diff options
author | anbr <vdr07@deltab.de> | 2011-01-12 21:02:47 +0100 |
---|---|---|
committer | anbr <vdr07@deltab.de> | 2011-01-12 21:02:47 +0100 |
commit | fe18f7e3c3294e2b9b772070896c9f96184f86a5 (patch) | |
tree | e5c1b34a5b653bd003bc1064e40fe31243286dd1 /po/it_IT.po | |
parent | 63370045ba10c69e8c557c688b9ff692c8671324 (diff) | |
download | vdr-plugin-dvdswitch-fe18f7e3c3294e2b9b772070896c9f96184f86a5.tar.gz vdr-plugin-dvdswitch-fe18f7e3c3294e2b9b772070896c9f96184f86a5.tar.bz2 |
Add italian translation (Support #490)
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rwxr-xr-x | po/it_IT.po | 400 |
1 files changed, 400 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po new file mode 100755 index 0000000..fac522b --- /dev/null +++ b/po/it_IT.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# vdr-dvdswitch-plugin plugin language source file. +# This file is distributed under the same license as the vdr-dvdswitch-plugin package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vdr-dvdswitch-plugin 0.1.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 20:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 17:54+0100\n" +"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +msgid "Commands" +msgstr "Comandi" + +msgid "Directory Management" +msgstr "Gestione directory" + +msgid "DVD-Tray open" +msgstr "Apri vassoio DVD" + +msgid "DVD-Tray close" +msgstr "Chiudi vassoio DVD" + +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +msgid "Image rename" +msgstr "Rinomina immagine" + +msgid "Image move" +msgstr "Sposta immagine" + +msgid "Image delete" +msgstr "Elimina immagine" + +msgid "Image burn" +msgstr "Masterizza immagine" + +msgid "Image to create from DVD" +msgstr "Crea immagine da DVD" + +msgid "Select Directory" +msgstr "Crea immagine da DVD" + +msgid "New" +msgstr "Nuova" + +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +msgid "Edit directories" +msgstr "Modifica directory" + +msgid "No rights to access this directory!" +msgstr "Nessun permesso per modificare dentro questa directory!" + +msgid "Really delete?" +msgstr "Sei sicuro di eliminare?" + +msgid "Directory not empty! However delete?" +msgstr "Directory non vuota. Eliminare comunque?" + +msgid "Missing rights to create directory!" +msgstr "Permessi non validi per creare la directory!" + +msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~" +msgstr " aáàbcdeéèfghiìîjklmnoòpqrstuùvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&°" + +msgid "Directory exists" +msgstr "Directory esistente" + +msgid "Missing rights to rename!" +msgstr "Permessi non validi per rinominare!" + +msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-_.#~" +msgstr "áàbcdeéèfghiìîjklmnoòpqrstuùvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&°" + +msgid "Insert" +msgstr "Inserisci" + +msgid "Specified Writescript not exist!" +msgstr "Script scrittura selezionato inesistente!" + +msgid "Can't execute Writescript!" +msgstr "Impossibile eseguire script scrittura!" + +msgid "Burn now?" +msgstr "Masterizzare adesso?" + +msgid "Read DVD" +msgstr "Leggi DVD" + +msgid "Specified Readscript not exist!" +msgstr "Script lettura selezionato inesistente!" + +msgid "Can't execute Readscript!" +msgstr "Impossibile eseguire script lettura!" + +msgid "Can't query name of volume!" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +msgid "Type of image" +msgstr "Tipi immagine" + +msgid "Read in" +msgstr "Leggi" + +msgid "Invalid file name for DVD-Image" +msgstr "Nome file non valido come immagine DVD" + +msgid "No type of image selected" +msgstr "Nessun tipo immagine selezionato!" + +msgid "No directory selected. Use Standard?" +msgstr "Nessuna directory selezionata. Usare la predefinita?" + +msgid "Now read?" +msgstr "Leggere adesso?" + +msgid "Allows playback of DVD images" +msgstr "Permette di riprodurre immagini DVD" + +msgid "Image Directory not readable or not exist" +msgstr "Directory immagine non leggibile o non esistente" + +msgid "DVD-Plugin not found! Function deactivated!" +msgstr "Plugin DVD non trovato! Funzione disattivata!" + +msgid "Directory with 'VIDEO_TS' Folder" +msgstr "Directory con contenuto 'VIDEO_TS'" + +msgid "File with '.iso' Extension" +msgstr "File con estensione '.iso'" + +msgid "Iso-Image" +msgstr "Immagine ISO" + +msgid "Image-File" +msgstr "File immagine" + +msgid "Image-Directory" +msgstr "Directory immagine" + +msgid "to change" +msgstr "Cambia" + +msgid "File exists in Directory" +msgstr "File esistente nella directory" + +msgid "without category" +msgstr "Senza categoria" + +msgid "DVD-Drive" +msgstr "Lettore DVD" + +msgid "Dir.Mgmt." +msgstr "Gest. Dir." + +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +msgid "Burn" +msgstr "Masterizza" + +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +msgid "Generic settings" +msgstr "Impostazioni generali" + +msgid "\tHide mainmenu entry" +msgstr "\tNascondi voce menu princ." + +msgid "\t Name" +msgstr "\t Nome" + +msgid "\tImage Dir." +msgstr "\tDir. Immagine" + +msgid "\tType of images" +msgstr "\tTipi immagine" + +msgid "\tView free disk space" +msgstr "\tMostra spazio libero" + +msgid "Display settings" +msgstr "Impostazioni visualizzazione" + +msgid "All Images" +msgstr "Tutte le immagini" + +msgid "All with Cat." +msgstr "Tutti con cat." + +msgid "Directories" +msgstr "Directory" + +msgid "Image type" +msgstr "Tipo immagine" + +msgid "File type" +msgstr "Tipo file" + +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +msgid "ascending" +msgstr "crescente" + +msgid "descending" +msgstr "decrescente" + +msgid "\tDisplay mode" +msgstr "\tModalità visualizzazione" + +msgid "\t Category Type" +msgstr "\t Tipo categoria" + +msgid "\t invisible empty Dir's/Cat." +msgstr "\t Nascondi Dir./Cat. vuote" + +msgid "\tAlphabetic Sort" +msgstr "\tOrdine alfabetico" + +msgid "\tvisible DVD-Drive" +msgstr "\tLettore DVD visibile" + +msgid "Special display settings" +msgstr "Impostazioni visualizzazione speciali" + +msgid "\tvisible Image-Type Col" +msgstr "\tMostra col. Tipo-Immagine" + +msgid "\t Width for Image-Col" +msgstr "\t Larghezza col. Immagine" + +msgid "\tvisible Image-Size Col" +msgstr "\tMostra col. Dim.-Immagine" + +msgid "\tchange Character" +msgstr "\tCambia carattere" + +msgid "\tchar for Cat.Line" +msgstr "\tCarattere per riga Cat." + +msgid "\t Count before Cat.Name" +msgstr "\t Conta prima Nome Cat." + +msgid "\tSpaces before/after Cat.Name" +msgstr "\tSpazi prima/dopo Nome Cat." + +msgid "\tCutText for Subcat" +msgstr "\tTaglia testo per sottocategoria" + +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +msgid "\tCat.Jump by Left/Right" +msgstr "\tVai a Cat. con Sinistra/Destra" + +msgid "Key allocation" +msgstr "Assegnazione tasti" + +msgid "None function" +msgstr "nessuna funz." + +msgid "Dir. Management" +msgstr "Gestione Dir." + +msgid "Tray open" +msgstr "Apri vassoio" + +msgid "Tray close" +msgstr "Chiudi vassoio" + +msgid "Image create" +msgstr "Crea immagine" + +msgid "\tKey 1" +msgstr "\tTasto 1" + +msgid "\tKey 2" +msgstr "\tTasto 2" + +msgid "\tKey 3" +msgstr "\tTasto 3" + +msgid "\tKey 4" +msgstr "\tTasto 4" + +msgid "\tKey 5" +msgstr "\tTasto 5" + +msgid "\tKey 6" +msgstr "\tTasto 6" + +msgid "\tKey 7" +msgstr "\tTasto 7" + +msgid "\tKey 8" +msgstr "\tTasto 8" + +msgid "\tKey 9" +msgstr "\tTasto 9" + +msgid "\tKey 0" +msgstr "\tTasto 0" + +msgid "\tKey Red" +msgstr "\tTasto Rosso" + +msgid "\tKey Green" +msgstr "\tTasto Verde" + +msgid "\tKey Yellow" +msgstr "\tTasto Giallo" + +msgid "\tKey Blue" +msgstr "\tTasto Blu" + +msgid "\tKey OK" +msgstr "\tTasto OK" + +msgid "to adjust" +msgstr "Imposta" + +msgid "Type of images" +msgstr "Tipi immagine" + +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +msgid "Really delete entry?" +msgstr "Sei sicuro di eliminare la voce?" + +msgid "File" +msgstr "File" + +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +msgid "Type title" +msgstr "Tipo titolo" + +msgid "Directory contains" +msgstr "La dir. contiene" + +msgid "File extension" +msgstr "Estensione file" + +msgid "Hide extension" +msgstr "Nascondi estensione" + +msgid "'Description' must not empty!" +msgstr "'Descrizione' non può essere vuota!" + +msgid "'Type title' must not empty!" +msgstr "'Tipo titolo' non può essere vuoto!" + +msgid "'Directory contains' must not empty!" +msgstr "'La dir. contiene' non può essere vuoto!" + +msgid "'File extension' must not empty!" +msgstr "'Estensione file' non può essere vuoto!" + +msgid "No rights to delete image" +msgstr "Nessun permesso per eliminare immagine" + +msgid "Operation failed" +msgstr "Operazione fallita" + +msgid "No rights to move image" +msgstr "Nessun permesso per spostare immagine" + |