# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 17:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:304 src/audio_out/audio_alsa_out.c:997 #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1212 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1249 msgid "device used for mono output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:314 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1219 msgid "device used for stereo output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:324 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1226 msgid "device used for 4-channel output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:336 msgid "device used for 5+ channel output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:347 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1233 #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1240 msgid "device used for 5.1-channel output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1130 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1387 msgid "alsa mixer device" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1205 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1307 #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1321 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1335 #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1349 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1368 #: src/audio_out/audio_oss_out.c:936 src/audio_out/audio_oss_out.c:939 msgid "used to inform xine about what the sound card can do" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1420 msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers" msgstr "" #: src/audio_out/audio_arts_out.c:360 msgid "xine audio output plugin using kde artsd" msgstr "" #: src/audio_out/audio_directx_out.c:882 src/audio_out/audio_directx_out.c:902 msgid "xine audio output plugin for win32 using directx" msgstr "" #: src/audio_out/audio_esd_out.c:532 msgid "esd audio output latency (adjust a/v sync)" msgstr "" #: src/audio_out/audio_esd_out.c:560 msgid "xine audio output plugin using esound" msgstr "" #: src/audio_out/audio_irixal_out.c:385 msgid "irixal audio output maximum gap length in 1/90000s" msgstr "" #: src/audio_out/audio_irixal_out.c:411 msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio" msgstr "" #: src/audio_out/audio_none_out.c:219 msgid "xine dummy audio output plugin" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:718 msgid "/dev/dsp# device to use for oss output, -1 => auto_detect" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:787 msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:862 msgid "Adjust a/v sync for OSS softsync" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:863 msgid "Use this to manually adjust a/v sync if you're using softsync" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:900 msgid "Enable 4.0 channel analog surround output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:912 msgid "Enable 5.0 channel analog surround output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:924 msgid "Enable 5.1 channel analog surround output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:958 msgid "oss mixer device" msgstr "" #: src/audio_out/audio_oss_out.c:1033 msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers" msgstr "" #: src/audio_out/audio_sun_out.c:888 msgid "device used for audio output with the 'Sun' audio plugin" msgstr "" #: src/audio_out/audio_sun_out.c:965 msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers" msgstr "" #: src/demuxers/demux_avi.c:434 msgid "Restoring index..." msgstr "" #: src/demuxers/demux_avi.c:709 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_film.c:189 msgid "invalid FILM chunk size\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_film.c:344 msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:259 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:647 msgid "demux_mpeg_block: warning: PES header reserved 10 bits not found\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:658 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: PES header indicates that this stream may be " "encrypted (encryption mode %d)\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:320 #, c-format msgid "demux_mpeg_pes: warning: PACK stream id=0x%x decode failed.\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:670 msgid "demux_mpeg_pes: warning: PES header reserved 10 bits not found\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:682 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_pes: warning: PES header indicates that this stream may be " "encrypted (encryption mode %d)\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_nsf.c:302 src/demuxers/demux_pva.c:423 #: src/demuxers/demux_roq.c:399 src/demuxers/demux_smjpeg.c:403 #: src/demuxers/demux_str.c:557 msgid "input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_ogg.c:770 msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_pes.c:533 src/demuxers/demux_pes.c:616 msgid "valid mrls for pes demuxer" msgstr "" #: src/demuxers/demux_pes.c:563 src/demuxers/demux_pes.c:620 msgid "valid mrls ending for pes demuxer" msgstr "" #: src/demuxers/demux_snd.c:104 msgid "demux_snd: bad header parameters\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_snd.c:139 #, c-format msgid "demux_snd: unsupported audio type: %d\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_voc.c:105 #, c-format msgid "unknown VOC block type (0x%02X); please report to xine developers\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_voc.c:120 #, c-format msgid "" "unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_wc3movie.c:195 #, c-format msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n" msgstr "" #: src/demuxers/demux_wc3movie.c:411 msgid "demux_wc3movie: There was a problem while loading palette chunks\n" msgstr "" #. data for the device name config entry #: src/dxr3/dxr3.h:33 msgid "Dxr3: Device Name" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3.h:34 msgid "The device file of the dxr3 mpeg decoder card control device." msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:249 msgid "Try to sync video every frame" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:250 msgid "This is relevant for progressive video only (most PAL films)." msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:253 msgid "Use alternate Play mode" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:254 src/dxr3/video_out_dxr3.c:278 msgid "Enabling this option will utilise a smoother play mode." msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:257 msgid "Correct frame durations in broken streams" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:258 msgid "Enable this for streams with wrong frame durations." msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:189 msgid "Dxr3enc: rte mpeg output bitrate (kbit/s)" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:190 msgid "" "The bitrate the mpeg encoder library librte should use for dxr3's encoding " "mode" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:391 msgid "Dxr3enc: fame mpeg encoding quality" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:392 msgid "The encoding quality of the libfame mpeg encoder library." msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_scr.c:83 msgid "Dxr3: SCR plugin priority" msgstr "" #: src/dxr3/dxr3_scr.c:84 msgid "Scr priorities greater 5 make the dxr3 xine's master clock." msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:269 msgid "swap odd and even lines" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:272 msgid "Add black bars to correct aspect ratio" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:273 msgid "If disabled, will assume source has 4:3 aspect ratio." msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:277 msgid "dxr3: use alternate play mode for mpeg encoder playback" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:338 msgid "the encoder for non mpeg content" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:339 msgid "" "Content other than mpeg has to pass an additional reencoding stage, because " "the dxr3 handles mpeg only." msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:378 msgid "Dxr3: videoout mode (tv or overlay)" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:408 msgid "Dxr3: overlay colorkey value" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:411 msgid "Dxr3: overlay colorkey range" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:412 msgid "A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:415 msgid "Crops the overlay area from top and bottom to avoid green lines" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:428 msgid "dxr3 preferred tv mode" msgstr "" #: src/input/input_cdda.c:2608 msgid "CD Digital Audio (aka. CDDA)" msgstr "" #: src/input/input_cdda.c:2659 msgid "device used for cdda drive" msgstr "" #: src/input/input_cdda.c:2663 msgid "use cddb feature" msgstr "" #: src/input/input_cdda.c:2667 msgid "cddbp server name" msgstr "" #: src/input/input_cdda.c:2671 msgid "cddbp server port" msgstr "" #: src/input/input_cdda.c:2676 msgid "cddbp cache directory" msgstr "" #: src/input/input_dvb.c:1012 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "" #: src/input/input_file.c:115 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "" #: src/input/input_file.c:474 msgid "file input plugin" msgstr "" #: src/input/input_file.c:833 msgid "file browsing start location" msgstr "" #: src/input/input_file.c:840 msgid "list hidden files" msgstr "" #: src/input/input_gnome_vfs.c:212 msgid "gnome-vfs input plugin as shipped with xine" msgstr "" #: src/input/input_http.c:415 src/input/input_http.c:436 #, c-format msgid "input_http: read error %d\n" msgstr "" #: src/input/input_http.c:647 msgid "Connecting HTTP server..." msgstr "" #: src/input/input_http.c:813 msgid "input_http: invalid http answer\n" msgstr "" #: src/input/input_http.c:823 #, c-format msgid "input_http: 3xx redirection: >%d %s<\n" msgstr "" #: src/input/input_http.c:829 #, c-format msgid "input_http: http status not 2xx: >%d %s<\n" msgstr "" #: src/input/input_http.c:839 #, c-format msgid "input_http: content length = %Ld bytes\n" msgstr "" #: src/input/input_http.c:940 msgid "http input plugin" msgstr "" #: src/input/input_http.c:973 msgid "http proxy username" msgstr "" #: src/input/input_http.c:976 msgid "http proxy password" msgstr "" #: src/input/input_http.c:979 msgid "http proxy host" msgstr "" #: src/input/input_http.c:983 msgid "http proxy port" msgstr "" #: src/input/input_mms.c:417 msgid "mms streaming input plugin" msgstr "" #: src/input/input_net.c:115 #, c-format msgid "input_net: socket(): %s\n" msgstr "" #: src/input/input_net.c:130 #, c-format msgid "input_net: connect(): %s\n" msgstr "" #: src/input/input_net.c:146 #, c-format msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n" msgstr "" #: src/input/input_net.c:159 #, c-format msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n" msgstr "" #: src/input/input_net.c:430 msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "" #: src/input/input_pnm.c:272 msgid "pnm streaming input plugin" msgstr "" #: src/input/input_pvr.c:1562 msgid "WinTV-PVR 250/350 input plugin" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:167 #, c-format msgid "socket(): %s.\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:179 #, c-format msgid "setsockopt(SO_RCVBUF): %s.\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:185 #, c-format msgid "bind(): %s.\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:204 #, c-format msgid "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) failed (multicast kernel?): %s.\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:224 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'.\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:237 #, c-format msgid "unable to bind to '%s'.\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:266 #, c-format msgid "recv(): %s.\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:493 msgid "RTP: waiting for preview data\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:499 msgid "RTP: waiting for preview data: timeout\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:538 msgid "RTP: stopping reading thread...\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:541 msgid "RTP: reading thread terminated\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:557 #, c-format msgid "Opening >%s<\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:573 #, c-format msgid "input_rtp: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" #: src/input/input_rtp.c:657 msgid "RTP and UDP input plugin as shipped with xine" msgstr "" #: src/input/input_rtsp.c:288 msgid "rtsp streaming input plugin" msgstr "" #: src/input/input_stdin_fifo.c:352 msgid "stdin streaming input plugin" msgstr "" #: src/input/input_v4l.c:359 msgid "Buffer underrun..." msgstr "" #: src/input/input_v4l.c:363 msgid "Buffer overrun..." msgstr "" #: src/input/input_v4l.c:366 msgid "Adjusting..." msgstr "" #: src/input/input_v4l.c:1930 msgid "v4l tv input plugin" msgstr "" #: src/input/input_v4l.c:1934 msgid "v4l radio input plugin" msgstr "" #: src/input/input_v4l.c:1967 msgid "path to the v4l video device" msgstr "" #: src/input/input_v4l.c:1992 msgid "path to the v4l radio device" msgstr "" #: src/input/input_vcd.c:912 msgid "Video CD input plugin" msgstr "" #: src/input/input_vcd.c:1082 msgid "path to your local vcd device file" msgstr "" #: src/input/mms.c:649 msgid "Connecting MMS server (over tcp)..." msgstr "" #: src/input/mmsh.c:382 #, c-format msgid "libmmsh: 3xx redirection not implemented: >%d %s<\n" msgstr "" #: src/input/mmsh.c:388 #, c-format msgid "libmmsh: http status not 2xx: >%d %s<\n" msgstr "" #: src/input/mmsh.c:395 msgid "libmmsh: Location redirection not implemented\n" msgstr "" #: src/input/mmsh.c:725 msgid "Connecting MMS server..." msgstr "" #: src/input/net_buf_ctrl.c:81 msgid "Buffering..." msgstr "" #: src/liba52/xine_decoder.c:722 msgid "a/52 volume control" msgstr "" #: src/liba52/xine_decoder.c:725 msgid "enable a/52 dynamic range compensation" msgstr "" #: src/liba52/xine_decoder.c:728 msgid "enable audio downmixing to 2.0 surround stereo" msgstr "" #: src/libdivx4/xine_decoder.c:547 msgid "Relative path to libdivxdecore.so to open" msgstr "" #: src/libdivx4/xine_decoder.c:572 msgid "the postprocessing level, 0 = none and fast, 6 = all and slow" msgstr "" #: src/libdivx4/xine_decoder.c:575 msgid "use divx4 plugin for msmpeg4v3 streams" msgstr "" #: src/libdivx4/xine_decoder.c:580 msgid "Divx version to check for (set to 0 (default) if unsure)" msgstr "" #: src/libffmpeg/xine_decoder.c:1227 msgid "ffmpeg mpeg-4 postprocessing quality" msgstr "" #: src/libffmpeg/xine_encoder.c:156 msgid "Dxr3enc: libavcodec mpeg output bitrate (kbit/s)" msgstr "" #: src/libffmpeg/xine_encoder.c:157 msgid "" "The bitrate the libavcodec mpeg encoder should use for dxr3's encoding mode" msgstr "" #: src/libffmpeg/xine_encoder.c:163 msgid "Dxr3enc: Use quantizer instead of bitrate" msgstr "" #: src/libffmpeg/xine_encoder.c:168 msgid "Dxr3enc: Minimum quantizer" msgstr "" #: src/libffmpeg/xine_encoder.c:172 msgid "Dxr3enc: Maximum quantizer" msgstr "" #: src/libreal/audio_decoder.c:693 src/libreal/xine_decoder.c:610 msgid "path to real player codecs, if installed" msgstr "" #: src/libspucc/xine_decoder.c:223 msgid "Enable closed captions in MPEG-2 streams" msgstr "" #: src/libspucc/xine_decoder.c:230 msgid "Closed-captioning foreground/background scheme" msgstr "" #: src/libspucc/xine_decoder.c:236 msgid "Standard closed captioning font" msgstr "" #: src/libspucc/xine_decoder.c:242 msgid "Italic closed captioning font" msgstr "" #: src/libspucc/xine_decoder.c:248 msgid "Closed captioning font size" msgstr "" #: src/libspucc/xine_decoder.c:253 msgid "Center-adjust closed captions" msgstr "" #: src/libsputext/xine_decoder.c:466 msgid "Subtitle size (relative window size)" msgstr "" #: src/libsputext/xine_decoder.c:471 msgid "Subtitle vertical offset (relative window size)" msgstr "" #: src/libsputext/xine_decoder.c:476 msgid "Font for external subtitles" msgstr "" #: src/libsputext/xine_decoder.c:481 msgid "Encoding of subtitles" msgstr "" #: src/libsputext/xine_decoder_ogm.c:493 msgid "font for external subtitles" msgstr "" #: src/libsputext/xine_decoder_ogm.c:499 msgid "subtitle size (relative window size)" msgstr "" #: src/libsputext/xine_decoder_ogm.c:505 msgid "subtitle vertical offset (relative window size)" msgstr "" #: src/libsputext/xine_decoder_ogm.c:551 msgid "encoding of subtitles" msgstr "" #: src/libw32dll/qt_decoder.c:648 src/libw32dll/qt_decoder.c:1205 #: src/libw32dll/w32codec.c:1520 src/libw32dll/w32codec.c:1592 msgid "path to win32 codec dlls" msgstr "" #: src/libxinevdec/fli.c:366 #, c-format msgid "" "FLI: in chunk FLI_COPY : source data (%d bytes) bigger than image, skipping " "chunk\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/fli.c:382 #, c-format msgid "FLI: Unrecognized chunk type: %d\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/fli.c:408 #, c-format msgid "" " warning: processed FLI chunk where chunk size = %d\n" " and final chunk ptr = %d\n" msgstr "" #. ************************************************************************* #. * MS RLE specific decode functions #. ************************************************************************ #: src/libxinevdec/msrle.c:76 msgid "MS RLE: stream ptr just went out of bounds (1)\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/msrle.c:116 msgid "MS RLE: frame ptr just went out of bounds (1)\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/msrle.c:123 msgid "MS RLE: stream ptr just went out of bounds (2)\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/msrle.c:146 msgid "MS RLE: frame ptr just went out of bounds (2)\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/msrle.c:167 #, c-format msgid "MS RLE: ended frame decode with bytes left over (%d < %d)\n" msgstr "" #. ************************************************************************* #. * RPZA specific decode functions #. ************************************************************************ #: src/libxinevdec/qtrpza.c:83 src/libxinevdec/qtsmc.c:100 msgid "warning: block counter just went negative (this should not happen)\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtrpza.c:129 #, c-format msgid "First chunk byte is 0x%02x instead of 0x1e\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtrpza.c:138 msgid "MOV chunk size != encoded chunk size; using MOV chunk size\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtrpza.c:271 #, c-format msgid "" "Unknown opcode %d in rpza chunk. Skip remaining %d bytes of chunk data.\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtsmc.c:139 #, c-format msgid "" "warning: MOV chunk size != encoded chunk size (%d != %d); using MOV chunk " "size\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtsmc.c:151 #, c-format msgid "" "SMC decoder just went out of bounds (stream ptr = %d, chunk size = %d)\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtsmc.c:158 #, c-format msgid "SMC decoder just went out of bounds (row ptr = %d, height = %d)\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtsmc.c:181 #, c-format msgid "encountered repeat block opcode (%02X) but no blocks rendered yet\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtsmc.c:219 #, c-format msgid "" "encountered repeat block opcode (%02X) but not enough blocks rendered yet\n" msgstr "" #: src/libxinevdec/qtsmc.c:490 msgid "0xF0 opcode seen in SMC chunk (xine developers would like to know)\n" msgstr "" #: src/libxvid/xine_decoder.c:222 #, c-format msgid "" "xvid: there is mismatch between API used by currently installed XviD\n" "xvid: library (%d.%d) and library used to compile this plugin (%d.%d).\n" "xvid: Compiling this plugin against current XviD library should help.\n" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:209 msgid "Frames per second to generate with Goom" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:213 msgid "Goom image width in pixels" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:217 msgid "Goom image height in pixels" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:223 msgid "Colorspace conversion method used by Goom" msgstr "" #: src/post/mosaico/mosaico.c:169 msgid "Default x position" msgstr "" #: src/post/mosaico/mosaico.c:171 msgid "Default y position" msgstr "" #: src/post/mosaico/mosaico.c:173 msgid "Default width" msgstr "" #: src/post/mosaico/mosaico.c:175 msgid "Default height" msgstr "" #: src/post/mosaico/switch.c:124 msgid "Default active stream" msgstr "" #: src/video_out/video_out_aa.c:301 msgid "xine video output plugin using the ascii-art library" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:564 msgid "xine video output plugin using the DirectFB library." msgstr "" #: src/video_out/video_out_directx.c:1205 #: src/video_out/video_out_directx.c:1225 msgid "xine video output plugin for win32 using directx" msgstr "" #: src/video_out/video_out_fb.c:772 msgid "framebuffer device" msgstr "" #: src/video_out/video_out_fb.c:980 src/video_out/video_out_xshm.c:1080 msgid "disable all video scaling (faster!)" msgstr "" #: src/video_out/video_out_fb.c:1017 msgid "Xine video output plugin using the Linux frame buffer device" msgstr "" #: src/video_out/video_out_none.c:274 msgid "xine video output plugin which displays nothing" msgstr "" #: src/video_out/video_out_opengl.c:951 msgid "gamma correction for OpenGL driver" msgstr "" #: src/video_out/video_out_opengl.c:968 msgid "xine video output plugin using OpenGL - TNG" msgstr "" #: src/video_out/video_out_sdl.c:561 msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer" msgstr "" #. printf("video_out_stk: get_description()\n"); #: src/video_out/video_out_stk.c:430 msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit" msgstr "" #: src/video_out/video_out_syncfb.c:1005 msgid "" "xine video output plugin using the SyncFB module for Matrox G200/G400 cards" msgstr "" #: src/video_out/video_out_syncfb.c:1023 msgid "syncfb (teletux) device node" msgstr "" #: src/video_out/video_out_vidix.c:1126 msgid "xine video output plugin using libvidix for x11" msgstr "" #: src/video_out/video_out_vidix.c:1202 msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xshm.c:1230 msgid "gamma correction for XShm driver" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xshm.c:1254 msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1270 msgid "Colorkey used for Xv video overlay" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1277 msgid "Make Xv autopaint its colorkey" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1284 msgid "bilinear scaling mode (permedia 2/3)" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1290 msgid "double buffer to sync video to the retrace" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1342 msgid "workaround for some (buggy) XVideo drivers" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1347 msgid "Software deinterlace method (Key I toggles deinterlacer on/off)" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1363 msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1801 msgid "choose method to sync audio and video" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1802 msgid "" "'resample' might be better if you use a DXR3/H+ card and (analog) audio is " "processed by your sound card" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1810 msgid "adjust whether resampling is done or not" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1813 msgid "if !=0 always resample to given rate" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1819 msgid "adjust if audio is offsync" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1885 msgid "Audio volume" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1889 msgid "restore volume level at startup" msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1890 msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup" msgstr "" #: src/xine-engine/configfile.c:679 msgid "The current config file has been modified by a newer version of xine." msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:118 src/xine-engine/input_rip.c:237 #, c-format msgid "input_rip: reading of saved data failed: %s\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:133 msgid "input_rip: reading by input plugin failed\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:142 src/xine-engine/input_rip.c:268 #: src/xine-engine/input_rip.c:560 #, c-format msgid "input_rip: error writing to file %lld bytes: %s\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:164 msgid "input_rip: open() function should never be called\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:292 src/xine-engine/input_rip.c:397 msgid "input_rip: seeking failed\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:348 src/xine-engine/input_rip.c:367 #, c-format msgid "input_rip: seeking failed: %s\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:375 #, c-format msgid "input_rip: %lld bytes dropped\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:491 msgid "input_rip: input plugin not defined!\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:497 msgid "input_rip: ripping/caching is not permitted!\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:503 msgid "input_rip: file name not given!\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:516 #, c-format msgid "input_rip: stat on the file %s failed: %s\n" msgstr "" #: src/xine-engine/input_rip.c:529 #, c-format msgid "input_rip: error opening file %s: %s\n" msgstr "" #: src/xine-engine/load_plugins.c:281 #, c-format msgid "load_plugins: unable to stat %s\n" msgstr "" #: src/xine-engine/load_plugins.c:330 #, c-format msgid "load_plugins: plugin %s found\n" msgstr "" #: src/xine-engine/load_plugins.c:375 #, c-format msgid "load_plugins: unknown plugin type %d in %s\n" msgstr "" #: src/xine-engine/load_plugins.c:393 #, c-format msgid "" "load_plugins: can't get plugin info from %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/xine-engine/load_plugins.c:414 #, c-format msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n" msgstr "" #: src/xine-engine/load_plugins.c:432 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n" "%s\n" msgstr "" #. unknown character or character wider than 16 bits, try skip one byte #: src/xine-engine/osd.c:781 #, c-format msgid "" "osd: unknown sequence starting with byte 0x%02X in encoding \"%s\", " "skipping\n" msgstr "" #: src/xine-engine/osd.c:832 msgid "osd: can't find out current locale character set\n" msgstr "" #: src/xine-engine/osd.c:842 #, c-format msgid "osd: unsupported conversion %s -> UCS-2, no conversion performed\n" msgstr "" #: src/xine-engine/osd.c:891 src/xine-engine/osd.c:1037 msgid "osd: font isn't defined\n" msgstr "" #: src/xine-engine/osd.c:1278 msgid "Palette (foreground-border-background) to use on subtitles" msgstr "" #: src/xine-engine/video_out.c:495 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "" #: src/xine-engine/video_out.c:626 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" "lld).\n" msgstr "" #: src/xine-engine/video_out.c:1572 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "" #. FIXME: how does this happen ? #: src/xine-engine/video_out.c:1575 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" #: src/xine-engine/vo_scale.c:358 msgid "horizontal image position in the output window" msgstr "" #: src/xine-engine/vo_scale.c:362 msgid "vertical image position in the output window" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:518 #, c-format msgid "xine: cannot find input plugin for MRL [%s]\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:533 #, c-format msgid "xine: input plugin cannot open MRL [%s]\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:561 #, c-format msgid "xine: specified demuxer %s failed to start\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:597 msgid "xine: join rip input plugin\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:634 #, c-format msgid "xine: last_probed demuxer %s failed to start\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:811 #, c-format msgid "xine: couldn't find demux for >%s<\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:849 msgid "xine: demuxer failed to start\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:907 msgid "xine_play: no demux available\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:965 msgid "xine_play: demux failed to start\n" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:1518 msgid "messages" msgstr "" #: src/xine-engine/xine.c:1519 msgid "plugin" msgstr "" #: src/xine-utils/memcpy.c:476 msgid "Memcopy method to use in xine for large data chunks." msgstr ""