Project

General

Profile

Feature #130 » uk_UA.po

knedlyk, 05/28/2009 01:17 AM

 

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <author>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Телетекст-субтитри"

msgid "Hide teletext subtitles"
msgstr "Сховати субтитри"

msgid "Display teletext subtitles"
msgstr "Показувати субтитри"

msgid "Position Teletext Subtitles for 4:3/Anamorph"
msgstr "Субтитри для кадру 4:3"

msgid "Position Teletext Subtitles for Letterbox"
msgstr "Субтитри для широкого екрану"

msgid "Page Selection"
msgstr "Вибір сторінки"

msgid "Display on/off"
msgstr "включити/виключити"

msgid "4:3/Letterbox"
msgstr "4:3/широкий екран"

msgid "Page Mode"
msgstr "Режим сторінки"

msgid "Left"
msgstr "Зліва"

msgid "Center"
msgstr "по центру"

msgid "Right"
msgstr "справа"

msgid "All"
msgstr "Всі"

msgid "Only DVB-S"
msgstr "Тільки DVB-S"

msgid "Only DVB-T"
msgstr "Тільки DVB-T"

msgid "Only DVB-C"
msgstr "Тільки DVB-C"

msgid "Black"
msgstr "Чорний"

msgid "White"
msgstr "Білий"

msgid "Red"
msgstr "Червноний"

msgid "Green"
msgstr "Зелений"

msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"

msgid "Magenta"
msgstr "Пурпуровий"

msgid "Blue"
msgstr "Синій"

msgid "Cyan"
msgstr "Голубий"

msgid "Custom"
msgstr "настройка"

msgid "Transparent"
msgstr "прозорий"

msgid "Grey"
msgstr "Сірий"

msgid "Display Subtitles"
msgstr "Показувати субтитри"

msgid "Record Subtitles"
msgstr "Записувати субтитри"

msgid "Live Delay"
msgstr "Live затримка"

msgid "Replay Delay (PES)"
msgstr "Затримка Програвання (PES)"

msgid "Replay Delay (TS)"
msgstr "Затримка Програвання (TS)"

msgid "Main Menu Alternative"
msgstr "Команда в головному меню"

msgid "Text Horizontal Position"
msgstr "Положення тексту по горизонталі"

msgid "Text Vertical Position"
msgstr "Положення тексту по вертикалі"

msgid "4:3/Anamorph"
msgstr "4:3"

msgid "Letterbox"
msgstr "Широкий екран"

msgid "Text Vertical Adjust"
msgstr "Вертикальний зсув тексту"

msgid "Line Spacing Adjust"
msgstr "Відстань між стрічками"

msgid "Workaround for some French chns"
msgstr "Спец. настройки для франц. каналів"

msgid "DVB Source Selection"
msgstr "Вибір DVB джерела"

msgid "Font Size (pixel)"
msgstr "Размір фонта (пікселі)"

msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"

msgid "Background Color"
msgstr "Коліо тла"

msgid "Custom Color"
msgstr "Настройка кольору"

msgid "Red Value"
msgstr "Рівень червоного"

msgid "Green Value"
msgstr "Рівень зеленого"

msgid "Blue Value"
msgstr "Рівень синього"

msgid "Transparency Value"
msgstr "Ступінь прозорості"

msgid "Language"
msgstr "Мова"

msgid "Hearing Impaired"
msgstr "Для слабочуючих"

msgid "Subtitle Page Settings"
msgstr "Настройки сторінки субтитрів"

msgid "Auto"
msgstr "Авто"

msgid "Manual"
msgstr "Ручн."

msgid "Disabled"
msgstr "Виключено"

msgid "Subtitle Mode"
msgstr "Режим субтитрів"

msgid "Manual Subtitle Page"
msgstr "Ручной вибір сторінки"
    (1-1/1)