From d051c3c767e22ec569c6d6d2c1176737dc8c525d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Hahn Date: Fri, 30 Aug 2002 18:04:27 +0000 Subject: Update CVS patchset: 2567 CVS date: 2002/08/30 18:04:27 --- po/de.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 22c6f9f70..843ad5dbc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-30 16:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-05 07:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-30 20:03+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "" #: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:181 #, c-format msgid "mp3: song title '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "mp3: Titel '%s'\n" #: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:183 #, c-format msgid "mp3: artist '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "mp3: Künstler '%s'\n" #: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:185 #, c-format msgid "mp3: album '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "mp3: Album '%s'\n" #: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:233 #, c-format @@ -416,29 +416,31 @@ msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n" msgstr "ogg: Ende des Vorbis-Audiodatenstroms\n" #: src/demuxers/demux_ogg.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ogg: vorbis avg. bitrate %d, samplerate %d\n" -msgstr "ogg: Ende des Vorbis-Audiodatenstroms\n" +msgstr "ogg: vorbis durchschnittliche Bitrate %d, Sampelrate %d\n" #: src/demuxers/demux_ogg.c:417 msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n" -msgstr "" +msgstr "ogg: vorbis Tonspur erkannt, aber kein Heder im Datenstrom gefunden.\n" #: src/demuxers/demux_ogg.c:471 src/demuxers/demux_ogg.c:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ogg: video format %.4s, frame size %d x %d, %d fps\n" -msgstr "demux_avi: Video-Bildgröße %ld x %ld\n" +msgstr "ogg: Videoformat %.4s, Video-Bildgröße %d x %d, %d BpS\n" #: src/demuxers/demux_ogg.c:641 msgid "ogg: old header detected but stream type is unknown\n" -msgstr "" +msgstr "ogg: Alten Header erkannt, aber Datenstromtyp unbekannt\n" #: src/demuxers/demux_ogg.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<). hex dump of bos packet " "follows:\n" -msgstr "ogg: Unbekannter Datenstromtyp (Signatur >%.8s<)\n" +msgstr "" +"ogg: Unbekannter Datenstromtyp (Signatur >%.8s<). Hex-Dump dieser Pakete " +"folgt:\n" #: src/demuxers/demux_ogg.c:1002 src/demuxers/demux_ogg.c:1056 msgid "valid mrls ending for ogg demuxer" @@ -693,7 +695,7 @@ msgid "demux_smjpeg: SMJPEG file, running time: %d min, %d sec\n" msgstr "demux_smjpeg: SMJPEG Datei, Laufzeit: %d min, %d sek\n" #: src/demuxers/demux_smjpeg.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_smjpeg: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n" msgstr "demux_smjpeg: '%c%c%c%c' Video @ %dx%d\n" @@ -748,148 +750,146 @@ msgstr "" "Das Installieren aktueller Demultiplexer-Plugins sollte helfen.\n" #: src/demuxers/demux_aiff.c:233 src/demuxers/demux_aiff.c:496 -#, fuzzy msgid "valid mrls ending for aiff demuxer" -msgstr "Gültige MRL-Endungen für ASF-Demultiplexer" +msgstr "Gültige MRL-Endungen für AIFF-Demultiplexer" #: src/demuxers/demux_aiff.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_aiff: %d Hz, %d channels, %d bits, %d frames\n" -msgstr "demux_qt: '%c%c%c%c' Audio @ %d Hz, %d Bits, %d %s\n" +msgstr "demux_aiff: '%d Hz, %d Kanäle, %d Bits, %d Bilder\n" #: src/demuxers/demux_aiff.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_aiff: running time: %d min, %d sec\n" -msgstr "demux_fli: Laufzeit: %d min, %d sek\n" +msgstr "demux_aiff: Laufzeit: %d min, %d sek\n" #: src/demuxers/demux_aiff.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "demux_aiff: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" " this means there's a version mismatch between xine and " "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" -"demux_asf: Das Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" -" Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" -" diesem Demultiplexer-Plugin existiert.\n" +"demux_aiff: Das Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" +" Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" +" diesem Demultiplexer-Plugin existiert.\n" "Das Installieren aktueller Demultiplexer-Plugins sollte helfen.\n" #: src/demuxers/demux_snd.c:221 src/demuxers/demux_snd.c:462 -#, fuzzy msgid "valid mrls ending for snd demuxer" -msgstr "Gültige MRL-Endungen für TS-Demultiplexer" +msgstr "Gültige MRL-Endungen für SND-Demultiplexer" #: src/demuxers/demux_snd.c:278 msgid "demux_snd: bad header parameters\n" -msgstr "" +msgstr "demux_snd: Ungültige Header-Parameter\n" #: src/demuxers/demux_snd.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_snd: unsupported audio type: %d\n" -msgstr "demux_asf: Unbekannter Audiotyp 0x%x\n" +msgstr "demux_snd: Unbekannter Audiotyp: %d\n" #: src/demuxers/demux_snd.c:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_snd: %d Hz, %d channels, %d bits, %d frames\n" -msgstr "demux_qt: '%c%c%c%c' Audio @ %d Hz, %d Bits, %d %s\n" +msgstr "demux_snd: %d Hz, %d Kanäle, %d Bits, %d Bilder\n" #: src/demuxers/demux_snd.c:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_snd: running time: %d min, %d sec\n" -msgstr "demux_fli: Laufzeit: %d min, %d sek\n" +msgstr "demux_snd: Laufzeit: %d min, %d sek\n" #: src/demuxers/demux_snd.c:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "demux_snd: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" " this means there's a version mismatch between xine and " "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" -"demux_pes: Das Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" +"demux_snd: Das Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" " Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" " diesem Demultiplexer-Plugin existiert.\n" "Das installieren aktueller Demultiplexer-Plugins sollte helfen.\n" #: src/demuxers/demux_voc.c:220 src/demuxers/demux_voc.c:472 -#, fuzzy msgid "valid mrls ending for voc demuxer" -msgstr "Gültige MRL-Endungen für AVI-Demultiplexer" +msgstr "Gültige MRL-Endungen für VOC-Demultiplexer" #: src/demuxers/demux_voc.c:285 #, c-format msgid "unknown VOC block type (0x%02X); please report to xine developers\n" msgstr "" +"Unbekannter VOC-Blocktyp (0x%02X); bitte bei den xine-Entwicklern melden\n" #: src/demuxers/demux_voc.c:305 #, c-format msgid "" "unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n" msgstr "" +"Unbekannter VOC-Kompressionstyp (0x%02X); bitte bei den xine-Entwicklern " +"melden\n" #: src/demuxers/demux_voc.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_voc: VOC format 0x%X audio, %d Hz, running time: %d min, %d sec\n" -msgstr "demux_wav: Format 0x%X Audio, %d Hz, %d Bits/Sample, %d %s\n" +msgstr "demux_voc: VOC Format 0x%X Audio, %d Hz, Laufzeit: %d min, %d sek\n" #: src/demuxers/demux_voc.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "demux_voc: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" " this means there's a version mismatch between xine and " "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" -"demux_ogg: Das Plugin unterstüzt die API-Version %d nicht.\n" +"demux_voc: Das Plugin unterstüzt die API-Version %d nicht.\n" " Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" " diesem Demultiplexer-Plugin existiert.\n" "Das Installieren aktueller Demultiplexer-Plugins sollte helfen.\n" #: src/demuxers/demux_vqa.c:212 src/demuxers/demux_vqa.c:473 -#, fuzzy msgid "valid mrls ending for vqa demuxer" -msgstr "Gültige MRL-Endungen für QT-Demultiplexer" +msgstr "Gültige MRL-Endungen für VQA-Demultiplexer" #: src/demuxers/demux_vqa.c:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_vqa: running time: %d min, %d sec\n" -msgstr "demux_fli: Laufzeit: %d min, %d sek\n" +msgstr "demux_vga: Laufzeit: %d min, %d sek\n" #: src/demuxers/demux_vqa.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "demux_vqa: %dx%d VQA video, %d Hz IMA ADPCM audio\n" -msgstr "demux_idcin: %d Bits, %d Hz %s PCM Audio\n" +msgstr "demux_vqa: %dx%d VQA-Video, %d Hz IMA ADPCM Audio\n" #: src/demuxers/demux_vqa.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "demux_vqa: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" " this means there's a version mismatch between xine and " "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" -"demux_asf: Das Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" +"demux_vqa: Das Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" " Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" " diesem Demultiplexer-Plugin existiert.\n" "Das Installieren aktueller Demultiplexer-Plugins sollte helfen.\n" #: src/demuxers/demux_wc3movie.c:254 src/demuxers/demux_wc3movie.c:405 -#, fuzzy msgid "valid mrls ending for mve demuxer" -msgstr "Gültige MRL-Endungen für MPEG-Demultiplexer" +msgstr "Gültige MRL-Endungen für MVE-Demultiplexer" #: src/demuxers/demux_wc3movie.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "demux_wc3movie: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" " this means there's a version mismatch between xine and " "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" -"demux_idcin: Das Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" -" Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" -" diesem Demultiplexer-Plugin existiert.\n" +"demux_wc3movie: Das Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" +" Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" +" diesem Demultiplexer-Plugin existiert.\n" "Das Installieren aktueller Demultiplexer-Plugins sollte helfen.\n" #: src/input/input_net.c:102 @@ -2158,11 +2158,13 @@ msgid "" "FLI: in chunk FLI_COPY : source data (%d bytes) bigger than image, skipping " "chunk\n" msgstr "" +"FLI: In Paket FLI_COPY : Quelldaten (%d Bytes) größer als Bild, überspringe " +"Paket\n" #: src/libxinevdec/fli.c:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FLI: Unrecognized chunk type: %d\n" -msgstr "Nicht erkanntes FILM-Paket\n" +msgstr "FLI: Nicht erkanntes PaketTyp: %d\n" #: src/libxinevdec/fli.c:397 #, c-format @@ -2170,30 +2172,32 @@ msgid "" " warning: processed FLI chunk where chunk size = %d\n" " and final chunk ptr = %d\n" msgstr "" +" Warnung: Bearbeite FLI-Paket mit Paketgröße = %d,\n" +" aber endgültiger Paketzeiger = %d\n" #. ************************************************************************* #. * MS RLE specific decode functions #. ************************************************************************ #: src/libxinevdec/msrle.c:69 msgid "MS RLE: stream ptr just went out of bounds (1)\n" -msgstr "" +msgstr "MS RLE: Datenstromzeiger außerhalb des gültigen Bereichs (1)\n" #: src/libxinevdec/msrle.c:109 msgid "MS RLE: frame ptr just went out of bounds (1)\n" -msgstr "" +msgstr "MS RLE: Bildzeiger außerhalb des gültigen Bereichs (1)\n" #: src/libxinevdec/msrle.c:116 msgid "MS RLE: stream ptr just went out of bounds (2)\n" -msgstr "" +msgstr "MS RLE: Datenstromzeiger außerhalb des gültigen Bereichs (2)\n" #: src/libxinevdec/msrle.c:139 msgid "MS RLE: frame ptr just went out of bounds (2)\n" -msgstr "" +msgstr "MS RLE: Bildzeiger außerhalb des gültigen Bereichs (2)\n" #: src/libxinevdec/msrle.c:160 #, c-format msgid "MS RLE: ended frame decode with bytes left over (%d < %d)\n" -msgstr "" +msgstr "MS RLE: Dekodierung beende mit überschüssigen Bytes (%d < %d)\n" #: src/libxineadec/roqaudio.c:194 #, c-format @@ -2209,16 +2213,16 @@ msgstr "" "Das Installieren aktueller Plugins sollte helfen.\n" #: src/libfaad/xine_decoder.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "libfaad: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" "libfaad: this means there's a version mismatch between xine and this " "libfaad: decoder plugin.\n" "Installing current plugins should help.\n" msgstr "" -"libmad: Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" -" Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" -" diesem Dekodierungs-Plugin existiert.\n" +"libfaad: Plugin unterstützt die API-Version %d nicht.\n" +" Das bedeutet das ein Versionsunterschied zwischen xine und\n" +" diesem Dekodierungs-Plugin existiert.\n" "Das Installieren aktueller Plugins sollte helfen.\n" #~ msgid "input_dvd: unable to open dvd drive (%s): %s\n" -- cgit v1.2.3