diff options
author | Martin Prochnow <nordlicht@martins-kabuff.de> | 2008-03-22 16:45:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Andreas Mair <andreas@vdr-developer.org> | 2008-03-22 16:45:02 +0100 |
commit | 23f4f2114e7d48bb4bbe5e50aa6ddce0f1c21bd2 (patch) | |
tree | 65ec19823baa6f900495290b9d0e8497f12115ee /po/fi_FI.po | |
parent | 3b617b561f901e8f7a5f8991bc1d51e1ee800142 (diff) | |
download | vdr-plugin-extrecmenu-1.2-test1.tar.gz vdr-plugin-extrecmenu-1.2-test1.tar.bz2 |
Version 1.2-test1v1.2-test1
- added italian translation; thanks to Diego
- added support for GraphTFT-plugin; thanks to Jörg Wendel for the patch
- added support for true type fonts and UTF-8; thanks to Andreas Mair for the true type font and the patch
- removed patch font routine because it is useless now
- added true type font containing the needed icons
- changed i18n support to gettext
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po new file mode 100644 index 0000000..74d1af1 --- /dev/null +++ b/po/fi_FI.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# ExtRecMenu plugin language source file. +# Copyright (C) 2008 Martin Prochnow <nordlicht@martins-kabuff.de> +# This file is distributed under the same license as the ExtRecMenu package. +# Hannu Savolainen <hannu@opensound.com>, 2002 +# Jaakko Hyvätti <jaakko@hyvatti.iki.fi>, 2002 +# Niko Tarnanen <niko.tarnanen@hut.fi>, 2003 +# Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ExtRecMenu 1.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-22 14:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-15 16:21+0100\n" +"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Extended recordings menu" +msgstr "Laajennettu tallennevalikko" + +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Invalid filename!" +msgstr "Virheellinen tiedoston nimi!" + +msgid "Creating directories failed!" +msgstr "" + +msgid "New folder" +msgstr "Uusi kansio" + +msgid "Button$Cancel" +msgstr "Peruuta" + +msgid "Button$Create" +msgstr "Luo" + +msgid "Button$Move" +msgstr "Siirrä" + +msgid "[base dir]" +msgstr "[juurihakemisto]" + +msgid "Target filesystem filled - try anyway?" +msgstr "Kohdepartitio täynnä - yritetäänkö silti?" + +msgid "Moving into own sub-directory not allowed!" +msgstr "Siirto omaan alihakemistoon ei ole sallittu!" + +msgid "Can't get filesystem information" +msgstr "Tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen epäonnistui" + +msgid "Details" +msgstr "Lisätiedot" + +msgid "Button$Play" +msgstr "Toista" + +msgid "Button$Rewind" +msgstr "Alkuun" + +msgid "Button$Back" +msgstr "Takaisin" + +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +msgid "Error while mounting DVD!" +msgstr "DVD:n avaaminen epäonnistui!" + +msgid "Button$Open" +msgstr "Avaa" + +msgid "Button$Edit" +msgstr "Muokkaa" + +msgid "Button$Commands" +msgstr "Komennot" + +msgid "Button$Info" +msgstr "Tiedot" + +msgid "Error while accessing recording!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please insert DVD %s" +msgstr "Laita DVD %s asemaan" + +msgid "DVD plugin is not installed!" +msgstr "DVD-laajennosta ei löydy!" + +msgid "No DVD in drive!" +msgstr "Asemassa ei ole DVD-levyä!" + +msgid "Recording not found on DVD!" +msgstr "Tallennetta ei löydy DVD:ltä!" + +msgid "Error while linking [0-9]*.vdr!" +msgstr "Tiedostojen [0-9]*.vdr linkittäminen epäonnistui!" + +msgid "sudo or mount --bind / umount error (vfat system)" +msgstr "Sudo tai mount --bind / umount -komento epäonnistui (VFAT)!" + +msgid "Script 'dvdarchive.sh' not found!" +msgstr "'dvdarchive.sh'-skriptiä ei löydetä!" + +msgid "Sort by date" +msgstr "Tallenteet järjestetään päivämäärän mukaan" + +msgid "Sort by name" +msgstr "Tallenteet järjestetään nimen mukaan" + +msgid "Cancel moving?" +msgstr "Peruutetaanko siirto?" + +msgid "Button$Rename" +msgstr "Nimeä" + +msgid "Cancel editing?" +msgstr "" + +msgid "Button$Delete" +msgstr "Poista" + +msgid "ascending" +msgstr "nouseva" + +msgid "descending" +msgstr "laskeva" + +msgid "Show recording date" +msgstr "Näytä tallenteen päiväys" + +msgid "Show recording time" +msgstr "Näytä tallenteen ajankohta" + +msgid "Show recording length" +msgstr "Näytä tallenteen kesto" + +msgid "Show nr. of new recordings of a directory" +msgstr "Näytä uusien tallenteiden lukumäärä" + +msgid "Show alternative to new marker" +msgstr "Merkitse uudet tallenteet symbolilla" + +msgid "Show free disk space for each file system" +msgstr "Näytä vapaa levytila jokaisella tiedostojärjestelmällä" + +msgid "Sorting" +msgstr "Järjestys" + +msgid "Hide main menu entry" +msgstr "Piilota valinta päävalikosta" + +msgid "Replace original recordings menu" +msgstr "Korvaa alkuperäinen tallennevalikko" + +msgid "Jump to last replayed recording" +msgstr "Siirry viimeksi toistettuun tallenteeseen" + +msgid "Call plugin after playback" +msgstr "Avaa laajennos toiston loputtua" + +msgid "Patch font" +msgstr "Käytä paikattua kirjasinta" + +msgid "Limit bandwidth for move recordings" +msgstr "Rajoita tallenteiden siirtokaistaa" + +msgid "Use VDR's recording info menu" +msgstr "Käytä alkuperäistä tallenteen tiedot -valikkoa" + +msgid "Use cutter queue" +msgstr "" + +msgid "Recording already in cutter queue!" +msgstr "Tallenne on jo leikkausjonossa!" + +msgid "No editing marks defined!" +msgstr "" + +msgid "Added recording to cutter queue" +msgstr "Tallenne on lisätty leikkausjonoon" + +msgid "Rename/Move failed!" +msgstr "Nimeäminen/siirto epäonnistui!" + +msgid "Cutter queue not empty" +msgstr "Leikkausjono ei ole tyhjä" + +msgid "Move recordings in progress" +msgstr "Tallenteiden siirto käynnissä" + +msgid "Can't start editing process!" +msgstr "" |