summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
blob: 0eff2e81889f76cffb335f95c558347d12ab081d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>, 2001
# Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com>, 2003
# Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>, 2003
# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-dvdswitch-plugin 0.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Commands"
msgstr "Commandes"

msgid "Directory Management"
msgstr "Gèrer les dossiers"

msgid "DVD-Tray open"
msgstr "Ouvrir le tiroir du lecteur DVD"

msgid "DVD-Tray close"
msgstr "Fermer le tiroir du lecteur DVD"

msgid "Play"
msgstr "Regarder"

msgid "Image rename"
msgstr "Renommer l'image"

msgid "Image move"
msgstr "Déplacer l'image"

msgid "Image delete"
msgstr "Effacer l'image"

msgid "Image burn"
msgstr "Gravrer l'image"

msgid "Image to create from DVD"
msgstr "Créer une image du DVD"

msgid "Select Directory"
msgstr "Choisir dossier"

msgid "New"
msgstr "Nouveau"

msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

msgid "Edit directories"
msgstr "Editer le dossier"

msgid "No rights to access this directory!"
msgstr "pas d'autorisation de création"

msgid "Really delete?"
msgstr "Vraiment effacer?"

msgid "Directory not empty! However delete?"
msgstr "Le dossier n'est pas vide. L'effacer quand même?"

msgid "Missing rights to create directory!"
msgstr "pas d'autorisation de création"

msgid "Directory exists"
msgstr "Le dossier existe déjà"

msgid "Missing rights to rename!"
msgstr "pas d'autorisation d'écriture"

msgid "Insert"
msgstr "Introduire"

msgid "Specified Writescript not exist!"
msgstr "Le Writescript indiqué n'existe pas!"

msgid "Can't execute Writescript!"
msgstr "Le Writescript ne peut pas être effectué!"

msgid "Burn now?"
msgstr "Graver maintenant?"

msgid "Read DVD"
msgstr "Lire le DVD"

msgid "Specified Readscript not exist!"
msgstr "Le Readscript indiqué n'existe pas!"

msgid "Can't execute Readscript!"
msgstr "Le Readscript ne peut pas être effectué!"

msgid "Can't query name of volume!"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgid "Directory"
msgstr "Dossier"

msgid "Type of image"
msgstr "Type d'image"

msgid "Read in"
msgstr "Lire"

msgid "Invalid file name for DVD-Image"
msgstr "Le nom de fichier pour DVD-Image n'est pas valable"

msgid "No type of image selected"
msgstr "Aucun type d'image n'est sélectioné!"

msgid "No directory selected. Use Standard?"
msgstr "Aucun dossier n'est choisi. Utiliser le standard?"

msgid "Now read?"
msgstr "Lire maintenant?"

msgid "Allows playback of DVD images"
msgstr ""

msgid "Image Directory not readable or not exist"
msgstr "Dossier pour les images n'est pas accèssible ou est inexistant"

msgid "DVD-Plugin not found! Function deactivated!"
msgstr "Le DVD plugin n'est pas disponible! La fonction est déactivée!"

msgid "Directory with 'VIDEO_TS' Folder"
msgstr "Dossier avec dossier 'VIDEO_TS'"

msgid "File with '.iso' Extension"
msgstr "Fichier avec extension '.iso'"

msgid "Iso-Image"
msgstr "Image-Iso"

msgid "Image-File"
msgstr "Fichier image"

msgid "Image-Directory"
msgstr "Dossier image"

msgid "to change"
msgstr "Changer"

msgid "File exists in Directory"
msgstr "Le fichier existe déjà dans le dossier"

msgid "without category"
msgstr "sans catégorie"

msgid "DVD-Drive"
msgstr "Lecteur de DVD"

msgid "Dir.Mgmt."
msgstr "Gèrer dos."

msgid "Open"
msgstr ""

msgid "Close"
msgstr "Fermer"

msgid "Burn"
msgstr "Graver"

msgid "Create"
msgstr "Créer"

msgid "Generic settings"
msgstr "Configuration générale"

msgid "\tHide mainmenu entry"
msgstr "\tCache le menu"

msgid "\t  Name"
msgstr "\t  Nom"

msgid "\tImage Dir."
msgstr "\tDossier image"

msgid "\tType of images"
msgstr "\tType d'images"

msgid "\tView free disk space"
msgstr "\tAffiche l'espace disponible"

msgid "Display settings"
msgstr "Configuration de l'affichage"

msgid "All Images"
msgstr "Toutes les images"

msgid "All with Cat."
msgstr "Toutes avec cat."

msgid "Directories"
msgstr "Dossiers"

msgid "Image type"
msgstr "Type d'image"

msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"

msgid "none"
msgstr "sans"

msgid "ascending"
msgstr "Montant"

msgid "descending"
msgstr "Descendant"

msgid "\tDisplay mode"
msgstr "\tMode d'affichage"

msgid "\t  Category Type"
msgstr "\t Type de catégorie"

msgid "\t  invisible empty Dir's/Cat."
msgstr "\t  Fait disparaître dossier/cat. vide"

msgid "\tAlphabetic Sort"
msgstr "\tClassement alphabétique"

msgid "\tvisible DVD-Drive"
msgstr "\tDVD-LW visible"

msgid "Special display settings"
msgstr "Configuration des détails d'affichage"

msgid "\tvisible Image-Type Col"
msgstr "\tAfficher la colonne type d'image"

msgid "\t  Width for Image-Col"
msgstr "\t  Largeur pour la colone image"

msgid "\tvisible Image-Size Col"
msgstr "\tAfficher la colonne taille des images"

msgid "\tchange Character"
msgstr "\tChanger de signe"

msgid "\tchar for Cat.Line"
msgstr "\tSigne pour cat.ligne"

msgid "\t  Count before Cat.Name"
msgstr "\t  Nombre devant cat.nom"

msgid "\tSpaces before/after Cat.Name"
msgstr "\tSigne vide avant/après nom.cat."

msgid "\tSeparator for Subcat"
msgstr "\tTexte de séparation des sous-cat."

msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

msgid "\tCat.Jump by Left/Right"
msgstr "\tSaut de cat. avec gauche/droite"

msgid "Key allocation"
msgstr "Disposition du clavier"

msgid "None function"
msgstr "Pas de fonction"

msgid "Dir. Management"
msgstr "Gèrer les dossiers"

msgid "Tray open"
msgstr "Ouvrir le tiroir du lecteur DVD"

msgid "Tray close"
msgstr "Fermer le tiroir du lecteur DVD"

msgid "Image create"
msgstr "Créer une image"

msgid "\tKey 1"
msgstr "\tTouche 1"

msgid "\tKey 2"
msgstr "\tTouche 2"

msgid "\tKey 3"
msgstr "\tTouche 3"

msgid "\tKey 4"
msgstr "\tTouche 4"

msgid "\tKey 5"
msgstr "\tTouche 5"

msgid "\tKey 6"
msgstr "\tTouche 6"

msgid "\tKey 7"
msgstr "\tTouch 7"

msgid "\tKey 8"
msgstr "\tTouch 8"

msgid "\tKey 9"
msgstr "\tTouch 9"

msgid "\tKey 0"
msgstr "\tTouche 0"

msgid "\tKey Red"
msgstr "\tTouche rouge"

msgid "\tKey Green"
msgstr "\tTouche verte"

msgid "\tKey Yellow"
msgstr "\tTouche jaune"

msgid "\tKey Blue"
msgstr "\tTouche bleu"

msgid "\tKey OK"
msgstr "\tTouche OK"

msgid "to adjust"
msgstr "Configuration"

msgid "Type of images"
msgstr "Type d'images"

msgid "Edit"
msgstr ""

msgid "Really delete entry?"
msgstr "Vraiment effacer les entrées?"

msgid "File"
msgstr "Fichier"

msgid "Description"
msgstr "Description"

msgid "Type title"
msgstr "Type de Titre"

msgid "Directory contains"
msgstr "Dossier contient"

msgid "File extension"
msgstr "Extension de fichier"

msgid "Hide extension"
msgstr "Extension non visible"

msgid "'Description' must not empty!"
msgstr "La déscription ne peut pas être vide!"

msgid "'Type title' must not empty!"
msgstr "'Type titre' ne peut pas être vide!"

msgid "'Directory contains' must not empty!"
msgstr "Le dossier 'contient' ne peut pas être vide!"

msgid "'File extension' must not empty!"
msgstr "'Le suffix de ficher' ne doit pas être vide!"

msgid "No rights to delete image"
msgstr "pas d'autorisation de création"

msgid "Operation failed"
msgstr ""

msgid "No rights to move image"
msgstr "pas d'autorisation de création"