summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net>2002-06-07 13:53:59 +0000
committerDaniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net>2002-06-07 13:53:59 +0000
commit80aeefe1dced1969987f604773793b753fdd877a (patch)
tree13a83485f3073febdc53500d952f652bb3e0d0ff /po/sk.po
parentabedc8a3a373c7447f68c4a89f9b71f239286950 (diff)
downloadxine-lib-80aeefe1dced1969987f604773793b753fdd877a.tar.gz
xine-lib-80aeefe1dced1969987f604773793b753fdd877a.tar.bz2
more french translation, update xine-lib.pot
CVS patchset: 2035 CVS date: 2002/06/07 13:53:59
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po132
1 files changed, 71 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e444a972e..87619966a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Kovár <tomask@mac.com>\n"
"Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n"
@@ -14,18 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr ""
"demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT presahuje do viacerých paketov TS\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr ""
"demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT pozostáva z viacerých (%d) sekcií\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
@@ -34,31 +34,31 @@ msgstr ""
"demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PAT s neplatným CRC32: packat_crc: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr "demux_ts: chyba %02x %02x %02x (malo by byť 0x000001)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr "nedostupné fifo (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
msgstr "demux_ts: zahodený vstupný paket cc: %d očakávaný: %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
#, fuzzy
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr "demux_ts: nájdený poškodený pes\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s neplatným smerníkom\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
@@ -67,39 +67,39 @@ msgstr ""
"demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PMT s neplatným CRC32: packet_crc32: %"
"#.8x calc_crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s nekonzistentnou dĺžkou progInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s nekonzistentnou dĺžkou streamInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! Neplatný synchronizačný bajt ts %.2x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! Chyba transportu\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! Neplatná veľkosť dát %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -111,46 +111,46 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index avi súboru je poškodený\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: veľkosť rámca videa %d x %d\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: formát videa = %s, formát zvuku = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: neznámy typ zvuku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ zvuku je %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
#, fuzzy
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "Mali by ste určit typ prúdu mpeg (mpeg1 alebo mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: príliš mnoho chýb, prehrávanie sa zastavuje. Môže byť "
"tento prúd skramblovaný?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: varovanie: hlavička pes indikuje, že tento prúd môže byť "
"zašifrovaný (režim šifrovania %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr ""
@@ -193,33 +193,37 @@ msgstr ""
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
#, fuzzy
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
msgstr "demux_mpgaudio_block: stop...ignorované\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
+#, c-format
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
#, fuzzy, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
-msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
+msgstr "demux_qt: video kodek >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
msgstr ""
-"demux_qt: video kodek %s (%f fps), zvukový kodek %s (ld Hz, %d bitov)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
#, fuzzy
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr "časovač: koniec zvukového prúdu\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr "demux_ogg: neznámy typ prúdu, signatúra: >%.8s<\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -231,38 +235,38 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_asf: audio formát: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
"demux_asf. dĺžka prúdu je %d sekúnd, rýchlosť je %d bajtov za sekundu\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: titul : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: autorské práva: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: komentár : %s\n"
@@ -896,48 +900,48 @@ msgstr "video_out: nemožno vytvoriť vlákno (%s)\n"
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) nesprávny prvý prechod = %d!!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nemožno nájsť modul vstupu pre toto MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "xine: použije modul vstupu >%s< pre MRL (%s).\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nemožno nájsť demultiplexer pre >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr "správy"
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr "modul"
@@ -1028,6 +1032,15 @@ msgstr "nájdený modul video dekodéra: %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
+#~ msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "demux_qt: video kodek %s (%f fps), zvukový kodek %s (ld Hz, %d bitov)\n"
+
#~ msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
#~ msgstr ""
#~ "demux_ts: príznak PUSI je nastavený ale nie je prítomná hlavička\n"
@@ -1246,9 +1259,6 @@ msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n"
#~ msgid "demux_qt: stop...ignored\n"
#~ msgstr "demux_qt: stop...ignorované\n"
-#~ msgid "demux_qt: video codec >%s<\n"
-#~ msgstr "demux_qt: video kodek >%s<\n"
-
#~ msgid "demux_qt: unknown audio codec >%s<\n"
#~ msgstr "demux_qt: neznámy zvukový kodek >%s<\n"