diff options
Diffstat (limited to 'po/et_EE.po')
-rw-r--r-- | po/et_EE.po | 343 |
1 files changed, 292 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index 2823c74..f8a0f60 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -1,15 +1,15 @@ # VDR language source file. # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> # This file is distributed under the same license as the VDR package. -# Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>, 2004, 2005, 2006, 2007 +# Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>, 2004-2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-22 12:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n" +"Last-Translator: Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "off" msgstr "väljas" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "sees" msgid "auto" msgstr "automaatne" @@ -34,11 +34,252 @@ msgid "Channel not available!" msgstr "Kanal ei ole kättesaadav!" msgid "Can't start Transfer Mode!" -msgstr "Siirdemooduse start ebaõnnestus!" +msgstr "Siirdemooduse start nurjus!" msgid "Starting EPG scan" msgstr "EPG skaneerimine käivitatud" +msgid "Content$Movie/Drama" +msgstr "" + +msgid "Content$Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgid "Content$Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgid "Content$Comedy" +msgstr "" + +msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgid "Content$Romance" +msgstr "" + +msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" +msgstr "" + +msgid "Content$Adult Movie/Drama" +msgstr "" + +msgid "Content$News/Current Affairs" +msgstr "" + +msgid "Content$News/Weather Report" +msgstr "" + +msgid "Content$News Magazine" +msgstr "" + +msgid "Content$Documentary" +msgstr "" + +msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate" +msgstr "" + +msgid "Content$Show/Game Show" +msgstr "" + +msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest" +msgstr "" + +msgid "Content$Variety Show" +msgstr "" + +msgid "Content$Talk Show" +msgstr "" + +msgid "Content$Sports" +msgstr "" + +msgid "Content$Special Event" +msgstr "" + +msgid "Content$Sport Magazine" +msgstr "" + +msgid "Content$Football/Soccer" +msgstr "" + +msgid "Content$Tennis/Squash" +msgstr "" + +msgid "Content$Team Sports" +msgstr "" + +msgid "Content$Athletics" +msgstr "" + +msgid "Content$Motor Sport" +msgstr "" + +msgid "Content$Water Sport" +msgstr "" + +msgid "Content$Winter Sports" +msgstr "" + +msgid "Content$Equestrian" +msgstr "" + +msgid "Content$Martial Sports" +msgstr "" + +msgid "Content$Children's/Youth Programme" +msgstr "" + +msgid "Content$Pre-school Children's Programme" +msgstr "" + +msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14" +msgstr "" + +msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16" +msgstr "" + +msgid "Content$Informational/Educational/School Programme" +msgstr "" + +msgid "Content$Cartoons/Puppets" +msgstr "" + +msgid "Content$Music/Ballet/Dance" +msgstr "" + +msgid "Content$Rock/Pop" +msgstr "" + +msgid "Content$Serious/Classical Music" +msgstr "" + +msgid "Content$Folk/Tradional Music" +msgstr "" + +msgid "Content$Jazz" +msgstr "" + +msgid "Content$Musical/Opera" +msgstr "" + +msgid "Content$Ballet" +msgstr "" + +msgid "Content$Arts/Culture" +msgstr "" + +msgid "Content$Performing Arts" +msgstr "" + +msgid "Content$Fine Arts" +msgstr "" + +msgid "Content$Religion" +msgstr "" + +msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts" +msgstr "" + +msgid "Content$Literature" +msgstr "" + +msgid "Content$Film/Cinema" +msgstr "" + +msgid "Content$Experimental Film/Video" +msgstr "" + +msgid "Content$Broadcasting/Press" +msgstr "" + +msgid "Content$New Media" +msgstr "" + +msgid "Content$Arts/Culture Magazine" +msgstr "" + +msgid "Content$Fashion" +msgstr "" + +msgid "Content$Social/Political/Economics" +msgstr "" + +msgid "Content$Magazine/Report/Documentary" +msgstr "" + +msgid "Content$Economics/Social Advisory" +msgstr "" + +msgid "Content$Remarkable People" +msgstr "" + +msgid "Content$Education/Science/Factual" +msgstr "" + +msgid "Content$Nature/Animals/Environment" +msgstr "" + +msgid "Content$Technology/Natural Sciences" +msgstr "" + +msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology" +msgstr "" + +msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions" +msgstr "" + +msgid "Content$Social/Spiritual Sciences" +msgstr "" + +msgid "Content$Further Education" +msgstr "" + +msgid "Content$Languages" +msgstr "" + +msgid "Content$Leisure/Hobbies" +msgstr "" + +msgid "Content$Tourism/Travel" +msgstr "" + +msgid "Content$Handicraft" +msgstr "" + +msgid "Content$Motoring" +msgstr "" + +msgid "Content$Fitness & Health" +msgstr "" + +msgid "Content$Cooking" +msgstr "" + +msgid "Content$Advertisement/Shopping" +msgstr "" + +msgid "Content$Gardening" +msgstr "" + +msgid "Content$Original Language" +msgstr "" + +msgid "Content$Black & White" +msgstr "" + +msgid "Content$Unpublished" +msgstr "" + +msgid "Content$Live Broadcast" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ParentalRating$from %d" +msgstr "" + msgid "No title" msgstr "Pealkiri puudub" @@ -286,7 +527,7 @@ msgid "Polarization" msgstr "Polarisatsioon" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Süsteem" msgid "Srate" msgstr "Srate" @@ -316,7 +557,7 @@ msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhia" msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Rolloff" msgid "Channel settings are not unique!" msgstr "Kanaliseaded ei ole unikaalsed!" @@ -325,16 +566,16 @@ msgid "Channels" msgstr "Kanalid" msgid "Button$Edit" -msgstr "Muuda" +msgstr "Muutmine" msgid "Button$New" msgstr "Uus" msgid "Button$Delete" -msgstr "Kustuta" +msgstr "Kustutada" msgid "Button$Mark" -msgstr "Siirda" +msgstr "Märkimine" msgid "Channel is being used by a timer!" msgstr "Kanal on taimeri kasutuses!" @@ -343,7 +584,7 @@ msgid "Delete channel?" msgstr "Kustutada kanal?" msgid "Edit timer" -msgstr "Taimeri muutmine" +msgstr "Taimeri redigeerimine" msgid "Active" msgstr "Aktiivne" @@ -397,10 +638,10 @@ msgid "Button$Timer" msgstr "Taimer" msgid "Button$Record" -msgstr "Salvesta" +msgstr "Salvestada" msgid "Button$Switch" -msgstr "Vali" +msgstr "Valida" msgid "What's on now?" msgstr "Hetkel eetris" @@ -436,7 +677,7 @@ msgstr "Kõik saated - kõik kanalid" #, c-format msgid "Please enter %d digits!" -msgstr "Palun sisesta %d numbrit!" +msgstr "Palun sisestada %d numbrit!" msgid "CAM not responding!" msgstr "CAM ei vasta" @@ -454,19 +695,19 @@ msgid "Recordings" msgstr "Salvestused" msgid "Button$Open" -msgstr "Ava" +msgstr "Avada" msgid "Commands" msgstr "Käsud" msgid "Error while accessing recording!" -msgstr "Salvestuse taasesitus ebaõnnestus!" +msgstr "Salvestuse taasesitus nurjus!" msgid "Delete recording?" msgstr "Kustutada salvestus?" msgid "Error while deleting recording!" -msgstr "Salvestuse kustutamine ebaõnnestus!" +msgstr "Salvestuse kustutamine nurjus!" msgid "Recording commands" msgstr "Salvestuse käsud" @@ -505,10 +746,10 @@ msgid "Setup.OSD$Height (%)" msgstr "Kõrgus (%)" msgid "Setup.OSD$Message time (s)" -msgstr "Teate esitusaeg (s)" +msgstr "Teate kuvamisaeg (s)" msgid "Setup.OSD$Use small font" -msgstr "Väikese fondi kasutamine" +msgstr "Väikese fondi kasutus" msgid "Setup.OSD$Anti-alias" msgstr "Fondi silumine" @@ -541,7 +782,7 @@ msgid "top" msgstr "üleval" msgid "Setup.OSD$Channel info time (s)" -msgstr "Kanaliinfo esitusaeg (s)" +msgstr "Kanaliinfo kuvamisaeg (s)" msgid "Setup.OSD$Info on channel switch" msgstr "Kanaliinfo kuvamine" @@ -565,7 +806,7 @@ msgid "EPG" msgstr "EPG" msgid "Button$Scan" -msgstr "Uuenda" +msgstr "Uuendada" msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)" msgstr "EPG skaneerimise viide (h)" @@ -609,13 +850,13 @@ msgid "PIDs only" msgstr "PID-id" msgid "names and PIDs" -msgstr "nimed ja PID-id" +msgstr "nimed,PID-id" msgid "add new channels" -msgstr "kanalite lisamine" +msgstr "uued kanalid" msgid "add new transponders" -msgstr "transponderite lisamine" +msgstr "uued transponderid" msgid "DVB" msgstr "DVB" @@ -690,7 +931,7 @@ msgid "Button$Menu" msgstr "Menüü" msgid "Button$Reset" -msgstr "Nullimine" +msgstr "Reset" msgid "Opening CAM menu..." msgstr "CAM-menüü avamine..." @@ -702,16 +943,16 @@ msgid "CAM is in use - really reset?" msgstr "CAM on kasutuses - taaskäivitada?" msgid "Can't reset CAM!" -msgstr "CAM mooduli taaskäivitus ebaõnnestus!" +msgstr "CAM mooduli taaskäivitus nurjus!" msgid "do not pause live video" -msgstr "" +msgstr "mitte peatada" msgid "confirm pause live video" -msgstr "" +msgstr "peatam. kinnitus" msgid "pause live video" -msgstr "" +msgstr "peatada" msgid "Recording" msgstr "Salvestamine" @@ -732,7 +973,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" msgstr "Salvestuse eluiga (päevi)" msgid "Setup.Recording$Pause key handling" -msgstr "" +msgstr "Pausi klahvi käsitsemine" msgid "Setup.Recording$Pause priority" msgstr "Pausi prioriteet" @@ -741,7 +982,7 @@ msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" msgstr "Pausi eluiga (päevi)" msgid "Setup.Recording$Use episode name" -msgstr "Episoodi nime kasutamine" +msgstr "Episoodinime kasutamine" msgid "Setup.Recording$Use VPS" msgstr "VPS-i kasutamine" @@ -750,19 +991,19 @@ msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)" msgstr "VPS-i algusvaru (s)" msgid "Setup.Recording$Mark instant recording" -msgstr "Otsesalvestuse märgistamine" +msgstr "Kiirsalvestuse märgistamine" msgid "Setup.Recording$Name instant recording" -msgstr "Otsesalvestuse nimi" +msgstr "Kiirsalvestuse nimi" msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)" -msgstr "Otsesalvestuse kestus (min)" +msgstr "Kiirsalvestuse kestus (min)" msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)" -msgstr "Maksimaalne failisuurus (MB)" +msgstr "Maks. failisuurus (MB)" msgid "Setup.Recording$Split edited files" -msgstr "Failide tükeldamine" +msgstr "Failide jupitamine" msgid "Replay" msgstr "Taasesitus" @@ -780,7 +1021,7 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Muud sätted" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)" -msgstr "Min. sündmuse kestus (min)" +msgstr "Min. saate taimaut (min)" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)" msgstr "Min. kasutaja tegevusetus (min)" @@ -798,7 +1039,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgstr "Kanal käivitamisel" msgid "Setup.Miscellaneous$as before" -msgstr "nagu enne" +msgstr "endine" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Helitugevus käivitamisel" @@ -845,7 +1086,7 @@ msgid "Button$Stop" msgstr "Stopp" msgid "Button$Resume" -msgstr "Jätka" +msgstr "Jätkata" #. TRANSLATORS: note the leading blank! msgid " Cancel editing" @@ -855,7 +1096,7 @@ msgid "Stop recording?" msgstr "Lõpetada salvestamine?" msgid "Cancel editing?" -msgstr "Tühistada muudatus?" +msgstr "Tühistada redigeermine?" msgid "No audio available!" msgstr "Audio kättesaamatu!" @@ -876,7 +1117,7 @@ msgid "No free DVB device to record!" msgstr "Puudub vaba DVB seade salvestamiseks!" msgid "Pausing live video..." -msgstr "Saate edastamise peatamine..." +msgstr "Otseülekande peatamine..." #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " @@ -886,10 +1127,10 @@ msgid "No editing marks defined!" msgstr "Redigeerimise markerid puuduvad!" msgid "Can't start editing process!" -msgstr "Redigeerimise start ebaõnnestus!" +msgstr "Redigeerimise start nurjus!" msgid "Editing process started" -msgstr "Redigeerimine algas" +msgstr "Redigeerimine käivitatud" msgid "Editing process already active!" msgstr "Redigeerimine juba aktiivne!" @@ -925,13 +1166,13 @@ msgid "Low disk space!" msgstr "Kõvaketas täis!" msgid "Regenerating index file" -msgstr "" +msgstr "Indeksfaili regenereerimine" msgid "Index file regeneration complete" -msgstr "" +msgstr "Indeksfaili regenereerimine lõpetatud" msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" -msgstr "Väljalülitamine ebaõnnestus - '-s' parameeter puudub!" +msgstr "Väljalülitamine nurjus - '-s' parameeter puudub!" msgid "Editing - shut down anyway?" msgstr "Redigeerimine aktiive - lülitada välja?" @@ -964,10 +1205,10 @@ msgid "Volume " msgstr "Helitugevus " msgid "Classic VDR" -msgstr "Klassikaline VDR" +msgstr "Classic VDR" msgid "ST:TNG Panels" -msgstr "ST:TNG konsool" +msgstr "ST:TNG Panels" #. TRANSLATORS: the first character of each weekday, beginning with monday msgid "MTWTFSS" @@ -1002,10 +1243,10 @@ msgid "Upcoming recording!" msgstr "Salvestamine tulekul!" msgid "Pause live video?" -msgstr "" +msgstr "Peatada otseülekanne?" msgid "Recording started" -msgstr "Salvestamine algas" +msgstr "Salvestamine käivitatud" msgid "VDR will shut down later - press Power to force" msgstr "VDR lülitub välja hiljem - vajuta Power kiirendamiseks" @@ -1017,7 +1258,7 @@ msgid "Switching primary DVB..." msgstr "Esmase DVB seadme ümberlülitus..." msgid "Editing process failed!" -msgstr "Redigeerimine ebaõnnestus" +msgstr "Redigeerimine nurjus" msgid "Editing process finished" msgstr "Redigeerimine lõpetatud" |