diff options
author | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2012-04-24 12:33:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Andreas Mair <amair.sob@googlemail.com> | 2012-04-24 12:33:00 +0200 |
commit | 878dd5354e1cba297c7bf375367ec765c123d654 (patch) | |
tree | 4e1e03caa221f2833fd1c9450c98fdca147795ca | |
parent | 435648cc3cf0b1713d4e976c971e599bbf50d5fe (diff) | |
download | vdr-plugin-extrecmenu-878dd5354e1cba297c7bf375367ec765c123d654.tar.gz vdr-plugin-extrecmenu-878dd5354e1cba297c7bf375367ec765c123d654.tar.bz2 |
Updated Italian translation (Submitted by Gringo) (Closes #673).
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 404aa22..6e8a89c 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ExtRecMenu 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-19 10:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-24 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-09 23:47+0100\n" "Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language: \n" @@ -60,6 +60,27 @@ msgstr "Impossibile ottenere info sulla partizione" msgid "Details" msgstr "Dettagli" +msgid "Rename/Move failed!" +msgstr "Ridenominazione/Spostamento fallito!" + +msgid "Cutter queue not empty" +msgstr "Coda tagli non vuota" + +msgid "Move recordings in progress" +msgstr "Spostamento registrazioni in corso" + +msgid "Can't start editing process!" +msgstr "Impossibile avviare il processo di modifica!" + +msgid "Recording already in cutter queue!" +msgstr "Registrazione già presente nella coda tagli!" + +msgid "No editing marks defined!" +msgstr "Nessun marcatore di modifica definito!" + +msgid "Added recording to cutter queue" +msgstr "Aggiunta registrazione alla coda tagli" + msgid "Button$Play" msgstr "Riproduci" @@ -156,10 +177,10 @@ msgid "Show nr. of new recordings of a directory" msgstr "Mostra num. nuove reg. directory" msgid "Maximum number of recordings per directory" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di registrazioni per directory" msgid "Items to show in recording list" -msgstr "" +msgstr "Voci da mostrare nell'elenco reg." msgid "Show alternative to new marker" msgstr "Mostra opzioni nuovo marcatore" @@ -192,88 +213,67 @@ msgid "Use cutter queue" msgstr "Utilizza coda tagli" msgid "--none--" -msgstr "" +msgstr "--nessuna--" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Vuota" msgid "Date of Recording" -msgstr "" +msgstr "Data registrazione" msgid "Time of Recording" -msgstr "" +msgstr "Ora registrazione" msgid "Date and Time of Recording" -msgstr "" +msgstr "Data e ora registrazione" msgid "Length of Recording" -msgstr "" +msgstr "Durata registrazione" msgid "Rating of Recording" -msgstr "" +msgstr "Valutazione registrazione" msgid "Content of File" -msgstr "" +msgstr "Contenuto file" msgid "Content of File, then Result of a Command" -msgstr "" +msgstr "Contenuto file, poi risultato del comando" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "sinistra" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "centro" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "destra" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" msgid "(fixed to the first position)" -msgstr "" +msgstr "(sistemato nella prima posizione)" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Voce" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento" msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome file" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comando" msgid "Name of the recording" -msgstr "" +msgstr "Nome registrazione" msgid "(fixed to the last position)" -msgstr "" - -msgid "Recording already in cutter queue!" -msgstr "Registrazione già presente nella coda tagli!" - -msgid "No editing marks defined!" -msgstr "Nessun marcatore di modifica definito!" - -msgid "Added recording to cutter queue" -msgstr "Aggiunta registrazione alla coda tagli" - -msgid "Rename/Move failed!" -msgstr "Rinominazione/Spostamento fallito!" - -msgid "Cutter queue not empty" -msgstr "Coda tagli non vuota" - -msgid "Move recordings in progress" -msgstr "Spostamento registrazioni in corso" - -msgid "Can't start editing process!" -msgstr "Impossibile avviare il processo di modifica!" +msgstr "(sistemato nell'ultima posizione)" #~ msgid "Show recording date" #~ msgstr "Mostra data registrazione" |