diff options
author | anbr <vdr07@deltab.de> | 2010-12-21 21:06:25 +0100 |
---|---|---|
committer | anbr <vdr07@deltab.de> | 2010-12-21 21:06:25 +0100 |
commit | ed20b96d170ce5152913b47a6ce8ebcf3f1200be (patch) | |
tree | 9596515b8b202742dc2ae93f1abfd90402a29a1b | |
parent | 3837f9ab492bcb791d278908cc2e7e4dc9a12217 (diff) | |
download | vdr-plugin-dvdswitch-ed20b96d170ce5152913b47a6ce8ebcf3f1200be.tar.gz vdr-plugin-dvdswitch-ed20b96d170ce5152913b47a6ce8ebcf3f1200be.tar.bz2 |
add fr translation http://www.vdr-portal.de/board/thread.php?postid=488211#post488211
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 420 |
1 files changed, 420 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..26c4a66 --- /dev/null +++ b/po/fr_FR.po @@ -0,0 +1,420 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>, 2001 +# Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com>, 2003 +# Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>, 2003 +# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 13:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:59+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +msgid "Directory Management" +msgstr "Gèrer les dossiers" + +msgid "DVD-Tray open" +msgstr "Ouvrir le tiroir du lecteur DVD" + +msgid "DVD-Tray close" +msgstr "Fermer le tiroir du lecteur DVD" + +msgid "Play" +msgstr "Regarder" + +msgid "Image rename" +msgstr "Renommer l'image" + +msgid "Image move" +msgstr "Déplacer l'image" + +msgid "Image delete" +msgstr "Effacer l'image" + +msgid "Image burn" +msgstr "Gravrer l'image" + +msgid "Image to create from DVD" +msgstr "Créer une image du DVD" + +msgid "Select Directory" +msgstr "Choisir dossier" + +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" + +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +msgid "Edit Directories" +msgstr "Editer le dossier" + +msgid "No rights to change inside this directory!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Really delete?" +msgstr "Vraiment effacer?" + +#, fuzzy +msgid "Directory not empty! However delete?" +msgstr "Le dossier n'est pas vide. L'effacer quand même?" + +#, fuzzy +msgid "Missing rights to create directory!" +msgstr "pas d'autorisation de création" + +msgid "New:" +msgstr "Nouveau:" + +msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~" +msgstr " aàbcçdeéèfghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~" + +msgid "Directory exists" +msgstr "Le dossier existe déjà" + +#, fuzzy +msgid "Missing rights to rename!" +msgstr "pas d'autorisation d'écriture" + +msgid "Rename:" +msgstr "Renommer:" + +msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-_.#~" +msgstr "" + +msgid "Insert" +msgstr "Introduire" + +msgid "Specified Writescript not exist!" +msgstr "Le Writescript indiqué n'existe pas!" + +msgid "Cannot execute Writescript!" +msgstr "Le Writescript ne peut pas être effectué!" + +msgid "Burn Now?" +msgstr "Graver maintenant?" + +msgid "Read DVD" +msgstr "Lire le DVD" + +msgid "Specified Readscript not exist!" +msgstr "Le Readscript indiqué n'existe pas!" + +msgid "Cannot execute Readscript!" +msgstr "Le Readscript ne peut pas être effectué!" + +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +msgid "Directory:" +msgstr "Dossier:" + +msgid "Imagetype:" +msgstr "Type d'image:" + +msgid "read in" +msgstr "Lire" + +msgid "invalid file name for DVD-Image" +msgstr "Le nom de fichier pour DVD-Image n'est pas valable" + +msgid "No Imagetype selected" +msgstr "Aucun type d'image n'est sélectioné!" + +msgid "No Directory selected. Use Standard?" +msgstr "Aucun dossier n'est choisi. Utiliser le standard?" + +msgid "Now Read?" +msgstr "Lire maintenant?" + +msgid "Allowed to play DVD-Images" +msgstr "" + +msgid "Image Directory not readable or not exist" +msgstr "Dossier pour les images n'est pas accèssible ou est inexistant" + +msgid "DVD-Plugin not found! Function deactivated!" +msgstr "Le DVD plugin n'est pas disponible! La fonction est déactivée!" + +msgid "Directory with 'VIDEO_TS' Folder" +msgstr "Dossier avec dossier 'VIDEO_TS'" + +msgid "Directory" +msgstr "Dossier" + +msgid "File with '.iso' Extension" +msgstr "Fichier avec extension '.iso'" + +msgid "Iso-Image" +msgstr "Image-Iso" + +msgid "Image-File" +msgstr "Fichier image" + +msgid "Image-Directory" +msgstr "Dossier image" + +msgid "to change" +msgstr "Changer" + +msgid "File exists in Directory" +msgstr "Le fichier existe déjà dans le dossier" + +#, fuzzy +msgid "without category" +msgstr "sans catégorie" + +msgid "DVD-Drive" +msgstr "Lecteur de DVD" + +msgid "All Images" +msgstr "Toutes les images" + +msgid "All with Cat." +msgstr "Toutes avec cat." + +msgid "Directories" +msgstr "Dossiers" + +msgid "Image-Type" +msgstr "Type d'image" + +msgid "File-Type" +msgstr "Type de fichier" + +msgid "none" +msgstr "sans" + +msgid "ascending" +msgstr "Montant" + +msgid "descending" +msgstr "Descendant" + +msgid "none Function" +msgstr "pas de fonction" + +msgid "Dir. Management" +msgstr "Gèrer les dossiers" + +msgid "Tray open" +msgstr "Ouvrir le tiroir du lecteur DVD" + +msgid "Tray close" +msgstr "Fermer le tiroir du lecteur DVD" + +msgid "Image create" +msgstr "Créer une image" + +msgid "Dir.Mgmt." +msgstr "Gèrer dos." + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +msgid "Burn" +msgstr "Graver" + +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +msgid "Generic Settings" +msgstr "Configuration générale" + +msgid "\tHide Mainmenu Entry" +msgstr "\tCache le menu" + +msgid "\t Name" +msgstr "\t Nom" + +msgid "\tImage Dir." +msgstr "\tDossier image" + +msgid "\tImagetypes" +msgstr "\tType d'images" + +msgid "\tView free DiskSpace" +msgstr "\tAffiche l'espace disponible" + +msgid "Display Settings" +msgstr "Configuration de l'affichage" + +msgid "\tDisplay Mode" +msgstr "\tMode d'affichage" + +msgid "\t Category Type" +msgstr "\t Type de catégorie" + +msgid "\t invisible empty Dir's/Cat." +msgstr "\t Fait disparaître dossier/cat. vide" + +msgid "\tAlphabetic Sort" +msgstr "\tClassement alphabétique" + +msgid "\tvisible DVD-Drive" +msgstr "\tDVD-LW visible" + +msgid "Special Display Settings" +msgstr "Configuration des détails d'affichage" + +msgid "\tvisible Image-Type Col" +msgstr "\tAfficher la colonne type d'image" + +msgid "\t Width for Image-Col" +msgstr "\t Largeur pour la colone image" + +msgid "\tvisible Image-Size Col" +msgstr "\tAfficher la colonne taille des images" + +msgid "\tchange Character" +msgstr "\tChanger de signe" + +msgid "\tchar for Cat.Line" +msgstr "\tSigne pour cat.ligne" + +msgid "\t Count before Cat.Name" +msgstr "\t Nombre devant cat.nom" + +msgid "\tSpaces before/after Cat.Name" +msgstr "\tSigne vide avant/après nom.cat." + +msgid "\tCutText for Subcat" +msgstr "\tTexte de séparation des sous-cat." + +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +msgid "\tCat.Jump by Left/Right" +msgstr "\tSaut de cat. avec gauche/droite" + +msgid "Key allocation" +msgstr "Disposition du clavier" + +msgid "\tKey 1" +msgstr "\tTouche 1" + +msgid "\tKey 2" +msgstr "\tTouche 2" + +msgid "\tKey 3" +msgstr "\tTouche 3" + +msgid "\tKey 4" +msgstr "\tTouche 4" + +msgid "\tKey 5" +msgstr "\tTouche 5" + +msgid "\tKey 6" +msgstr "\tTouche 6" + +msgid "\tKey 7" +msgstr "\tTouch 7" + +msgid "\tKey 8" +msgstr "\tTouch 8" + +msgid "\tKey 9" +msgstr "\tTouch 9" + +msgid "\tKey 0" +msgstr "\tTouche 0" + +msgid "\tKey Red" +msgstr "\tTouche rouge" + +msgid "\tKey Green" +msgstr "\tTouche verte" + +msgid "\tKey Yellow" +msgstr "\tTouche jaune" + +msgid "\tKey Blue" +msgstr "\tTouche bleu" + +msgid "\tKey OK" +msgstr "\tTouche OK" + +msgid "to adjust" +msgstr "Configuration" + +msgid "Imagetypes" +msgstr "Type d'images" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "really delete Entry?" +msgstr "Vraiment effacer les entrées" + +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +msgid "Type-Title:" +msgstr "Type de Titre:" + +msgid "Image Type" +msgstr "Type d'image" + +msgid "Directory contains:" +msgstr "Dossier contient:" + +msgid "File Extension:" +msgstr "Extension de fichier:" + +msgid "Hide Extension" +msgstr "Extension non visible" + +msgid "'Description' must not empty!" +msgstr "La déscription ne peut pas être vide!" + +msgid "'Type-Title' must not empty!" +msgstr "'Type titre' ne peut pas être vide!" + +msgid "'Directory contains' must not empty!" +msgstr "Le dossier 'contient' ne peut pas être vide!" + +msgid "'File Extension' must not empty!" +msgstr "'Le suffix de ficher' ne doit pas être vide!" + +#, fuzzy +msgid "No rights to delete image" +msgstr "pas d'autorisation de création" + +msgid "Operation failed" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No rights to move image" +msgstr "pas d'autorisation de création" + +#~ msgid "no Rights!" +#~ msgstr "pas d'autorisation!" |