summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi_FI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorandreas 'randy' weinberger <vdr@smue.org>2010-02-28 12:32:40 +0100
committerandreas 'randy' weinberger <vdr@smue.org>2010-02-28 12:32:40 +0100
commit2bd22158402ee800860f0c9c2ce8922f8aa0a82b (patch)
tree34274752c3a118d0fb5a99acadb349424bb1b1f3 /po/fi_FI.po
parent977af9d5a5b7db262c3f52e9b89343aa61725952 (diff)
downloadvdr-plugin-graphlcd-2bd22158402ee800860f0c9c2ce8922f8aa0a82b.tar.gz
vdr-plugin-graphlcd-2bd22158402ee800860f0c9c2ce8922f8aa0a82b.tar.bz2
added po files for UTF8 patch
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rw-r--r--po/fi_FI.po133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
new file mode 100644
index 0000000..7538efd
--- /dev/null
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Hannu Savolainen <hannu@opensound.com>, 2002
+# Jaakko Hyvätti <jaakko@hyvatti.iki.fi>, 2002
+# Niko Tarnanen <niko.tarnanen@hut.fi>, 2003
+# Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <nobody@domain.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-09 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:14+0200\n"
+"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "JanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDec"
+msgstr "TamHelMaaHuhTouKesHeiEloSyyLokMarJou"
+
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+msgid "Music"
+msgstr "Musiikki"
+
+msgid "File"
+msgstr "Tiedostot"
+
+msgid "Image"
+msgstr "Kuvat"
+
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+msgid "Replay"
+msgstr "Toistotila"
+
+msgid "not in menu"
+msgstr "ei valikossa"
+
+msgid "compressed"
+msgstr "pakattu"
+
+msgid "auto"
+msgstr "automaattinen"
+
+msgid "medium"
+msgstr "keskikokoinen"
+
+msgid "large"
+msgstr "suuri"
+
+msgid "never"
+msgstr "ei koskaan"
+
+msgid "once"
+msgstr "kerran"
+
+msgid "always"
+msgstr "aina"
+
+msgid "Plugin active"
+msgstr "Laajennos aktiivinen"
+
+msgid "Show Date/Time"
+msgstr "Näytä päivämäärä/kello"
+
+msgid "Show Channel"
+msgstr "Näytä kanava"
+
+msgid "Show Logo"
+msgstr "Näytä logo"
+
+msgid "Show Symbols"
+msgstr "Näytä symbolit"
+
+msgid "Show ET Symbols"
+msgstr "Näytä ET-symbolit"
+
+msgid "Show Program"
+msgstr "Näytä ohjelma"
+
+msgid "Show Timebar"
+msgstr "Näytä aikajana"
+
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Näytä valikko"
+
+msgid "Show Messages"
+msgstr "Näytä viestit"
+
+msgid "Show Color Buttons"
+msgstr "Näytä väripainikkeet"
+
+msgid "Show Volume"
+msgstr "Näytä äänenvoimakkuus"
+
+msgid "Show free Cards"
+msgstr "Näytä vapaat vastaanottimet"
+
+msgid "Identify replay type"
+msgstr "Tunnista toistotilan tyyppi"
+
+msgid "Modify replay string"
+msgstr "Muokkaa toistotilan merkkijonoa"
+
+msgid "Show Logo on Replay"
+msgstr "Näytä logo toistotilassa"
+
+msgid "Scroll text lines"
+msgstr "Vieritä tekstirivejä"
+
+msgid "Scroll speed"
+msgstr "Vieritysnopeus"
+
+msgid "Scroll time interval"
+msgstr "Vierityksen päivitysväli"
+
+msgid "Brightness on user activity"
+msgstr ""
+
+msgid "Brightness on user inactivity"
+msgstr ""
+
+msgid "Brightness delay [s]"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown title"
+msgstr "Tuntematon nimi"