summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po63
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index e102b55..3e7b22e 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-05 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-11 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 17:49+0200\n"
"Last-Translator: louis\n"
"Language-Team: \n"
@@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "TS Fehler"
msgid "Search timer"
msgstr "Suchtimer"
+msgid "Actors"
+msgstr "Schauspieler"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "Wiederholungen dieser Sendung"
+
msgid "Transp."
msgstr "Transp."
@@ -176,8 +182,8 @@ msgstr "Aufnahmen"
msgid "new"
msgstr "neu"
-msgid "Theme specific setup parameters are only available if this skin is active!"
-msgstr ""
+msgid "Theme-specific setup parameters can only be changed if this skin is active!"
+msgstr "Themen spezifische Parameter können nur geändert werden, wenn dieser Skin aktiv ist!"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
@@ -188,6 +194,9 @@ msgstr "Log Nachrichten beim Bilder laden erzeugen"
msgid "Use scraper infos and pictures"
msgstr "Scraper Infos und Bilder benutzen"
+msgid "Use tabs in detail view"
+msgstr "Reiter in der Detail Ansicht benutzen"
+
msgid "VDR Menu: Common Settings"
msgstr "VDR Menü: Allgemeine Einstellungen"
@@ -449,15 +458,6 @@ msgstr "Programm mit Zeitinformation anzeigen"
msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window"
msgstr "Anzahl der EPG Einträge im Programm Info Fenster"
-msgid "never"
-msgstr "nie"
-
-msgid "always"
-msgstr "immer"
-
-msgid "only if no tvscraper media available"
-msgstr "falls keine tvscraper medien verfügbar"
-
msgid "Mode of recording Window"
msgstr "Aufnahme Fenster Modus"
@@ -473,6 +473,15 @@ msgstr "Breite der manuell gesetzen Poster"
msgid "Height of manually set recording poster"
msgstr "Höhe der manuell gesetzten Poster"
+msgid "never"
+msgstr "nie"
+
+msgid "always"
+msgstr "immer"
+
+msgid "only if no tvscraper media available"
+msgstr "falls keine tvscraper medien verfügbar"
+
msgid "if exists"
msgstr "falls vorhanden"
@@ -488,12 +497,24 @@ msgstr "Header Höhe in det. EPG Ansicht (% OSD Höhe)"
msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)"
msgstr "Header Höhe in det. Aufnahmeansicht (% der OSD Höhe)"
+msgid "Display Reruns in detailed EPG View"
+msgstr "Wiederholungen in der detailierten EPG Ansicht anzeigen"
+
msgid "Number of reruns to display"
msgstr "Anzahl der dargestellten Wiederholungen"
msgid "Use Subtitle for reruns"
msgstr "Untertitel für Wiederholungssuche nutzen"
+msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View"
+msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten EPG Ansicht anzeigen"
+
+msgid "Number of EPG pictures to display"
+msgstr "Anzahl der zusätzlichen EPG Bilder"
+
+msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View"
+msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten Aufnahmeansicht anzeigen"
+
msgid "EPG Image Width"
msgstr "EPG Bild Breite"
@@ -686,21 +707,9 @@ msgstr "Konflikte"
#~ msgid "EPG Window Text Scrolling Speed"
#~ msgstr "Text Scroll Geschwindigkeit des EPG Fensters"
-#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View"
-#~ msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten Aufnahmeansicht anzeigen"
-
-#~ msgid "Number of EPG pictures to display"
-#~ msgstr "Anzahl der zusätzlichen EPG Bilder"
-
#~ msgid "Border around detailed EPG view"
#~ msgstr "Rahmen um detailierte EPG Ansicht"
-#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View"
-#~ msgstr "Wiederholungen in der detailierten EPG Ansicht anzeigen"
-
-#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View"
-#~ msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten EPG Ansicht anzeigen"
-
#~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width"
#~ msgstr "Breite der EPG Bilder in der EPG Detailanzeige"
@@ -712,9 +721,3 @@ msgstr "Konflikte"
#~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height"
#~ msgstr "Höhe der zusätzlichen EPG Bilder"
-
-#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
-#~ msgstr "Wiederholungen dieser Sendung"
-
-#~ msgid "Actors"
-#~ msgstr "Schauspieler"