diff options
author | Daniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net> | 2002-04-15 23:35:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net> | 2002-04-15 23:35:23 +0000 |
commit | ac1cd42b9a4681cc22e1ba5bd3c249aeeb146ad1 (patch) | |
tree | 864cf7f3e095831104893da23f446fbaedb0f516 /po/sk.po | |
parent | 5b3eaf2b343ed3bce4045d75e9ec7137a65483cc (diff) | |
download | xine-lib-ac1cd42b9a4681cc22e1ba5bd3c249aeeb146ad1.tar.gz xine-lib-ac1cd42b9a4681cc22e1ba5bd3c249aeeb146ad1.tar.bz2 |
Add Czech po file from Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>
CVS patchset: 1724
CVS date: 2002/04/15 23:35:23
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 119 |
1 files changed, 59 insertions, 60 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-06 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Kovár <tomask@mac.com>\n" "Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n" @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:288 +#: src/demuxers/demux_ts.c:316 msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n" msgstr "" "demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT presahuje do viacerých paketov TS\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:294 +#: src/demuxers/demux_ts.c:322 #, c-format msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n" msgstr "" "demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT pozostáva z viacerých (%d) sekcií\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:304 +#: src/demuxers/demux_ts.c:332 #, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x " @@ -34,36 +34,36 @@ msgstr "" "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PAT s neplatným CRC32: packat_crc: %.8x " "calc_crc32: %.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:368 +#: src/demuxers/demux_ts.c:396 #, c-format msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n" msgstr "demux_ts: chyba %02x %02x %02x (malo by byť 0x000001)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:505 +#: src/demuxers/demux_ts.c:533 #, c-format msgid "fifo unavailable (%d)\n" msgstr "nedostupné fifo (%d)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:517 +#: src/demuxers/demux_ts.c:545 #, c-format msgid "demux_ts: dropped input packet cc: %d expected: %d\n" msgstr "demux_ts: zahodený vstupný paket cc: %d očakávaný: %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:531 +#: src/demuxers/demux_ts.c:559 msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n" msgstr "" "demux_ts: príznak PUSI je nastavený ale nie je prítomná hlavička\n" "PES (poškodený prúd)?\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:539 +#: src/demuxers/demux_ts.c:567 msgid "demux_ts: broken pes encountered\n" msgstr "demux_ts: nájdený poškodený pes\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:640 +#: src/demuxers/demux_ts.c:670 msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n" msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s neplatným smerníkom\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:745 +#: src/demuxers/demux_ts.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "" "demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x " @@ -72,47 +72,43 @@ msgstr "" "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PMT s neplatným CRC32: packet_crc32: %" "#.8x calc_crc32: %#.8x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:760 +#: src/demuxers/demux_ts.c:790 msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n" msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s nekonzistentnou dĺžkou progInfo\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:777 +#: src/demuxers/demux_ts.c:807 msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n" msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s nekonzistentnou dĺžkou streamInfo\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:896 +#: src/demuxers/demux_ts.c:926 msgid "RE-Sync failed\n" msgstr "resynchronizácia zlyhala\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1044 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 #, c-format msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n" msgstr "chyba pri demultiplexácií! Neplatný synchronizačný bajt ts %.2x\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1049 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1079 msgid "demux error! transport error\n" msgstr "chyba pri demultiplexácií! Chyba transportu\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1074 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1127 #, c-format msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! Neplatná veľkosť dát %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1235 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1326 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1337 -msgid "demux_ts: stop...\n" -msgstr "demux_ts: stop...\n" - -#: src/demuxers/demux_ts.c:1384 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -124,46 +120,46 @@ msgstr "" " To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n" " Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:350 +#: src/demuxers/demux_avi.c:351 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: index avi súboru je poškodený\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:960 +#: src/demuxers/demux_avi.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: video formát: %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:962 +#: src/demuxers/demux_avi.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: veľkosť rámca videa %d x %d\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:965 +#: src/demuxers/demux_avi.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: formát videa = %s, formát zvuku = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:973 +#: src/demuxers/demux_avi.c:989 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: neznámy typ zvuku 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:979 +#: src/demuxers/demux_avi.c:995 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: typ zvuku je %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1080 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1087 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1255 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -175,12 +171,12 @@ msgstr "" " To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n" " Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:850 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 #, fuzzy msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "Mali by ste určit typ prúdu mpeg (mpeg1 alebo mpeg2).\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:274 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -188,7 +184,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: príliš mnoho chýb, prehrávanie sa zastavuje. Môže byť " "tento prúd skramblovaný?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:430 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -197,33 +193,33 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: varovanie: hlavička pes indikuje, že tento prúd môže byť " "zašifrovaný (režim šifrovania %d)\n" -#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:157 +#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:158 #, c-format msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3927 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 #, fuzzy, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4167 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" "demux_qt: video kodek %s (%f fps), zvukový kodek %s (ld Hz, %d bitov)\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:208 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:223 #, fuzzy msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n" msgstr "časovač: koniec zvukového prúdu\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:236 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n" msgstr "demux_ogg: neznámy typ prúdu, signatúra: >%.8s<\n" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:541 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:665 #, c-format msgid "" "demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -235,38 +231,38 @@ msgstr "" " To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n" " Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:337 +#: src/demuxers/demux_asf.c:339 #, c-format msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_asf: audio formát: %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:400 +#: src/demuxers/demux_asf.c:402 #, c-format msgid "demux_asf: video format : %s\n" msgstr "demux_asf: video formát: %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:458 +#: src/demuxers/demux_asf.c:460 #, c-format msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "" "demux_asf. dĺžka prúdu je %d sekúnd, rýchlosť je %d bajtov za sekundu\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1269 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: titul : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1271 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: autorské práva: %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: komentár : %s\n" @@ -889,13 +885,13 @@ msgstr "" "video_out: zahadzuje sa obraz s PTS %d, pretože už je príliš starý (rozdiel: " "%d > %d).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:995 +#: src/xine-engine/video_out.c:1002 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nemožno vytvoriť vlákno (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:998 +#: src/xine-engine/video_out.c:1005 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n" @@ -904,43 +900,43 @@ msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:216 +#: src/xine-engine/xine.c:253 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) nesprávny prvý prechod = %d!!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:323 +#: src/xine-engine/xine.c:362 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nemožno nájsť modul vstupu pre toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:335 +#: src/xine-engine/xine.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "xine: použije modul vstupu >%s< pre MRL (%s).\n" -#: src/xine-engine/xine.c:345 +#: src/xine-engine/xine.c:384 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nemožno nájsť demultiplexer pre >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:352 +#: src/xine-engine/xine.c:391 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:373 +#: src/xine-engine/xine.c:419 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n" -#: src/xine-engine/xine.c:861 +#: src/xine-engine/xine.c:914 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:862 +#: src/xine-engine/xine.c:915 msgid "messages" msgstr "správy" -#: src/xine-engine/xine.c:863 +#: src/xine-engine/xine.c:916 msgid "plugin" msgstr "modul" @@ -1031,6 +1027,9 @@ msgstr "nájdený modul video dekodéra: %s\n" msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n" +#~ msgid "demux_ts: stop...\n" +#~ msgstr "demux_ts: stop...\n" + #~ msgid "demux_avi: reconstructing index" #~ msgstr "demux_avi: rekonštrukcia indexu" |