blob: 89ad8144714cf8239cd7d9643645ed1040b7e0f8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
|
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2008 Martin Schirrmacher <vdr.skinflat@schirrmacher.eu>
# This file is distributed under the same license as the skinflat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-skinflat 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-10 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Disk"
msgstr "Platte"
msgid "free"
msgstr "frei"
msgid "occupied"
msgstr "belegt"
msgid "clock"
msgstr "Uhr"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
msgid "timer not enabled"
msgstr "Timer nicht aktiv"
msgid "no recording info"
msgstr "keine Aufnahme Informationen"
msgid "name: "
msgstr "Name: "
msgid "first aired: "
msgstr "Erstausstrahlung: "
msgid "network: "
msgstr "Sender: "
msgid "genre: "
msgstr "Genre: "
msgid "rating: "
msgstr "Wertung: "
msgid "status: "
msgstr "Status: "
msgid "season number: "
msgstr "Staffel: "
msgid "episode number: "
msgstr "Folge: "
msgid "title: "
msgstr "Title: "
msgid "original title: "
msgstr "Originaltitle: "
msgid "collection name: "
msgstr ""
msgid "release date: "
msgstr "Erscheinungsdatum: "
msgid "popularity: "
msgstr "Beliebtheit: "
msgid "vote average: "
msgstr "durchsch. Wertung: "
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Movie information"
msgstr "Film Informationen"
msgid "Series information"
msgstr "Serien Informationen"
msgid "Actors"
msgstr "Schauspieler"
msgid "Reruns"
msgstr "Wiederholungen"
msgid "Video information"
msgstr "Video Informationen"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "cutted"
msgstr "geschnitten"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "format"
msgstr "Format"
msgid "bit rate"
msgstr "Bitrate"
msgid "additional information"
msgstr "Zusatzinformationen"
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
msgid "search pattern"
msgstr "Suchmuster"
msgid "Recording information"
msgstr "Aufnahme Informationen"
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Audio Tracks"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "rect"
msgstr ""
msgid "round"
msgstr ""
msgid "invert round"
msgstr ""
msgid "rect + alpha blend"
msgstr ""
msgid "round + alpha blend"
msgstr ""
msgid "invert round + alpha blend"
msgstr ""
msgid "small line + big line"
msgstr ""
msgid "big line"
msgstr ""
msgid "big line + outline"
msgstr ""
msgid "small line + big line + dot"
msgstr ""
msgid "big line + dot"
msgstr ""
msgid "big line + outline + dot"
msgstr ""
msgid "small line + dot"
msgstr ""
msgid "outline + dot"
msgstr ""
msgid "small line + big line + alpha blend"
msgstr ""
msgid "big line + alpha blend"
msgstr ""
msgid "do not show"
msgstr "nicht anzeigen"
msgid "timer & recording menu"
msgstr "Timer & Aufnahme Menü"
msgid "always on the menu"
msgstr "immer im Menü"
msgid "always show"
msgstr "immer anzeigen"
msgid "VDR default"
msgstr "VDR standard"
msgid "flatPlus long"
msgstr "flatPlus lang"
msgid "flatPlus long + EPG"
msgstr "flatPlus lang + EPG"
msgid "flatPlus short"
msgstr "flatPlus kurz"
msgid "flatPlus short + EPG"
msgstr "flatPlus kurz + EPG"
msgid "flatPlus short + Info"
msgstr "flatPlus kurz + Info"
msgid "vertical"
msgstr "vertikal"
msgid "hoizontal"
msgstr "horizontal"
msgid "carriage return"
msgstr "carriage return"
msgid "left-right-left"
msgstr "links-rechts-links"
msgid "left line + rect bar"
msgstr ""
msgid "left line + round bar"
msgstr ""
msgid "middle line + rect bar"
msgstr ""
msgid "middle line + round bar"
msgstr ""
msgid "outline + rect bar"
msgstr ""
msgid "outline + round bar"
msgstr ""
msgid "rect bar"
msgstr ""
msgid "round bar"
msgstr ""
msgid "past / remaining"
msgstr "vergangen / verbleibend"
msgid "past"
msgstr "vergangen"
msgid "remaining"
msgstr "verbleibend"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Channelinfo settings"
msgstr "Kanalinfo Einstellungen"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menü Einstellungen"
msgid "Replay settings"
msgstr "Replay Einstellungen"
msgid "Volume settings"
msgstr "Lautstärke Einstellungen"
msgid "Tracks settings"
msgstr "Audiospur Einstellungen"
msgid "TVScraper / scraper2vdr settings"
msgstr "TVScraper / scraper2vdr Einstellungen"
msgid "TVScraper / scraper2vdr not installed"
msgstr "TVScraper / scraper2vdr nicht installiert"
msgid "configfile"
msgstr "Konfigdatei"
msgid "loaded"
msgstr "geladen"
msgid "saved settings in file:"
msgstr "Einstellungen gespeichert in Datei:"
msgid "no decorfiles found, check install"
msgstr "keine Decordateien gefunden, prüfe Installation"
msgid "Decorfile"
msgstr "Decordatei"
msgid "no config-files found, check install"
msgstr "keine Konfigdateien gefunden, prüfe Installation"
msgid "Press ok to load config file"
msgstr "OK drücken um die Konfigdatei zu laden"
msgid "Save current settings"
msgstr "aktuelle Einstellungen abspeichern"
msgid "press ok to save current settings"
msgstr "OK drücken um die Einstellungen zu speichern"
msgid "Show empty color-buttons"
msgstr "Zeige leere Farbtasten"
msgid "Show TopBar menu icons"
msgstr "Zeige TopBar menu Icons"
msgid "Diskusage show"
msgstr "Plattenverbrauch anzeigen"
msgid "Diskusage short display"
msgstr "Plattenverbrauch kurze Anzeige"
msgid "Diskusage free/occupied"
msgstr "Plattenverbrauch frei/belegt"
msgid "OSD vertical margin"
msgstr "OSD vertikaler Rand"
msgid "OSD horizontal margin"
msgstr "OSD horizontaler Rand"
msgid "TopBar font size"
msgstr "TopBar Font Größe"
msgid "TopBar show recording"
msgstr "TopBar zeige Aufnahme"
msgid "TopBar show conflicts"
msgstr "TopBar zeige Konflikte"
msgid "TopBar hide clock text"
msgstr "TopBar verstecke Uhr Text"
msgid "TopBar clock font scale"
msgstr "TopBar Uhr Skalierung"
msgid "Conflicts min value for red"
msgstr "Konflikte min Wert für Rot"
msgid "Message bottom offset"
msgstr "Meldung unterer Abstand"
msgid "Message color position"
msgstr "Meldungsfarbe Position"
msgid "Use Textscroller?"
msgstr "Nutze Textscroller?"
msgid "Scroller step (in pixel)"
msgstr "Scroller Schrittweite (in Pixel)"
msgid "Scroller delay (in ms)"
msgstr "Scroller Verzögerung (in ms)"
msgid "Scroller type"
msgstr "Scroller Typ"
msgid "TopBar border by decor-file?"
msgstr "TopBar Rand von Decordatei?"
msgid "TopBar border type"
msgstr "TopBar Rand Typ"
msgid "TopBar border size"
msgstr "TopBar Rand Größe"
msgid "Message border by decor-file?"
msgstr "Meldung Rand von Decordatei?"
msgid "Message border type"
msgstr "Meldung Rand Typ"
msgid "Message border size"
msgstr "Meldung Rand Größe"
msgid "Button border by decor-file?"
msgstr "Tasten Rand vom von Decordatei?"
msgid "Button border type"
msgstr "Tasten Rand Typ"
msgid "Button border size"
msgstr "Tasten Rand Größe"
msgid "Imagecache entries"
msgstr "Imagecache Einträge"
msgid "Show Channelinfo icons"
msgstr "Zeige Kanalinfo Icons"
msgid "Show signal quality"
msgstr "Zeige Signalqualität"
msgid "Colors for signal quality"
msgstr "Farben für Signalqualität"
msgid "Show resolution & aspect"
msgstr "Zeige Auflösung & Aspect"
msgid "Show format (hd/sd)"
msgstr "Zeige Format (hd/sd)"
msgid "Show video/audio bitrate"
msgstr "Zeige Video/Audio Bitrate"
msgid "Simple aspect & format"
msgstr "Einfache Aspekt und Formatanzeige"
msgid "program past/remaining time format"
msgstr "Programm vergangen/verbleibend Format"
msgid "Channelinfo border by decor-file?"
msgstr "Kanalinfo Rand von Decordatei?"
msgid "Channelinfo border type"
msgstr "Kanalinfo Rand Typ"
msgid "Channelinfo border size"
msgstr "Kanalinfo Rand Größe"
msgid "Channelinfo EPG border by decor-file?"
msgstr "Kanalinfo EPG Rand von Decordatei?"
msgid "Channelinfo EPG border type"
msgstr "Kanalinfo EPG Rand Typ"
msgid "Channelinfo EPG border size"
msgstr "Kanalinfo EPG Rand Größe"
msgid "Channelinfo progress by decor-file?"
msgstr "Kanalinfo Progress von Decordatei?"
msgid "Channelinfo progress type"
msgstr "Kanalinfo Progress Typ"
msgid "Channelinfo progress size"
msgstr "Kanalinfo Progress Größe"
msgid "Signalquality progress by decor-file?"
msgstr "Signal Progress von Decordatei?"
msgid "Signalquality progress type"
msgstr "Signal Progress Typ"
msgid "Signalquality progress size"
msgstr "Signal Progress Größe"
msgid "Menuitem padding"
msgstr "Menüitem Abstand"
msgid "Show mainmenu item icons"
msgstr "Zeige Mainmenüitem Icons"
msgid "Menu content fullsize background"
msgstr "Menü Content voller Hintergrund"
msgid "Show additional recording info"
msgstr "Zeige Zusatzinfo bei Aufnahmen"
msgid "Show additional EPG info"
msgstr "Zeige Zusatzinfo bei EPG"
msgid "Show reruns in EPG info"
msgstr "Zeige Wiederholungen bei EPG"
msgid "Main menuitem scale"
msgstr "Hauptmenüeintrag Scale"
msgid "Menu channel view"
msgstr "Menü Kanal Ansicht"
msgid "Menu timer view"
msgstr "Menü Timer Ansicht"
msgid "Menu event view"
msgstr "Menü Programm Ansicht"
msgid "Menu recording view"
msgstr "Menü Aufzeichnungen Ansicht"
msgid "Scrollbar by decor-file?"
msgstr "Scrollbar von Decordatei?"
msgid "Scrollbar type"
msgstr "Scrollbar Typ"
msgid "Scrollbar size"
msgstr "Scrollbar Größe"
msgid "Menuitem border by decor-file?"
msgstr "Menüitem Rand von Decordatei?"
msgid "Menuitem border type"
msgstr "Menüitem Rand Typ"
msgid "Menuitem border size"
msgstr "Menüitem Rand Größe"
msgid "Menucont. border by decor-file?"
msgstr "Menücont. Rand von Decordatei?"
msgid "Menucont. border type"
msgstr "Menü Rand Typ"
msgid "Menucont. border size"
msgstr "Menü Rand Größe"
msgid "Menucont. head border by decor-file?"
msgstr "Menükopf Rand von Decordatei?"
msgid "Menucont. head border type"
msgstr "Menükopf Rand Typ"
msgid "Menucont. head border size"
msgstr "Menükopf Rand Größe"
msgid "Menuitem progress by decor-file?"
msgstr "Menüitem Progress von Decordatei?"
msgid "Menuitem progress type"
msgstr "Menüitem Progress Typ"
msgid "Menuitem progress size"
msgstr "Menüitem Progress Größe"
msgid "Replay border by decor-file?"
msgstr "Replay Rand von Decordatei?"
msgid "Time seconds font scale"
msgstr "Uhrzeit Sekunden Skalierung"
msgid "Replay border type"
msgstr "Replay Rand Typ"
msgid "Replay border size"
msgstr "Replay Rand Größe"
msgid "Replay progress by decor-file?"
msgstr "Replay Progress von Decordatei?"
msgid "Replay progress size"
msgstr "Replay Progress Größe"
msgid "Volume border by decor-file?"
msgstr "Lautstärke Rand von Decordatei?"
msgid "Volume border type"
msgstr "Lautstärke Rand Typ"
msgid "Volume border size"
msgstr "Lautstärke Rand Größe"
msgid "Volume progress by decor-file?"
msgstr "Lautstärke Progress von Decordatei?"
msgid "Volume progress type"
msgstr "Lautstärke Progress Typ"
msgid "Volume progress size"
msgstr "Lautstärke Progress Größe"
msgid "Tracks border by decor-file?"
msgstr "Audiospur Rand von Decordatei?"
msgid "Tracks border type"
msgstr "Audiospur Rand Typ"
msgid "Tracks border size"
msgstr "Audiospur Rand Größe"
msgid "Channelinfo show poster?"
msgstr "Kanalinfo zeige Poster?"
msgid "Channelinfo poster size"
msgstr "Kanalinfo Poster Größe"
msgid "EPG info show poster?"
msgstr "EPG-Info zeige Poster?"
msgid "recording info show poster?"
msgstr "Aufnahmeinfo zeige Poster?"
msgid "EPG info show actors?"
msgstr "EPG-Info zeige Schauspieler?"
msgid "recording info show actors?"
msgstr "Aufnahmeinfo zeige Schauspieler?"
|