blob: 709fb2cc0cb3a22438816feeaf1250615bc7f8c7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
|
# vdr-dvdswitch-plugin plugin language source file.
# This file is distributed under the same license as the vdr-dvdswitch-plugin package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-dvdswitch-plugin 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 13:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-03 14:03+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
msgid "Directory Management"
msgstr "Verzeichnis Management"
msgid "DVD-Tray open"
msgstr "DVD Schublade öffnen"
msgid "DVD-Tray close"
msgstr "DVD Schublade schließen"
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
msgid "Image rename"
msgstr "Image umbenennen"
msgid "Image move"
msgstr "Image verschieben"
msgid "Image delete"
msgstr "Image löschen"
msgid "Image burn"
msgstr "Image brennen"
msgid "Image to create from DVD"
msgstr "Image von DVD erstellen"
msgid "Select Directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
msgid "Edit Directories"
msgstr "Verzeichnisse bearbeiten"
msgid "No rights to change inside this directory!"
msgstr "Keine Berechtigung zum Wechseln in dieses Verzeichnis!"
msgid "Really delete?"
msgstr "Wirklich löschen?"
msgid "Directory not empty! However delete?"
msgstr "Verzeichnis ist nicht leer! Dennoch löschen?"
msgid "Missing rights to create directory!"
msgstr "Keine Berechtigung zum erstellen des Verzeichnis!"
msgid "New:"
msgstr "Neu:"
msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~"
msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöüß0123456789-.#~"
msgid "Directory exists"
msgstr "Verzeichnis existiert bereits"
msgid "Missing rights to rename!"
msgstr "Keine Berechtigung zum umbennen!"
msgid "Rename:"
msgstr "Umbenenen:"
msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-_.#~"
msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöüß0123456789-_.#~"
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
msgid "Specified Writescript not exist!"
msgstr "Angegebenes Writescript existiert nicht!"
msgid "Cannot execute Writescript!"
msgstr "Kann Writescript nicht ausführen!"
msgid "Burn Now?"
msgstr "Jetzt brennen?"
msgid "Read DVD"
msgstr "Lies DVD"
msgid "Specified Readscript not exist!"
msgstr "Angegebenes Readscript existiert nicht!"
msgid "Cannot execute Readscript!"
msgstr "Kann Readscript nicht ausführen!"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
msgid "Imagetype:"
msgstr "ImageTyp:"
msgid "read in"
msgstr "Einlesen"
msgid "invalid file name for DVD-Image"
msgstr "ungültiger Dateiname für das DVD-Image"
msgid "No Imagetype selected"
msgstr "Es wurde kein Imagetyp ausgewählt!"
msgid "No Directory selected. Use Standard?"
msgstr "Es wurde kein Verzeichnis ausgewählt. Standard benutzen?"
msgid "Now Read?"
msgstr "Jetzt einlesen?"
msgid "Allowed to play DVD-Images"
msgstr "Erlaubt das Abspielen von DVD-Abbildern"
msgid "Image Directory not readable or not exist"
msgstr "Image Verzeichnis ist nicht lesbar oder existiert nicht"
msgid "DVD-Plugin not found! Function deactivated!"
msgstr "DVD Plugin nicht gefunden! Funktion deaktiviert!"
msgid "Directory with 'VIDEO_TS' Folder"
msgstr "Verzeichnis mit 'VIDEO_TS' Ordner"
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgid "File with '.iso' Extension"
msgstr "Datei mit '.iso' Extension"
msgid "Iso-Image"
msgstr "Iso-Image"
msgid "Image-File"
msgstr "Image-Datei"
msgid "Image-Directory"
msgstr "Image-Verzeichnis"
msgid "to change"
msgstr "Wechseln"
msgid "File exists in Directory"
msgstr "Datei existiert bereits im Verzeichnis"
msgid "without category"
msgstr "ohne Kategorie"
msgid "DVD-Drive"
msgstr "DVD-Laufwerk"
msgid "All Images"
msgstr "Alle Images"
msgid "All with Cat."
msgstr "Alle mit Kat."
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
msgid "Image-Type"
msgstr "Image-Typ"
msgid "File-Type"
msgstr "Datei-Typ"
msgid "none"
msgstr "Keine"
msgid "ascending"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "descending"
msgstr "Absteigend"
msgid "none Function"
msgstr "keine Funktion"
msgid "Dir. Management"
msgstr "Verz. Management"
msgid "Tray open"
msgstr "DVD öffnen"
msgid "Tray close"
msgstr "DVD schließen"
msgid "Image create"
msgstr "Image erstellen"
msgid "Dir.Mgmt."
msgstr "Verz.Mgmt."
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Burn"
msgstr "Brennen"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Generic Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "\tHide Mainmenu Entry"
msgstr "\tVerstecke Hauptmenüeintrag"
msgid "\t Name"
msgstr "\t Name"
msgid "\tImage Dir."
msgstr "\tImage Verz."
msgid "\tImagetypes"
msgstr "\tImagetypen"
msgid "\tView free DiskSpace"
msgstr "\tZeige freien Plattenplatz"
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige Einstellungen"
msgid "\tDisplay Mode"
msgstr "\tAnzeige Modus"
msgid "\t Category Type"
msgstr "\t Art der Kategorie"
msgid "\t invisible empty Dir's/Cat."
msgstr "\t Blende leere Verz./Kat. aus"
msgid "\tAlphabetic Sort"
msgstr "\talphabetische Sortierung"
msgid "\tvisible DVD-Drive"
msgstr "\tDVD-LW einblenden"
msgid "Special Display Settings"
msgstr "Detailierte Anzeige Einstellungen"
msgid "\tvisible Image-Type Col"
msgstr "\tZeige Spalte Image-Typ"
msgid "\t Width for Image-Col"
msgstr "\t Breite für Image-Spalte"
msgid "\tvisible Image-Size Col"
msgstr "\tZeige Spalte Image Größe"
msgid "\tchange Character"
msgstr "\tZeichen ändern"
msgid "\tchar for Cat.Line"
msgstr "\tZeichen für Kat.Linie"
msgid "\t Count before Cat.Name"
msgstr "\t Anzahl vorm Kat.Namen"
msgid "\tSpaces before/after Cat.Name"
msgstr "\tLeerzeichen vor/nach Kat.Name"
msgid "\tCutText for Subcat"
msgstr "\tTrenntext für Subkat."
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "\tCat.Jump by Left/Right"
msgstr "\tKat.sprung bei Links/Rechts"
msgid "Key allocation"
msgstr "Tastenbelegung"
msgid "\tKey 1"
msgstr "\tTaste 1"
msgid "\tKey 2"
msgstr "\tTaste 2"
msgid "\tKey 3"
msgstr "\tTaste 3"
msgid "\tKey 4"
msgstr "\tTaste 4"
msgid "\tKey 5"
msgstr "\tTaste 5"
msgid "\tKey 6"
msgstr "\tTaste 6"
msgid "\tKey 7"
msgstr "\tTaste 7"
msgid "\tKey 8"
msgstr "\tTaste 8"
msgid "\tKey 9"
msgstr "\tTaste 9"
msgid "\tKey 0"
msgstr "\tTaste 0"
msgid "\tKey Red"
msgstr "\tTaste Rot"
msgid "\tKey Green"
msgstr "\tTaste Grün"
msgid "\tKey Yellow"
msgstr "\tTaste Gelb"
msgid "\tKey Blue"
msgstr "\tTaste Blau"
msgid "\tKey OK"
msgstr "\tTaste OK"
msgid "to adjust"
msgstr "Einstellen"
msgid "Imagetypes"
msgstr "Imagetypen"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "really delete Entry?"
msgstr "Eintrag wirklich löschen?"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
msgid "Type-Title:"
msgstr "Typ-Bezeichnung:"
msgid "Image Type"
msgstr "Image Typ"
msgid "Directory contains:"
msgstr "Verzeichnis enthält:"
msgid "File Extension:"
msgstr "Datei-Erweiterung:"
msgid "Hide Extension"
msgstr "Erweiterung ausblenden"
msgid "'Description' must not empty!"
msgstr "'Beschreibung' darf nicht leer sein!"
msgid "'Type-Title' must not empty!"
msgstr "'Typ Bezeichnung' darf nicht leer sein!"
msgid "'Directory contains' must not empty!"
msgstr "'Verzeichnis enthält' darf nicht leer sein!"
msgid "'File Extension' must not empty!"
msgstr "'Datei Erweiterung' darf nicht leer sein!"
msgid "No rights to delete image"
msgstr ""
msgid "Operation failed"
msgstr ""
msgid "No rights to move image"
msgstr ""
|