summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDiego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gmail.com>2007-01-19 02:42:26 +0000
committerDiego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gmail.com>2007-01-19 02:42:26 +0000
commita1bf60504168800421d3c2c59eff691e30ce8620 (patch)
treeaaae2c4660172f377842da94d506c38a2e8d1572 /po/fr.po
parent2af57b46d30cea316a9f245cc2ecf826e756dbf5 (diff)
downloadxine-lib-a1bf60504168800421d3c2c59eff691e30ce8620.tar.gz
xine-lib-a1bf60504168800421d3c2c59eff691e30ce8620.tar.bz2
Regen.
CVS patchset: 8533 CVS date: 2007/01/19 02:42:26
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d549b56eb..14b98fada 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-17 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 03:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n"
"Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -2532,20 +2532,20 @@ msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
msgid "video_out_pgx32: Error: '%s' is not a pgx32 framebuffer device\n"
msgstr ""
-#: src/libmusepack/xine_decoder.c:237
+#: src/libmusepack/xine_decoder.c:241
#, c-format
msgid "libmusepack: mpc_streaminfo_read failed: %d\n"
msgstr ""
-#: src/libmusepack/xine_decoder.c:311
+#: src/libmusepack/xine_decoder.c:315
msgid "libmusepack: data after last frame ignored\n"
msgstr ""
-#: src/libmusepack/xine_decoder.c:322
+#: src/libmusepack/xine_decoder.c:326
msgid "libmusepack: mpc_decoder_initialise failed\n"
msgstr ""
-#: src/libmusepack/xine_decoder.c:342 src/libmusepack/xine_decoder.c:357
+#: src/libmusepack/xine_decoder.c:346 src/libmusepack/xine_decoder.c:361
#, c-format
msgid "libmusepack: mpc_decoder_decode failed: %d\n"
msgstr ""
@@ -3327,74 +3327,74 @@ msgid ""
"A value of zero here will disable the slowdown."
msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:182
+#: src/input/input_rtp.c:185
#, c-format
msgid "socket(): %s.\n"
msgstr "socket(): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:192
+#: src/input/input_rtp.c:195
msgid "IP address specified is multicast\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:201
+#: src/input/input_rtp.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "setsockopt(SO_RCVBUF): %s.\n"
msgstr "socket(): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:209
+#: src/input/input_rtp.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR): %s.\n"
msgstr "socket(): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:216
+#: src/input/input_rtp.c:219
#, c-format
msgid "bind(): %s.\n"
msgstr "bind(): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:236
+#: src/input/input_rtp.c:239
#, c-format
msgid "Can't find address for iface %s:%s\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:254
+#: src/input/input_rtp.c:257
#, c-format
msgid "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) failed (multicast kernel?): %s.\n"
msgstr "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) a échoué (noyau multicast ?): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:276
+#: src/input/input_rtp.c:279
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'.\n"
msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:286
+#: src/input/input_rtp.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to bind to '%s'.\n"
msgstr "incapable de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:314
+#: src/input/input_rtp.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "recv(): %s.\n"
msgstr "socket(): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:602
+#: src/input/input_rtp.c:605
msgid "RTP: stopping reading thread...\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:605
+#: src/input/input_rtp.c:608
msgid "RTP: reading thread terminated\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:620
+#: src/input/input_rtp.c:623
#, c-format
msgid "Opening >filename:%s port:%d interface:%s<\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:637
+#: src/input/input_rtp.c:640
#, c-format
msgid "input_rtp: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-#: src/input/input_rtp.c:743
+#: src/input/input_rtp.c:746
#, fuzzy
msgid "RTP and UDP input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
@@ -3674,11 +3674,11 @@ msgstr ""
msgid "bitplane: This anim-type is not supported at the moment\n"
msgstr ""
-#: src/libsputext/demux_sputext.c:1508
+#: src/libsputext/demux_sputext.c:1506
msgid "default duration of subtitle display in seconds"
msgstr ""
-#: src/libsputext/demux_sputext.c:1509
+#: src/libsputext/demux_sputext.c:1507
msgid ""
"Some subtitle formats do not explicitly give a duration for each subtitle. "
"For these, you can set a default duration here. Setting to zero will result "
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr ""
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1635
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"