From f26e3cfb631fb748f712bfcf064ce907d68aa7c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Matthias Hahn Date: Wed, 18 Apr 2007 11:03:05 +0200 Subject: Updates for 1.1.6 --- po/de.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3934b36bb..03310bf42 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xine-lib 1.1.5\n" +"Project-Id-Version: xine-lib 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-06 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-13 09:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 11:00+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -585,9 +585,8 @@ msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio" msgstr "xine Soundausgabe benutzt IRIX-kompatibles Gerät/Treiber" #: src/audio_out/audio_jack_out.c:406 -#, fuzzy msgid "xine output plugin for JACK Audio Connection Kit" -msgstr "xine Soundausgabe benutzt Coreaudio/Mac OS X" +msgstr "xine Soundausgabe für JACK Audio System" #: src/audio_out/audio_none_out.c:225 msgid "xine dummy audio output plugin" @@ -881,12 +880,11 @@ msgstr "Nicht erkanntes FILM-Paket\n" #: src/demuxers/demux_flv.c:172 #, c-format msgid "unsupported FLV version (%d).\n" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützte FLV-Version (%d).\n" #: src/demuxers/demux_flv.c:179 -#, fuzzy msgid "neither video nor audio stream in this file.\n" -msgstr "metronom: Ende des Audio-Datenstroms ignoriert\n" +msgstr "Weder ein Video- noch ein Audio-Datenstrom in dieser Datei.\n" #: src/demuxers/demux_iff.c:235 #, c-format @@ -995,7 +993,7 @@ msgstr "demux_snd: Unbekannter Audiotyp: %d\n" #: src/demuxers/demux_tta.c:88 msgid "demux_tta: total frames count too high\n" -msgstr "" +msgstr "demux_tta: Gesamt-Bildanzahl zu hoch\n" #: src/demuxers/demux_voc.c:105 #, c-format @@ -2879,7 +2877,6 @@ msgid "path to RealPlayer codecs" msgstr "Pfad zum Real-Player-Codecs" #: src/libreal/real_common.c:108 -#, fuzzy msgid "" "If you have RealPlayer installed, specify the path to its codec directory " "here. You can easily find the codec directory by looking for a file named " @@ -2887,9 +2884,9 @@ msgid "" "to decode RealPlayer content for you. Consult the xine FAQ for more " "information on how to install the codecs." msgstr "" -"Geben Sie hier den Pfad zum codec-Verzeichnis von RealPlayer an, falls es " -"installiert ist. Sie können das codec-Verzeichnis einfach finden, in dem Sie " -"nach der Datei \"drv3.so.6.0\" in ihm suchen. Falls xine die RealPlayer-" +"Falls Sie den RealPlayer installiert haben, geben Sie hier den Pfad zum " +"codec-Verzeichnis an. Sie können das codec-Verzeichnis einfach finden, " +"indem Sie nach der Datei \"drvc.so\" in ihm suchen. xine die RealPlayer-" "Codecs findet, verwendet xine diese zum dekodieren von RealPlayer-Inhalten. " "Konsultieren Sie die xine FAQ für weitere Informationen, wie die Codecs zu " "installieren sind." @@ -3556,7 +3553,6 @@ msgstr "" "* mplayer's eq2 (C) Hampa Hug, Daniel Moreno, Richard Felker\n" #: src/post/planar/expand.c:251 -#, fuzzy msgid "" "The expand plugin is meant to take frames of arbitrary aspect ratio and " "converts them to a different aspect (4:3 by default) by adding black bars on " @@ -3577,9 +3573,10 @@ msgstr "" "überdecken.\n" "\n" "Parameter\n" -" Enable_automatic_shift: Automatisch Überlagerung verschieben\n" +" Enable_automatic_shift: Automatisch Überlagerungsverschiebung\n" " Overlay_y_offset: Manuelle vertikale Überlagerungsverschiebung\n" " aspect: das Zielseitenverhältnis (normalerweise 4:3)\n" +" Centre_cut_out_mode: Extrahiert 4:3 Bilder aus 16:9 Bildern\n" "\n" #: src/post/planar/noise.c:402 @@ -4318,32 +4315,31 @@ msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer" msgstr "xine Videoausgabe benutzt libvidix für Linux Framebuffer" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "video_out_xcbshm: %s: allocating image\n" "video_out_xcbshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xshm: %s: Belege Bild\n" -"video_out_xshm: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" +"video_out_xcbshm: %s: Belege Bild\n" +"video_out_xcbshm: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:166 -#, fuzzy msgid "" "video_out_xcbshm: shared memory error (address error) when allocating " "image \n" "video_out_xcbshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xshm: Shared-Memory-Fehler (Adressfehler) beim Belegen des Bilds\n" -"video_out_xshm: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" +"video_out_xcbshm: Shared-Memory-Fehler (Adressfehler) beim Belegen des " +"Bilds\n" +"video_out_xcbshm: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:177 -#, fuzzy msgid "" "video_out_xcbshm: x11 error during shared memory XImage creation\n" "video_out_xcbshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xshm: X11-Fehler bei Shared-Memory-XImage-Erstellung\n" -"video_out_xshm: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" +"video_out_xcbshm: X11-Fehler bei Shared-Memory-XImage-Erstellung\n" +"video_out_xcbshm: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:1100 src/video_out/video_out_xshm.c:1157 #, c-format @@ -4360,72 +4356,67 @@ msgstr "" "von 16 bpp empfohlen!\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:1113 -#, fuzzy msgid "video_out_xcbshm: MIT shared memory extension not present on display.\n" msgstr "" -"video_out_xshm: MIT-Shared-Memory-Erweiterung für Anzeige nicht vorhanden.\n" +"video_out_xcbshm: MIT-Shared-Memory-Erweiterung für Anzeige nicht " +"vorhanden.\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:1212 -#, fuzzy msgid "video_out_xcbshm: your video mode was not recognized, sorry :-(\n" msgstr "" -"video_out_xshm: Der Videomodus wurde nicht erkannt, Entschuldigung :-(\n" +"video_out_xcbshm: Der Videomodus wurde nicht erkannt, Entschuldigung :-(\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:1242 src/video_out/video_out_xshm.c:1303 msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension" msgstr "xine Videoausgabe benutzt 'MIX X Shared Memory' Erweiterung" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:272 -#, fuzzy msgid "" "video_out_xcbxv: XvShmCreateImage returned a zero size\n" "video_out_xcbxv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xv: XvShmCreateImage lieferte Größe 0 zurück\n" -"video_out_xv: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" +"video_out_xcbv: XvShmCreateImage lieferte Größe 0 zurück\n" +"video_out_xcbv: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "video_out_xcbxv: shared memory error in shmget: %s\n" "video_out_xcbxv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xv: Shared-Memory-Fehler bei shmget: %s\n" -"video_out_xv: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" +"video_out_xcbxv: Shared-Memory-Fehler bei shmget: %s\n" +"video_out_xcbxv: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:300 -#, fuzzy msgid "" "video_out_xcbxv: x11 error during shared memory XImage creation\n" "video_out_xcbxv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xv: X11-Fehler bei Shared-Memory-XImage-Erstellung\n" -"video_out_xv: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" +"video_out_xcbxv: X11-Fehler bei Shared-Memory-XImage-Erstellung\n" +"video_out_xcbxv: => MIT-Shared-Memory-Erweiterung wird nicht genutzt.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1291 -#, fuzzy msgid "video_out_xcbxv: Xv extension not present.\n" -msgstr "video_out_xv: Xv-Erweiterung nicht vorhanden.\n" +msgstr "video_out_xcbxv: Xv-Erweiterung nicht vorhanden.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1333 -#, fuzzy msgid "" "video_out_xcbxv: Xv extension is present but I couldn't find a usable yuv12 " "port.\n" " Looks like your graphics hardware driver doesn't support " "Xv?!\n" msgstr "" -"video_out_xv: Xv-Erweiterung ist vorhanden, aber es wurde kein benutzparer " -"YUV12-Port gefunden.\n" +"video_out_xcbxv: Xv-Erweiterung ist vorhanden, aber es wurde kein " +"benutzbarer YUV12-Port gefunden.\n" " Unterstützt die Grafikhardware evtl. kein Xv?!\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " "conversion and scaling.\n" msgstr "" -"video_out_xv: Benutze Xv-Port %ld von Adapter %s for Hardware-" +"video_out_xcbxv: Benutze Xv-Port %d von Adapter %s for Hardware-" "Farbraumtransformation und Skalierung.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1448 src/video_out/video_out_xv.c:1462 @@ -4471,14 +4462,12 @@ msgstr "" "2 - aktiviert volles bilineares Filtern" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1509 -#, fuzzy msgid "video_out_xcbxv: this adaptor supports the yv12 format.\n" -msgstr "video_out_xv: Adapter unterstützt YV12 Format.\n" +msgstr "video_out_xcbxv: Adapter unterstützt YV12 Format.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1514 -#, fuzzy msgid "video_out_xcbxv: this adaptor supports the yuy2 format.\n" -msgstr "video_out_xv: Adapter unterstützt YUY2 Format.\n" +msgstr "video_out_xcbxv: Adapter unterstützt YUY2 Format.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1522 src/video_out/video_out_xv.c:1547 #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2537 @@ -5064,7 +5053,7 @@ msgstr "" #: src/xine-engine/buffer.c:67 #, c-format msgid "xine-lib: buffer.c: There has been a fatal error: TOO MANY FREE's\n" -msgstr "" +msgstr "xine-lib: buffer.c: Fataler Defekt: ZU VIELE FREIGABEN\n" #: src/xine-engine/configfile.c:925 #, c-format -- cgit v1.2.3