summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net>2002-04-15 23:35:23 +0000
committerDaniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net>2002-04-15 23:35:23 +0000
commitac1cd42b9a4681cc22e1ba5bd3c249aeeb146ad1 (patch)
tree864cf7f3e095831104893da23f446fbaedb0f516 /po/sk.po
parent5b3eaf2b343ed3bce4045d75e9ec7137a65483cc (diff)
downloadxine-lib-ac1cd42b9a4681cc22e1ba5bd3c249aeeb146ad1.tar.gz
xine-lib-ac1cd42b9a4681cc22e1ba5bd3c249aeeb146ad1.tar.bz2
Add Czech po file from Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>
CVS patchset: 1724 CVS date: 2002/04/15 23:35:23
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po119
1 files changed, 59 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a6349d953..a43b03972 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-06 11:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Kovár <tomask@mac.com>\n"
"Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n"
@@ -14,18 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:288
+#: src/demuxers/demux_ts.c:316
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr ""
"demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT presahuje do viacerých paketov TS\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:294
+#: src/demuxers/demux_ts.c:322
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr ""
"demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT pozostáva z viacerých (%d) sekcií\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:304
+#: src/demuxers/demux_ts.c:332
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
@@ -34,36 +34,36 @@ msgstr ""
"demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PAT s neplatným CRC32: packat_crc: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:368
+#: src/demuxers/demux_ts.c:396
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr "demux_ts: chyba %02x %02x %02x (malo by byť 0x000001)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:505
+#: src/demuxers/demux_ts.c:533
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr "nedostupné fifo (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:517
+#: src/demuxers/demux_ts.c:545
#, c-format
msgid "demux_ts: dropped input packet cc: %d expected: %d\n"
msgstr "demux_ts: zahodený vstupný paket cc: %d očakávaný: %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:531
+#: src/demuxers/demux_ts.c:559
msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
msgstr ""
"demux_ts: príznak PUSI je nastavený ale nie je prítomná hlavička\n"
"PES (poškodený prúd)?\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:539
+#: src/demuxers/demux_ts.c:567
msgid "demux_ts: broken pes encountered\n"
msgstr "demux_ts: nájdený poškodený pes\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:640
+#: src/demuxers/demux_ts.c:670
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s neplatným smerníkom\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:745
+#: src/demuxers/demux_ts.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
@@ -72,47 +72,43 @@ msgstr ""
"demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PMT s neplatným CRC32: packet_crc32: %"
"#.8x calc_crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:760
+#: src/demuxers/demux_ts.c:790
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s nekonzistentnou dĺžkou progInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:777
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s nekonzistentnou dĺžkou streamInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:896
+#: src/demuxers/demux_ts.c:926
msgid "RE-Sync failed\n"
msgstr "resynchronizácia zlyhala\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1044
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1074
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! Neplatný synchronizačný bajt ts %.2x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1049
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1079
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! Chyba transportu\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1074
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1127
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! Neplatná veľkosť dát %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1235
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1301
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1326
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1403
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1337
-msgid "demux_ts: stop...\n"
-msgstr "demux_ts: stop...\n"
-
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1384
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1471
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -124,46 +120,46 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:350
+#: src/demuxers/demux_avi.c:351
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index avi súboru je poškodený\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:960
+#: src/demuxers/demux_avi.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:962
+#: src/demuxers/demux_avi.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: veľkosť rámca videa %d x %d\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:965
+#: src/demuxers/demux_avi.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: formát videa = %s, formát zvuku = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:973
+#: src/demuxers/demux_avi.c:989
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: neznámy typ zvuku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:979
+#: src/demuxers/demux_avi.c:995
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ zvuku je %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1080
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1087
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1255
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1301
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -175,12 +171,12 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:850
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915
#, fuzzy
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "Mali by ste určit typ prúdu mpeg (mpeg1 alebo mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:274
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -188,7 +184,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: príliš mnoho chýb, prehrávanie sa zastavuje. Môže byť "
"tento prúd skramblovaný?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:430
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -197,33 +193,33 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: varovanie: hlavička pes indikuje, že tento prúd môže byť "
"zašifrovaný (režim šifrovania %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:157
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:158
#, c-format
msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3927
+#: src/demuxers/demux_qt.c:3964
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4167
+#: src/demuxers/demux_qt.c:4209
#, c-format
msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
msgstr ""
"demux_qt: video kodek %s (%f fps), zvukový kodek %s (ld Hz, %d bitov)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:208
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:223
#, fuzzy
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr "časovač: koniec zvukového prúdu\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:236
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr "demux_ogg: neznámy typ prúdu, signatúra: >%.8s<\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:541
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:665
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -235,38 +231,38 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:337
+#: src/demuxers/demux_asf.c:339
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_asf: audio formát: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:400
+#: src/demuxers/demux_asf.c:402
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:458
+#: src/demuxers/demux_asf.c:460
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
"demux_asf. dĺžka prúdu je %d sekúnd, rýchlosť je %d bajtov za sekundu\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1269
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: titul : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1271
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1273
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1277
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: autorské práva: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1275
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1279
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: komentár : %s\n"
@@ -889,13 +885,13 @@ msgstr ""
"video_out: zahadzuje sa obraz s PTS %d, pretože už je príliš starý (rozdiel: "
"%d > %d).\n"
-#: src/xine-engine/video_out.c:995
+#: src/xine-engine/video_out.c:1002
#, c-format
msgid "video_out: can't create thread (%s)\n"
msgstr "video_out: nemožno vytvoriť vlákno (%s)\n"
#. FIXME: how does this happen ?
-#: src/xine-engine/video_out.c:998
+#: src/xine-engine/video_out.c:1005
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n"
@@ -904,43 +900,43 @@ msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n"
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:216
+#: src/xine-engine/xine.c:253
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) nesprávny prvý prechod = %d!!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:323
+#: src/xine-engine/xine.c:362
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nemožno nájsť modul vstupu pre toto MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:335
+#: src/xine-engine/xine.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "xine: použije modul vstupu >%s< pre MRL (%s).\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:345
+#: src/xine-engine/xine.c:384
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nemožno nájsť demultiplexer pre >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:352
+#: src/xine-engine/xine.c:391
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:373
+#: src/xine-engine/xine.c:419
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:861
+#: src/xine-engine/xine.c:914
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:862
+#: src/xine-engine/xine.c:915
msgid "messages"
msgstr "správy"
-#: src/xine-engine/xine.c:863
+#: src/xine-engine/xine.c:916
msgid "plugin"
msgstr "modul"
@@ -1031,6 +1027,9 @@ msgstr "nájdený modul video dekodéra: %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n"
+#~ msgid "demux_ts: stop...\n"
+#~ msgstr "demux_ts: stop...\n"
+
#~ msgid "demux_avi: reconstructing index"
#~ msgstr "demux_avi: rekonštrukcia indexu"