardware acceleration if available" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_sdl.c:483 msgid "" -"Enables CDDB queries, which will give you convenient title and track names " -"for your audio CDs.\n" -"Keep in mind that, unless you use your own private CDDB, this information is " -"retrieved from an internet server which might collect a profile of your " -"listening habits." +"When your system supports it, hardware acceleration provided by your " +"graphics hardware will be used. This might not work, so you can disable it, " +"if things go wrong." msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2693 -msgid "CDDB server name" +#: src/video_out/video_out_sdl.c:525 +msgid "sdl has to emulate a 16 bit surfaces, that will slow things down.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2693 +#: src/video_out/video_out_sdl.c:562 +msgid "video_out_sdl: fullscreen mode is NOT supported\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_sdl.c:573 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer" +msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant Simple DirectMedia Layer" + +#: src/video_out/video_out_none.c:279 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin which displays nothing" +msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3" + +#: src/video_out/video_out_xv.c:280 msgid "" -"The CDDB server used to retrieve the title and track information from.\n" -"This setting is security critical, because the sever will receive " -"information about your listening habits and could answer the queries with " -"malicious replies. Be sure to enter a server you can trust." +"video_out_xv: XvShmCreateImage failed\n" +"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2701 -msgid "CDDB server port" +#: src/video_out/video_out_xv.c:290 +msgid "" +"video_out_xv: XvShmCreateImage returned a zero size\n" +"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2701 -msgid "The server port used to retrieve the title and track information from." +#: src/video_out/video_out_xv.c:298 +#, c-format +msgid "" +"video_out_xv: shared memory error in shmget: %s\n" +"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2707 -msgid "CDDB cache directory" +#: src/video_out/video_out_xv.c:330 +msgid "" +"video_out_xv: x11 error during shared memory XImage creation\n" +"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2707 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1265 +msgid "video_out_xv: Xv extension not present.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xv.c:1302 msgid "" -"The replies from the CDDB server will be cached in this directory.\n" -"This setting is security critical, because files with uncontrollable names " -"will be created in this directory. Be sure to use a dedicated directory not " -"used for anything but CDDB caching." +"video_out_xv: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 " +"port.\n" +" Looks like your graphics hardware driver doesn't support Xv?!\n" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2715 -msgid "slow down disc drive to this speed factor" +#: src/video_out/video_out_xv.c:1311 +#, c-format +msgid "" +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"conversion and scaling.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cdda.c:2716 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1486 +msgid "video_out_xv: this adaptor supports the yv12 format.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 +msgid "video_out_xv: this adaptor supports the yuy2 format.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_opengl.c:1886 +msgid "OpenGL renderer" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_opengl.c:1887 msgid "" -"Since some CD or DVD drives make some really loud noises because of the fast " -"disc rotation, xine will try to slow them down. With standard CD or DVD " -"playback, the high datarates that require the fast rotation are not needed, " -"so the slowdown should not affect playback performance.\n" -"A value of zero here will disable the slowdown." +"The OpenGL plugin provides several render modules:\n" +"\n" +"2D_Tex_Fragprog\n" +"This module downloads the images as YUV 2D textures and renders a textured " +"slice\n" +"using fragment programs for reconstructing RGB.\n" +"This is the best and fastest method on modern graphics cards.\n" +"\n" +"2D_Tex\n" +"This module downloads the images as 2D textures and renders a textured " +"slice.\n" +"2D_Tex_Tiled\n" +"This module downloads the images as multiple 2D textures and renders a " +"textured\n" +"slice. Thus this works with smaller maximum texture sizes as well.\n" +"Image_Pipeline\n" +"This module uses glDraw() to render the images.\n" +"Only accelerated on few drivers.\n" +"Does not interpolate on scaling.\n" +"\n" +"Cylinder\n" +"Shows images on a rotating cylinder. Nice effect :)\n" +"\n" +"Environment_Mapped_Torus\n" +"Show images reflected in a spinning torus. Way cool =)" msgstr "" -#: src/input/mmsh.c:232 -msgid "libmmsh: send error\n" +#: src/video_out/video_out_opengl.c:1909 +msgid "OpenGL minimum framerate" msgstr "" -#: src/input/mmsh.c:277 -msgid "libmmsh: bad response format\n" +#: src/video_out/video_out_opengl.c:1910 +msgid "" +"Minimum framerate for animated render routines.\n" +"Ignored for static render routines.\n" msgstr "" -#: src/input/mmsh.c:283 +#: src/video_out/video_out_opengl.c:1916 +msgid "" +"For OpenGL double buffering does not only remove tearing artifacts,\n" +"it also reduces flickering a lot.\n" +"It should not have any performance impact." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_opengl.c:1963 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin using the OpenGL 3D graphics API" +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" + +#: src/video_out/x11osd.c:276 +msgid "x11osd: XShape extension not available. unscaled overlay disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/x11osd.c:289 +msgid "x11osd: error creating window. unscaled overlay disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/x11osd.c:297 src/video_out/x11osd.c:338 +msgid "x11osd: error creating pixmap. unscaled overlay disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/x11osd.c:348 +#, c-format +msgid "x11osd: unscaled overlay created (%s mode).\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xshm.c:189 +msgid "" +"video_out_xshm: shared memory error when allocating image\n" +"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xshm.c:205 +#, c-format +msgid "" +"video_out_xshm: %s: allocating image\n" +"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xshm.c:215 +msgid "" +"video_out_xshm: shared memory error (address error) when allocating image \n" +"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xshm.c:232 +msgid "" +"video_out_xshm: x11 error during shared memory XImage creation\n" +"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"WARNING: current display depth is %d. For better performance\n" +"a depth of 16 bpp is recommended!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1153 +msgid "video_out_xshm: MIT shared memory extension not present on display.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1235 +msgid "video_out_xshm: your video mode was not recognized, sorry :-(\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1269 +msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_fb.c:792 +#, c-format +msgid "" +"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +" Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_fb.c:927 +msgid "video_out_fb: Your video mode was not recognized, sorry.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_fb.c:984 +#, c-format +msgid "video_out_fb: %d video RAM buffers are available.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_fb.c:990 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: video_out_fb: Zero copy buffers are DISABLED because only %d " +"buffers\n" +" are available which is less than the recommended %d buffers. Lowering\n" +" the frame buffer resolution might help.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_fb.c:1001 +msgid "" +"WARNING: video_out_fb: Zero copy buffers are DISABLED because kernel driver\n" +" do not support screen panning (used for frame flips).\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_fb.c:1070 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: video_out_fb: current display depth is %d. For better performance\n" +" a depth of 16 bpp is recommended!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_fb.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Xine video output plugin using the Linux frame buffer device" +msgstr "" +"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux" + +#: src/video_out/video_out_caca.c:313 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" +msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1167 +msgid "video layer buffering mode" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1168 +msgid "" +"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " +"give a smoother playback, but consume more video memory." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1175 +msgid "wait for vertical retrace" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1176 +msgid "" +"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " +"entire screen (\"vertical retrace\")." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1183 +msgid "enable video color key" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1184 +msgid "" +"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"video image." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1190 +msgid "video color key" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1191 +msgid "" +"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1200 +msgid "flicker filtering" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1201 +msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1208 +msgid "field parity" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1209 +msgid "" +"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" +"\"=disabled)." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 +msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1370 +msgid "" +"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " +"accelerated.\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1472 +msgid "video layer id" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1473 +msgid "Select the video output layer by its id." +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1478 +msgid "video_out_directfb: no usable output layer was found!\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1546 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin using DirectFB." +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1644 +msgid "video_out_directfb: no usable overlay layer was found!\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1726 +#, fuzzy +msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." +msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" + +#: src/video_out/video_out_pgx32.c:190 +msgid "video_out_pgx32: Error: can't grab DGA drawable for video window\n" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_pgx32.c:209 src/video_out/video_out_pgx32.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "libmmsh: 3xx redirection not implemented: >%d %s<\n" -msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" +msgid "video_out_pgx32: Error: ioctl failed, bad device (%s)\n" +msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" -#: src/input/mmsh.c:290 +#: src/video_out/video_out_pgx32.c:216 #, c-format -msgid "libmmsh: http status not 2xx: >%d %s<\n" +msgid "video_out_pgx32: Error: '%s' is not a pgx32 framebuffer device\n" msgstr "" -#: src/input/mmsh.c:298 -msgid "libmmsh: Location redirection not implemented\n" +#: src/libmusepack/xine_decoder.c:237 +#, c-format +msgid "libmusepack: mpc_streaminfo_read failed: %d\n" msgstr "" -#: src/input/mmsh.c:602 -msgid "Connecting MMS server (over http)..." +#: src/libmusepack/xine_decoder.c:311 +msgid "libmusepack: data after last frame ignored\n" msgstr "" -#: src/input/mmsh.c:847 -msgid "invalid url\n" +#: src/libmusepack/xine_decoder.c:322 +msgid "libmusepack: mpc_decoder_initialise failed\n" msgstr "" -#: src/input/mmsh.c:852 -msgid "unsupported protocol\n" +#: src/libmusepack/xine_decoder.c:342 src/libmusepack/xine_decoder.c:357 +#, c-format +msgid "libmusepack: mpc_decoder_decode failed: %d\n" msgstr "" -#: src/input/input_pnm.c:262 -msgid "pnm streaming input plugin" +#: src/libspucc/xine_decoder.c:192 +msgid "display closed captions in MPEG-2 streams" msgstr "" -#: src/input/vcd/vcdplayer.c:88 -msgid "bad item type" +#: src/libspucc/xine_decoder.c:193 +msgid "" +"Closed Captions are subtitles mostly meant to help the hearing impaired." msgstr "" -#: src/input/vcd/vcdplayer.c:452 -msgid "bad entry number" +#: src/libspucc/xine_decoder.c:200 +msgid "closed-captioning foreground/background scheme" msgstr "" -#: src/input/vcd/vcdplayer.c:485 -msgid "bad segment number" +#: src/libspucc/xine_decoder.c:201 +msgid "Choose your favourite rendering of the closed captions." msgstr "" -#: src/input/vcd/vcdplayer.c:495 -msgid "Error in getting current segment number" +#: src/libspucc/xine_decoder.c:207 +msgid "standard closed captioning font" msgstr "" -#: src/input/vcd/vcdplayer.c:583 -msgid "Should have converted this above" +#: src/libspucc/xine_decoder.c:208 +msgid "Choose the font for standard closed captions text." +msgstr "" + +#: src/libspucc/xine_decoder.c:214 +msgid "italic closed captioning font" +msgstr "" + +#: src/libspucc/xine_decoder.c:215 +msgid "Choose the font for italic closed captions text." +msgstr "" + +#: src/libspucc/xine_decoder.c:221 +msgid "closed captioning font size" +msgstr "" + +#: src/libspucc/xine_decoder.c:222 +msgid "Choose the font size for closed captions text." +msgstr "" + +#: src/libspucc/xine_decoder.c:226 +msgid "center-adjust closed captions" +msgstr "" + +#: src/libspucc/xine_decoder.c:227 +msgid "" +"When enabled, closed captions will be positioned by the center of the " +"individual lines." +msgstr "" + +#: src/libspucmml/xine_decoder.c:478 +msgid "font for external subtitles" +msgstr "" + +#: src/libspucmml/xine_decoder.c:484 +msgid "subtitle vertical offset (relative window size)" +msgstr "" + +#: src/libspucmml/xine_decoder.c:530 +msgid "encoding of subtitles" msgstr "" #: src/input/vcd/vcdio.c:211 @@ -1068,7 +2570,6 @@ msgstr "" msgid "was passed a null class parameter" msgstr "" -#. Bad type. #: src/input/vcd/xineplug_inp_vcd.c:965 msgid "Invalid current entry type" msgstr "" @@ -1082,8 +2583,6 @@ msgstr "" msgid "selection has no RETURN entry" msgstr "" -#. PBC is not on. "default" selection beginning of current -#. selection . Alternative: #: src/input/vcd/xineplug_inp_vcd.c:1119 msgid "DEFAULT selected, but PBC is not on." msgstr "" @@ -1220,6 +2719,111 @@ msgid "" "2048: Debugging from VCDINFO\n" msgstr "" +#: src/input/vcd/vcdplayer.c:88 +msgid "bad item type" +msgstr "" + +#: src/input/vcd/vcdplayer.c:452 +msgid "bad entry number" +msgstr "" + +#: src/input/vcd/vcdplayer.c:485 +msgid "bad segment number" +msgstr "" + +#: src/input/vcd/vcdplayer.c:495 +msgid "Error in getting current segment number" +msgstr "" + +#: src/input/vcd/vcdplayer.c:583 +msgid "Should have converted this above" +msgstr "" + +#: src/input/input_pvr.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_pvr: error creating pvr file (%s)\n" +msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" + +#: src/input/input_pvr.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_pvr: error opening pvr file (%s)\n" +msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" + +#: src/input/input_pvr.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_pvr: read error (%s)\n" +msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" + +#: src/input/input_pvr.c:1152 src/input/input_pvr.c:1405 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_pvr: error opening device %s\n" +msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" + +#: src/input/input_pvr.c:1158 src/input/input_pvr.c:1411 +msgid "input_pvr: IVTV_IOC_G_CODEC failed, maybe API changed?\n" +msgstr "" + +#: src/input/input_pvr.c:1166 src/input/input_pvr.c:1420 +msgid "input_pvr: IVTV_IOC_S_CODEC failed, maybe API changed?\n" +msgstr "" + +#: src/input/input_pvr.c:1528 +msgid "WinTV-PVR 250/350 input plugin" +msgstr "" + +#: src/input/input_pvr.c:1554 +msgid "device used for WinTV-PVR 250/350 (pvr plugin)" +msgstr "" + +#: src/input/input_pvr.c:1555 +msgid "The path to the device of your WinTV card." +msgstr "" + +#: src/input/input_gnome_vfs.c:218 +#, fuzzy +msgid "gnome-vfs input plugin as shipped with xine" +msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine" + +#: src/input/input_gnome_vfs.c:292 src/input/input_file.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_file: File empty: >%s<\n" +msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" + +#: src/input/input_vcd.c:850 +#, fuzzy +msgid "input_vcd: malformed MRL. Use vcdo:/<track #>\n" +msgstr "input_cda: MRL malformée. Utilisez cda://<piste #>\n" + +#: src/input/input_vcd.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_vcd: invalid track %d (valid range: 0 .. %d)\n" +msgstr "input_cda: piste %d invalide (limites correctes: 1 .. %d)\n" + +#: src/input/input_vcd.c:923 +msgid "Video CD input plugin" +msgstr "" + +#: src/input/input_vcd.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open %s: %s.\n" +msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n" + +#: src/input/input_vcd.c:1044 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_vcd: unable to open %s: %s.\n" +msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" + +#: src/input/input_vcd.c:1098 +#, fuzzy +msgid "device used for VCD playback" +msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono" + +#: src/input/input_vcd.c:1099 +msgid "" +"The path to the device, usually a CD or DVD drive, you intend to play your " +"VideoCDs with." +msgstr "" + #: src/input/input_dvd.c:595 msgid "input_dvd: values of \\beta will give rise to dom!\n" msgstr "" @@ -1229,7 +2833,6 @@ msgstr "" msgid "input_dvd: Error getting next block from DVD (%s)\n" msgstr "" -#. opening failed and we have nothing left to try #: src/input/input_dvd.c:1501 #, fuzzy msgid "input_dvd: Error opening DVD device\n" @@ -1375,6 +2978,61 @@ msgid "" "play just the specified title/chapter and then stop" msgstr "" +#: src/input/input_file.c:129 +#, c-format +msgid "input_file: read error (%s)\n" +msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" + +#: src/input/input_file.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_file: Permission denied: >%s<\n" +msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" + +#: src/input/input_file.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_file: File not found: >%s<\n" +msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" + +#: src/input/input_file.c:527 +msgid "file input plugin" +msgstr "" + +#: src/input/input_file.c:896 +msgid "file browsing start location" +msgstr "" + +#: src/input/input_file.c:897 +msgid "The browser to select the file to play will start at this location." +msgstr "" + +#: src/input/input_file.c:904 +msgid "list hidden files" +msgstr "" + +#: src/input/input_file.c:905 +msgid "" +"If enabled, the browser to select the file to play will also show hidden " +"files." +msgstr "" + +#: src/input/net_buf_ctrl.c:89 +msgid "Buffering..." +msgstr "" + +#: src/input/input_stdin_fifo.c:166 +#, c-format +msgid "stdin: cannot seek back! (%<PRIdMAX> > %<PRIdMAX>)\n" +msgstr "" + +#: src/input/input_stdin_fifo.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "stdin: failed to open '%s'\n" +msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n" + +#: src/input/input_stdin_fifo.c:350 +msgid "stdin streaming input plugin" +msgstr "" + #: src/input/input_dvb.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s'\n" @@ -1415,7 +3073,6 @@ msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n" msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "" -#. just default to channel 0 #: src/input/input_dvb.c:2789 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " @@ -1495,71 +3152,116 @@ msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" -#: src/input/input_gnome_vfs.c:218 -#, fuzzy -msgid "gnome-vfs input plugin as shipped with xine" +#: src/input/input_net.c:123 src/input/input_net.c:153 +#, c-format +msgid "input_net: socket(): %s\n" +msgstr "input_net: socket(): %s\n" + +#: src/input/input_net.c:138 src/input/input_net.c:164 +#, c-format +msgid "input_net: connect(): %s\n" +msgstr "input_net: connect(): %s\n" + +#: src/input/input_net.c:182 src/input/input_net.c:224 +#, c-format +msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n" +msgstr "input_net: impossible de resoudre '%s'.\n" + +#: src/input/input_net.c:195 src/input/input_net.c:241 +#, c-format +msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" + +#: src/input/input_net.c:510 +msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine" -#: src/input/input_gnome_vfs.c:292 src/input/input_file.c:306 +#: src/input/input_cdda.c:1541 #, fuzzy, c-format -msgid "input_file: File empty: >%s<\n" -msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" +msgid "%s: can't connect to %s:%d\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:166 -#, c-format -msgid "stdin: cannot seek back! (%<PRIdMAX> > %<PRIdMAX>)\n" -msgstr "" +#: src/input/input_cdda.c:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n" +msgstr "input_cda: serveur '%s:%d' connecté avec succés.\n" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:254 +#: src/input/input_cdda.c:1593 #, fuzzy, c-format -msgid "stdin: failed to open '%s'\n" -msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n" +msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:350 -msgid "stdin streaming input plugin" +#: src/input/input_cdda.c:2625 +msgid "CD Digital Audio (aka. CDDA)" msgstr "" -#: src/input/input_rtsp.c:274 -msgid "rtsp streaming input plugin" +#: src/input/input_cdda.c:2678 +#, fuzzy +msgid "device used for CD audio" +msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux" + +#: src/input/input_cdda.c:2679 +msgid "" +"The path to the device, usually a CD or DVD drive, which you intend to use " +"for playing audio CDs." msgstr "" -#: src/input/input_smb.c:154 -msgid "CIFS/SMB input plugin based on libsmbclient" +#: src/input/input_cdda.c:2685 +msgid "query CDDB" msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:850 -#, fuzzy -msgid "input_vcd: malformed MRL. Use vcdo:/<track #>\n" -msgstr "input_cda: MRL malformée. Utilisez cda://<piste #>\n" +#: src/input/input_cdda.c:2685 +msgid "" +"Enables CDDB queries, which will give you convenient title and track names " +"for your audio CDs.\n" +"Keep in mind that, unless you use your own private CDDB, this information is " +"retrieved from an internet server which might collect a profile of your " +"listening habits." +msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:856 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_vcd: invalid track %d (valid range: 0 .. %d)\n" -msgstr "input_cda: piste %d invalide (limites correctes: 1 .. %d)\n" +#: src/input/input_cdda.c:2693 +msgid "CDDB server name" +msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:923 -msgid "Video CD input plugin" +#: src/input/input_cdda.c:2693 +msgid "" +"The CDDB server used to retrieve the title and track information from.\n" +"This setting is security critical, because the sever will receive " +"information about your listening habits and could answer the queries with " +"malicious replies. Be sure to enter a server you can trust." msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open %s: %s.\n" -msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n" +#: src/input/input_cdda.c:2701 +msgid "CDDB server port" +msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:1044 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_vcd: unable to open %s: %s.\n" -msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" +#: src/input/input_cdda.c:2701 +msgid "The server port used to retrieve the title and track information from." +msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:1098 -#, fuzzy -msgid "device used for VCD playback" -msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono" +#: src/input/input_cdda.c:2707 +msgid "CDDB cache directory" +msgstr "" -#: src/input/input_vcd.c:1099 +#: src/input/input_cdda.c:2707 msgid "" -"The path to the device, usually a CD or DVD drive, you intend to play your " -"VideoCDs with." +"The replies from the CDDB server will be cached in this directory.\n" +"This setting is security critical, because files with uncontrollable names " +"will be created in this directory. Be sure to use a dedicated directory not " +"used for anything but CDDB caching." +msgstr "" + +#: src/input/input_cdda.c:2715 +msgid "slow down disc drive to this speed factor" +msgstr "" + +#: src/input/input_cdda.c:2716 +msgid "" +"Since some CD or DVD drives make some really loud noises because of the fast " +"disc rotation, xine will try to slow them down. With standard CD or DVD " +"playback, the high datarates that require the fast rotation are not needed, " +"so the slowdown should not affect playback performance.\n" +"A value of zero here will disable the slowdown." msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:182 @@ -1634,29 +3336,159 @@ msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" msgid "RTP and UDP input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine" -#: src/input/input_net.c:123 src/input/input_net.c:153 +#: src/input/librtsp/rtsp.c:449 #, c-format -msgid "input_net: socket(): %s\n" -msgstr "input_net: socket(): %s\n" +msgid "rtsp: bad mrl: %s\n" +msgstr "" -#: src/input/input_net.c:138 src/input/input_net.c:164 +#: src/input/librtsp/rtsp.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "rtsp: failed to connect to '%s'\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" + +#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "rtsp_session: failed to connect to server %s\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" + +#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:118 +msgid "rtsp_session: session can not be established.\n" +msgstr "" + +#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:135 #, c-format -msgid "input_net: connect(): %s\n" -msgstr "input_net: connect(): %s\n" +msgid "rtsp_session: rtsp server type '%s' not supported yet. sorry.\n" +msgstr "" -#: src/input/input_net.c:182 src/input/input_net.c:224 +#: src/input/input_v4l.c:379 +msgid "Buffer underrun..." +msgstr "" + +#: src/input/input_v4l.c:383 +msgid "Buffer overrun..." +msgstr "" + +#: src/input/input_v4l.c:386 +msgid "Adjusting..." +msgstr "" + +#: src/input/input_v4l.c:660 +msgid "Tuner name not found\n" +msgstr "" + +#: src/input/input_v4l.c:1875 +msgid "v4l tv input plugin" +msgstr "" + +#: src/input/input_v4l.c:1879 +msgid "v4l radio input plugin" +msgstr "" + +#: src/input/input_v4l.c:1911 +#, fuzzy +msgid "v4l video device" +msgstr "périphérique du mixeur alsa" + +#: src/input/input_v4l.c:1912 +msgid "The path to your Video4Linux video device." +msgstr "" + +#: src/input/input_v4l.c:1937 +#, fuzzy +msgid "v4l radio device" +msgstr "périphérique du mixeur alsa" + +#: src/input/input_v4l.c:1938 +msgid "The path to your Video4Linux radio device." +msgstr "" + +#: src/input/input_pnm.c:262 +msgid "pnm streaming input plugin" +msgstr "" + +#: src/input/mmsh.c:232 +msgid "libmmsh: send error\n" +msgstr "" + +#: src/input/mmsh.c:277 +msgid "libmmsh: bad response format\n" +msgstr "" + +#: src/input/mmsh.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "libmmsh: 3xx redirection not implemented: >%d %s<\n" +msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" + +#: src/input/mmsh.c:290 #, c-format -msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n" -msgstr "input_net: impossible de resoudre '%s'.\n" +msgid "libmmsh: http status not 2xx: >%d %s<\n" +msgstr "" -#: src/input/input_net.c:195 src/input/input_net.c:241 +#: src/input/mmsh.c:298 +msgid "libmmsh: Location redirection not implemented\n" +msgstr "" + +#: src/input/mmsh.c:602 +msgid "Connecting MMS server (over http)..." +msgstr "" + +#: src/input/mmsh.c:847 +msgid "invalid url\n" +msgstr "" + +#: src/input/mmsh.c:852 +msgid "unsupported protocol\n" +msgstr "" + +#: src/input/mms.c:654 +msgid "Connecting MMS server (over tcp)..." +msgstr "" + +#: src/input/pnm.c:617 #, c-format -msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n" +msgid "" +"input_pnm: got message from server while reading stream:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/input/pnm.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "input_pnm: failed to connect '%s'\n" msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/input/input_net.c:510 -msgid "net input plugin as shipped with xine" -msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine" +#: src/input/pnm.c:766 +#, fuzzy +msgid "input_pnm: failed to set up stream\n" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" + +#: src/input/input_smb.c:154 +msgid "CIFS/SMB input plugin based on libsmbclient" +msgstr "" + +#: src/input/input_mms.c:420 +msgid "mms streaming input plugin" +msgstr "" + +#: src/input/input_mms.c:454 +msgid "network bandwidth" +msgstr "" + +#: src/input/input_mms.c:455 +msgid "" +"Specify the bandwidth of your internet connection here. This will be used " +"when streaming servers offer different versions with different bandwidth " +"requirements of the same stream." +msgstr "" + +#: src/input/input_mms.c:464 +msgid "MMS protocol" +msgstr "" + +#: src/input/input_mms.c:465 +msgid "" +"Select the protocol to encapsulate MMS.\n" +"TCP is better but you may need HTTP behind a firewall." +msgstr "" #: src/input/input_http.c:174 #, fuzzy, c-format @@ -1745,91 +3577,38 @@ msgid "" "(full match required)." msgstr "" -#: src/input/pnm.c:617 -#, c-format -msgid "" -"input_pnm: got message from server while reading stream:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: src/input/pnm.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_pnm: failed to connect '%s'\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" - -#: src/input/pnm.c:766 -#, fuzzy -msgid "input_pnm: failed to set up stream\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" - -#: src/input/input_file.c:129 +#: src/input/media_helper.c:148 #, c-format -msgid "input_file: read error (%s)\n" -msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" - -#: src/input/input_file.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_file: Permission denied: >%s<\n" -msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" - -#: src/input/input_file.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "input_file: File not found: >%s<\n" -msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" - -#: src/input/input_file.c:527 -msgid "file input plugin" -msgstr "" - -#: src/input/input_file.c:896 -msgid "file browsing start location" -msgstr "" - -#: src/input/input_file.c:897 -msgid "The browser to select the file to play will start at this location." +msgid "input_dvd: Device %s failed to open during eject calls\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:904 -msgid "list hidden files" +#: src/input/input_rtsp.c:274 +msgid "rtsp streaming input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:905 -msgid "" -"If enabled, the browser to select the file to play will also show hidden " -"files." -msgstr "" +#: src/libspudvb/xine_decoder.c:621 +#, fuzzy +msgid "dvbsub: cannot create timer thread\n" +msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" -#: src/input/mms.c:654 -msgid "Connecting MMS server (over tcp)..." +#: src/libxinevdec/bitplane.c:1272 +msgid "bitplane: error doing ByteRun1 decompression\n" msgstr "" -#: src/input/librtsp/rtsp.c:449 -#, c-format -msgid "rtsp: bad mrl: %s\n" +#: src/libxinevdec/bitplane.c:1331 +msgid "bitplane: Anim Opt 1 is not supported at the moment\n" msgstr "" -#: src/input/librtsp/rtsp.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "rtsp: failed to connect to '%s'\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" - -#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "rtsp_session: failed to connect to server %s\n" -msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" - -#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:118 -msgid "rtsp_session: session can not be established.\n" +#: src/libxinevdec/bitplane.c:1338 +msgid "bitplane: Anim Opt 2 is not supported at the moment\n" msgstr "" -#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:135 -#, c-format -msgid "rtsp_session: rtsp server type '%s' not supported yet. sorry.\n" +#: src/libxinevdec/bitplane.c:1388 +msgid "bitplane: Anim ASCIIJ is not supported at the moment\n" msgstr "" -#: src/input/media_helper.c:148 -#, c-format -msgid "input_dvd: Device %s failed to open during eject calls\n" +#: src/libxinevdec/bitplane.c:1394 +msgid "bitplane: This anim-type is not supported at the moment\n" msgstr "" #: src/libsputext/demux_sputext.c:1507 @@ -1896,233 +3675,13 @@ msgid "" "fullscreen, but it works with all graphics cards." msgstr "" -#: src/libspudvb/xine_decoder.c:621 -#, fuzzy -msgid "dvbsub: cannot create timer thread\n" -msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" - -#: src/libspucmml/xine_decoder.c:478 -msgid "font for external subtitles" -msgstr "" - -#: src/libspucmml/xine_decoder.c:484 -msgid "subtitle vertical offset (relative window size)" -msgstr "" - -#: src/libspucmml/xine_decoder.c:530 -msgid "encoding of subtitles" -msgstr "" - -#: src/dxr3/dxr3_scr.c:98 -msgid "SCR plugin priority" -msgstr "" - -#: src/dxr3/dxr3_scr.c:99 -msgid "" -"Priority of the DXR3 SCR plugin. Values less than 5 mean that the unix " -"system timer will be used. Values greater 5 force to use DXR3's internal " -"clock as sync source." -msgstr "" - -#: src/dxr3/dxr3.h:32 -msgid "DXR3 device number" -msgstr "" - -#: src/dxr3/dxr3.h:33 -msgid "" -"If you have more than one DXR3 in your computer, you can specify which one " -"to use here." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:262 -msgid "swap odd and even lines" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:263 -msgid "" -"Swaps the even and odd field of the image.\n" -"Enable this option for non-MPEG material which produces a vertical jitter on " -"screen." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:267 -msgid "add black bars to correct aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:268 -msgid "" -"Adds black bars when the image has an aspect ratio the card cannot handle " -"natively. This is needed to maintain proper image proportions." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273 -msgid "use smooth play mode for mpeg encoder playback" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:274 -msgid "" -"Enabling this option will utilise a smoother play mode for non-MPEG content." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "video_out_dxr3: Failed to open control device %s (%s)\n" -msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "video_out_dxr3: Failed to open video device %s (%s)\n" -msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:336 -msgid "encoder for non mpeg content" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:337 -msgid "" -"Content other than MPEG has to pass an additional reencoding stage, because " -"the dxr3 handles only MPEG.\n" -"Depending on what is supported by your xine, this setting can be \"fame\", " -"\"rte\", \"libavcodec\" or \"none\".\n" -"The \"libavcodec\" encoder makes use of the ffmpeg plugin that already ships " -"with xine, so you do not need to install any additional library for that. " -"Even better is that libavcodec also provides high quality with low CPU " -"usage. Using \"libavcodec\" is therefore strongly suggested.\n" -"\"fame\" and \"rte\" are still there, but xine support for them is outdated, " -"so these might fail to work." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:348 -msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder libavcodec failed to init.\n" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:354 -msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder rte failed to init.\n" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:361 -msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder fame failed to init.\n" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:367 -msgid "" -"video_out_dxr3: Mpeg encoding disabled.\n" -"video_out_dxr3: that's ok, you don't need it for mpeg video like DVDs, but\n" -"video_out_dxr3: you will not be able to play non-mpeg content using this " -"video out\n" -"video_out_dxr3: driver. See the README.dxr3 for details on configuring an " -"encoder.\n" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:373 -msgid "" -"video_out_dxr3: No mpeg encoder compiled in.\n" -"video_out_dxr3: that's ok, you don't need it for mpeg video like DVDs, but\n" -"video_out_dxr3: you will not be able to play non-mpeg content using this " -"video out\n" -"video_out_dxr3: driver. See the README.dxr3 for details on configuring an " -"encoder.\n" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:388 -msgid "video output mode (TV or overlay)" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:389 -msgid "" -"The way the DXR3 outputs the final video can be set here. The individual " -"values are:\n" -"\n" -"letterboxed tv\n" -"Send video to the TV out connector only. This is the mode used for the " -"standard 4:3 television set. Anamorphic (16:9) video will be displayed " -"letterboxed, pan&scan material will have the image cropped at the left and " -"right side. This is the common setting for TV viewing and acts like a " -"standalone DVD player.\n" -"\n" -"widescreen tv\n" -"Send video to the tv out connector only. This mode is intended for 16:9 " -"widescreen TV sets. Anamorphic and pan&scan content will fill the entire " -"screen, but you have to set the TV's aspect ratio manually to 16:9 using " -"your.\n" -"\n" -"letterboxed overlay\n" -"Overlay Video output on the computer screen with the option of on-the-fly " -"switching to TV out by hiding the video window. The overlay will be " -"displayed with black borders if it is anamorphic (16:9).\n" -"This setting is only useful in the rare case of a DVD subtitle channel that " -"would only display properly in letterbox mode. A good example for that are " -"the animated commentator's silhouettes on \"Ghostbusters\".\n" -"\n" -"widescreen overlay\n" -"Overlay Video output on the computer screen with the option of on-the-fly " -"switching to TV out by hiding the video window. This is the common variant " -"of DXR3 overlay." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436 -msgid "overlay colorkey value" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436 -msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" -"You can try different values, if you experience windows becoming transparent " -"when using DXR3 overlay mode." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441 -msgid "overlay colorkey tolerance" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441 -msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" -"You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " -"when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " -"when using a too low setting." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:447 -msgid "crop the overlay area at top and bottom" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:448 -msgid "" -"Removes one pixel line from the top and bottom of the overlay. Enable this, " -"if you see green lines at the top or bottom of the overlay." -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:452 -msgid "video_out_dxr3: please run autocal, overlay disabled\n" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:462 -msgid "preferred tv mode" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:462 -msgid "" -"Selects the TV mode to be used by the DXR3. The values mean:\n" -"\n" -"ntsc: NTSC at 60Hz\n" -"pal: PAL at 50Hz\n" -"pal60: PAL at 60Hz\n" -"default: keep the card's setting" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:484 -msgid "video_out_dxr3: setting video mode failed.\n" -msgstr "" - -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:714 -msgid "" -"video_out_dxr3: Need an mpeg encoder to play non-mpeg videos on dxr3\n" -"video_out_dxr3: Read the README.dxr3 for details.\n" +#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:253 +#, c-format +msgid "dxr3_decode_spu: Failed to open spu device %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:1373 -msgid "video_out_dxr3: ERROR Reading overlay init file. Run autocal!\n" +#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:663 +msgid "requested button not available\n" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:124 @@ -2258,1574 +3817,216 @@ msgid "" "dxr3_decode_video: WARNING: correcting frame rate code from PAL to NTSC\n" msgstr "" -#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:253 -#, c-format -msgid "dxr3_decode_spu: Failed to open spu device %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:663 -msgid "requested button not available\n" -msgstr "" - -#: src/libfaad/xine_decoder.c:131 -msgid "libfaad: libfaad NeAACDecOpen() failed.\n" -msgstr "" - -#: src/libfaad/xine_decoder.c:140 -msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit2 failed.\n" -msgstr "" - -#: src/libfaad/xine_decoder.c:151 -msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit failed.\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:382 -msgid "audio_alsa_out:Already open...WHY!" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:397 -#, c-format -msgid "audio_alsa_out: snd_pcm_open() of %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:399 -msgid "audio_alsa_out: >>> check if another program already uses PCM <<<\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:412 -#, c-format -msgid "" -"audio_alsa_out: broken configuration for this PCM: no configurations " -"available: %s\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1300 -msgid "notify changes to the hardware mixer" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1301 -msgid "" -"When the hardware mixer changes, your application will receive a " -"notification so that it can update its graphical representation of the mixer " -"settings on the fly." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1362 -#, c-format -msgid "snd_lib_error_set_handler() failed: %d" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1369 -msgid "sound card can do mmap" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1370 -msgid "" -"Enable this, if your sound card and alsa driver support memory mapped IO.\n" -"You can try enabling it and check, if everything works. If it does, this " -"will increase performance." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1379 -msgid "device used for mono output" -msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1380 -msgid "" -"xine will use this alsa device to output mono sound.\n" -"See the alsa documentation for information on alsa devices." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1388 -msgid "device used for stereo output" -msgstr "périphérique utilisé pour la sortie stéréo" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1389 -msgid "" -"xine will use this alsa device to output stereo sound.\n" -"See the alsa documentation for information on alsa devices." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1397 -msgid "device used for 4-channel output" -msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1398 -msgid "" -"xine will use this alsa device to output 4 channel (4.0) surround sound.\n" -"See the alsa documentation for information on alsa devices." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1407 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1417 -msgid "device used for 5.1-channel output" -msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5.1 canaux" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1408 -msgid "" -"xine will use this alsa device to output 5 channel plus LFE (5.1) surround " -"sound.\n" -"See the alsa documentation for information on alsa devices." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1418 -msgid "" -"xine will use this alsa device to output undecoded digital surround sound. " -"This can be used be external surround decoders.\n" -"See the alsa documentation for information on alsa devices." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "snd_pcm_open() failed:%d:%s\n" -msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1440 -msgid ">>> Check if another program already uses PCM <<<\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1466 src/audio_out/audio_oss_out.c:919 -msgid "speaker arrangement" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1467 src/audio_out/audio_oss_out.c:920 -msgid "" -"Select how your speakers are arranged, this determines which speakers xine " -"uses for sound output. The individual values are:\n" -"\n" -"Mono 1.0: You have only one speaker.\n" -"Stereo 2.0: You have two speakers for left and right channel.\n" -"Headphones 2.0: You use headphones.\n" -"Stereo 2.1: You have two speakers for left and right channel, and one " -"subwoofer for the low frequencies.\n" -"Surround 3.0: You have three speakers for left, right and rear channel.\n" -"Surround 4.0: You have four speakers for front left and right and rear left " -"and right channels.\n" -"Surround 4.1: You have four speakers for front left and right and rear left " -"and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.\n" -"Surround 5.0: You have five speakers for front left, center and right and " -"rear left and right channels.\n" -"Surround 5.1: You have five speakers for front left, center and right and " -"rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.\n" -"Surround 6.0: You have six speakers for front left, center and right and " -"rear left, center and right channels.\n" -"Surround 6.1: You have six speakers for front left, center and right and " -"rear left, center and right channels, and one subwoofer for the low " -"frequencies.\n" -"Surround 7.1: You have seven speakers for front left, center and right, left " -"and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low " -"frequencies.\n" -"Pass Through: Your sound system will receive undecoded digital sound from " -"xine. You need to connect a digital surround decoder capable of decoding the " -"formats you want to play to your sound card's digital output." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1496 -msgid "audio_alsa_out : supported modes are " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1499 -msgid "8bit " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1504 -msgid "16bit " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1508 -msgid "24bit " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1512 -msgid "32bit " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1516 -msgid "mono " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1520 -msgid "stereo " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1525 -#, fuzzy -msgid "4-channel " -msgstr "canal" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1528 -msgid "(4-channel not enabled in xine config) " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1533 -#, fuzzy -msgid "4.1-channel " -msgstr "canal" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1536 -msgid "(4.1-channel not enabled in xine config) " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1541 -#, fuzzy -msgid "5-channel " -msgstr "canal" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1544 -msgid "(5-channel not enabled in xine config) " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1549 -#, fuzzy -msgid "5.1-channel " -msgstr "canal" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1552 -msgid "(5.1-channel not enabled in xine config) " -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1575 -msgid "a/52 and DTS pass-through\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1578 -msgid "(a/52 and DTS pass-through not enabled in xine config)\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1585 -msgid "alsa mixer device" -msgstr "périphérique du mixeur alsa" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1586 -msgid "" -"xine will use this alsa mixer device to change the volume.\n" -"See the alsa documentation for information on alsa devices." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1654 -msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers" -msgstr "" -"plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques alsa" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:166 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:173 -msgid "success" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:175 -msgid "access denied" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:177 -msgid "resource is already in use" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:178 -msgid "object was already initialized" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:179 -msgid "specified wave format is not supported" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:180 -msgid "memory buffer has been lost and must be restored" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:181 -msgid "requested buffer control is not available" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:182 -msgid "undetermined error inside DirectSound subsystem" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:184 -msgid "DirectSound hardware device is unavailable" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:186 -msgid "function is not valid for the current state of the object" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:187 -msgid "invalid parameter was passed" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:188 -msgid "object doesn't support aggregation" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:189 -msgid "no sound driver available for use" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:190 -msgid "requested COM interface not available" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:191 -msgid "another application has a higher priority level" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:192 -msgid "insufficient memory" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:193 -msgid "low priority level for this function" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:194 -msgid "DirectSound wasn't initialized" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:195 -msgid "function is not supported" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:196 -msgid "unknown error" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:206 -msgid "Unable to create direct sound object." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:212 -msgid "Could not set direct sound cooperative level." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:286 -msgid "Unable to create secondary direct sound buffer" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:310 -msgid "Unable to create buffer position events." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:318 -msgid "Unable to get notification interface" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:323 -msgid "Unable to set notification positions" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:343 -msgid "Couldn't play sound buffer" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:355 -msgid "Couldn't stop sound buffer" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:368 -msgid "Can't get buffer position" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:382 -msgid "Can't set buffer position" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:414 -msgid "Can't set sound volume" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:432 -msgid ": buffer lost, tryig to restore\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:436 -msgid "Couldn't lock direct sound buffer" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:447 -msgid "Couldn't unlock direct sound buffer" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:544 -#, fuzzy -msgid "Unable to create primary direct sound buffer." -msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:637 -msgid ": play cursor overran, flushing buffers\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:655 -#, c-format -msgid ": delayed by %ld msec\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:759 -#, fuzzy, c-format -msgid ": can't create pthread condition: %s\n" -msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid ": can't create pthread mutex: %s\n" -msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:770 -#, fuzzy, c-format -msgid ": can't create buffer pthread: %s\n" -msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:877 -#, fuzzy, c-format -msgid ": can't destroy buffer pthread: %s\n" -msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:884 -#, c-format -msgid ": can't destroy pthread condition: %s\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:887 -#, c-format -msgid ": can't destroy pthread mutex: %s\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:947 -#, c-format -msgid ": unknown control command %d\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:1000 -#, fuzzy -msgid "second xine audio output plugin using directx" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" - -#: src/audio_out/audio_none_out.c:223 -#, fuzzy -msgid "xine dummy audio output plugin" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" - -#: src/audio_out/audio_directx_out.c:827 -#, fuzzy -msgid "xine audio output plugin for win32 using directx" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" - -#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:385 -#, fuzzy -msgid "irixal audio output maximum gap length" -msgstr "taille maximale du gap pour la sortie audio irixal en 1/90000s" - -#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:386 -msgid "" -"You can specify the maximum offset between audio and video xine will " -"tolerate before trying to resync them.\n" -"The unit of this value is one PTS tick, which is the 90000th part of a " -"second." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:415 -msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio" -msgstr "Sortie audio de Xine utilise IRIX libaudio" - -#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:489 -#, fuzzy -msgid "device used for polypaudio" -msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux" - -#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:490 -msgid "use 'server[:sink]' for setting the polypaudio sink device." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_polyp_out.c:535 -#, fuzzy -msgid "xine audio output plugin using polypaudio sound server" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" - -#: src/audio_out/audio_sun_out.c:441 src/audio_out/audio_sun_out.c:914 -#, c-format -msgid "audio_sun_out: opening audio device %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_sun_out.c:889 -msgid "Sun audio device name" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_sun_out.c:890 -msgid "" -"Specifies the file name for the Sun audio device to be used.\n" -"This setting is security critical, because when changed to a different file, " -"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be " -"careful that the value you enter really is a proper Sun audio device." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_sun_out.c:970 -msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques sun" - -#: src/audio_out/audio_arts_out.c:371 -#, fuzzy -msgid "xine audio output plugin using kde artsd" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:191 -#, c-format -msgid "audio_oss_out: Opening audio device %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:213 -#, c-format -msgid "" -"audio_oss_out: warning: sampling rate %d Hz not supported, trying 44100 Hz\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:225 -#, c-format -msgid "audio_oss_out: audio rate : %d requested, %d provided by device\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:736 -msgid "OSS audio device name" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:737 -msgid "" -"Specifies the base part of the audio device name, to which the OSS device " -"number is appended to get the full device name.\n" -"Select \"auto\" if you want xine to auto detect the corret setting." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:744 -msgid "OSS audio device number, -1 for none" +#: src/dxr3/dxr3.h:32 +msgid "DXR3 device number" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:745 +#: src/dxr3/dxr3.h:33 msgid "" -"The full audio device name is created by concatenating the OSS device name " -"and the audio device number.\n" -"If you do not need a number because you are happy with your system's default " -"audio device, set this to -1.\n" -"The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS " -"audio device name is set to \"auto\"." -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:754 -msgid "audio_oss_out: audio.device.oss_device_name = auto, probing devs\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:757 -msgid "audio_oss_out: Auto probe for audio device failed\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:773 -#, c-format -msgid "audio_oss_out: using device >%s<\n" +"If you have more than one DXR3 in your computer, you can specify which one " +"to use here." msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:779 src/audio_out/audio_oss_out.c:894 -#, c-format -msgid "" -"audio_oss_out: opening audio device %s failed:\n" -"%s\n" +#: src/dxr3/dxr3_scr.c:98 +msgid "SCR plugin priority" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:800 -#, fuzzy -msgid "a/v sync method to use by OSS" -msgstr "méthode A/V sync a utiliser par OSS, dépend du pilote/périphérique" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:801 +#: src/dxr3/dxr3_scr.c:99 msgid "" -"xine can use different methods to keep audio and video synchronized. Which " -"setting works best depends on the OSS driver and sound hardware you are " -"using. Try the various methods, if you experience sync problems.\n" -"\n" -"The meaning of the values is as follows:\n" -"\n" -"auto\n" -"xine attempts to automatically detect the optimal setting\n" -"\n" -"getodelay\n" -"uses the SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl to achieve true a/v sync even if the " -"driver claims not to support realtime playback\n" -"\n" -"getoptr\n" -"uses the SNDCTL_DSP_GETOPTR ioctl to achieve true a/v sync even if the " -"driver supports the preferred SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl\n" -"\n" -"softsync\n" -"uses software synchronization with the system clock; audio and video can get " -"severely out of sync if the system clock speed does not precisely match your " -"sound card's playback speed\n" -"\n" -"probebuffer\n" -"probes the sound card buffer size on initialization to calculate the latency " -"for a/v sync; try this if your system does not support any of the realtime " -"ioctls and you experience sync errors after long playback" +"Priority of the DXR3 SCR plugin. Values less than 5 mean that the unix " +"system timer will be used. Values greater 5 force to use DXR3's internal " +"clock as sync source." msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:849 -msgid "" -"audio_oss_out: Audio driver realtime sync disabled...\n" -"audio_oss_out: ...will use system real-time clock for soft-sync instead\n" -"audio_oss_out: ...there may be audio/video synchronization issues\n" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:262 +msgid "swap odd and even lines" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:856 -#, fuzzy -msgid "OSS audio output latency (adjust a/v sync)" -msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) " - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:857 src/audio_out/audio_esd_out.c:537 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:263 msgid "" -"If you experience audio being not in sync with the video, you can enter a " -"fixed offset here to compensate.\n" -"The unit of the value is one PTS tick, which is the 90000th part of a second." +"Swaps the even and odd field of the image.\n" +"Enable this option for non-MPEG material which produces a vertical jitter on " +"screen." msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:870 -msgid "" -"audio_oss_out: Audio driver realtime sync disabled...\n" -"audio_oss_out: ...probing output buffer size: " +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:267 +msgid "add black bars to correct aspect ratio" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:887 -#, c-format +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:268 msgid "" -"%d bytes\n" -"audio_oss_out: ...there may be audio/video synchronization issues\n" +"Adds black bars when the image has an aspect ratio the card cannot handle " +"natively. This is needed to maintain proper image proportions." msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1016 -msgid "OSS audio mixer number, -1 for none" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273 +msgid "use smooth play mode for mpeg encoder playback" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1017 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:274 msgid "" -"The full mixer device name is created by taking the OSS device name, " -"replacing \"dsp\" with \"mixer\" and adding the mixer number.\n" -"If you do not need a number because you are happy with your system's default " -"mixer device, set this to -1.\n" -"The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS " -"audio device name is set to \"auto\"." +"Enabling this option will utilise a smoother play mode for non-MPEG content." msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1074 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:282 #, fuzzy, c-format -msgid "audio_oss_out: open() mixer %s failed: %s\n" -msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n" - -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1147 -msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques oss" - -#: src/audio_out/audio_esd_out.c:167 -#, c-format -msgid "audio_esd_out: connecting to ESD server %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_esd_out.c:499 -msgid "audio_esd_out: connecting to esd server...\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_esd_out.c:511 -#, c-format -msgid "audio_esd_out: can't connect to %s ESD server: %s\n" -msgstr "" - -#: src/audio_out/audio_esd_out.c:536 -msgid "esd audio output latency (adjust a/v sync)" -msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) " - -#: src/audio_out/audio_esd_out.c:569 -#, fuzzy -msgid "xine audio output plugin using esound" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" - -#: src/audio_out/audio_coreaudio_out.c:565 -#, fuzzy -msgid "xine output plugin for Coreaudio/Mac OS X" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" - -#: src/audio_out/audio_file_out.c:362 -#, fuzzy -msgid "xine file audio output plugin" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:993 -msgid "red intensity" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:993 -msgid "The intensity of the red colour components." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:998 -msgid "green intensity" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:998 -msgid "The intensity of the green colour components." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1003 -msgid "blue intensity" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1003 -msgid "The intensity of the blue colour components." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1015 src/video_out/video_out_xxmc.c:2463 -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1461 src/video_out/video_out_opengl.c:1915 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1452 -msgid "enable double buffering" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1016 src/video_out/video_out_xxmc.c:2464 -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1462 src/video_out/video_out_xv.c:1453 -msgid "" -"Double buffering will synchronize the update of the video image to the " -"repainting of the entire screen (\"vertical retrace\"). This eliminates " -"flickering and tearing artifacts, but will use more graphics memory." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1063 -msgid "video_out_vidix: adaptor supports the yuy2 format\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1074 -msgid "video_out_vidix: adaptor supports the yv12 format\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1090 -msgid "video_out_vidix: You have wrong version of VIDIX library\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1098 -msgid "video_out_vidix: Couldn't find working VIDIX driver\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1111 -#, c-format -msgid "video_out_vidix: using driver: %s by %s\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1158 -msgid "video overlay colour key red component" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1159 src/video_out/video_out_vidix.c:1166 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1173 src/video_out/video_out_xxmc.c:2431 -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1420 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1165 -msgid "video overlay colour key green component" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1172 -msgid "video overlay colour key blue component" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1204 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using libvidix for x11" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1239 src/video_out/video_out_fb.c:852 -#, fuzzy -msgid "framebuffer device name" -msgstr "périphérique framebuffer" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1240 src/video_out/video_out_fb.c:853 -msgid "" -"Specifies the file name for the framebuffer device to be used.\n" -"This setting is security critical, because when changed to a different file, " -"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be " -"careful that the value you enter really is a proper framebuffer device." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1286 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer" -msgstr "" -"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux" - -#. printf("video_out_stk: get_description()\n"); -#: src/video_out/video_out_stk.c:454 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit" -msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:645 -msgid "" -"video_out_xxmc: XvShmCreateImage failed\n" -"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:655 -msgid "" -"video_out_xxmc: XvShmCreateImage returned a zero size\n" -"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:663 -#, c-format -msgid "" -"video_out_xxmc: shared memory error in shmget: %s\n" -"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:695 -msgid "" -"video_out_xxmc: x11 error during shared memory XImage creation\n" -"video_out_xxmc: => not using MIT Shared Memory extension.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2282 -msgid "video_out_xxmc: Xv extension not present.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2319 -msgid "" -"video_out_xxmc: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 " -"port.\n" -" Looks like your graphics hardware driver doesn't support Xv?!\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2328 -#, c-format -msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " -"conversion and scaling.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2430 src/video_out/video_out_xvmc.c:1446 -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1464 src/video_out/video_out_xv.c:1419 -msgid "video overlay colour key" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2439 src/video_out/video_out_xvmc.c:1455 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1428 -msgid "autopaint colour key" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2440 src/video_out/video_out_xvmc.c:1456 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1429 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2447 src/video_out/video_out_xv.c:1436 -msgid "bilinear scaling mode" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2448 src/video_out/video_out_xv.c:1437 -msgid "" -"Selects the bilinear scaling mode for Permedia cards. The individual values " -"are:\n" -"\n" -"Permedia 2\n" -"0 - disable bilinear filtering\n" -"1 - enable bilinear filtering\n" -"\n" -"Permedia 3\n" -"0 - disable bilinear filtering\n" -"1 - horizontal linear filtering\n" -"2 - enable full bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2504 -msgid "video_out_xxmc: this adaptor supports the yv12 format.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2509 -msgid "video_out_xxmc: this adaptor supports the yuy2 format.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2532 src/video_out/video_out_xv.c:1513 -msgid "pitch alignment workaround" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2533 src/video_out/video_out_xv.c:1514 -msgid "Some buggy video drivers need a workaround to function properly." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make XvMC allocate more frames for better buffering." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2539 -msgid "" -"Some XvMC implementations allow more than 8 frames.\n" -"This option, when turned on, makes the driver try to\n" -"allocate 15 frames. A must for unichrome and live VDR.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2545 -msgid "Unichrome cpu save" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2546 -msgid "" -"Saves CPU time by sleeping while decoder works.\n" -"Only for Linux kernel 2.6 series or 2.4 with multimedia patch.\n" -"Experimental.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2552 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2553 -msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" -"look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2558 -msgid "Use bob as accelerated deinterlace method." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2559 -msgid "" -"When interlacing is enabled for hardware accelerated frames,\n" -"Alternate between top and bottom field at double the frame rate.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2613 src/video_out/video_out_xv.c:1577 -msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension" -msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X" - -#: src/video_out/video_out_fb.c:792 -#, c-format -msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" -" Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_fb.c:927 -msgid "video_out_fb: Your video mode was not recognized, sorry.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_fb.c:984 -#, c-format -msgid "video_out_fb: %d video RAM buffers are available.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_fb.c:990 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: video_out_fb: Zero copy buffers are DISABLED because only %d " -"buffers\n" -" are available which is less than the recommended %d buffers. Lowering\n" -" the frame buffer resolution might help.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_fb.c:1001 -msgid "" -"WARNING: video_out_fb: Zero copy buffers are DISABLED because kernel driver\n" -" do not support screen panning (used for frame flips).\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_fb.c:1070 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: video_out_fb: current display depth is %d. For better performance\n" -" a depth of 16 bpp is recommended!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_fb.c:1101 -#, fuzzy -msgid "Xine video output plugin using the Linux frame buffer device" -msgstr "" -"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux" - -#: src/video_out/video_out_caca.c:313 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" -msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" - -#: src/video_out/video_out_directx.c:1238 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin for win32 using directx" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" - -#: src/video_out/video_out_pgx32.c:190 -msgid "video_out_pgx32: Error: can't grab DGA drawable for video window\n" -msgstr "" +msgid "video_out_dxr3: Failed to open control device %s (%s)\n" +msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" -#: src/video_out/video_out_pgx32.c:209 src/video_out/video_out_pgx32.c:223 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "video_out_pgx32: Error: ioctl failed, bad device (%s)\n" +msgid "video_out_dxr3: Failed to open video device %s (%s)\n" msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" -#: src/video_out/video_out_pgx32.c:216 -#, c-format -msgid "video_out_pgx32: Error: '%s' is not a pgx32 framebuffer device\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_aa.c:311 -msgid "xine video output plugin using the ascii-art library" -msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1524 src/video_out/video_out_xv.c:1520 -msgid "deinterlace method (deprecated)" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1525 src/video_out/video_out_xv.c:1521 -msgid "" -"This config setting is deprecated. You should use the new deinterlacing post " -"processing settings instead.\n" -"\n" -"From the old days of analog television, where the even and odd numbered " -"lines of a video frame would be displayed at different times comes the idea " -"to increase motion smoothness by also recording the lines at different " -"times. This is called \"interlacing\". But unfortunately, todays displays " -"show the even and odd numbered lines as one complete frame all at the same " -"time (called \"progressive display\"), which results in ugly frame errors " -"known as comb artifacts. Software deinterlacing is an approach to reduce " -"these artifacts. The individual values are:\n" -"\n" -"none\n" -"Disables software deinterlacing.\n" -"\n" -"bob\n" -"Interpolates between the lines for moving parts of the image.\n" -"\n" -"weave\n" -"Similar to bob, but with a tendency to preserve the full resolution, better " -"for high detail in low movement scenes.\n" -"\n" -"greedy\n" -"Very good adaptive deinterlacer, but needs a lot of CPU power.\n" -"\n" -"onefield\n" -"Always interpolates and reduces vertical resolution.\n" -"\n" -"onefieldxv\n" -"Same as onefield, but does the interpolation in hardware.\n" -"\n" -"linearblend\n" -"Applies a slight vertical blur to remove the comb artifacts. Good results " -"with medium CPU usage." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1593 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using the XvMC X video extension" -msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1639 -msgid "video_out_xvmc: XvMC extension not present.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1737 -msgid "" -"video_out_xvmc: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 " -"port.\n" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:336 +msgid "encoder for non mpeg content" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1746 -#, c-format +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:337 msgid "" -"video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1751 -msgid " idct and motion compensation acceleration \n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1753 -msgid " motion compensation acceleration only\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1755 -msgid " no XvMC support \n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1756 -#, c-format -msgid " With Overlay = %d; UnsignedIntra = %d.\n" +"Content other than MPEG has to pass an additional reencoding stage, because " +"the dxr3 handles only MPEG.\n" +"Depending on what is supported by your xine, this setting can be \"fame\", " +"\"rte\", \"libavcodec\" or \"none\".\n" +"The \"libavcodec\" encoder makes use of the ffmpeg plugin that already ships " +"with xine, so you do not need to install any additional library for that. " +"Even better is that libavcodec also provides high quality with low CPU " +"usage. Using \"libavcodec\" is therefore strongly suggested.\n" +"\"fame\" and \"rte\" are still there, but xine support for them is outdated, " +"so these might fail to work." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:189 -msgid "" -"video_out_xshm: shared memory error when allocating image\n" -"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:348 +msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder libavcodec failed to init.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:205 -#, c-format -msgid "" -"video_out_xshm: %s: allocating image\n" -"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:354 +msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder rte failed to init.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:215 -msgid "" -"video_out_xshm: shared memory error (address error) when allocating image \n" -"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:361 +msgid "video_out_dxr3: Mpeg encoder fame failed to init.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:232 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:367 msgid "" -"video_out_xshm: x11 error during shared memory XImage creation\n" -"video_out_xshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" +"video_out_dxr3: Mpeg encoding disabled.\n" +"video_out_dxr3: that's ok, you don't need it for mpeg video like DVDs, but\n" +"video_out_dxr3: you will not be able to play non-mpeg content using this " +"video out\n" +"video_out_dxr3: driver. See the README.dxr3 for details on configuring an " +"encoder.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1140 -#, c-format +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:373 msgid "" -"\n" -"\n" -"WARNING: current display depth is %d. For better performance\n" -"a depth of 16 bpp is recommended!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1153 -msgid "video_out_xshm: MIT shared memory extension not present on display.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1235 -msgid "video_out_xshm: your video mode was not recognized, sorry :-(\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1269 -msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension" +"video_out_dxr3: No mpeg encoder compiled in.\n" +"video_out_dxr3: that's ok, you don't need it for mpeg video like DVDs, but\n" +"video_out_dxr3: you will not be able to play non-mpeg content using this " +"video out\n" +"video_out_dxr3: driver. See the README.dxr3 for details on configuring an " +"encoder.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_opengl.c:1886 -msgid "OpenGL renderer" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:388 +msgid "video output mode (TV or overlay)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_opengl.c:1887 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:389 msgid "" -"The OpenGL plugin provides several render modules:\n" +"The way the DXR3 outputs the final video can be set here. The individual " +"values are:\n" "\n" -"2D_Tex_Fragprog\n" -"This module downloads the images as YUV 2D textures and renders a textured " -"slice\n" -"using fragment programs for reconstructing RGB.\n" -"This is the best and fastest method on modern graphics cards.\n" +"letterboxed tv\n" +"Send video to the TV out connector only. This is the mode used for the " +"standard 4:3 television set. Anamorphic (16:9) video will be displayed " +"letterboxed, pan&scan material will have the image cropped at the left and " +"right side. This is the common setting for TV viewing and acts like a " +"standalone DVD player.\n" "\n" -"2D_Tex\n" -"This module downloads the images as 2D textures and renders a textured " -"slice.\n" -"2D_Tex_Tiled\n" -"This module downloads the images as multiple 2D textures and renders a " -"textured\n" -"slice. Thus this works with smaller maximum texture sizes as well.\n" -"Image_Pipeline\n" -"This module uses glDraw() to render the images.\n" -"Only accelerated on few drivers.\n" -"Does not interpolate on scaling.\n" +"widescreen tv\n" +"Send video to the tv out connector only. This mode is intended for 16:9 " +"widescreen TV sets. Anamorphic and pan&scan content will fill the entire " +"screen, but you have to set the TV's aspect ratio manually to 16:9 using " +"your.\n" "\n" -"Cylinder\n" -"Shows images on a rotating cylinder. Nice effect :)\n" +"letterboxed overlay\n" +"Overlay Video output on the computer screen with the option of on-the-fly " +"switching to TV out by hiding the video window. The overlay will be " +"displayed with black borders if it is anamorphic (16:9).\n" +"This setting is only useful in the rare case of a DVD subtitle channel that " +"would only display properly in letterbox mode. A good example for that are " +"the animated commentator's silhouettes on \"Ghostbusters\".\n" "\n" -"Environment_Mapped_Torus\n" -"Show images reflected in a spinning torus. Way cool =)" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_opengl.c:1909 -msgid "OpenGL minimum framerate" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_opengl.c:1910 -msgid "" -"Minimum framerate for animated render routines.\n" -"Ignored for static render routines.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_opengl.c:1916 -msgid "" -"For OpenGL double buffering does not only remove tearing artifacts,\n" -"it also reduces flickering a lot.\n" -"It should not have any performance impact." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_opengl.c:1963 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using the OpenGL 3D graphics API" -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1167 -msgid "video layer buffering mode" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1168 -msgid "" -"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " -"give a smoother playback, but consume more video memory." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1175 -msgid "wait for vertical retrace" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1176 -msgid "" -"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " -"entire screen (\"vertical retrace\")." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1183 -msgid "enable video color key" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1184 -msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " -"video image." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1190 -msgid "video color key" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1191 -msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1200 -msgid "flicker filtering" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1201 -msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1208 -msgid "field parity" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1209 -msgid "" -"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" -"\"=disabled)." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 -msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1370 -msgid "" -"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " -"accelerated.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1472 -msgid "video layer id" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1473 -msgid "Select the video output layer by its id." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1478 -msgid "video_out_directfb: no usable output layer was found!\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1546 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using DirectFB." -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1644 -msgid "video_out_directfb: no usable overlay layer was found!\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1726 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." -msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:281 -msgid "video_out_pgx64: Error: can't grab DGA drawable for video window\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "video_out_pgx64: Error: can't open framebuffer device '%s'\n" -msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:306 -#, c-format -msgid "" -"video_out_pgx64: Error: ioctl failed (VIS_GETIDENTIFIER), bad device (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:319 -#, c-format -msgid "" -"video_out_pgx64: Error: '%s' is not a xvr100/pgx64/pgx24 framebuffer device\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:340 -msgid "" -"video_out_pgx64: Error: video overlay on this screen is already in use\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:355 -msgid "video_out_pgx64: Error: unable to set window properties\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:811 -msgid "video_out_pgx64: Warning: low video memory, multi-buffering disabled\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:843 -msgid "video_out_pgx64: Error: insuffucient video memory\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:859 -msgid "video_out_pgx64: Warning: low video memory, double-buffering disabled\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1397 -msgid "video_out_pgx64: Error: ioctl failed (FBIOGATTR)\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1465 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where it can overlay the " -"video image. Try using different values if you see the video showing through " -"other windows." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1472 -msgid "enable chroma keying" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1473 -msgid "" -"Draw OSD graphics on top of the overlay colour key rather than blend them " -"into each frame." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1476 -msgid "enable multi-buffering" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1477 -msgid "" -"Multi buffering increases performance at the expense of using more graphics " -"memory." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xv.c:280 -msgid "" -"video_out_xv: XvShmCreateImage failed\n" -"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xv.c:290 -msgid "" -"video_out_xv: XvShmCreateImage returned a zero size\n" -"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xv.c:298 -#, c-format -msgid "" -"video_out_xv: shared memory error in shmget: %s\n" -"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xv.c:330 -msgid "" -"video_out_xv: x11 error during shared memory XImage creation\n" -"video_out_xv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xv.c:1265 -msgid "video_out_xv: Xv extension not present.\n" +"widescreen overlay\n" +"Overlay Video output on the computer screen with the option of on-the-fly " +"switching to TV out by hiding the video window. This is the common variant " +"of DXR3 overlay." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1302 -msgid "" -"video_out_xv: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 " -"port.\n" -" Looks like your graphics hardware driver doesn't support Xv?!\n" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436 +msgid "overlay colorkey value" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1311 -#, c-format +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436 msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " -"conversion and scaling.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xv.c:1486 -msgid "video_out_xv: this adaptor supports the yv12 format.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 -msgid "video_out_xv: this adaptor supports the yuy2 format.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"You can try different values, if you experience windows becoming transparent " +"when using DXR3 overlay mode." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_sdl.c:482 -msgid "use hardware acceleration if available" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441 +msgid "overlay colorkey tolerance" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_sdl.c:483 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441 msgid "" -"When your system supports it, hardware acceleration provided by your " -"graphics hardware will be used. This might not work, so you can disable it, " -"if things go wrong." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_sdl.c:525 -msgid "sdl has to emulate a 16 bit surfaces, that will slow things down.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_sdl.c:562 -msgid "video_out_sdl: fullscreen mode is NOT supported\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_sdl.c:573 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer" -msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant Simple DirectMedia Layer" - -#: src/video_out/x11osd.c:276 -msgid "x11osd: XShape extension not available. unscaled overlay disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/x11osd.c:289 -msgid "x11osd: error creating window. unscaled overlay disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/x11osd.c:297 src/video_out/x11osd.c:338 -msgid "x11osd: error creating pixmap. unscaled overlay disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/x11osd.c:348 -#, c-format -msgid "x11osd: unscaled overlay created (%s mode).\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:281 -msgid "video_out_syncfb: error. (YUY2 not supported by your graphic card)\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:297 -msgid "video_out_syncfb: error. (YV12 not supported by your graphic card)\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:938 -msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:0 (3 plane))\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:943 -msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:0 (2 plane))\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:948 -msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUV 4:2:2)\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:954 -msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports YUY2)\n" -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:961 -msgid "video_out_syncfb: info. (SyncFB module supports RGB565)\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " +"when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " +"when using a too low setting." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:966 -msgid "" -"video_out_syncfb: aborting. (SyncFB module does not support YV12, YUY2 nor " -"RGB565)\n" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:447 +msgid "crop the overlay area at top and bottom" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:985 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:448 msgid "" -"video_out_syncfb: info. (brightness/contrast control won't be available " -"because your SyncFB kernel module seems to be outdated. Please refer to " -"README.syncfb for informations on how to update it.)\n" +"Removes one pixel line from the top and bottom of the overlay. Enable this, " +"if you see green lines at the top or bottom of the overlay." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1009 -msgid "default number of frame repetitions" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:452 +msgid "video_out_dxr3: please run autocal, overlay disabled\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1010 -msgid "" -"This specifies how many times a single video frame will be displayed " -"consecutively." +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:462 +msgid "preferred tv mode" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1058 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:462 msgid "" -"xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards" +"Selects the TV mode to be used by the DXR3. The values mean:\n" +"\n" +"ntsc: NTSC at 60Hz\n" +"pal: PAL at 50Hz\n" +"pal60: PAL at 60Hz\n" +"default: keep the card's setting" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1075 -msgid "SyncFB device name" +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:484 +msgid "video_out_dxr3: setting video mode failed.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_syncfb.c:1076 +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:714 msgid "" -"Specifies the file name for the SyncFB (TeleTux) device to be used.\n" -"This setting is security critical, because when changed to a different file, " -"xine can be used to fill this file with arbitrary content. So you should be " -"careful that the value you enter really is a proper framebuffer device." -msgstr "" - -#: src/video_out/video_out_none.c:279 -#, fuzzy -msgid "xine video output plugin which displays nothing" -msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3" - -#: src/libxinevdec/bitplane.c:1272 -msgid "bitplane: error doing ByteRun1 decompression\n" -msgstr "" - -#: src/libxinevdec/bitplane.c:1331 -msgid "bitplane: Anim Opt 1 is not supported at the moment\n" -msgstr "" - -#: src/libxinevdec/bitplane.c:1338 -msgid "bitplane: Anim Opt 2 is not supported at the moment\n" -msgstr "" - -#: src/libxinevdec/bitplane.c:1388 -msgid "bitplane: Anim ASCIIJ is not supported at the moment\n" -msgstr "" - -#: src/libxinevdec/bitplane.c:1394 -msgid "bitplane: This anim-type is not supported at the moment\n" -msgstr "" - -#: src/libdts/xine_decoder.c:546 src/liba52/xine_decoder.c:742 -msgid "HELP! a mono-only audio driver?!\n" -msgstr "" - -#: src/libreal/xine_decoder.c:195 -msgid "libreal: Error resolving symbols! (version incompatibility?)\n" -msgstr "" - -#: src/libreal/xine_decoder.c:613 src/libreal/audio_decoder.c:733 -msgid "path to RealPlayer codecs" +"video_out_dxr3: Need an mpeg encoder to play non-mpeg videos on dxr3\n" +"video_out_dxr3: Read the README.dxr3 for details.\n" msgstr "" -#: src/libreal/xine_decoder.c:614 src/libreal/audio_decoder.c:734 -msgid "" -"If you have RealPlayer installed, specify the path to its codec directory " -"here. You can easily find the codec directory by looking for a file named " -"\"drv3.so.6.0\" in it. If xine can find the RealPlayer codecs, it will use " -"them to decode RealPlayer content for you. Consult the xine FAQ for more " -"information on how to install the codecs." +#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:1373 +msgid "video_out_dxr3: ERROR Reading overlay init file. Run autocal!\n" msgstr "" #: src/libreal/audio_decoder.c:207 @@ -3847,226 +4048,78 @@ msgstr "" msgid "libareal: oups, real can do more than 2 channels ?\n" msgstr "" -#: src/libspucc/xine_decoder.c:192 -msgid "display closed captions in MPEG-2 streams" -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:193 -msgid "" -"Closed Captions are subtitles mostly meant to help the hearing impaired." -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:200 -msgid "closed-captioning foreground/background scheme" -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:201 -msgid "Choose your favourite rendering of the closed captions." -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:207 -msgid "standard closed captioning font" -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:208 -msgid "Choose the font for standard closed captions text." -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:214 -msgid "italic closed captioning font" -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:215 -msgid "Choose the font for italic closed captions text." -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:221 -msgid "closed captioning font size" -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:222 -msgid "Choose the font size for closed captions text." -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:226 -msgid "center-adjust closed captions" -msgstr "" - -#: src/libspucc/xine_decoder.c:227 -msgid "" -"When enabled, closed captions will be positioned by the center of the " -"individual lines." -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/dvaudio_decoder.c:302 -#, c-format -msgid "dvaudio: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:112 -#, c-format -msgid "ffmpeg_audio_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:155 -#, c-format -msgid "ffmpeg_audio_dec: couldn't find ffmpeg decoder for buf type 0x%X\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:247 -msgid "ffmpeg_audio_dec: trying to open null codec\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:256 -msgid "ffmpeg_audio_dec: couldn't open decoder\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:164 -msgid "libavcodec mpeg output bitrate (kbit/s)" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:165 -msgid "" -"The bitrate the libavcodec mpeg encoder should use for DXR3's encoding mode. " -"Higher values will increase quality and CPU usage.\n" -"This setting is only considered, when constant quality mode is disabled." -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:172 -msgid "constant quality mode" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:173 -msgid "" -"When enabled, libavcodec will use a constant quality mode by dynamically " -"compressing the images based on their complexity. When disabled, libavcodec " -"will use constant bitrate mode." -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:180 -msgid "minimum compression" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:181 -msgid "The minimum compression to apply to an image in constant quality mode." -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:186 -msgid "maximum quantizer" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:187 -msgid "The maximum compression to apply to an image in constant quality mode." -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/video_decoder.c:150 -msgid "ffmpeg_video_dec: unsupported frame format, DR1 disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/video_decoder.c:163 -msgid "ffmpeg_video_dec: unsupported frame dimensions, DR1 disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/video_decoder.c:295 -#, c-format -msgid "ffmpeg_video_dec: couldn't find ffmpeg decoder for buf type 0x%X\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/video_decoder.c:324 -msgid "ffmpeg_video_dec: couldn't open decoder\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/video_decoder.c:359 -msgid "ffmpeg_video_dec: direct rendering enabled\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/video_decoder.c:778 -#, c-format -msgid "ffmpeg_video_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/video_decoder.c:1450 -msgid "MPEG-4 postprocessing quality" -msgstr "" - -#: src/libffmpeg/video_decoder.c:1451 -msgid "" -"You can adjust the amount of post processing applied to MPEG-4 video.\n" -"Higher values result in better quality, but need more CPU. Lower values may " -"result in image defects like block artifacts. For high quality content, too " -"heavy post processing can actually make the image worse by blurring it too " -"much." -msgstr "" - -#: src/xine-utils/memcpy.c:481 -msgid "memcopy method used by xine" +#: src/libreal/audio_decoder.c:733 src/libreal/xine_decoder.c:613 +msgid "path to RealPlayer codecs" msgstr "" -#: src/xine-utils/memcpy.c:482 +#: src/libreal/audio_decoder.c:734 src/libreal/xine_decoder.c:614 msgid "" -"The copying of large memory blocks is one of the most expensive operations " -"on todays computers. Therefore xine provides various tuned methods to do " -"this copying. Usually, the best method is detected automatically." +"If you have RealPlayer installed, specify the path to its codec directory " +"here. You can easily find the codec directory by looking for a file named " +"\"drv3.so.6.0\" in it. If xine can find the RealPlayer codecs, it will use " +"them to decode RealPlayer content for you. Consult the xine FAQ for more " +"information on how to install the codecs." msgstr "" -#: src/xine-utils/memcpy.c:509 -msgid "Benchmarking memcpy methods (smaller is better):\n" +#: src/libreal/xine_decoder.c:195 +msgid "libreal: Error resolving symbols! (version incompatibility?)\n" msgstr "" -#: src/post/mosaico/switch.c:230 +#: src/post/deinterlace/xine_plugin.c:204 msgid "" -"Switch can be used for fast switching between multiple inputs.\n" +"Advanced tvtime/deinterlacer plugin with pulldown detection\n" +"This plugin aims to provide deinterlacing mechanisms comparable to high " +"quality progressive DVD players and so called line-doublers, for use with " +"computer monitors, projectors and other progressive display devices.\n" "\n" "Parameters\n" -" select: the number of the input which will be passed to the output\n" -msgstr "" - -#: src/post/mosaico/mosaico.c:273 -msgid "" -"Mosaico does simple picture in picture effects.\n" "\n" -"Parameters\n" -" pip_num: the number of the picture slot the following settings apply to\n" -" x: the x coordinate of the left upper corner of the picture\n" -" y: the y coordinate of the left upper corner of the picture\n" -" w: the width of the picture\n" -" h: the height of the picture\n" -msgstr "" - -#: src/post/goom/xine_goom.c:204 -msgid "frames per second to generate" -msgstr "" - -#: src/post/goom/xine_goom.c:205 -msgid "" -"With more frames per second, the animation will get smoother and faster, but " -"will also require more CPU power." -msgstr "" - -#: src/post/goom/xine_goom.c:210 -msgid "goom image width" -msgstr "" - -#: src/post/goom/xine_goom.c:211 -msgid "The width in pixels of the image to be generated." -msgstr "" - -#: src/post/goom/xine_goom.c:215 -msgid "goom image height" -msgstr "" - -#: src/post/goom/xine_goom.c:216 -msgid "The height in pixels of the image to be generated." -msgstr "" - -#: src/post/goom/xine_goom.c:222 -msgid "colorspace conversion method" +" Method: Select deinterlacing method/algorithm to use, see below for " +"explanation of each method.\n" +"\n" +" Enabled: Enable/disable the plugin.\n" +"\n" +" Pulldown: Choose the 2-3 pulldown detection algorithm. 24 FPS films that " +"have being converted to NTSC can be detected and intelligently reconstructed " +"to their original (non-interlaced) frames.\n" +"\n" +" Framerate_mode: Selecting 'full' will deinterlace every field to an unique " +"frame for television quality and beyond. This feature will effetively double " +"the frame rate, improving smoothness. Note, however, that full 59.94 FPS is " +"not possible with plain 2.4 Linux kernel (that use a timer interrupt " +"frequency of 100Hz). Newer RedHat and 2.6 kernels use higher HZ settings " +"(512 and 1000, respectively) and should work fine.\n" +"\n" +" Judder_correction: Once 2-3 pulldown is enabled and a film material is " +"detected, it is possible to reduce the frame rate to original rate used (24 " +"FPS). This will make the frames evenly spaced in time, matching the speed " +"they were shot and eliminating the judder effect.\n" +"\n" +" Use_progressive_frame_flag: Well mastered MPEG2 streams uses a flag to " +"indicate progressive material. This setting control whether we trust this " +"flag or not (some rare and buggy mpeg2 streams set it wrong).\n" +"\n" +" Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " +"poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " +"artifacts. Warning: cpu intensive.\n" +"\n" +" Cheap_mode: This will skip the expensive YV12->YUY2 image conversion, " +"tricking tvtime/dscaler routines like if they were still handling YUY2 " +"images. Of course, this is not correct, not all pixels will be evaluated by " +"the algorithms to decide the regions to deinterlace and chroma will be " +"processed separately. Nevertheless, it allows people with not so fast " +"systems to try deinterlace algorithms, in a tradeoff between quality and cpu " +"usage.\n" +"\n" +"* Uses several algorithms from tvtime and dscaler projects.\n" +"Deinterlacing methods: (Not all methods are available for all plataforms)\n" +"\n" msgstr "" -#: src/post/goom/xine_goom.c:223 -msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" -"The available selections should be self-explaining." +#: src/post/deinterlace/xine_plugin.c:325 +msgid "tvtime: No deinterlacing methods available, exiting.\n" msgstr "" #: src/post/planar/denoise3d.c:136 @@ -4084,23 +4137,6 @@ msgid "" "* mplayer's denoise3d (C) 2003 Daniel Moreno\n" msgstr "" -#: src/post/planar/eq.c:186 -msgid "" -"Software equalizer with interactive controls just like the hardware " -"equalizer, for cards/drivers that do not support brightness and contrast " -"controls in hardware.\n" -"\n" -"Parameters\n" -" brightness\n" -" contrast\n" -"\n" -"Note: It is possible to use frontend's control window to set these " -"parameters.\n" -"\n" -"* mplayer's eq (C) Richard Felker\n" -msgstr "" - -#. use real name "Rémi Guyomarch" in translations #: src/post/planar/unsharp.c:220 msgid "" "Unsharp mask / gaussian blur\n" @@ -4129,20 +4165,6 @@ msgid "" "* mplayer's unsharp (C) 2002 Remi Guyomarch\n" msgstr "" -#: src/post/planar/expand.c:230 -msgid "" -"The expand plugin is meant to take frames of arbitrary aspect ratio and " -"converts them to a different aspect (4:3 by default) by adding black bars on " -"the top and bottom of the frame. This allows us to shift overlays down into " -"the black area so they don't cover the image.\n" -"\n" -"Parameters (FIXME: better help)\n" -" Enable_automatic_shift: Enable automatic overlay shifting\n" -" Overlay_y_offset: Manually shift the overlay vertically\n" -" aspect: The target aspect ratio (default 4:3)\n" -"\n" -msgstr "" - #: src/post/planar/pp.c:108 msgid "" "FFmpeg libpostprocess plugin.\n" @@ -4157,17 +4179,6 @@ msgid "" "* libpostprocess (C) Michael Niedermayer\n" msgstr "" -#: src/post/planar/boxblur.c:103 -msgid "" -"Box blur does a simple blurring of the image.\n" -"\n" -"Parameters\n" -" Radius: size of the filter\n" -" Power: how often the filter should be applied\n" -"\n" -"* mplayer's boxblur (C) 2002 Michael Niedermayer\n" -msgstr "" - #: src/post/planar/eq2.c:359 msgid "" "Alternative software equalizer that uses lookup tables (very slow), allowing " @@ -4192,61 +4203,104 @@ msgid "" "* mplayer's eq2 (C) Hampa Hug, Daniel Moreno, Richard Felker\n" msgstr "" -#: src/post/deinterlace/xine_plugin.c:204 +#: src/post/planar/noise.c:402 msgid "" -"Advanced tvtime/deinterlacer plugin with pulldown detection\n" -"This plugin aims to provide deinterlacing mechanisms comparable to high " -"quality progressive DVD players and so called line-doublers, for use with " -"computer monitors, projectors and other progressive display devices.\n" +"Adds random noise to the video.\n" "\n" -"Parameters\n" +"Parameters:\n" +" luma_strength: strength of noise added to luma channel (0-100, default: " +"8)\n" +" chroma_strength: strength of noise added to chroma channel (0-100, " +"default: 5)\n" +" quality: quality level of the noise. fixed: constant noise pattern; " +"temporal: noise pattern changes between frames; averaged temporal: smoother " +"noise pattern that changes between frames. (default: averaged temporal)\n" +" type: Type of noise: uniform or gaussian. (default: gaussian)\n" +" pattern: Mix random noise with a (semi)regular pattern. (default: False)\n" "\n" -" Method: Select deinterlacing method/algorithm to use, see below for " -"explanation of each method.\n" +"* mplayer's noise (C) Michael Niedermayer\n" +msgstr "" + +#: src/post/planar/expand.c:230 +msgid "" +"The expand plugin is meant to take frames of arbitrary aspect ratio and " +"converts them to a different aspect (4:3 by default) by adding black bars on " +"the top and bottom of the frame. This allows us to shift overlays down into " +"the black area so they don't cover the image.\n" "\n" -" Enabled: Enable/disable the plugin.\n" +"Parameters (FIXME: better help)\n" +" Enable_automatic_shift: Enable automatic overlay shifting\n" +" Overlay_y_offset: Manually shift the overlay vertically\n" +" aspect: The target aspect ratio (default 4:3)\n" "\n" -" Pulldown: Choose the 2-3 pulldown detection algorithm. 24 FPS films that " -"have being converted to NTSC can be detected and intelligently reconstructed " -"to their original (non-interlaced) frames.\n" +msgstr "" + +#: src/post/planar/eq.c:186 +msgid "" +"Software equalizer with interactive controls just like the hardware " +"equalizer, for cards/drivers that do not support brightness and contrast " +"controls in hardware.\n" "\n" -" Framerate_mode: Selecting 'full' will deinterlace every field to an unique " -"frame for television quality and beyond. This feature will effetively double " -"the frame rate, improving smoothness. Note, however, that full 59.94 FPS is " -"not possible with plain 2.4 Linux kernel (that use a timer interrupt " -"frequency of 100Hz). Newer RedHat and 2.6 kernels use higher HZ settings " -"(512 and 1000, respectively) and should work fine.\n" +"Parameters\n" +" brightness\n" +" contrast\n" "\n" -" Judder_correction: Once 2-3 pulldown is enabled and a film material is " -"detected, it is possible to reduce the frame rate to original rate used (24 " -"FPS). This will make the frames evenly spaced in time, matching the speed " -"they were shot and eliminating the judder effect.\n" +"Note: It is possible to use frontend's control window to set these " +"parameters.\n" "\n" -" Use_progressive_frame_flag: Well mastered MPEG2 streams uses a flag to " -"indicate progressive material. This setting control whether we trust this " -"flag or not (some rare and buggy mpeg2 streams set it wrong).\n" +"* mplayer's eq (C) Richard Felker\n" +msgstr "" + +#: src/post/planar/boxblur.c:103 +msgid "" +"Box blur does a simple blurring of the image.\n" "\n" -" Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " -"poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " -"this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " -"artifacts. Warning: cpu intensive.\n" +"Parameters\n" +" Radius: size of the filter\n" +" Power: how often the filter should be applied\n" "\n" -" Cheap_mode: This will skip the expensive YV12->YUY2 image conversion, " -"tricking tvtime/dscaler routines like if they were still handling YUY2 " -"images. Of course, this is not correct, not all pixels will be evaluated by " -"the algorithms to decide the regions to deinterlace and chroma will be " -"processed separately. Nevertheless, it allows people with not so fast " -"systems to try deinterlace algorithms, in a tradeoff between quality and cpu " -"usage.\n" +"* mplayer's boxblur (C) 2002 Michael Niedermayer\n" +msgstr "" + +#: src/post/mosaico/switch.c:230 +msgid "" +"Switch can be used for fast switching between multiple inputs.\n" "\n" -"* Uses several algorithms from tvtime and dscaler projects.\n" -"Deinterlacing methods: (Not all methods are available for all plataforms)\n" +"Parameters\n" +" select: the number of the input which will be passed to the output\n" +msgstr "" + +#: src/post/mosaico/mosaico.c:273 +msgid "" +"Mosaico does simple picture in picture effects.\n" "\n" +"Parameters\n" +" pip_num: the number of the picture slot the following settings apply to\n" +" x: the x coordinate of the left upper corner of the picture\n" +" y: the y coordinate of the left upper corner of the picture\n" +" w: the width of the picture\n" +" h: the height of the picture\n" msgstr "" -#: src/post/deinterlace/xine_plugin.c:325 -msgid "tvtime: No deinterlacing methods available, exiting.\n" +#: src/post/audio/upmix.c:137 +msgid "" +"Upmix functions. e.g. Take stereo input and produce Surround 5.1 output.\n" +"Parameters\n" +" cut_off_freq\n" +"\n" +"Note: It is possible to use frontend's control window to set these " +"parameters.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/post/audio/volnorm.c:150 +msgid "" +"Normalizes audio by maximizing the volume without distorting the sound.\n" +"\n" +"Parameters:\n" +" method: 1: use a single sample to smooth the variations via the standard " +"weighted mean over past samples (default); 2: use several samples to smooth " +"the variations via the standard weighted mean over past samples.\n" msgstr "" #: src/post/audio/upmix_mono.c:109 @@ -4278,50 +4332,70 @@ msgid "" "to use it to watch a movie in less time than it was originaly shot.\n" msgstr "" -#: src/post/audio/upmix.c:137 +#: src/post/goom/xine_goom.c:204 +msgid "frames per second to generate" +msgstr "" + +#: src/post/goom/xine_goom.c:205 msgid "" -"Upmix functions. e.g. Take stereo input and produce Surround 5.1 output.\n" -"Parameters\n" -" cut_off_freq\n" -"\n" -"Note: It is possible to use frontend's control window to set these " -"parameters.\n" -"\n" +"With more frames per second, the animation will get smoother and faster, but " +"will also require more CPU power." msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:805 -msgid "A/52 volume" +#: src/post/goom/xine_goom.c:210 +msgid "goom image width" msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:806 -msgid "" -"With A/52 audio, you can modify the volume at the decoder level. This has " -"the advantage of the audio being already decoded for the specified volume, " -"so later operations like channel downmixing will work on an audio stream of " -"the given volume." +#: src/post/goom/xine_goom.c:211 +msgid "The width in pixels of the image to be generated." msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:814 -msgid "use A/52 dynamic range compression" +#: src/post/goom/xine_goom.c:215 +msgid "goom image height" msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:815 -msgid "" -"Dynamic range compression limits the dynamic range of the audio. This means " -"making the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more " -"easily listen to the audio in a noisy environment without disturbing anyone." +#: src/post/goom/xine_goom.c:216 +msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:822 -msgid "downmix audio to 2 channel surround stereo" +#: src/post/goom/xine_goom.c:222 +msgid "colorspace conversion method" msgstr "" -#: src/liba52/xine_decoder.c:823 +#: src/post/goom/xine_goom.c:223 msgid "" -"When you want to listen to multichannel surround sound, but you have only " -"two speakers or a surround decoder or amplifier which does some sort of " -"matrix surround decoding like prologic, you should enable this option so " -"that the additional channels are mixed into the stereo signal." +"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"The available selections should be self-explaining." +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_avi.c:533 src/demuxers/demux_avi.c:647 +msgid "Restoring index..." +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_avi.c:633 src/demuxers/demux_avi.c:1688 +#, c-format +msgid "demux_avi: invalid avi chunk \"%c%c%c%c\" at pos %<PRIdMAX>\n" +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_avi.c:828 +msgid "demux_avi: avi index is broken\n" +msgstr "demux_avi: l'index avi est corrompu\n" + +#: src/demuxers/demux_avi.c:836 +#, c-format +msgid "demux_avi: failed to seek to the next chunk (pos %<PRIdMAX>)\n" +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_mpc.c:212 +msgid "demux_mpc: frame too big for buffer" +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_film.c:188 +msgid "invalid FILM chunk size\n" +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_film.c:342 +msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_asf.c:492 @@ -4338,36 +4412,61 @@ msgstr "" msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_film.c:188 -msgid "invalid FILM chunk size\n" +#: src/demuxers/demux_iff.c:235 +#, c-format +msgid "iff-8svx/16sv: unknown compression: %d\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_film.c:342 -msgid "unrecognized FILM chunk\n" +#: src/demuxers/demux_iff.c:369 +#, c-format +msgid "iff-ilbm: unknown compression: %d\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:533 src/demuxers/demux_avi.c:647 -msgid "Restoring index..." +#: src/demuxers/demux_iff.c:570 +#, c-format +msgid "iff: unknown Chunk: %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:633 src/demuxers/demux_avi.c:1688 +#: src/demuxers/demux_voc.c:105 #, c-format -msgid "demux_avi: invalid avi chunk \"%c%c%c%c\" at pos %<PRIdMAX>\n" +msgid "unknown VOC block type (0x%02X); please report to xine developers\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:828 -msgid "demux_avi: avi index is broken\n" -msgstr "demux_avi: l'index avi est corrompu\n" +#: src/demuxers/demux_voc.c:120 +#, c-format +msgid "" +"unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n" +msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:836 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:801 +msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n" +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:296 #, c-format -msgid "demux_avi: failed to seek to the next chunk (pos %<PRIdMAX>)\n" +msgid "" +"xine-lib:demux_mpeg_block: Unrecognised stream_id 0x%02x. Please report this " +"to xine developers.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpc.c:212 -msgid "demux_mpc: frame too big for buffer" +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:307 +msgid "" +"demux_mpeg_block: error! freeing. Please report this to xine developers.\n" msgstr "" +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:639 +msgid "demux_mpeg_block: warning: PES header reserved 10 bits not found\n" +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"demux_mpeg_block: warning: PES header indicates that this stream may be " +"encrypted (encryption mode %d)\n" +msgstr "" +"demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté " +"(mode de cryptage %d)\n" + #: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:382 #, c-format msgid "" @@ -4400,19 +4499,13 @@ msgid "" "xine developers.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_iff.c:235 -#, c-format -msgid "iff-8svx/16sv: unknown compression: %d\n" -msgstr "" - -#: src/demuxers/demux_iff.c:369 +#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:192 #, c-format -msgid "iff-ilbm: unknown compression: %d\n" +msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_iff.c:570 -#, c-format -msgid "iff: unknown Chunk: %s\n" +#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:406 +msgid "demux_wc3movie: There was a problem while loading palette chunks\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_snd.c:104 @@ -4424,140 +4517,140 @@ msgstr "" msgid "demux_snd: unsupported audio type: %d\n" msgstr "demus_avi: type audio inconnu 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:296 -#, c-format -msgid "" -"xine-lib:demux_mpeg_block: Unrecognised stream_id 0x%02x. Please report this " -"to xine developers.\n" +#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:164 +msgid "libavcodec mpeg output bitrate (kbit/s)" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:307 +#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:165 msgid "" -"demux_mpeg_block: error! freeing. Please report this to xine developers.\n" +"The bitrate the libavcodec mpeg encoder should use for DXR3's encoding mode. " +"Higher values will increase quality and CPU usage.\n" +"This setting is only considered, when constant quality mode is disabled." msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:639 -msgid "demux_mpeg_block: warning: PES header reserved 10 bits not found\n" +#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:172 +msgid "constant quality mode" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:649 -#, fuzzy, c-format +#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:173 msgid "" -"demux_mpeg_block: warning: PES header indicates that this stream may be " -"encrypted (encryption mode %d)\n" +"When enabled, libavcodec will use a constant quality mode by dynamically " +"compressing the images based on their complexity. When disabled, libavcodec " +"will use constant bitrate mode." msgstr "" -"demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté " -"(mode de cryptage %d)\n" -#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:192 -#, c-format -msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n" +#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:180 +msgid "minimum compression" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:406 -msgid "demux_wc3movie: There was a problem while loading palette chunks\n" +#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:181 +msgid "The minimum compression to apply to an image in constant quality mode." msgstr "" -#: src/demuxers/demux_voc.c:105 -#, c-format -msgid "unknown VOC block type (0x%02X); please report to xine developers\n" +#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:186 +msgid "maximum quantizer" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_voc.c:120 -#, c-format -msgid "" -"unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n" +#: src/libffmpeg/xine_encoder.c:187 +msgid "The maximum compression to apply to an image in constant quality mode." msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:801 -msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n" +#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:112 +#, c-format +msgid "ffmpeg_audio_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n" msgstr "" -#: src/libmusepack/xine_decoder.c:237 +#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:155 #, c-format -msgid "libmusepack: mpc_streaminfo_read failed: %d\n" +msgid "ffmpeg_audio_dec: couldn't find ffmpeg decoder for buf type 0x%X\n" msgstr "" -#: src/libmusepack/xine_decoder.c:311 -msgid "libmusepack: data after last frame ignored\n" +#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:247 +msgid "ffmpeg_audio_dec: trying to open null codec\n" msgstr "" -#: src/libmusepack/xine_decoder.c:322 -msgid "libmusepack: mpc_decoder_initialise failed\n" +#: src/libffmpeg/audio_decoder.c:256 +msgid "ffmpeg_audio_dec: couldn't open decoder\n" msgstr "" -#: src/libmusepack/xine_decoder.c:342 src/libmusepack/xine_decoder.c:357 +#: src/libffmpeg/dvaudio_decoder.c:302 #, c-format -msgid "libmusepack: mpc_decoder_decode failed: %d\n" +msgid "dvaudio: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/qt_decoder.c:601 src/libw32dll/qt_decoder.c:1122 -#: src/libw32dll/w32codec.c:1596 src/libw32dll/w32codec.c:1673 -msgid "path to Win32 codecs" +#: src/libffmpeg/video_decoder.c:150 +msgid "ffmpeg_video_dec: unsupported frame format, DR1 disabled.\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/qt_decoder.c:602 src/libw32dll/qt_decoder.c:1123 -#: src/libw32dll/w32codec.c:1597 src/libw32dll/w32codec.c:1674 -msgid "" -"If you have the Windows or Apple Quicktime codec packs installed, specify " -"the path the codec directory here. If xine can find the Windows or Apple " -"Quicktime codecs, it will use them to decode various Windows Media and " -"Quicktime streams for you. Consult the xine FAQ for more information on how " -"to install the codecs." +#: src/libffmpeg/video_decoder.c:163 +msgid "ffmpeg_video_dec: unsupported frame dimensions, DR1 disabled.\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:586 +#: src/libffmpeg/video_decoder.c:295 #, c-format -msgid "w32codec: ICOpen failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n" +msgid "ffmpeg_video_dec: couldn't find ffmpeg decoder for buf type 0x%X\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:595 -#, c-format -msgid "w32codec: ICDecompressGetFormat (%.4s %08lx/%d) failed: Error %ld\n" +#: src/libffmpeg/video_decoder.c:324 +msgid "ffmpeg_video_dec: couldn't open decoder\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:628 -#, c-format -msgid "w32codec: ICDecompressQuery failed: Error %ld\n" +#: src/libffmpeg/video_decoder.c:359 +msgid "ffmpeg_video_dec: direct rendering enabled\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:639 +#: src/libffmpeg/video_decoder.c:778 #, c-format -msgid "w32codec: ICDecompressBegin failed: Error %ld\n" +msgid "ffmpeg_video_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:685 -#, c-format -msgid "" -"w32codec: DS_VideoDecoder failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n" +#: src/libffmpeg/video_decoder.c:1450 +msgid "MPEG-4 postprocessing quality" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:696 -#, c-format +#: src/libffmpeg/video_decoder.c:1451 msgid "" -"w32codec: DMO_VideoDecoder failed! unknown codec %08lx / wrong parameters?\n" +"You can adjust the amount of post processing applied to MPEG-4 video.\n" +"Higher values result in better quality, but need more CPU. Lower values may " +"result in image defects like block artifacts. For high quality content, too " +"heavy post processing can actually make the image worse by blurring it too " +"much." msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:816 src/libw32dll/w32codec.c:1485 -#, c-format -msgid "w32codec: decoder failed to start. Is '%s' installed?\n" +#: src/libfaad/xine_decoder.c:131 +msgid "libfaad: libfaad NeAACDecOpen() failed.\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:1219 -msgid "w32codec: (ACM_Decoder) Unappropriate audio format\n" +#: src/libfaad/xine_decoder.c:140 +msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit2 failed.\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:1222 -#, c-format -msgid "w32codec: (ACM_Decoder) acmStreamOpen error %d\n" +#: src/libfaad/xine_decoder.c:151 +msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit failed.\n" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:1241 -msgid "w32codec: Error initializing DirectShow Audio\n" +#: lib/hstrerror.c:17 +msgid "No error" msgstr "" -#: src/libw32dll/w32codec.c:1259 -msgid "w32codec: Error initializing DMO Audio\n" +#: lib/hstrerror.c:18 +msgid "Unknown host" +msgstr "" + +#: lib/hstrerror.c:19 +msgid "No address associated with name" +msgstr "" + +#: lib/hstrerror.c:20 +msgid "Unknown server error" +msgstr "" + +#: lib/hstrerror.c:21 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "" + +#: lib/hstrerror.c:22 +msgid "Unknown error" msgstr "" #, fuzzy @@ -4732,9 +4825,6 @@ msgstr "" #~ msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n" #~ msgstr "demux_ts: erreur %02x %02x %02x (devrais être 0x000001)\n" -#~ msgid "fifo unavailable (%d)\n" -#~ msgstr "fifo non disponible (%d)\n" - #~ msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n" #~ msgstr "demux_ts: cc inattendu %d (%d attendu)\n" @@ -4815,11 +4905,6 @@ msgstr "" #~ msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n" #~ msgstr "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n" -#~ msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n" -#~ msgstr "" -#~ "ogg: flux audio vorbis detecté\n" -#~ "\n" - #, fuzzy #~ msgid "ogg: vorbis avg. bitrate %d, samplerate %d\n" #~ msgstr "" |