diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 192 |
1 files changed, 192 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po new file mode 100644 index 0000000..451a4f5 --- /dev/null +++ b/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>, 2001 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <anbr@user.berlios.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:13+0200\n" +"Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: control-image.c:150 control-image.c:189 control-image.c:247 +msgid "Convert..." +msgstr "Converso..." + +#: control-image.c:157 control-image.c:209 control-image.c:254 +msgid "Select picture via key 1..9!" +msgstr "Selecione o retrato através da tecla 1..9!" + +#: control-image.c:158 control-image.c:215 control-image.c:257 +msgid "Zoom" +msgstr "Zumbido" + +#: control-image.c:611 control-image.c:704 control-image.c:717 +#: control-image.c:730 control-image.c:849 control-image.c:859 +#: menu-commands.c:87 +msgid "Operation failed" +msgstr "A operação falhou" + +#: control-image.c:631 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: exif.c:96 +msgid "Show exif informations from image" +msgstr "Mostre a informação do exif da imagem" + +#: exif.c:108 +msgid "Could not load exif data from image!" +msgstr "Não podia carregar dados do exif da imagem!" + +#: exif.c:153 +msgid "Marker" +msgstr "" + +#: exif.c:156 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: exif.c:158 menu-commands.c:42 menu-commands.c:118 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: image.c:50 +msgid "A Image Viewer plugin" +msgstr "Um visor da imagem plugin" + +#: image.c:54 setup-image.c:108 +msgid "Image" +msgstr "Imagens" + +#: menu-commands.c:42 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: menu-image.c:46 +msgid "Image browser" +msgstr "Browser da imagem" + +#: menu-image.c:54 +msgid "Data medium" +msgstr "Meio de dados" + +#: menu-image.c:54 menu.c:97 +msgid "Parent" +msgstr "precursor" + +#: menu-image.c:54 +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: menu-image.c:66 +msgid "Image source" +msgstr "Fonte da imagem" + +#: menu-image.c:104 +msgid "No files!" +msgstr "Nenhumas Limas!" + +#: menu.c:97 menu.c:282 +msgid "Select" +msgstr "Seleto" + +#: menu.c:145 +msgid "Error scanning directory!" +msgstr "Diretório da exploração do erro!" + +#: menu.c:282 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: menu.c:282 +msgid "Mount" +msgstr "Montagem" + +#: menu.c:282 +msgid "Unmount" +msgstr "unmount" + +#: menu.c:298 +msgid "Selected data medium is not mounted!" +msgstr "O meio de dados selecionado não é montado!" + +#: menu.c:313 menu.c:334 +msgid "Mount failed!" +msgstr "A montagem falha!" + +#: menu.c:332 +msgid "Mount succeeded" +msgstr "Montagem sucedida" + +#: menu.c:351 +msgid "Unmount succeeded!" +msgstr "Unmount sucedido!" + +#: menu.c:353 +msgid "Unmount failed!" +msgstr "Unmount falhado!" + +#: menu.c:370 +msgid "Eject failed!" +msgstr "Ejete falhado!" + +#: player-image.c:358 player-image.c:360 +msgid "Image couldn't load" +msgstr "A imagem não podia carregar" + +#: player-image.c:466 +msgid "Script execution failed" +msgstr "A execução do certificado falhou" + +#: setup-image.c:110 +msgid "Slide show" +msgstr "Mostra de corrediça" + +#: setup-image.c:112 setup-image.c:120 setup-image.c:124 setup-image.c:128 +#: setup-image.c:136 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: setup-image.c:112 setup-image.c:120 setup-image.c:124 setup-image.c:128 +#: setup-image.c:136 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: setup-image.c:114 +msgid "Slide duration (sec)" +msgstr "Deslize a duração (segundo)" + +#: setup-image.c:118 +msgid "Repeat slide show" +msgstr "Repita a mostra de corrediça" + +#: setup-image.c:122 +msgid "Show numbers on index image" +msgstr "Mostre números na imagem do índice" + +#: setup-image.c:126 +msgid "Live Audio from primary Device" +msgstr "Áudio vivo do dispositivo preliminar" + +#: setup-image.c:130 +msgid "Directory with temporary files" +msgstr "Diretório com limas provisórias" + +#: setup-image.c:134 +msgid "Remove temporary files" +msgstr "Remova as limas provisórias" + +#: setup-image.c:138 +msgid "Border for Underscan (Height)" +msgstr "Beira para Underscan (altura)" + +#: setup-image.c:142 +msgid "Border for Underscan (Width)" +msgstr "Beira para Underscan (largura)" |