From d8ec380876e7f697ba609546d61757ab3f2d8715 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Diego=20=27Flameeyes=27=20Petten=C3=B2?= Date: Fri, 1 Dec 2006 20:47:49 +0000 Subject: Regen. CVS patchset: 8396 CVS date: 2006/12/01 20:47:49 --- po/cs.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/de.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/es.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/eu.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fr.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/it.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/libxine1.pot | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pl.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pt_BR.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sk.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 10 files changed, 390 insertions(+), 390 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8546972fc..eb6d04f6a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:47+0100\n" "Last-Translator: František Dvořák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "load_plugins: přeskočí se adresář s moduly %s.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" @@ -1850,27 +1850,27 @@ msgstr "" "load_plugins: nelze (fáze 2) otevřít knihovnu modulu %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "load_plugins: Co?! %s neobsahuje informace modulu.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "load_plugins: neznámá strategie %d zjišťování obsahu\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "load_plugins: použije se demultiplexor '%s'\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "load_plugins: nelze načíst zvukový modul <%s>\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" "load_plugins: automatické testování zvukového výstupu nenašlo žádný " "použitelný zvukový ovladač.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr "výstupní modul videa xine použije zařízení framebuffer" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "výstupní modul videa xine použije knihovnu Color AsCii Art" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "režim bufferování vrstvy videa" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." @@ -2823,11 +2823,11 @@ msgstr "" "Vyberte režim bufferování výstupní vrstvy. Dvojité nebo trojité bufferování " "dává hladší přehrávání, ale spotřebuje více videopaměti." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "čekat na zpětný běh" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." @@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "" "Povolí synchronizaci změn obrazu videa s překreslováním celé obrazovky " "(\"vertikální zpětný běh paprsku\")." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 msgid "enable video color key" msgstr "povolit klíčovou barvu videa" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "" "Povolí použití klíčové barvy, která říká grafické kartě, kde vykreslovat " "obraz videa." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 msgid "video color key" msgstr "klíčová barva videa" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." @@ -2860,20 +2860,20 @@ msgstr "" "obraz videa. Jestliže zjistíte, že se okna stávají transparentní, " "vyzkoušejte jiné hodnoty." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "filtr mihotání" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" "Povolí filtr mihotání k docílení hladkého výstupu na prokládém zobrazovači." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "parita pole" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." @@ -2881,48 +2881,48 @@ msgstr "" "U prokládaného zobrazovače, povolí řízení parity pole (\"none\" znamená " "zakázáno)." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" "video_out_directfb: použije se hardwarově urychlované škálování obrazu.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "video_out_vidix: adaptér podporuje formát yuy2\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "video_out_syncfb: info. (modul SyncFB podporuje YUY2)\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "video_out_syncfb: info. (modul SyncFB podporuje YUY2)\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "video_out_directfb: žádná použitelná vrstva výstupu nebyla nalezena!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" "video_out_directfb: použije se hardwarově urychlované škálování obrazu.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" @@ -2930,31 +2930,31 @@ msgstr "" "video_out_directfb: škálování obrazu s korekcí prokládání je hardwarově " "urychklované.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 #, fuzzy msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "ID vrstvy videa" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "Vybere vrstvu výstupu videa podle jeho ID." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "video_out_directfb: žádná použitelná vrstva overlay nebyla nalezena!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "výstupní modul videa xine použije DirectFB." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "video_out_directfb: žádná použitelná vrstva overlay nebyla nalezena!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "výstupní modul videa xine použije DirectFB pod XDirectFB." @@ -5346,16 +5346,16 @@ msgstr "neplatná velikost datového bloku FILM\n" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "nerozpoznaný datový blok FILM\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "demux_asf: varování: Proud dat číslo %d je zašifrovaný.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "Proud dat je zamíchán/zašifrován" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: Špatná verze ASX: %s\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 992ea2903..25deb8cfe 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-13 12:55+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn \n" "Language-Team: German \n" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "load_plugins: Überspringe unlesbares Pluginverzeichnis %s.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" @@ -1863,27 +1863,27 @@ msgstr "" "load_plugins: (Stufe 2) Kann Pluginbibliothek %s nicht öffnen:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "load_plugins: Dreck! %s enthält keine Plugininformation.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "load_plugins: Unbekannte Inhaltserkennungsstrategie %d\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "load_plugins: Benutze Demultiplexer '%s'\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "load_plugins: Audio-Plugin <%s> konnte nicht geladen werden\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" "load_plugins: Suche nach Audio-Ausgabe fand keinen benutzbaren " "Audiotreiber.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2827,11 +2827,11 @@ msgstr "xine Videoausgabe benutzt Linux Framebuffer" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "xine Videoausgabe benutzt Farb-ASCII-Art Bibliothek" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "Videoebenen-Puffermodus" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." @@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr "" "Dreifachpufferung führen zu einer weicheren Wiedergabe, verbrauchen aber " "mehr Videospeicher." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "Warte auf vertikalen Strahlenrücklauf" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." @@ -2852,11 +2852,11 @@ msgstr "" "Synchronisiert die Aktualisierung des Videobilds mit der Neudarstellung des " "Bildschirms (\"Vertikaler Strahlenrücklauf\")." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 msgid "enable video color key" msgstr "Aktiviert Farbschlüssel für Overlay" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." @@ -2864,11 +2864,11 @@ msgstr "" "Aktiviert die Benutzung eines Farbschlüssel, um der Grafikkarte mitzuteilen, " "wo das Videobild angezeigt werden soll." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 msgid "video color key" msgstr "Farbschlüssel für Overlay" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." @@ -2877,21 +2877,21 @@ msgstr "" "eingeblendet werden kann. Probieren Sie verschiedenen Werte, falls einige " "Fenster durchscheinend werden." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "Flackerfilterung" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" "Aktiviert die Flackerfilterung für eine weichere Wiedergabe auf " "Bildschirmen, die das Halbzeilenverfahren verwenden." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "Feldpriorität" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." @@ -2899,45 +2899,45 @@ msgstr "" "Für einen Bildschirm im Halbzeilenverfahren, erlaubt die Kontrolle der " "Feldpriorität (\"none\"=deaktiviert)." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "video_out_directfb: Benutzt Hardwarebeschleunigung für Untertitel.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt Videoausgabe.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt kein YV12!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt kein YUT2!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" "video_out_directfb: Benötige mindestens DirectFB 0.9.25 zur Wiedergabe auf " "dieser Ebene!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt keinen Buffermode %d!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt keine Option 0x%08x!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" "video_out_directfb: Benutzt Hardwarebeschleunigung für Bildskalierung.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" @@ -2945,29 +2945,29 @@ msgstr "" "video_out_directfb: Bildskalierung mit deinterlating ist " "hardwarebeschleunigt.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "Videoebenen-Id (automatisch: -1)" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "Wählt die Ausgabeebene für videos bei Id." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "video_out_directfb: Benutze Anzeigenebene #%d.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "xine Videoausgabe benutzt DirectFB" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "video_out_directfb: Keine benutzbare Anzeigenebene gefunden!\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "xine Videoausgabe benutzt DirectFB unter XDirectFB" @@ -5397,16 +5397,16 @@ msgstr "Ungültige Größe des FILM-Pakets\n" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "Nicht erkanntes FILM-Paket\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "demux_asf: Warnung: Datenstrom id=%d ist verschlüsselt.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "Medienstrom gestört/verschlüsselt" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: Falsche ASX Version: %s\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6f4e24f47..6ee38c983 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-20 00:00+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "load_plugins: encontrado plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" @@ -1606,37 +1606,37 @@ msgstr "" "load_plugins: no se puede abrir el plugin demultiplexor %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "" "load_plugins: no se puede abrir el plugin de entrada %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "load_plugins: encontrado plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "load_plugins: encontrado plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "" "load_plugins: fallo al cargar el plugin %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2374,129 +2374,129 @@ msgstr "" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 msgid "enable video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 msgid "video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "plugin de entrada de stream de red http" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "plugin de entrada de stream de red http" @@ -4451,16 +4451,16 @@ msgstr "" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 93d3a34d8..b8aa9a9ac 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: lubrezale \n" @@ -1756,34 +1756,34 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "load_plugins: alde batetara uzten %s plugin karpeta irakurtezina.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "load_plugins: %d eduki atzemate estrategia ezezaguna\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "load_plugins: huts <%s> audio irteera plugina kargatzerakoan\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" "load_plugins: audio irteera auto-frogak ez du adio kontrolatzailerik " "aurkitu.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2572,133 +2572,133 @@ msgstr "Xine bideo irteera plugina Linux framebuffer gailua erabiliaz" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "xine bideo irteera plugina Kolore AsCii Arte liburutegia erabiliaz" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 msgid "enable video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 msgid "video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "video_out_vidix: egokigailuak yuy2 formatua onartzen du\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "video_out_syncfb: info. (SyncFB moduluak YUY2 onartzen du)\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "video_out_syncfb: info. (SyncFB moduluak YUY2 onartzen du)\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 #, fuzzy msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "bideo saturazioa" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "video_out_vidix: erabilitako kontrolatzailea: %s, %s-rena\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "xine bideo irteera plugina DirectFB liburutegia erabiliaz" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "xine bideo irteera plugina DirectFB liburutegia erabiliaz" @@ -4849,16 +4849,16 @@ msgstr "baliogabeko FILMA zati tamaina\n" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "FILMA zati ezezaguna\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "demux_asf: abisua: id=%d korrontea enkriptaturik dago.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "Medioa korrontea nahasi/enkriptaturik" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: Okerreko ASX bertsioa: %s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0def1a5b6..e38abd3dd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert \n" "Language-Team: French \n" @@ -1599,40 +1599,40 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2381,129 +2381,129 @@ msgstr "" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 msgid "enable video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 msgid "video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" @@ -4451,16 +4451,16 @@ msgstr "" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ab086d303..f6b3c4a3c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-18 23:05+0200\n" "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "load_plugins: directory %s illeggibile ignorata.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" @@ -1890,27 +1890,27 @@ msgstr "" "load_plugins: impossibile aprire la libreria plugin %s (stadio 2):\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "load_plugins: Argh! %s non contiene informazioni plugin.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "load_plugins: strategia di riconoscimento contenuto sconosciuta %d\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "load_plugins: utilizzo del demuxer '%s'\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "load_plugins: caricamento del plugin output audio fallito <%s>\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" "load_plugins: il riconoscimento automatico dell'output audio non ha trovato " "alcun driver audio utilizzabile.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "" "plugin di uscita video per xine utilizzante la libreria Color AsCii Art" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "modalità di buffer per lo strato video" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." @@ -2881,11 +2881,11 @@ msgstr "" "Seleziona la modalità di buffer per los trato di uscita. Buffer doppio o " "triplo fornisce una riproduzione più scorrevole ma consuma più memoria video." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "attendi il ritracciamento verticale" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." @@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr "" "Abilita la sicnronizzazione dell'update dell'immagine video al ridisegno " "dello schermo intero (ritracciamento verticale)." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 msgid "enable video color key" msgstr "abilita la chiave cromatica video" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." @@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr "" "Abilita l'uso di una chiave cromatica per dire alla scheda grafica dove " "sovrapporre l'immagine video." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 msgid "video color key" msgstr "chiave cromatica video" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." @@ -2918,21 +2918,21 @@ msgstr "" "sovrapporre l'immagine video. Si provino valori diversi se si riscontrano " "finestre trasparenti." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "filtro sfarfallio" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" "Abilita il filtro sfarfallio per un'uscita liscia su un display " "interlacciato." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "parità di campo" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." @@ -2940,48 +2940,48 @@ msgstr "" "Per un display interlacciato abilita il controllo della parità di campo " "(\"none\" = disabilitato)." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" "video_out_directfb: utilizzando il ridimensionamento accelerato hardware.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "video_out_vidix: il dispositivo supporta il formato yuv2\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "video_out_syncfb: informazione. (il modulo SyncFB supporta YUY2)\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "video_out_syncfb: informazione. (il modulo SyncFB supporta YUY2)\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "video_out_directfb: nessuno strato di uscita utilizzabile trovato.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" "video_out_directfb: utilizzando il ridimensionamento accelerato hardware.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" @@ -2989,33 +2989,33 @@ msgstr "" "video_out_directfb: il ridimensionamento dell'immagine con " "deinterlacciamento è accelerato hardware.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 #, fuzzy msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "id dello strato video" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "Selezionate lo strato di uscita video tramite id." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "" "video_out_directfb: nessuno strato di sovrimpressione utilizzabile trovato.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "plugin di output video per xine utilizzante DirectFB" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "" "video_out_directfb: nessuno strato di sovrimpressione utilizzabile trovato.\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "plugin di output video per xine utilizzante DirectFB sotto XDirectFB" @@ -5429,16 +5429,16 @@ msgstr "dimensione di parte di FILM non valida\n" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "parte di FILM non roconosciuta\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "demux_asf: attenzione: L'id dello stream =%d è cifrato.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "Stream multimediale confuso/cifrato" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: versione ASX errata: %s\n" diff --git a/po/libxine1.pot b/po/libxine1.pot index 215ac8c05..8f25b085f 100644 --- a/po/libxine1.pot +++ b/po/libxine1.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1572,40 +1572,40 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2341,128 +2341,128 @@ msgstr "" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 msgid "enable video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 msgid "video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "" @@ -4395,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2dfc3c56c..5bab0abca 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 12:36+0200\n" "Last-Translator: Bartłomiej Muryn <_4ever_@irc.pl>\n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "load_plugins: pomijanie katalogu wtyczek nie do odczytu %s.\n" # src/xine-engine/load_plugins.c:138 -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" "%s\n" # src/xine-engine/load_plugins.c:300 -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "" @@ -1711,31 +1711,31 @@ msgstr "" "%s\n" # src/xine-engine/load_plugins.c:153 -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "load_plugins: nieznany typ wtyczki %d w %s\n" # src/xine-engine/load_plugins.c:153 -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "load_plugins: wtyczka %s znaleziona\n" # src/xine-engine/load_plugins.c:520 -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "load_plugins: nie udał się start %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" msgstr "" # src/xine-engine/load_plugins.c:138 -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2512,135 +2512,135 @@ msgstr "" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca biblioteki ascii-art" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." msgstr "" # src/dxr3/video_out_dxr3.c:287 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 #, fuzzy msgid "enable video color key" msgstr "dxr3: wartość koloru kluczowego dla overlay" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" # src/dxr3/video_out_dxr3.c:287 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 #, fuzzy msgid "video color key" msgstr "dxr3: wartość koloru kluczowego dla overlay" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "" # src/video_out/video_out_directfb.c:569 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca biblioteki DirectFB" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "" # src/video_out/video_out_directfb.c:569 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca biblioteki DirectFB" @@ -4726,16 +4726,16 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar fragmentu filmu\n" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "nie rozpoznany fragment filmu\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 89e1e9960..2664dbad6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n" "Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez \n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "load_plugins: achado o plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" @@ -1613,37 +1613,37 @@ msgstr "" "load_plugins: não consigo abrir o plugin de demux %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "" "load_plugins: não consigo abrir o plugin de entrada %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "load_plugins: achado o plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "load_plugins: achado o plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "" "load_plugins: carga do plugin %s falhou:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2381,129 +2381,129 @@ msgstr "" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 msgid "enable video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 msgid "video color key" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "http network stream input plugin" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "http network stream input plugin" @@ -4459,16 +4459,16 @@ msgstr "" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 54dcd23b3..9ebc5626d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "load_plugins: preskakujem nečitateľný adresár modulov: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:689 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:713 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" @@ -1668,27 +1668,27 @@ msgstr "" "load_plugins: nemožno (fáza 2) otvoriť knižnicu modulov %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:718 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:739 #, c-format msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n" msgstr "load_plugins: Čo! %s neobsahuje informácie modulu.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305 #, c-format msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n" msgstr "load_plugins: neznáma stratégia %d zisťovánia obsahu\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415 #, c-format msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n" msgstr "load_plugins: nájdený demultiplexor '%s'\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726 #, c-format msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n" msgstr "load_plugins: zlyhalo načítanie výstupného audio modulu <%s>\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729 msgid "" "load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio " "driver.\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" "load_plugins: auto-detekcia audio výstupu nenašla žiadne použiteľné audio " "ovládače.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "" "load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n" @@ -2527,134 +2527,134 @@ msgstr "" msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library" msgstr "výstupný video modul použitím Color AsCii Art knižnice" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341 msgid "video layer buffering mode" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342 msgid "" "Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering " "give a smoother playback, but consume more video memory." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349 msgid "wait for vertical retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350 msgid "" "Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the " "entire screen (\"vertical retrace\")." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 #, fuzzy msgid "enable video color key" msgstr "Dx3: hodnota kľúčovej farby prekrývánia" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" "Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 #, fuzzy msgid "video color key" msgstr "Dx3: hodnota kľúčovej farby prekrývánia" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 msgid "" "The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375 msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382 msgid "field parity" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383 msgid "" "For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none" "\"=disabled)." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" msgstr "video_out_vidix: karta podporuje yuy2 formát\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n" msgstr "video_out_syncfb: info. (SyncFB modul podporuje YUY2)\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539 #, fuzzy msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n" msgstr "video_out_syncfb: info. (SyncFB modul podporuje YUY2)\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591 #, c-format msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685 msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697 msgid "" "video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware " "accelerated.\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775 msgid "video layer id (auto: -1)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776 msgid "Select the video output layer by its id." msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767 -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n" msgstr "video_out_vidix: používam ovládač: %s od %s\n" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB." msgstr "výstupný modul xine s použitím DirectFB knižnice." -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088 #, fuzzy msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." msgstr "výstupný modul xine s použitím DirectFB knižnice." @@ -4856,16 +4856,16 @@ msgstr "neplatná veľkosť FILM bloku\n" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "nerozoznaný FILM blok\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:414 +#: src/demuxers/demux_asf.c:423 #, c-format msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n" msgstr "demux_asf: varovanie: Prúd id=%d je kryptovaný.\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:416 +#: src/demuxers/demux_asf.c:425 msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "Media stream scrambled/encrypted" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1624 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1633 #, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: Zlá verzia ASX: %s\n" -- cgit v1.2.3