summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilipp Hahn <pmhahn@users.sourceforge.net>2002-07-10 06:49:10 +0000
committerPhilipp Hahn <pmhahn@users.sourceforge.net>2002-07-10 06:49:10 +0000
commitd53aff668489b040b8ef31a89e6a64e42e9132a7 (patch)
treeca829125339aeffc0a3c8da296e97c42b856dfa3 /po/pl_PL.po
parent3c4c537245a4cbf19a3b0936ee447991590f96d9 (diff)
downloadxine-lib-d53aff668489b040b8ef31a89e6a64e42e9132a7.tar.gz
xine-lib-d53aff668489b040b8ef31a89e6a64e42e9132a7.tar.bz2
Mass translation update
CVS patchset: 2244 CVS date: 2002/07/10 06:49:10
Diffstat (limited to 'po/pl_PL.po')
-rw-r--r--po/pl_PL.po483
1 files changed, 306 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 2b415fdb3..246a7174f 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-24 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-10 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Bartłomiej Muryn <_4ever_@irc.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -14,38 +14,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:189 src/audio_out/audio_alsa_out.c:721
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:903 src/audio_out/audio_alsa_out.c:947
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:181 src/audio_out/audio_alsa_out.c:728
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:913 src/audio_out/audio_alsa_out.c:957
msgid "device used for mono output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:199 src/audio_out/audio_alsa_out.c:910
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:191 src/audio_out/audio_alsa_out.c:920
msgid "device used for stereo output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:209 src/audio_out/audio_alsa_out.c:917
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:201 src/audio_out/audio_alsa_out.c:927
msgid "device used for 4-channel output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:219 src/audio_out/audio_alsa_out.c:924
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:211 src/audio_out/audio_alsa_out.c:934
msgid "device used for 5-channel output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:229 src/audio_out/audio_alsa_out.c:240
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:931 src/audio_out/audio_alsa_out.c:938
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:221 src/audio_out/audio_alsa_out.c:232
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:941 src/audio_out/audio_alsa_out.c:948
msgid "device used for 5.1-channel output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:855 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1057
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:862 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1072
msgid "alsa mixer device"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:994 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1007
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1020 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1038
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1009 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1022
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1035 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1053
msgid "used to inform xine about what the sound card can do"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1090
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1105
msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers"
msgstr ""
@@ -57,43 +57,43 @@ msgstr ""
msgid "xine audio output plugin using esd"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:638
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:640
msgid "/dev/dsp# device to use for oss output, -1 => auto_detect"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:706
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:708
msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:773
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:775
msgid "Adjust a/v sync for OSS softsync"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:774
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:776
msgid "Use this to manually adjust a/v sync if you're using softsync"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:796
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:802
msgid "Enable 4.0 channel analog surround output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:807
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:813
msgid "Enable 5.0 channel analog surround output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:818
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:824
msgid "Enable 5.1 channel analog surround output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:829
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:835
msgid "Enable A52 / AC5 digital audio output via spdif"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:845
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:851
msgid "oss mixer device"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:917
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:923
msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers"
msgstr ""
@@ -221,50 +221,50 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja aktualnej wtyczki wejścia powinna pomóc.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:656
+#: src/demuxers/demux_avi.c:659
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index pliku avi uszkodzony\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1244
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_avi: format obrazu = %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1246
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: rozmiar ramki wideo %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1249
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: format dźwięku [%d] = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1257
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: nieznany typ dźwięku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1264
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ dzwięku %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1384
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_avi: nieznany kodek wideo '%.4s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1393
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: kodek wideo to '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1503 src/demuxers/demux_avi.c:1580
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1535 src/demuxers/demux_avi.c:1612
msgid "valid mrls ending for avi demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1567
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1599
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -353,26 +353,36 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1256 src/demuxers/demux_qt.c:1501
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1270 src/demuxers/demux_qt.c:1561
msgid "valid mrls ending for qt demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1323
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1344
#, c-format
msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1329
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1350
#, c-format
msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1338
-#, c-format
-msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d %s\n"
+msgstr "demux_qt: kodek audio %c%c%c%c, (%d Hz, %d bits, %d %s)\n"
+
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1367 src/demuxers/demux_smjpeg.c:420
+#: src/demuxers/demux_wav.c:322
+msgid "channel"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1488
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1367 src/demuxers/demux_smjpeg.c:420
+#: src/demuxers/demux_wav.c:322
+msgid "channels"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_qt: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -426,31 +436,31 @@ msgstr "demux_asf: format obrazu : %s\n"
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: długość strumienia jest %d sec, rate jest %d bajtow/sek\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1247
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1254
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: tytul : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1249
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1256
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1251
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1258
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1260
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: komentarz : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1363 src/demuxers/demux_asf.c:1415
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1370 src/demuxers/demux_asf.c:1422
msgid "valid mrls ending for asf demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1402
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_asf: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -476,43 +486,44 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/demuxers/demux_film.c:138
+#: src/demuxers/demux_film.c:147
msgid "demux_film: This is not a FILM file (why was it sent to this demuxer?\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:164
+#: src/demuxers/demux_film.c:176
msgid "invalid FILM chunk size\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:242
+#: src/demuxers/demux_film.c:254
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:509 src/demuxers/demux_film.c:754
+#: src/demuxers/demux_film.c:538 src/demuxers/demux_film.c:815
+#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:544
msgid "valid mrls ending for film demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:558
+#: src/demuxers/demux_film.c:587
#, c-format
msgid "demux_film: FILM version %c%c%c%c, running time: %d min, %d sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:567
+#: src/demuxers/demux_film.c:596
#, c-format
msgid "demux_film: %c%c%c%c video @ %dx%d, %d Hz playback clock\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:577
+#: src/demuxers/demux_film.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_film: unknown video codec %c%c%c%c\n"
-msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n"
+msgstr "demux_film: nieznany kodek wideo '%c%c%c%c'\n"
-#: src/demuxers/demux_film.c:587
+#: src/demuxers/demux_film.c:616
#, c-format
msgid "demux_film: %d Hz, %d-bit %s%s PCM audio\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:741
+#: src/demuxers/demux_film.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_film: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -520,12 +531,12 @@ msgid ""
"this demuxer plugin. Installing current demux plugins should "
"help.\n"
msgstr ""
-"demux_ogg: ta wtyczka nie wspiera API w wersji %d.\n"
-"demux_ogg: oznacza to niezgodność między xine demux_ogg: a tą wtyczką "
+"demux_film: ta wtyczka nie wspiera API w wersji %d.\n"
+" oznacza to niezgodność między xine demux_ogg: a tą wtyczką "
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:345
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -533,7 +544,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: zbyt wiele błędów, zatrzymanie odtwarzania Może strumień "
"jest zaszyfrowany?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:456
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -542,19 +553,19 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: uwaga: nagłówek pes wskazuje na to ze strumień może być "
"zaszyfrowany (tryb szyfrowania %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1012
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr "demux_mpeg_block: nieznany rozmiar bloku, spróbuj użyć demux_mpeg.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1086 src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1190
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1100 src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1204
msgid "valid mrls for mpeg block demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1127 src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1194
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1141 src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1208
msgid "valid mrls ending for mpeg block demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1177
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -567,21 +578,21 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/demuxers/demux_roq.c:298 src/demuxers/demux_roq.c:549
+#: src/demuxers/demux_roq.c:297 src/demuxers/demux_roq.c:550
msgid "valid mrls ending for roq demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_roq.c:419
+#: src/demuxers/demux_roq.c:420
#, c-format
msgid "demux_roq: RoQ file, video is %dx%d, %d frames/sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_roq.c:423
+#: src/demuxers/demux_roq.c:424
#, c-format
msgid "demux_roq: 16-bit, 22050 Hz %s RoQ DPCM audio\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_roq.c:536
+#: src/demuxers/demux_roq.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_roq: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -594,6 +605,109 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
+#: src/demuxers/demux_fli.c:311
+#, c-format
+msgid "demux_fli: FLI type: %04X, speed: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_fli.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "demux_fli: %d frames, %dx%d\n"
+msgstr "demux_fli: %d rozmiar ramki wideo %d x %d\n"
+
+#: src/demuxers/demux_idcin.c:206 src/demuxers/demux_idcin.c:420
+msgid "valid mrls ending for idcin demuxer"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_idcin.c:269
+#, c-format
+msgid "demux_idcin: Id CIN file, video is %dx%d, 14 frames/sec\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_idcin.c:274
+#, c-format
+msgid "demux_idcin: %d-bit, %d Hz %s PCM audio\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_idcin.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"demux_idcin: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
+" this means there's a version mismatch between xine and "
+"this demuxer plugin.\n"
+"Installing current demux plugins should help.\n"
+msgstr ""
+"demux_idcin: ta wtyczka nie wspiera API w wersji %d.\n"
+" oznacza to niezgodność między xine demux_ogg: a tą wtyczką "
+"demultiplexera.\n"
+"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
+
+#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:276
+msgid "valid mrls ending for smjpeg demuxer"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:398
+#, c-format
+msgid "demux_smjpeg: SMJPEG file, running time: %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:403
+#, c-format
+msgid "demux_smjpeg: %c%c%c%c video @ %dx%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "demux_smjpeg: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d %s\n"
+msgstr ""
+"demux_smjpeg: kodek audio %c%c%c%c (%d Hz, %d bits, %d %s)\n"
+
+#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"demux_smjpeg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
+" this means there's a version mismatch between xine and "
+"this demuxer plugin. Installing current demux plugins should "
+"help.\n"
+msgstr ""
+"demux_smjpeg: ta wtyczka nie wspiera API w wersji %d.\n"
+" oznacza to niezgodność między xine demux_ogg: a tą wtyczką "
+"demultiplexera.\n"
+"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
+
+#: src/demuxers/demux_wav.c:227 src/demuxers/demux_wav.c:482
+msgid "valid mrls ending for wav demuxer"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_wav.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "demux_wav: format 0x%X audio, %d Hz, %d bits/sample, %d %s\n"
+msgstr ""
+"demux_wav: kodek audio 0x%X (%ld Hz, %d bits, %d %s)\n"
+
+#: src/demuxers/demux_wav.c:324
+#, c-format
+msgid "demux_wav: running time = %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_wav.c:328
+#, c-format
+msgid "demux_wav: average bytes/sec = %d, block alignment = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_wav.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"demux_wav: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
+" this means there's a version mismatch between xine and "
+"this demuxer plugin.\n"
+"Installing current demux plugins should help.\n"
+msgstr ""
+"demux_wav: ta wtyczka nie wspiera API w wersji %d.\n"
+" oznacza to niezgodność między xine demux_ogg: a tą wtyczką "
+"demultiplexera.\n"
+"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
+
#: src/input/input_net.c:102
#, c-format
msgid "input_net: socket(): %s\n"
@@ -1227,6 +1341,10 @@ msgstr ""
msgid "cddbp cache directory"
msgstr ""
+#: src/input/net_buf_ctrl.c:67
+msgid "buffering..."
+msgstr ""
+
#: src/libmpeg2/xine_decoder.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1253,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/libspudec/xine_decoder.c:305
+#: src/libspudec/xine_decoder.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"libspudec: Doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -1265,17 +1383,17 @@ msgstr ""
"oznacza to niezgodność między xine a tą wtyczka wejścia\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/libw32dll/w32codec.c:1379 src/libw32dll/w32codec.c:1428
+#: src/libw32dll/w32codec.c:1404 src/libw32dll/w32codec.c:1453
msgid "path to win32 codec dlls"
msgstr ""
-#: src/libw32dll/w32codec.c:1418
+#: src/libw32dll/w32codec.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"w32codec: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
"w32codec: this means there's a version mismatch between xine and this "
"w32codec: decoder plugin.\n"
-"Installing current input plugins should help.\n"
+"Installing current decoder plugins should help.\n"
msgstr ""
"demux_avi: ta wtyczka nie wspiera API w wersji %d.\n"
"demux_avi: oznacza to niezgodność między xine demux_avi: a tą wtyczka "
@@ -1355,6 +1473,10 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using libvidix"
msgstr ""
+#: src/xine-engine/tvmode.c:270
+msgid "Show status on play, pause, ff, ..."
+msgstr ""
+
#: src/xine-engine/video_out.c:308
#, c-format
msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n"
@@ -1416,35 +1538,35 @@ msgstr "xine_play: zawiódł start demultiplexera\n"
msgid "logo mrl, displayed in video output window"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1022
+#: src/xine-engine/xine.c:1024
msgid "stream format"
msgstr "format strumienia"
-#: src/xine-engine/xine.c:1023
+#: src/xine-engine/xine.c:1025
msgid "messages"
msgstr "wiadomości"
-#: src/xine-engine/xine.c:1024
+#: src/xine-engine/xine.c:1026
msgid "plugin"
msgstr "wtyczka"
-#: src/xine-engine/audio_out.c:729
+#: src/xine-engine/audio_out.c:825
msgid "adjust whether resampling is done or not"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:732
+#: src/xine-engine/audio_out.c:828
msgid "if !=0 always resample to given rate"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:760
+#: src/xine-engine/audio_out.c:868
msgid "Audio volume"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:764
+#: src/xine-engine/audio_out.c:872
msgid "restore volume level at startup"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:765
+#: src/xine-engine/audio_out.c:873
msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup"
msgstr ""
@@ -1551,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/libffmpeg/xine_decoder.c:379
+#: src/libffmpeg/xine_decoder.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ffmpeg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -1564,6 +1686,76 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
+#: src/libffmpeg/xine_decoder.c:436
+msgid "allow illegal vlc codes in mpeg4 streams"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:119
+msgid "xine video output plugin for dxr3 cards"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:153
+msgid "swap odd and even lines"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:156
+msgid "Add black bars to correct aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:157
+msgid "If disabled, will assume source has 4:3 aspect ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:160
+msgid "dxr3: use alternate play mode for mpeg encoder playback"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:181 src/dxr3/video_out_dxr3.c:161
+msgid "Enabling this option will utilise a smoother play mode."
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:221
+msgid "the encoder for non mpeg content"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:222
+msgid ""
+"Content other than mpeg has to pass an additional reencoding stage, because "
+"the dxr3 handles mpeg only."
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:252
+msgid "Dxr3: contrast control"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:254
+msgid "Dxr3: saturation control"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:256
+msgid "Dxr3: brightness control"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:260
+msgid "Dxr3: videoout mode (tv or overlay)"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:287
+msgid "Dxr3: overlay colorkey value"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:290
+msgid "Dxr3: overlay colorkey range"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:291
+msgid "A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor"
+msgstr ""
+
+#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:303
+msgid "dxr3 preferred tv mode"
+msgstr ""
+
#. data for the device name config entry
#: src/dxr3/dxr3.h:33
msgid "Dxr3: Device Name"
@@ -1573,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "The device file of the dxr3 mpeg decoder card control device."
msgstr ""
-#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:106
+#: src/dxr3/dxr3_decode_spu.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dxr3_decode_spu: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -1585,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:127
+#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dxr3_decode_video: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -1598,19 +1790,19 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:164
+#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:168
msgid "Dxr3: video decoder priority"
msgstr ""
-#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:165
+#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:169
msgid "Decoder priorities greater 5 enable hardware decoding, 0 disables it."
msgstr ""
-#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:175
+#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:176
msgid "Try to sync video every frame"
msgstr ""
-#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:176
+#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:177
msgid "This is relevant for progressive video only (most PAL films)."
msgstr ""
@@ -1618,10 +1810,6 @@ msgstr ""
msgid "Use alternate Play mode"
msgstr ""
-#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:181 src/dxr3/video_out_dxr3.c:161
-msgid "Enabling this option will utilise a smoother play mode."
-msgstr ""
-
#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:184
msgid "Correct frame durations in broken streams"
msgstr ""
@@ -1630,24 +1818,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable this for streams with wrong frame durations."
msgstr ""
-#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:174
-msgid "Dxr3enc: rte mpeg output bitrate (kbit/s)"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:175
-msgid ""
-"The bitrate the mpeg encoder library librte should use for dxr3's encoding "
-"mode"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:375
-msgid "Dxr3enc: fame mpeg encoding quality"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:376
-msgid "The encoding quality of the libfame mpeg encoder library."
-msgstr ""
-
#: src/dxr3/dxr3_scr.c:81
msgid "Dxr3: SCR plugin priority"
msgstr ""
@@ -1656,66 +1826,22 @@ msgstr ""
msgid "Scr priorities greater 5 make the dxr3 xine's master clock."
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:119
-msgid "xine video output plugin for dxr3 cards"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:153
-msgid "swap odd and even lines"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:156
-msgid "Add black bars to correct aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:157
-msgid "If disabled, will assume source has 4:3 aspect ratio."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:160
-msgid "dxr3: use alternate play mode for mpeg encoder playback"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:221
-msgid "the encoder for non mpeg content"
+#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:182
+msgid "Dxr3enc: rte mpeg output bitrate (kbit/s)"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:222
+#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:183
msgid ""
-"Content other than mpeg has to pass an additional reencoding stage, because "
-"the dxr3 handles mpeg only."
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:252
-msgid "Dxr3: contrast control"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:254
-msgid "Dxr3: saturation control"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:256
-msgid "Dxr3: brightness control"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:260
-msgid "Dxr3: videoout mode (tv or overlay)"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:278
-msgid "Dxr3: overlay colorkey value"
-msgstr ""
-
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:281
-msgid "Dxr3: overlay colorkey range"
+"The bitrate the mpeg encoder library librte should use for dxr3's encoding "
+"mode"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:282
-msgid "A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor"
+#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:389
+msgid "Dxr3enc: fame mpeg encoding quality"
msgstr ""
-#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:293
-msgid "dxr3 preferred tv mode"
+#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:390
+msgid "The encoding quality of the libfame mpeg encoder library."
msgstr ""
#: src/libmad/xine_decoder.c:283
@@ -1769,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/libdivx4/xine_decoder.c:555
+#: src/libdivx4/xine_decoder.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"divx4: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -1782,23 +1908,23 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/libdivx4/xine_decoder.c:568
+#: src/libdivx4/xine_decoder.c:569
msgid "Relative path to libdivxdecore.so to open"
msgstr ""
-#: src/libdivx4/xine_decoder.c:593
+#: src/libdivx4/xine_decoder.c:594
msgid "priority of the divx4 plugin (>5 => enable)"
msgstr ""
-#: src/libdivx4/xine_decoder.c:598
+#: src/libdivx4/xine_decoder.c:599
msgid "the postprocessing level, 0 = none and fast, 6 = all and slow"
msgstr ""
-#: src/libdivx4/xine_decoder.c:601
+#: src/libdivx4/xine_decoder.c:602
msgid "use divx4 plugin for msmpeg4v3 streams"
msgstr ""
-#: src/libdivx4/xine_decoder.c:606
+#: src/libdivx4/xine_decoder.c:607
msgid "Divx version to check for (set to 0 (default) if unsure)"
msgstr ""
@@ -1819,7 +1945,7 @@ msgstr ""
msgid "Memcopy method to use in xine for large data chunks."
msgstr ""
-#: src/libsputext/xine_decoder.c:1041
+#: src/libsputext/xine_decoder.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"libsputext: doesn't support plugin api version %d.\n"
@@ -1831,22 +1957,26 @@ msgstr ""
"oznacza to niezgodność między xine a tą wtyczka wejścia\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/libsputext/xine_decoder.c:1063
+#: src/libsputext/xine_decoder.c:1078
msgid "font for avi subtitles"
msgstr ""
-#: src/libsputext/xine_decoder.c:1069
+#: src/libsputext/xine_decoder.c:1084
msgid "subtitle size (relative window size)"
msgstr ""
-#: src/libsputext/xine_decoder.c:1074
+#: src/libsputext/xine_decoder.c:1089
msgid "source encoding of subtitles"
msgstr ""
-#: src/libsputext/xine_decoder.c:1079
+#: src/libsputext/xine_decoder.c:1094
msgid "target encoding for subtitles (have to match font encoding)"
msgstr ""
+#: src/libsputext/xine_decoder.c:1099
+msgid "subtitle time offset in 1/100 sec"
+msgstr ""
+
#: src/libspucc/xine_decoder.c:220
msgid "Enable closed captions in MPEG-2 streams"
msgstr ""
@@ -1903,6 +2033,10 @@ msgid ""
"xvid: Compiling this plugin against current XviD library should help.\n"
msgstr ""
+#: src/libxvid/xine_decoder.c:255
+msgid "priority of the xvid plugin (>5 => enable)"
+msgstr ""
+
#: src/libxinevdec/cinepak.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1945,11 +2079,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to open %s: %s."
#~ msgstr "nie mogę otworzyć %s: %s."
-#~ msgid ""
-#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "demux_qt: kodek wideo %s (%f fps), kodek audio %s (%ld Hz, %d bits)\n"
-
#~ msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
#~ msgstr ""
#~ "demux_ts: PUSI ustawione ale brak nagłówka PES (uszkodzony strumień?)\n"