diff options
author | root <root@maschine.(none)> | 2012-11-27 02:11:15 +0100 |
---|---|---|
committer | root <root@maschine.(none)> | 2012-11-27 02:11:15 +0100 |
commit | 4b51af06327270caa4f38c31f28cdfbc1baabc4e (patch) | |
tree | 2556e7eb912d5f1352866924cfe3e6f3d2dc13bb /po/de_DE.po | |
download | skin-nopacity-4b51af06327270caa4f38c31f28cdfbc1baabc4e.tar.gz skin-nopacity-4b51af06327270caa4f38c31f28cdfbc1baabc4e.tar.bz2 |
Initial push nOpacity 0.0.3
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 211 |
1 files changed, 211 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po new file mode 100644 index 0000000..f68d97e --- /dev/null +++ b/po/de_DE.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2012 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# louis, 2012. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 10:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-11 17:49+0200\n" +"Last-Translator: louis\n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +msgid "VDR Menu" +msgstr "VDR Menü" + +msgid "Channel Switching" +msgstr "Kanalwechsel" + +msgid "Replay" +msgstr "Wiedergabe von Aufzeichnungen" + +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Audio Spuren" + +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +msgid "Fade-In Time in ms (Zero for switching off fading)" +msgstr "Fade-In Zeit in ms (Null zum Abschalten)" + +msgid "Scale Video size to fit into menu window" +msgstr "TV-Bildgröße in Menüfenster einpassen" + +msgid "Width of narrow Menu Bar (Percent of OSD Width)" +msgstr "Breite der schmalen Menüleiste (Proz. der OSD Breite)" + +msgid "Width of Disc Usage and Timers Display (Percent of OSD Width)" +msgstr "Breite der Anzeige der Timer (Proz. der OSD Breite)" + +msgid "Header Height (Percent of OSD Height)" +msgstr "Header Höhe (in Prozent der OSD Höhe" + +msgid "Footer Height (Percent of OSD Height)" +msgstr "Footer Höhe (in Prozent der OSD Höhe" + +msgid "Number of Default Menu Entries per Page" +msgstr "Anzahl der Default-Menüelemente pro Seite" + +#, fuzzy +msgid "Icon Size (Square Main Menu Icons)" +msgstr "Größe der quadratischen Hauptmenü Icons)" + +#, fuzzy +msgid "Header Icon Size (Square Header Menu Icons)" +msgstr "Größe der quadratischen Headericons" + +msgid "Channel Logo Width (on the Menu Buttons)" +msgstr "Breite der Kanallogos auf den Menübuttons" + +msgid "Channel Logo Height (on the Menu Buttons)" +msgstr "Höhe der Kanallogos auf den Menübuttons" + +msgid "Main Menu Header Logo Width" +msgstr "Höhe des Logos im Hauptmenü" + +msgid "Main Menu Header Logo Height" +msgstr "Breite des Logos im Hauptmenü" + +msgid "Detail EPG View Logo Width" +msgstr "Breite der Kanallogos in der EPG Detailanzeige" + +msgid "Detail EPG View Logo Height" +msgstr "Höhe der Kanallogos in der EPG Detailanzeige" + +msgid "Detail EPG View EPG Image Width" +msgstr "Breite der EPG Bilder in der EPG Detailanzeige" + +msgid "Detail EPG View EPG Image Height" +msgstr "Höhe der EPG Bilder in der EPG Detailanzeige" + +msgid "Adjust Font Size - Header" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Header" + +msgid "Adjust Font Size - Date" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Datum und Uhrzeit" + +msgid "Adjust Font Size - Large Menu Item" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Große Menübuttons" + +msgid "Adjust Font Size - Schedule Menu Item" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Programmübersicht Menübuttons" + +msgid "Adjust Font Size - Default Menu Item" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Default Menübuttons" + +msgid "Adjust Font Size - Disc Usage" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Festplattenstatus" + +msgid "Adjust Font Size - Timers Header" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Timer Header" + +msgid "Adjust Font Size - Timers Title" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Timer Name" + +msgid "Adjust Font Size - Color Buttons" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Farbbuttons" + +msgid "Adjust Font Size - Messages" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Nachrichten" + +msgid "Adjust Font Size - Detail View Text" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Text EPG Detailanzeige" + +msgid "Adjust Font Size - Detail View Header" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Header EPG Detailanzeige" + +msgid "Adjust Font Size - Detail View Header Large" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Header Groß EPG Detailanzeige" + +msgid "Hight of Channel Display (Percent of OSD Height)" +msgstr "Höhe der Kanalwechsel Anzeige (Proz. der OSD Höhe)" + +msgid "Left & Right Border Width" +msgstr "Breite des linken und rechten Rands" + +msgid "Bottom Border Height" +msgstr "Höhe des unteren Rands" + +msgid "Channel Logo Width" +msgstr "Breite der Kanallogos" + +msgid "Channel Logo Height" +msgstr "Höhe der Kanallogos" + +msgid "Channel Logo Border" +msgstr "Rand um die Kanallogos" + +msgid "Display Signal Strength & Quality" +msgstr "Signalstärke- und Qualität anzeigen" + +msgid "Screen Resolution Icon Size" +msgstr "Größe des Icons zur Anzeige der Bildschirmauflösung" + +msgid "Adjust Font Size - EPG Text" +msgstr "Schriftgröße anpassen - EPG Text" + +msgid "Adjust Font Size - EPG Infotext" +msgstr "Schriftgröße anpassen - EPG Infotext" + +msgid "Hight of Replay Display (Percent of OSD Height)" +msgstr "Höhe der Wiedergabe Anzeige (Proz. der OSD Höhe)" + +msgid "Adjust Font Size - Text" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Anzeigetext" + +msgid "Width of Tracks Display (Percent of OSD Width)" +msgstr "Breite der Audio Tracks Anzeige (Proz. der OSD Breite)" + +#, fuzzy +msgid "Hight of Tracks Display (Percent of OSD Height)" +msgstr "Höhe der Wiedergabe Anzeige (Proz. der OSD Höhe)" + +msgid "Position (0: bot. center, 1: bot. left, ... , 7: bot. right)" +msgstr "Position (0: unten mitte, 1: unten links, ... , 7: unten rechts)" + +msgid "Border Top / Bottom" +msgstr "Rand oben und unten" + +msgid "Border Left / Right" +msgstr "Rand links und rechts" + +msgid "Adjust Font Size - Buttons" +msgstr "Schriftgröße anpassen - Buttons" + +msgid "Width of Message Display (Percent of OSD Height)" +msgstr "Breite der Nachrichten Anzeige (Proz. der OSD Breite)" + +msgid "Hight of Message Display (Percent of OSD Height)" +msgstr "Höhe der Nachrichten Anzeige (Proz. der OSD Höhe)" + +msgid "Adjust Font Size" +msgstr "Schriftgröße anpassen" + +msgid "Volume Display" +msgstr "Lautstärke Anzeige" + +msgid "Width of Volume Display (Percent of OSD Height)" +msgstr "Breite der Lautstärken Anzeige (Proz. der OSD Breite)" + +#, fuzzy +msgid "Hight of Volume Display (Percent of OSD Height)" +msgstr "Breite der Lautstärken Anzeige (Proz. der OSD Breite)" + +msgid "Disc" +msgstr "Festplatte" + +msgid "free" +msgstr "frei" |