diff options
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 56 |
1 files changed, 14 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index c50a7c63a..2a9e02086 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-13 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-24 20:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:05+0100\n" "Last-Translator: Bartłomiej Muryn <_4ever_@irc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,9 +71,8 @@ msgstr "opóźnienie wyjścia dźwieku esd (regulacja synchronizacji a/v)" # src/audio_out/audio_esd_out.c:441 #: src/audio_out/audio_esd_out.c:560 -#, fuzzy msgid "xine audio output plugin using esound" -msgstr "wtyczka wyjścia dźwięku używająca esd" +msgstr "wtyczka wyjścia dźwięku używająca esound" # src/audio_out/audio_oss_out.c:640 #: src/audio_out/audio_oss_out.c:673 @@ -83,8 +82,7 @@ msgstr "/dev/dsp# urządzenie używane dla wyjścia oss, - 1 => auto_detect" # src/audio_out/audio_oss_out.c:708 #: src/audio_out/audio_oss_out.c:741 msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware" -msgstr "" -"metoda synchronizacji A/V używana przez OSS, zależy od sterownika/sprzętu" +msgstr "metoda synchronizacji A/V używana przez OSS, zależy od sterownika/sprzętu" # src/audio_out/audio_oss_out.c:775 #: src/audio_out/audio_oss_out.c:808 @@ -136,14 +134,12 @@ msgstr "urządzenie używane do wyjścia dźwięku z wtyczką dźwięku 'Sun'" # src/audio_out/audio_sun_out.c:748 #: src/audio_out/audio_sun_out.c:966 msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers" -msgstr "" -"wtyczka wyjścia dźwięku xine kompatybilna z urządzeniami/sterownikami sun" +msgstr "wtyczka wyjścia dźwięku xine kompatybilna z urządzeniami/sterownikami sun" # src/audio_out/audio_esd_out.c:441 #: src/audio_out/audio_arts_out.c:360 -#, fuzzy msgid "xine audio output plugin using kde artsd" -msgstr "wtyczka wyjścia dźwięku używająca esd" +msgstr "wtyczka wyjścia dźwięku używająca kde artsd" # src/audio_out/audio_irixal_out.c:382 #: src/audio_out/audio_irixal_out.c:385 @@ -425,8 +421,7 @@ msgstr "" #: src/demuxers/demux_voc.c:142 #, c-format -msgid "" -"unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n" +msgid "unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n" msgstr "" "nieznany typ kompresji VOC (0x%02X); proszę skontaktować się z programistami " "xine\n" @@ -439,14 +434,12 @@ msgstr "demux_voc.c: wejście nie przeszukiwalne, nie wspierane!\n" #: src/demuxers/demux_voc.c:384 #, c-format msgid "demux_voc: VOC format 0x%X audio, %d Hz, running time: %d min, %d sec\n" -msgstr "" -"demux_voc: format VOC 0x%X dźwięk, %d Hz, czas odtwarzania %d min, %d sec\n" +msgstr "demux_voc: format VOC 0x%X dźwięk, %d Hz, czas odtwarzania %d min, %d sec\n" #: src/demuxers/demux_wc3movie.c:210 #, c-format msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n" -msgstr "" -"demux_wc3movie: fragment zrzutu odnosi się do błędnej palety (%d >= %d)\n" +msgstr "demux_wc3movie: fragment zrzutu odnosi się do błędnej palety (%d >= %d)\n" # src/demuxers/demux_film.c:606 #. report an unknown chunk and skip it @@ -852,10 +845,8 @@ msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca biblioteki ascii-art" # src/video_out/video_out_syncfb.c:1170 #: src/video_out/video_out_syncfb.c:1005 -msgid "" -"xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards" -msgstr "" -"wtyczka wyjścia obrazu xine używająca modułu SyncFB dla kart Matrox G200/G400" +msgid "xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards" +msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca modułu SyncFB dla kart Matrox G200/G400" # src/video_out/video_out_syncfb.c:995 #: src/video_out/video_out_syncfb.c:1023 @@ -875,8 +866,7 @@ msgstr "korekta gamma dla sterownika XShm" # src/video_out/video_out_xshm.c:1445 #: src/video_out/video_out_xshm.c:1237 msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension" -msgstr "" -"wtyczka wyjścia obrazu xine używajaca rozszerzenie dzielonej pamięci MIT X" +msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używajaca rozszerzenie dzielonej pamięci MIT X" #: src/video_out/video_out_xv.c:1212 msgid "Colorkey used for Xv video overlay" @@ -914,14 +904,12 @@ msgstr "urządzenie buforu ramki" # src/video_out/video_out_fb.c:885 #: src/video_out/video_out_fb.c:766 msgid "xine video output plugin using linux framebuffer device" -msgstr "" -"wtyczka wyjścia obrazu xine używająca linuxowego urządzenia buforu ramki" +msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca linuxowego urządzenia buforu ramki" # src/video_out/video_out_sdl.c:696 #: src/video_out/video_out_sdl.c:547 -#, fuzzy msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer" -msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca warstwy Simple DirectMedia" +msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca Simple Direct Media Layer" # src/video_out/video_out_opengl.c:1106 #: src/video_out/video_out_opengl.c:946 @@ -1226,8 +1214,7 @@ msgstr "dxr3enc: częstotliwość wyjśćia rte mpeg (kbit/s)" msgid "" "The bitrate the mpeg encoder library librte should use for dxr3's encoding " "mode" -msgstr "" -"częstotliwość jaką biblioteka librte powinna użyć dla trybu kodowania dxr3" +msgstr "częstotliwość jaką biblioteka librte powinna użyć dla trybu kodowania dxr3" # src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:389 #: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:389 @@ -1386,19 +1373,4 @@ msgstr "MS RLE: ramka ptr właśnie wykroczyła poza granice (2)\n" msgid "MS RLE: ended frame decode with bytes left over (%d < %d)\n" msgstr "MS RLE: zakończono dekodowanie ramki z pozostałymi bajtami (%d < %d)\n" -# src/libsputext/xine_decoder.c:1089 -#~ msgid "source encoding of subtitles" -#~ msgstr "kodowanie napisów (źródło)" - -# src/libsputext/xine_decoder.c:1094 -#~ msgid "target encoding for subtitles (have to match font encoding)" -#~ msgstr "docelowe kodowanie napisów (musi się pokrywać z kodowaniem fontów)" - -# src/audio_out/audio_arts_out.c:359 -#~ msgid "xine audio output plugin using arts-compliant audio devices/drivers" -#~ msgstr "" -#~ "wtyczka wyjścia dźwięku xine kompatybilna z urządzeniami/sterownikami arts" -# src/libffmpeg/xine_decoder.c:436 -#~ msgid "allow illegal vlc codes in mpeg4 streams" -#~ msgstr "dopuszczenie błędnych kodów vlc w strumieniach mpeg4" |