blob: 09fe7e8442f3adce5809519b520ae6798f9844d4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
|
# vdr-dvdswitch-plugin plugin language source file.
# This file is distributed under the same license as the vdr-dvdswitch-plugin package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-dvdswitch-plugin 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
msgid "Directory Management"
msgstr "Gestione directory"
msgid "DVD-Tray open"
msgstr "Apri vassoio DVD"
msgid "DVD-Tray close"
msgstr "Chiudi vassoio DVD"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
msgid "Image rename"
msgstr "Rinomina immagine"
msgid "Image move"
msgstr "Sposta immagine"
msgid "Image delete"
msgstr "Elimina immagine"
msgid "Image burn"
msgstr "Masterizza immagine"
msgid "Image to create from DVD"
msgstr "Crea immagine da DVD"
msgid "Select Directory"
msgstr "Crea immagine da DVD"
msgid "New"
msgstr "Nuova"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
msgid "Edit directories"
msgstr "Modifica directory"
msgid "No rights to access this directory!"
msgstr "Nessun permesso per modificare dentro questa directory!"
msgid "Really delete?"
msgstr "Sei sicuro di eliminare?"
msgid "Directory not empty! However delete?"
msgstr "Directory non vuota. Eliminare comunque?"
msgid "Missing rights to create directory!"
msgstr "Permessi non validi per creare la directory!"
msgid "Directory exists"
msgstr "Directory esistente"
msgid "Missing rights to rename!"
msgstr "Permessi non validi per rinominare!"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
msgid "Specified Writescript not exist!"
msgstr "Script scrittura selezionato inesistente!"
msgid "Can't execute Writescript!"
msgstr "Impossibile eseguire script scrittura!"
msgid "Burn now?"
msgstr "Masterizzare adesso?"
msgid "Read DVD"
msgstr "Leggi DVD"
msgid "Specified Readscript not exist!"
msgstr "Script lettura selezionato inesistente!"
msgid "Can't execute Readscript!"
msgstr "Impossibile eseguire script lettura!"
msgid "Can't query name of volume!"
msgstr "Impossibile rilevare il nome del volume!"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
msgid "Type of image"
msgstr "Tipi immagine"
msgid "Read in"
msgstr "Leggi"
msgid "Invalid file name for DVD-Image"
msgstr "Nome file non valido come immagine DVD"
msgid "No type of image selected"
msgstr "Nessun tipo immagine selezionato!"
msgid "No directory selected. Use Standard?"
msgstr "Nessuna directory selezionata. Usare la predefinita?"
msgid "Now read?"
msgstr "Leggere adesso?"
msgid "Allows playback of DVD images"
msgstr "Permette di riprodurre immagini DVD"
msgid "Image Directory not readable or not exist"
msgstr "Directory immagine non leggibile o non esistente"
msgid "DVD-Plugin not found! Function deactivated!"
msgstr "Plugin DVD non trovato! Funzione disattivata!"
msgid "Directory with 'VIDEO_TS' Folder"
msgstr "Directory con contenuto 'VIDEO_TS'"
msgid "File with '.iso' Extension"
msgstr "File con estensione '.iso'"
msgid "Iso-Image"
msgstr "Immagine ISO"
msgid "Image-File"
msgstr "File immagine"
msgid "Image-Directory"
msgstr "Directory immagine"
msgid "to change"
msgstr "Cambia"
msgid "File exists in Directory"
msgstr "File esistente nella directory"
msgid "without category"
msgstr "Senza categoria"
msgid "DVD-Drive"
msgstr "Lettore DVD"
msgid "Dir.Mgmt."
msgstr "Gest. Dir."
msgid "Open"
msgstr "Apri"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Burn"
msgstr "Masterizza"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Generic settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "\tHide mainmenu entry"
msgstr "\tNascondi voce menu princ."
msgid "\t Name"
msgstr "\t Nome"
msgid "\tImage Dir."
msgstr "\tDir. Immagine"
msgid "\tType of images"
msgstr "\tTipi immagine"
msgid "\tView free disk space"
msgstr "\tMostra spazio libero"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni visualizzazione"
msgid "All Images"
msgstr "Tutte le immagini"
msgid "All with Cat."
msgstr "Tutti con cat."
msgid "Directories"
msgstr "Directory"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo immagine"
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "ascending"
msgstr "crescente"
msgid "descending"
msgstr "decrescente"
msgid "\tDisplay mode"
msgstr "\tModalità visualizzazione"
msgid "\t Category Type"
msgstr "\t Tipo categoria"
msgid "\t invisible empty Dir's/Cat."
msgstr "\t Nascondi Dir./Cat. vuote"
msgid "\tAlphabetic Sort"
msgstr "\tOrdine alfabetico"
msgid "\tvisible DVD-Drive"
msgstr "\tLettore DVD visibile"
msgid "Special display settings"
msgstr "Impostazioni visualizzazione speciali"
msgid "\tvisible Image-Type Col"
msgstr "\tMostra col. Tipo-Immagine"
msgid "\t Width for Image-Col"
msgstr "\t Larghezza col. Immagine"
msgid "\tvisible Image-Size Col"
msgstr "\tMostra col. Dim.-Immagine"
msgid "\tchange Character"
msgstr "\tCambia carattere"
msgid "\tchar for Cat.Line"
msgstr "\tCarattere per riga Cat."
msgid "\t Count before Cat.Name"
msgstr "\t Conta prima Nome Cat."
msgid "\tSpaces before/after Cat.Name"
msgstr "\tSpazi prima/dopo Nome Cat."
msgid "\tSeparator for Subcat"
msgstr "\tTaglia testo per sottocategoria"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
msgid "\tCat.Jump by Left/Right"
msgstr "\tVai a Cat. con Sinistra/Destra"
msgid "Key allocation"
msgstr "Assegnazione tasti"
msgid "None function"
msgstr "nessuna funz."
msgid "Dir. Management"
msgstr "Gestione Dir."
msgid "Tray open"
msgstr "Apri vassoio"
msgid "Tray close"
msgstr "Chiudi vassoio"
msgid "Image create"
msgstr "Crea immagine"
msgid "\tKey 1"
msgstr "\tTasto 1"
msgid "\tKey 2"
msgstr "\tTasto 2"
msgid "\tKey 3"
msgstr "\tTasto 3"
msgid "\tKey 4"
msgstr "\tTasto 4"
msgid "\tKey 5"
msgstr "\tTasto 5"
msgid "\tKey 6"
msgstr "\tTasto 6"
msgid "\tKey 7"
msgstr "\tTasto 7"
msgid "\tKey 8"
msgstr "\tTasto 8"
msgid "\tKey 9"
msgstr "\tTasto 9"
msgid "\tKey 0"
msgstr "\tTasto 0"
msgid "\tKey Red"
msgstr "\tTasto Rosso"
msgid "\tKey Green"
msgstr "\tTasto Verde"
msgid "\tKey Yellow"
msgstr "\tTasto Giallo"
msgid "\tKey Blue"
msgstr "\tTasto Blu"
msgid "\tKey OK"
msgstr "\tTasto OK"
msgid "to adjust"
msgstr "Imposta"
msgid "Type of images"
msgstr "Tipi immagine"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Really delete entry?"
msgstr "Sei sicuro di eliminare la voce?"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Type title"
msgstr "Tipo titolo"
msgid "Directory contains"
msgstr "La dir. contiene"
msgid "File extension"
msgstr "Estensione file"
msgid "Hide extension"
msgstr "Nascondi estensione"
msgid "'Description' must not empty!"
msgstr "'Descrizione' non può essere vuota!"
msgid "'Type title' must not empty!"
msgstr "'Tipo titolo' non può essere vuoto!"
msgid "'Directory contains' must not empty!"
msgstr "'La dir. contiene' non può essere vuoto!"
msgid "'File extension' must not empty!"
msgstr "'Estensione file' non può essere vuoto!"
msgid "No rights to delete image"
msgstr "Nessun permesso per eliminare immagine"
msgid "Operation failed"
msgstr "Operazione fallita"
msgid "No rights to move image"
msgstr "Nessun permesso per spostare immagine"
|