diff options
Diffstat (limited to 'vdrmanager/app/build/intermediates/res/release/values-uk/values-uk.xml')
-rw-r--r-- | vdrmanager/app/build/intermediates/res/release/values-uk/values-uk.xml | 364 |
1 files changed, 364 insertions, 0 deletions
diff --git a/vdrmanager/app/build/intermediates/res/release/values-uk/values-uk.xml b/vdrmanager/app/build/intermediates/res/release/values-uk/values-uk.xml new file mode 100644 index 0000000..cb92ba6 --- /dev/null +++ b/vdrmanager/app/build/intermediates/res/release/values-uk/values-uk.xml @@ -0,0 +1,364 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <!-- From: file:/home/lado/StudioProjects/vdrmanager/app/src/main/res/values-uk/strings.xml --> + <eat-comment/> + <string-array name="imdb_urls"> + <item>Міжнародний</item> + <item>imdb.com</item> + <item>uk.imdb.com</item> + <item>imdb.de</item> + <item>imdb.es</item> + <item>imdb.fr</item> + <item>imdb.it</item> + <item>imdb.pt</item> + </string-array> + <string-array name="lang"> + <item>Англійська</item> + <item>Німецька</item> + <item>Італійська</item> + </string-array> + <string-array name="livetv_streamformat"> + <item>TS</item> + <item>PES</item> + <item>ES</item> + <item>PS</item> + </string-array> + <string-array name="recstream_entries"> + <item>Додаток VDR live</item> + <item>Додаток VDR streamdev</item> + <item>Додаток VDR smattvweb</item> + </string-array> + <string-array name="remux_entries"> + <item>EXT</item> + <item>EXTERN (не рекомендується)</item> + </string-array> + <string-array name="wakeup_methods"> + <item>Виклик URL</item> + <item>WOL (пробудження через інтернет)</item> + </string-array> + <string name="Content$Adult_Movie__Drama">Кіно для дорослих/Драма</string> + <string name="Content$Adventure__Western__War">Пригоди/Вестерн/Війна</string> + <string name="Content$Advertisement__Shopping">Реклама/Закупи</string> + <string name="Content$Arts__Culture">Мистецтво/Культура</string> + <string name="Content$Arts__Culture_Magazine">Мистецтво/Культурний журнал</string> + <string name="Content$Athletics">Атлетика</string> + <string name="Content$Ballet">Балет</string> + <string name="Content$Black_and_White">Чорне і біле</string> + <string name="Content$Broadcasting__Press">Трансляція/Преса</string> + <string name="Content$Cartoons__Puppets">Мультфільми</string> + <string name="Content$Childrens__Youth_Programme">Дитяче/Молодіжні програми</string> + <string name="Content$Comedy">Комедія</string> + <string name="Content$Cooking">Готування їжі</string> + <string name="Content$Detective__Thriller">Детектив/Тріллер</string> + <string name="Content$Discussion__Inverview__Debate">Дискусія/Інтерв’ю/Дебати</string> + <string name="Content$Documentary">Документальне</string> + <string name="Content$Economics__Social_Advisory">Економіка/Соціальний порадник</string> + <string name="Content$Education__Science__Factual">Навчання/Наука/Факти</string> + <string name="Content$Entertainment_Programme_for_10_to_16">Програми для дітей від 10 до 16 років</string> + <string name="Content$Entertainment_Programme_for_6_to_14">Програми для дітей від 6 до 14 років</string> + <string name="Content$Equestrian">Кінний спорт</string> + <string name="Content$Experimental_Film__Video">Експериментальний фільм/Відео</string> + <string name="Content$Fashion">Мода</string> + <string name="Content$Film__Cinema">Кінофільм</string> + <string name="Content$Fine_Arts">Образотворче мистецтво</string> + <string name="Content$Fitness_and_Health">Фітнес і здоров’я</string> + <string name="Content$Folk__Tradional_Music">Фльк/Традиційна музика</string> + <string name="Content$Football__Soccer">Футбол</string> + <string name="Content$Foreign_Countries__Expeditions">Зарубіжні країни/Експедиції</string> + <string name="Content$Further_Education">Дальше навчання</string> + <string name="Content$Game_Show__Quiz__Contest">Ігрове шоу/Тести</string> + <string name="Content$Gardening">Сад/Город</string> + <string name="Content$Handicraft">Ремісниче</string> + <string name="Content$Informational__Educational__School_Programme">Інформаційні/Навчальні/Шкільна програма</string> + <string name="Content$Jazz">Джаз</string> + <string name="Content$Languages">Мови</string> + <string name="Content$Leisure__Hobbies">Відпочинок/Хоббі</string> + <string name="Content$Literature">Література</string> + <string name="Content$Live_Broadcast">Трансляція</string> + <string name="Content$Magazine__Report__Documentary">Журнал/Рапорт/Документальне</string> + <string name="Content$Martial_Sports">Військовий спорт</string> + <string name="Content$Medicine__Physiology__Psychology">Медицина/Фізіологія/Психологія</string> + <string name="Content$Motor_Sport">Моторний спорт</string> + <string name="Content$Motoring">Автомобільна справа</string> + <string name="Content$Movie__Drama">Фільм/Драма</string> + <string name="Content$Music__Ballet__Dance">Музика/Балет/Танці</string> + <string name="Content$Musical__Opera">Мюзикл/Опера</string> + <string name="Content$Nature__Animals__Environment">Природа/Тварини/Навколишнє оточення</string> + <string name="Content$New_Media">Нові медія</string> + <string name="Content$News_Magazine">Журнал новин</string> + <string name="Content$News__Current_Affairs">Новини/Поточні події</string> + <string name="Content$News__Weather_Report">Новини/Спорт</string> + <string name="Content$Original_Language">Оригінальна мова</string> + <string name="Content$Performing_Arts">Дресирування</string> + <string name="Content$Popular_Culture__Traditional_Arts">Популярна культура/Традиційне мистецтво</string> + <string name="Content$Preschool_Childrens_Programme">Дошкільні дитячі програми</string> + <string name="Content$Religion">Релігія</string> + <string name="Content$Remarkable_People">Незвичайні люди</string> + <string name="Content$Rock__Pop">Рок/Поп</string> + <string name="Content$Romance">Романс</string> + <string name="Content$Science_Fiction__Fantasy__Horror">Наукова фантастика/Фантастика/Жахи</string> + <string name="Content$Serious__Classical_Music">Серйозна/Класична музика</string> + <string name="Content$Serious__Classical__Religious__Historical_Movie__Drama">Серйозне/Класика/Релігія/Історія/Драма</string> + <string name="Content$Show__Game_Show">Шоу//Ігри</string> + <string name="Content$Soap__Melodrama__Folkloric">Мильна опера/Мелодрама/Фольклор</string> + <string name="Content$Social__Political__Economics">Соцільне/Політичне/Економічне</string> + <string name="Content$Social__Spiritual_Sciences">Соціальна/Духовна наука</string> + <string name="Content$Special_Event">Спеціальні події</string> + <string name="Content$Sport_Magazine">Спортивний журнал</string> + <string name="Content$Sports">Спорт</string> + <string name="Content$Talk_Show">Ток шоу</string> + <string name="Content$Team_Sports">Спортивні команди</string> + <string name="Content$Technology__Natural_Sciences">Технологія/Природничі науки</string> + <string name="Content$Tennis__Squash">Теніс/Сквош</string> + <string name="Content$Tourism__Travel">Туризм/Подорожі</string> + <string name="Content$Unpublished">Неопубліковане</string> + <string name="Content$Variety_Show">Вар’єте</string> + <string name="Content$Water_Sport">Водний спорт</string> + <string name="Content$Winter_Sports">Зимовий спорт</string> + <!-- From: file:/home/lado/StudioProjects/vdrmanager/app/build/intermediates/exploded-aar/com.android.support/appcompat-v7/19.1.0/res/values-uk/values.xml --> + <eat-comment/> + <string msgid="4600421777120114993" name="abc_action_bar_home_description">"Перейти на головний"</string> + <string msgid="1594238315039666878" name="abc_action_bar_up_description">"Перейти вгору"</string> + <string msgid="3588849162933574182" name="abc_action_menu_overflow_description">"Інші опції"</string> + <string msgid="4076576682505996667" name="abc_action_mode_done">"Готово"</string> + <string msgid="7468859129482906941" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Переглянути всі"</string> + <string msgid="2031811694353399454" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Вибрати програму"</string> + <string msgid="3691816814315814921" name="abc_searchview_description_clear">"Очистити запит"</string> + <string msgid="2550479030709304392" name="abc_searchview_description_query">"Пошуковий запит"</string> + <string msgid="8264924765203268293" name="abc_searchview_description_search">"Пошук"</string> + <string msgid="8928215447528550784" name="abc_searchview_description_submit">"Надіслати запит"</string> + <string msgid="893419373245838918" name="abc_searchview_description_voice">"Голосовий пошук"</string> + <string msgid="3421042268587513524" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Надіслати через"</string> + <string msgid="7165123711973476752" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Надіслати через %s"</string> + <!-- From: file:/home/lado/StudioProjects/vdrmanager/app/src/main/res/values-uk/strings.xml --> + <eat-comment/> + <string name="aborted">Підключення перервано.</string> + <string name="about_text">Про програму \"VDR-менеджер\" для Android\n +Це версія %1$s\n +Якщо Ви маєте пристрій VDR, до якого є доступ +через інтернет і є мобільний телефон з ОС Android, тоді Ви оцінити можливості цієї прогорами. +Для більше інформації відвідайте сторінку http://projects.vdr-developer.org/projects/vdr-manager/wiki. +Автор:\n +bju<herrlado@gmail.com> +herrlado<herrlado@gmail.com> + </string> + <string name="about_title">Про програму</string> + <string name="action_menu_channels">Канали</string> + <string name="action_menu_epg">Список EPG</string> + <string name="action_menu_recordings">Записи</string> + <string name="action_menu_search">Пошук EPG</string> + <string name="action_menu_timers">Таймери</string> + <string name="action_menu_wakeup">Пробудження</string> + <string name="app_name">VDR-менеджер</string> + <string name="channel_filter_filter_summary">Вокористовувати тільки дані канали</string> + <string name="channel_filter_filter_title">Обмеження на канали</string> + <string name="channel_filter_last_summary">Розділені комами номери каналів або діапазони (роздільник \"-\"). Наприклад 1,2,4-10</string> + <string name="channel_filter_last_title">Фільтр каналів</string> + <string name="channel_filter_preferences">Налаштування каналу</string> + <string name="channel_group_menu_hide">Сховати</string> + <string name="channel_group_menu_hide_permanent">Ховати постійно</string> + <string name="channel_item_menu_epg">Показати EPG</string> + <string name="channel_item_menu_hide">Сховати</string> + <string name="channel_item_menu_hide_permanent">Ховати постійно</string> + <string name="channel_item_menu_stream">Показати живий ефір</string> + <string name="channels_window_title_count">%1$s, %2$s/%3$s</string> + <string name="common_delete">Вилучити</string> + <string name="done">Виконано</string> + <string name="epg_by_channel">EPG по каналу</string> + <string name="epg_by_search">Пошук EPG</string> + <string name="epg_by_search_param">Пошук EPG: \'%1$s\'</string> + <string name="epg_by_time">EPG по часу</string> + <string name="epg_by_time_args">EPG по часу: \'%1$s\'</string> + <string name="epg_client_errors">Сталася помилка, перевірте журнали…</string> + <string name="epg_duration_template">%1$s хв</string> + <string name="epg_duration_template_live">%1$s/%2$s хв</string> + <string name="epg_eent_livetv_text">Потік</string> + <string name="epg_event_create_timer_text">Додати таймер</string> + <string name="epg_event_imdb_text">Пошук IMDb</string> + <string name="epg_event_modify_timer_text">Змінити таймер</string> + <string name="epg_event_omdb_text">Пошук OMDB</string> + <string name="epg_event_share_text">Поділитися</string> + <string name="epg_event_tmdb_text">TMDb пошук</string> + <string name="epg_item_menu_timer_add">Створити таймер</string> + <string name="epg_item_menu_timer_delete">Вилучити таймер</string> + <string name="epg_item_menu_timer_disable">Вимкнути таймер</string> + <string name="epg_item_menu_timer_enable">Увімкнути таймер</string> + <string name="epg_item_menu_timer_modify">Змінити таймер</string> + <string name="epg_list_channel_spinner">Канал</string> + <string name="epg_list_search_label">Результати пошуку</string> + <string name="epg_list_time_adhoc">Без точки доступу</string> + <string name="epg_list_time_label">А що зараз на</string> + <string name="epg_list_time_next">Наступний</string> + <string name="epg_list_time_now">Зараз</string> + <string name="epg_menu_search">Пошук EPG</string> + <string name="epg_menu_times">Пошук часів</string> + <string name="epg_no_items">Нічого не знайдено…</string> + <string name="epg_of_a_channel">EPG -> %1$s, %2$s/%3$s</string> + <string name="epg_search_button">Пошук</string> + <string name="epg_search_settings_description">Пошук VDR EPG</string> + <string name="epg_search_times_add">Додати час</string> + <string name="epg_search_times_window">Час користувача</string> + <string name="epg_window_title_count">%1$s, %2$s елементів</string> + <string name="groupby_group">Група</string> + <string name="groupby_name">Назва</string> + <string name="groupby_name_all_channels_group">Всі канали</string> + <string name="groupby_provider">Постачальник</string> + <string name="groupby_window_title_templte">Групувати за %1$s</string> + <string name="gui_channels_show_channel_numbers_summary">Показати номери каналів у списку каналів.</string> + <string name="gui_channels_show_channel_numbers_title">Показати номери каналів</string> + <string name="gui_custom_locale_sum">Встановити мову.</string> + <string name="gui_custom_locale_title">Мова</string> + <string name="gui_enable_24h_format_summary_off">1:00 вечора</string> + <string name="gui_enable_24h_format_summary_on">13:00</string> + <string name="gui_enable_24h_format_title">Використання 24-годинного формату</string> + <string name="gui_max_recent_channels_summary">Скільки каналів повинно зберігатися в недавніх каналах?</string> + <string name="gui_max_recent_channels_title">Макс. к-сть недавніх каналів</string> + <string name="gui_preferences">Налаштування графічного інтерфейсу</string> + <string name="gui_quit_on_back_summary_off">Кнопка \"Назад\" не завершує роботу VDR-менеджера</string> + <string name="gui_quit_on_back_summary_on">Кнопки \"Назад\" завершує роботу VDR-менеджера</string> + <string name="gui_quit_on_back_title">Вийти на кнопку \"Назад\"</string> + <string name="key_remux_command">remux_command</string> + <string name="key_remux_enable">remux_enable</string> + <string name="key_remux_parameter">remux_parameter</string> + <string name="livetv">Прямий ефір</string> + <string name="main_menu_exit">Вийти</string> + <string name="main_menu_goto">Перемикач пристроїв</string> + <string name="main_menu_goto_no_vdr">Не вдається завантажити вибраний пристрій :(</string> + <string name="main_menu_goto_title">Перемкнутися до...</string> + <string name="main_menu_info">Інформація</string> + <string name="main_menu_preferences">Уподобання</string> + <string name="main_menu_switched_to">Перейшли до %1$s</string> + <string name="menu_groupby">Групувати за</string> + <string name="navigae_at_the_end">Кінець</string> + <string name="navigae_at_the_start">Початок</string> + <string name="new_timer">Новий таймер</string> + <string name="new_vdr">Новий VDR</string> + <string name="no_connection">Немає підключення</string> + <string name="no_connection_retry">Повторити</string> + <string name="no_internet_connection">Немає даних з’єднання</string> + <string name="no_vdr">Немає VDR пристроїв</string> + <string name="prefs_current_value">Поточний:</string> + <string name="prefs_current_value_not_set"><не встановлено></string> + <string name="prefs_current_value_template">\nПоточний: %1$s</string> + <string name="progress_cache_hit">Завантажено з кешу</string> + <string name="progress_channels_loading">Завантаження каналів…</string> + <string name="progress_connect">Підключення...</string> + <string name="progress_connect_error">Невдале з’єднання!</string> + <string name="progress_connect_finished_abnormal">Зв’язок несподівано завершено</string> + <string name="progress_connect_finished_abnormal_arg">Зв’язок несподівано завершено: %1$s</string> + <string name="progress_connect_timeout">Затримка з\'єднання!</string> + <string name="progress_disconnect">Відключення…</string> + <string name="progress_login">Логін.</string> + <string name="progress_login_error">Увійти не вдалося.</string> + <string name="progress_recording_delete">Вилучення запису...</string> + <string name="progress_recordings_loading">Завантаження записів…</string> + <string name="progress_timer_delete">Вилучення таймера...</string> + <string name="progress_timer_disable">Відключення таймера...</string> + <string name="progress_timer_enable">Включення таймера...</string> + <string name="progress_timer_modify">Оновлення таймера...</string> + <string name="progress_timer_save">Збереження таймера...</string> + <string name="progress_timers_loading">Завантаження таймерів…</string> + <string name="progress_wakeup_error">Помилка при відправці запиту пробудження: %1$s</string> + <string name="progress_wakeup_sending">Ініціювання запиту пробудження…</string> + <string name="progress_wakeup_sent">Запит пробудження надісланий</string> + <string name="progress_whatson_loading">Завантаження EPG…</string> + <string name="qui_imdb_url_summary">На якій сторінці IMDb шукати.</string> + <string name="qui_imdb_url_title">Сторінка IMDb</string> + <string name="qui_show_imdb_button_summary_off">Кнопка IMDb не відображається</string> + <string name="qui_show_imdb_button_summary_on">Кнопка IMDb відображається</string> + <string name="qui_show_imdb_button_title">Показати кнопку IMDb</string> + <string name="qui_show_omdb_button_summary_off">Кнопка OMDB не відображається</string> + <string name="qui_show_omdb_button_summary_on">Кнопка OMDB відображається</string> + <string name="qui_show_omdb_button_title">Показати кнопку OMDB</string> + <string name="qui_show_tmdb_button_summary_off">Кнопка TMDb не відображається</string> + <string name="qui_show_tmdb_button_summary_on">Кнопка TMDb відображається</string> + <string name="qui_show_tmdb_button_title">Показати кнопку TMDb</string> + <string name="recent_channels">Недавні канали</string> + <string name="recent_channels_no_history">Немає історії...</string> + <string name="recording_item_menu_delete">Вилучити</string> + <string name="recording_item_menu_stream">Потік</string> + <string name="recstream">Потокове передавання записів</string> + <string name="recstream_enable_summary">Увімкнення потокового передавання записів</string> + <string name="recstream_enable_title">Потокове передавання записів</string> + <string name="recstream_method_summary">На даний час потоковий ефір через додаток VDR live підтримується</string> + <string name="recstream_method_title">Метод передачі потоку</string> + <string name="refresh">Оновити</string> + <string name="remux_command_summary">Зазвичай EXT або Extern, наприклад http://vdr:3000/EXT/1</string> + <string name="remux_command_title">Команда</string> + <string name="remux_enable_summary">Активувати потік через remux (тобто externremux.sh)</string> + <string name="remux_enable_title">Увімкнути Remux</string> + <string name="remux_parameter_summary">Контроль якості потокової трансляції. Наприклад http://vdr:3000/EXT;DSL1000/1</string> + <string name="remux_parameter_title">Параметр</string> + <string name="remux_title">Remux</string> + <string name="search_epg_hint">Пошук EPG</string> + <string name="search_reapt">Перезапустити</string> + <string name="settings_live_port">Порт додатка VDR live</string> + <string name="settings_live_port_summary">Додаток VDR live має стандартний порт 8008.</string> + <string name="settings_livetv_port">Порт трансляції потоку</string> + <string name="settings_livetv_port_summary">Типово 3000. Доступ повинен бути включений в streamdevhosts.conf.</string> + <string name="settings_livetv_streamformat">Формат потоку</string> + <string name="settings_livetv_summary">Потрібен streamdev сервер на VDR і зовнішній програвач, наприклад VPlayer</string> + <string name="share">Поділитися</string> + <string name="share_chooser">Поділитися текстом EPG</string> + <string name="stream_as">як %s</string> + <string name="stream_via">через %s</string> + <string name="stream_via_as">Потік</string> + <string name="streaming_password_sum">Встановити пароль користувача сервера потокового відео (наприклад: -a \'користувач:пароль\')</string> + <string name="streaming_password_title">Пароль Streamdev</string> + <string name="streaming_username_sum">Встановити ім\'я користувача сервера потокового відео (наприклад: -a \'користувач:пароль\')</string> + <string name="streaming_username_title">Ім\'я користувача Streamdev</string> + <string name="timer_default_lifetime_summary">Типова тривалість</string> + <string name="timer_default_lifetime_title">Типова тривалість</string> + <string name="timer_default_primary_limit_summary">Типове основне обмеження</string> + <string name="timer_default_primary_limit_title">Типове основне обмеження</string> + <string name="timer_default_priority_summary">Типовий пріоритет</string> + <string name="timer_default_priority_title">Типовий пріоритет</string> + <string name="timer_post_end_buffer_summary">Хвилини запису після закінчення трансляції</string> + <string name="timer_post_end_buffer_title">Зміщення при зупинці</string> + <string name="timer_pre_start_buffer_summary">Хвилини запису перед початком трансляції</string> + <string name="timer_pre_start_buffer_title">Зміщення при початку</string> + <string name="timer_preferences">Типовий таймер</string> + <string name="update_will_start_in">Оновлення розпочнеться протягом однієї секунди</string> + <string name="vdr_advanced_preferences">Додатково</string> + <string name="vdr_advanced_preferences_summary">Додаткові параметри</string> + <string name="vdr_conntimeout_sum">Як довго (в секундах) почекати, перш ніж встановиться підключення?</string> + <string name="vdr_conntimeout_title">Затримка з\'єднання</string> + <string name="vdr_device_delete_qeustion">Вилучити цей пристрій?</string> + <string name="vdr_devices">Пристрої VDR</string> + <string name="vdr_devices_category">Пристрої VDR</string> + <string name="vdr_devices_summary">Визначити один або кілька пристроїв VDR.</string> + <string name="vdr_encoding_summary">Кодування символів Вашого VDR пристрою. За замовчуванням UTF-8.</string> + <string name="vdr_encoding_title">Кодування символів</string> + <string name="vdr_error_text">Зв\'язок з VDR викликав помилку: %1$s</string> + <string name="vdr_host_summary">Вузол з запущеним VDR</string> + <string name="vdr_host_title">Вузол VDR</string> + <string name="vdr_name_summary">Назва для цього пристрою</string> + <string name="vdr_name_title">Назва</string> + <string name="vdr_password_summary">Пароль для додатка VDR</string> + <string name="vdr_password_title">Пароль додатку VDR</string> + <string name="vdr_port_summary">Порт для підключення до додатку VDR</string> + <string name="vdr_port_title">Порт додатку VDR </string> + <string name="vdr_preferences">Параметри мережі</string> + <string name="vdr_prefs_category">Пристрій</string> + <string name="vdr_readtimeout_sum">Як довго (в секундах) очікувати для кожної операції читання рядка?</string> + <string name="vdr_readtimeout_title">Час очікування читання</string> + <string name="vdr_ssl_summary">Використовувати SSL для підключень</string> + <string name="vdr_ssl_title">Безпечне підключення</string> + <string name="vdr_timeout_sum">Як довго (в секундах) очікавати на операцію вводу/виводу, перш ніж вона перерветься?</string> + <string name="vdr_timeout_title">Загальний час очікування</string> + <string name="wakeup_enabled_summary">Дозволяє пробудити віддалений вузол VDR</string> + <string name="wakeup_enabled_title">Може пробудити віддалений вузол VDR</string> + <string name="wakeup_method_summary">Виберіть метод пробудження вузла VDR</string> + <string name="wakeup_method_title">Метод пробудження</string> + <string name="wakeup_password_summary">Пароль для віддаленого пробудження</string> + <string name="wakeup_password_title">Пароль пробудження</string> + <string name="wakeup_preferences">Пробудження віддаленого VDR</string> + <string name="wakeup_url_summary">URL-адреса для запиту пробудження</string> + <string name="wakeup_url_title">URL-адреса для віддаленого пробудження</string> + <string name="wakeup_user_summary">Користувач віддаленого пробудження</string> + <string name="wakeup_user_title">Користувач пробудження</string> + <string name="wakeup_wol_custom_boradcast_summary">Якщо у Вас немає статичних таблиці ARP, Вам потрібно використовувати якусь широкомовну адресу.</string> + <string name="wakeup_wol_custom_boradcast_title">IP-адреса призначення</string> + <string name="wakeup_wol_mac_summary">MAC-адреса вузла VDR. Використайте \':\' або \'-\' або пропуск як роздільник.</string> + <string name="wakeup_wol_mac_title">MAC-адреса</string> +</resources>
\ No newline at end of file |