diff options
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 355 |
1 files changed, 355 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po new file mode 100644 index 0000000..9a1eb62 --- /dev/null +++ b/po/de_DE.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr@jwendel.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-14 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-27 21:40+0200\n" +"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Timer" +msgstr "" + +msgid "Search Timer" +msgstr "Suchtimer" + +msgid "Timer journal" +msgstr "Timerhistorie" + +msgid "Program" +msgstr "Programm" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Automatisches Update" + +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#, fuzzy +msgid "Update EPG" +msgstr "Automatisches Update" + +msgid "Reload EPG" +msgstr "EPG komplett neu einlesen" + +msgid "auto" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "ja" + +msgid "no" +msgstr "nein" + +#, fuzzy +msgid "EPG Update" +msgstr "Automatisches Update" + +msgid "Update DVB EPG Database" +msgstr "DVB/EPG in Datenbank eintragen" + +msgid "Load Images" +msgstr "Bilder laden" + +msgid "Prohibit Shutdown On Busy 'epgd'" +msgstr "Herunterfahren verhindern, wenn EPGD aktiv" + +msgid "Schedule Boot For Update" +msgstr "Booten für geplante Updates" + +msgid "Blacklist not configured Channels" +msgstr "Nicht konfigurierte Kanäle 'blacklisten'" + +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +msgid "Show In Main Menu" +msgstr "Im Hauptmenü anzeigen" + +msgid "Replace Program Menu" +msgstr "Programmübersicht ersetzen" + +msgid "Replace Timer Menu" +msgstr "Timerübersicht ersetzen" + +msgid "XChange Key Ok/Blue" +msgstr "Tausche Taste OK/Blau" + +msgid "Show Channels without EPG" +msgstr "Zeige Kanäle ohne EPG" + +msgid "Web" +msgstr "Netzwerk" + +msgid "Share in Web" +msgstr "Im Netz teilen" + +msgid "Create Timer Local" +msgstr "Erstelle Timer lokal" + +msgid "Have Common Recordings Folder (NAS)" +msgstr "Zentrale Aufnahmeablage (NAS)" + +msgid "SVDRP Interface" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +msgid "MySQL" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Database Name" +msgstr "Datenbankname" + +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +msgid "Technical Stuff" +msgstr "Technisches" + +msgid "Log level" +msgstr "Protokollierungsstufe" + +msgid "EPG2VDR Waiting on epgd" +msgstr "EPG2VDR wartet auf EPGD" + +msgid "Timer not found, maybe deleted from other user" +msgstr "Timer nicht gefunden, evtl. von anderem Benutzer gelöscht" + +msgid "Recorded" +msgstr "Aufgenommen" + +msgid "Created" +msgstr "Angelegt" + +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +msgid "Deleted" +msgstr "Gelöscht" + +msgid "All" +msgstr "Alle" + +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +msgid "Timer journal - Recorded" +msgstr "Timerhistorie - Aufgenommen" + +msgid "Timer journal - Created" +msgstr "Timerhistorie - Erzeugt" + +msgid "Timer journal - Failed" +msgstr "Timerhistorie - Fehlgeschlagen" + +msgid "Timer journal - Delete" +msgstr "Timerhistorie - Gelöscht" + +msgid "Delete timer from journal?" +msgstr "Eintrag aus Timerhistorie löschen?" + +msgid "Search matching Events" +msgstr "" + +msgid "Search matching Recordings" +msgstr "" + +msgid "Searchtimers" +msgstr "" + +msgid "Matching recordings" +msgstr "Vergleiche Aufnahmen" + +msgid "Direct Matches:" +msgstr "Direkte Übereinstimmungen:" + +msgid "All Matches:" +msgstr "Alle Übereinstimmungen:" + +msgid "Event" +msgstr "" + +msgid "Button$Timer" +msgstr "Timer" + +msgid "Button$Record" +msgstr "Aufnehmen" + +msgid "Button$Switch" +msgstr "Umschalten" + +#, c-format +msgid "Overview - %s" +msgstr "Übersicht - %s" + +#, c-format +msgid "Overview - %s (%s)" +msgstr "Übersicht - %s (%s)" + +#, c-format +msgid "Schedule - %s" +msgstr "Programm - %s" + +msgid "Search results" +msgstr "Suchergebnisse" + +msgid "Button$Schedule" +msgstr "Programm" + +msgid "Button$Info" +msgstr "Information" + +msgid "Can't switch channel!" +msgstr "Umschalten nicht möglich!" + +msgid "Edit Search Timer" +msgstr "Suchtimer bearbeiten" + +msgid "Remove all done entries of this event?" +msgstr "Alle erledigten Einträge dieses Ereignisses entfernen?" + +msgid "Search Timers" +msgstr "Suchtimer" + +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktivieren" + +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +msgid "Test" +msgstr "" + +msgid "Delete search timer?" +msgstr "Suchtimer löschen?" + +msgid "Edit Timer" +msgstr "Timer bearbeiten" + +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +msgid "VDR" +msgstr "" + +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +msgid "Day" +msgstr "Tag" + +msgid "Start" +msgstr "Start" + +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +msgid "VPS" +msgstr "" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +msgid "Lifetime" +msgstr "Lebensdauer" + +msgid "Childlock" +msgstr "Kindersperre" + +msgid "File" +msgstr "Datei" + +msgid "Information" +msgstr "" + +msgid "Button$Folder" +msgstr "Ordner" + +msgid "Button$Single" +msgstr "Einzeln" + +msgid "Button$Repeating" +msgstr "Wiederholung" + +msgid "First day" +msgstr "Erster Tag" + +msgid "*** Invalid Channel ***" +msgstr "*** ungültiger Kanal ***" + +msgid "Timer still recording - really move to other VDR?" +msgstr "Timer zeichnet auf, dennoch verschieben?" + +msgid "Select folder" +msgstr "Verzeichnis wählen" + +msgid "Timers" +msgstr "Timer" + +msgid "Button$On/Off" +msgstr "An/Aus" + +msgid "Button$New" +msgstr "Neu" + +msgid "Button$Delete" +msgstr "Löschen" + +msgid "Delete timer?" +msgstr "Timer löschen" + +msgid "Timer still recording - really delete?" +msgstr "Timer zeichnet auf, dennoch löschen?" + +#, c-format +msgid "Skipping '%s' request, epgd busy. Trying again later" +msgstr "" + +msgid "reload" +msgstr "neu laden" + +msgid "update" +msgstr "aktualisieren" + +#, c-format +msgid "EPG '%s' done" +msgstr "EPG '%s' abgeschlossen" + +#~ msgid "Now" +#~ msgstr "Jetzt" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Nächste" + +#~ msgid "This event - %s" +#~ msgstr "Dieses Ereignis - %s" + +#~ msgid "This event - all channels" +#~ msgstr "Dieses Ereignis - alle Kanäle" + +#~ msgid "All events - all channels" +#~ msgstr "Alle Ereignisse - alle Kanäle" + +#~ msgid "Button$Now" +#~ msgstr "Jetzt" + +#~ msgid "Button$Next" +#~ msgstr "Nächste" |